Model OF1465, OF1665
OneFlow
Chemical-Free, Salt-Free Scale Prevention
!
WARNING
®
Anti-Scale Systems
Read this Manual BEFORE using this equipment.
Failure to read and follow all safety and use information
can result in death, serious personal injury, property
damage, or damage to the equipment.
Keep this Manual for future reference.
IOM-OF1465_1665
Introduction
The Watts OneFlow® Anti-Scale System provides protection from
scale formation on internal plumbing surfaces. The OneFlow
system can be installed at the point of entry to a building to treat
both hot and cold water, or it can be located directly before a
water heater, boiler, or other water using device that requires
protection from hard water.
OneFlow
hardness minerals into undissolved crystal microparticles. These
crystals stay suspended in the water and have a greatly reduced
ability to react and attach to surfaces like dissolved hardness
does. Therefore the problem of internal buildup of scale in pipes,
water heaters and on fixtures and glass is greatly reduced.
OneFlow
antiscalants, sequestrants, etc.. will most likely have to be changed
to be compatible with OneFlow
washing chemistry will likewise require adjustments.
®
prevents scale by transforming the normal dissolved
®
is not a water softener – Water treatment chemistry (e.g.
®
treated water. Laundry and ware-
OneFlow® Benefits
• Chemical free scale prevention. Cost savings and environmental
benefits.
• Virtually maintenance free. No salt bags or other chemicals to
buy, transport and store.
• No electricity, no wastewater, completely self-contained.
• Improves the efficiency of water-using appliances.
• Simple installation – no electrical and drain hookup.
• Safe for landscaping and lawn watering. No need for costly
bypass plumbing.
• Compatible with all on-site and community wastewater treatment systems.
• Not subject to water softener restrictions and “bans”.
• OneFlow
drink and is well suited for use in food and beverage preparation.
®
treated water has no added sodium, is safe to
®
Page 2
NOTICE
Important notice about iron, manganese and copper in the
water supply
Iron and Manganese
Just as with conventional water softening media, OneFlow® needs
to be protected from excess levels of certain metals that can easily
coat the active surface, reducing its effectiveness over time. Public
water supplies rarely, if ever, present a problem, but if the water
supply is from a private well, confirm that the levels of iron (Fe) and
manganese (Mn) are less than 0.3 mg/L and 0.05 mg/L respectively.
NOTICE
Copper lines need to be passivized for a minimum of 4 weeks
before placing unit into service. Not for use on closed loop
systems.
Copper
Copper usually originates from new copper plumbing upstream
of the OneFlow
waiting a minimum of 4 weeks before placing the system in
operation. This will allow the copper surfaces to be fully flushed
and develop a natural protective surface. To further minimize
any problem with excess copper, avoid applying excess flux on
the inner surfaces of the pipe and to use a low-corrosivity water
soluble flux listed under the ASTM B813 standard. Whenever
new copper is installed upstream of a OneFlow system, it must
be bypassed for at least four weeks.
The EPA drinking water standards allow for up to 1.3 ppm of
copper. Therefore, it is very important to test the feed water for
copper. Oneflow should not be installed if any copper is present
in the feed water.
!
CAUTION
• Do not let the system freeze. Damage to the tank may
result.
• System must be operated in a vertical position. Do not lay
it down during operation. The system may be placed in any
position for shipping and installation but must be operated
in the vertical position.
• Place the system on a smooth, level surface. Because the
system operates in an upflow, fluidized bed mode, having a
level surface is more important than with a softener or media
filter.
• A bypass valve should be installed on every system to facilitate installation and service.
• Observe all local plumbing and building codes when installing the system.
®
system. If this condition exists, we recommend
!
WARNING
Installation Precautions
• Do NOT install system on line pressure above 100psi.
• Do NOT install the system backwards with the feed water
line connected to the outlet.
• Do NOT install system in direct sunlight or where system is
exposed to harsh chemicals or may be subjected to being
struck by moving equipment, carts, mops or any other item
that may cause damage.
• Do NOT install the unit behind equipment where it may be
difficult to access the system for filter replacement.
• Do NOT install the OneFlow® system near any source of
heat. Also, do not install the system near any device or
break out area that would be adversely effected by water.
• IF water hammer is evident, install water hammer arrestors
before the OneFlow
• Always back-up valves and fittings with a wrench when
installing a fitting to avoid turning the valve.
Position the OneFlow
!
WARNING
Using OneFlow® with other water treatment
equipment.
Due to the unique properties of OneFlow®, there are some
unique requirements for using OneFlow
filtration or other forms of water treatment.
1. OneFlow
not install any filters after OneFlow
for which scale prevention is required. POU filters, e.g. carbon or RO are exempt from this requirement.
2. Do not apply phosphate or any other antiscalant either
before or after OneFlow
3. The addition of soaps, chemicals, or cleaners, before or
after OneFlow treatment, may reverse its anti-scale treatment effects and/or create water with a heavy residue
or spotting potential. Any adverse conditions caused by
the addition of soaps, chemicals, or cleaners are the sole
responsibility of the end user.
®
must be the last stage in the treatment chain. Do
®
unit.
®
unit in a suitable location.
®
in conjunction with
®
or before any devices
®
.
NOTICE
The OneFlow® system differs from a conventional softener or
media filter in a number of key respects.
• The system is light and only partially filled with media. This is
normal. The upflow operation of the system requires a lot of
freeboard to allow the bed to fully fluidize.
• The system has no underbed so you can tip the system
over without any fear of upsetting the media. This makes
transportation and installation much easier than conventional
systems.
• Because the OneFlow
the tank connections are opposite of what you’re used to.
• Please see the Important note about iron, manganese and
copper above.
• Please see the note about “Using OneFlow
water treatment equipment” on the next page.
RE: Installation
®
system operates in the Upflow mode,
®
with other
2
Page 3
Equipment Specifications
OneFlow® systems are complete, self-contained, loaded with
media, and ready to use. A simple inlet and outlet connection is all
that is required for installation. Please review operating pressures,
temperatures and water chemistry limitations to ensure compatibility.
b
cd
e
a
Feed Water Chemistry Requirements
pH6.5-8.5
Hardness (maximum)75 grains (1282 ppm CaCO3)
Water Pressure15 psi to 100 psi (1.03 bar to 6.9 bar)
Temperature40° F to 110° F (5°C to 43°C)
Free Chlorine<2 ppm
Iron (maximum)0.3 ppm
Manganese (maximum)0.05 ppm
Copper1.3 ppm*
Oil & H2SMust be Removed Prior to OneFlow
PolyphoshatesMust be Removed Prior to OneFlow
Silca (maximum)20 ppm**
Mechanical Specifications
Inlet/Outlet Connection 2" FNPT (for both systems)
MODELOF1465-50OF1665-75
Dry Weight (lbs)5468
Service Weight (lbs)350420
Inlet/Outlet Connection2" FNPT2" FNPT
Replacement Media
ModelReplacement Frequency
OF1465RMMedia should be replaced every 3 years
OF1665RMMedia should be replaced every 3 years
Dimensions(nominal - inches)
MODELOF1465-50OF1665-75
a1717
b1416
c*7979
d6565
e*10.2510.50
* The overall height and the height of the inlet fitting varies due
to material variations and assembly tolerances. Please allow
additional clearance above the tank for making connections.
Maximum Service Flow (gpm) vs.
Water Temperature
Continuous Duty Systems:
System40°F45°F50°F55°F60°F65°F70°F
OF1465-5040444850505050
OF1665-7545515659636975
!
WARNING
High levels of Copper will foul OneFlow media and typically originates from new Copper plumbing. Wait a minimum of 4 weeks
before placing system in operation. Avoid applying excess flux
on the inner surfaces of the pipe and to use a low-corrosivity
water soluble flux listed under the ASTM B813 standard.
NOTICE
OneFlow media does not reduce silica scaling. Silica can act as
a binder that makes water spots and scale residue outside the
plumbing system difficult to remove. This 20 ppm limitation is for
aesthetic purposes.
NOTICE
Water known to have heavy loads of dirt and debris may require
pre-filtration prior to OneFlow.
* See note about iron, manganese and copper on page 2.
Systems using OneFlow technology prevent hard water scale for-
mation inside the plumbing system at influent hardness levels of
75 grains per gallon of calcium carbonate and less. Due to variances in water chemistry, certain aesthetic conditions external of
the plumbing system may not be attained.
OneFlow is designed for the treatment of potable water that
meets the requirements of the current USEPA Safe Drinking
Water Act.
Intermittent Duty Systems:
OF1465-5050 GPM at all temperatures
OF1665-7575 GPM at all temperatures
* Intermittent duty is defined as less than 2 hours of Maximum
Flow per 24 hour period. Higher Flow rates can be achieved
by combining systems in an array.
NOTICE
• We recommend the installation of a dual-union ball-valve on
the inlet and outlet to isolate the tank for servicing.
• A full bypass should be installed so that the full service flow
can be routed around the system as needed for servicing.
®
• The OneFlow
is opposite of a conventional softener. The inlet is on the bottom, the outlet on the top.
3
system operates in the Up-Flow mode which
Page 4
Installation
Tighten the Tank Bushings
Tank bushing. Rotate
Clockwise to tighten.
Lay the tank down and check the bushings
on the inlet and outlet (bottom and top) of the
tank. It is common for them to loosen during
shipment. Tighten the bushings with a strap
wrench as needed
NOTICE
It is very important to use fl exible connections on the inlet
and outlet plumbing in the horizontal orientation as shown in the
images on this page. The tanks expand and contract with water
pressure fl uctuations. Flexible connectors will prevent plumbing
and tank leaks. The EDP code for the suggested Watts 2" Flex-
ible Connectors is C515285 (Two are required for installation).
Anytime OneFlow® systems are installed above the ground fl oor
of a building it is recommended that a vacuum relief valve
also be installed to protect against tank collapse in the event
the plumbing system is drained. If a vacuum relief valve is not
used then the system should be placed in bypass anytime the
plumbing system is drained. The EDP code for the suggested
vacuum relief valve is 0556031. The vacuum relief valve should
be installed on the outlet of the system.
Start-Up
Connect a hose to the hose bibb on the
outlet of the tank. Run the hose to a drain.
Slowly/partially open the supply water
ball valve. Allow the tank to slowly fi ll with
water. When a steady stream of water appears at the drain, close the supply valve.
Open the inlet and outlet valves on the
system. Transfer the bypass valves from
Bypass to the Service position. Open
a nearby faucet downstream from the
OneFlow
Check for leaks. Repair as needed.
Fill in install date and rebed due date on
product label located on front of each
tank as reminder to replace OneFlow
media every 3 years.
The system is now ready for service.
®
system to relieve any air.
Typical Installation for single and
multi-bank systems
Install Piping
Connect the inlet and outlet plumbing according to your preferences and any applicable local codes. Include sample/drain
ports with hose-bibb connections on the inlet and outlet piping
to facilitate startup and service.
!
WARNING
Support the Piping
The full weight of the piping and
valves must be supported by unistrut, pipe hangers or other means.
The tank connections cannot support the weight of the piping. This
photo from a multi-tank system
installation shows properly supported piping.
4
Page 5
Parts List
ItemQTY.EDP #DESCRIPTION
11SEE TABLE BELOWSEE TABLE BELOW FOR AVAILABLE TANK SIZES
217300740PLB ELBOW PVC SCH 80 2.00" STREET SOC X SPIG
317300741PLB UNION PVC SCH 80 2.00" SXS
417300421TANK BUSHING 4" T X 2" SOC W/ DISTRIBUTOR SCREEN & CUP
517300423TANK BUSHING 4" T X 2" SOC W/ DISTRIBUTOR SCREEN
617300420O-RING #347 EPDM F/PVC HEAD (NOT SHOWN)
-2C515285HOSE 2"MX 2"MNPT SF FLEX ASSY 12"LONG (SOLD SEPARATELY)
-10002159OF1465RM REPLACEMENT MEDIA (SOLD SEPARATELY)
-10002160OF1665RM REPLACEMENT MEDIA (SOLD SEPARATELY)
Tank Sizes
ItemQTY.PART #DESCRIPTION
11730074214" X 65" BLACK TANK 4"-#8 TOP & BOTTOM OPENING (50 GPM)
11730074316" X 65" BLACK TANK 4"-#8 TOP OPENING & BOTTOM (75 GPM)
6
5
1
4
6
3
2
5
Page 6
Manual de instalación,
funcionamiento y mantenimiento
!
ADVERTENCIA
Lea este manual ANTES de utilizar este equipo.
El no leer y seguir todas las medidas de seguridad y usar la información puede
causar la muerte, lesiones personales graves, daños materiales o daños en el equipo.
Guarde este manual para referencia futura.
Modelo OF1465, OF1665
Sistemas antisarro OneFlow
Prevención de sarro sin sustancias
químicas, sin sal
Introducción
El sistema antisarro OneFlow® de Watts brinda protección contra
la formación de sarro en las superficies internas de las cañerías. El
sistema OneFlow
inmueble para tratar tanto el agua caliente como la fría, o puede ser
colocado directamente antes de un calentador, caldera o cualquier
otro artefacto que utilice agua y que requiera protección contra el
agua dura.
OneFlow
disueltos normales en micropartículas de cristal sin disolver. Estos
cristales se mantienen suspendidos en el agua y tienen una
capacidad muy reducida para reaccionar y adherirse a superficies
tal como lo hacen los de dureza disueltos. Por lo tanto, el problema
de la acumulación interna de sarro en las cañerías, calentadores de
agua y en artefactos y vidrios se reduce notablemente.
OneFlow
necesario cambiar los tratamientos químicos del agua (por ejemplo:
inhibidores de sarro, secuestrantes, etc.) para que sean compatibles
con el agua tratada con OneFlow
lavado de ropa y piezas también necesitarán ciertos ajustes.
®
®
®
puede instalarse en el punto de entrada de un
previene el sarro al transformar los minerales de dureza
no es un ablandador de agua. Es muy probable que sea
®
. Los químicos utilizados para el
®
IOM-OF1465_1665
Ventajas de OneFlow®
• Prevención de sarro sin sustancias químicas. Permite ahorrar
costos y beneficiar al medio ambiente.
• Prácticamente no necesita mantenimiento. No se necesita
comprar, transportar ni almacenar bolsas de sal u otros químicos.
• Sin uso de electricidad, sin desperdicio de agua, completamente
autónomo.
• Mejora la eficacia de los artefactos que utilizan agua.
• Instalación simple: no se necesitan conexiones eléctricas ni de
desagüe.
• Seguro para el riego de céspedes y jardines. No requiere
costosas cañerías de derivación.
• Es compatible con todos los sistemas de tratamiento de agua
residual in situ y comunitarios.
• No está sujeto a las restricciones o “prohibiciones” de los
ablandadores de agua.
• El agua tratada con OneFlow
segura para beber y puede usarse en preparaciones de comidas
y bebidas.
®
no contiene sodio agregado, es
6
Page 7
AVISO
Importante acerca de la presencia de hierro, manganeso y
cobre en el suministro de agua
Hierro y manganeso
Tal como los materiales convencionales para ablandar el agua,
OneFlow® necesita protección contra los niveles excesivos de ciertos
metales que pueden cubrir fácilmente la superficie activa y reducir
su eficacia con el paso del tiempo. El suministro de agua pública
raramente o nunca presenta problemas. Sin embargo, si el suministro
de agua proviene de un pozo privado, confirme que los niveles de
hierro (Fe) y manganeso (Mn) sean inferiores a 0,3 mg/L y 0,05 mg/L
respectivamente. El cobre deberá ser inferior a 1,3 mg/L.
AVISO
Es necesario pasivar las líneas de cobre durante un mínimo de 4
semanas antes de poner en servicio la unidad. No debe utilizarse en
sistemas de lazo cerrado.
Cobre
El cobre generalmente se origina de cañerías en cobre nuevas
corriente arriba del sistema
recomendamos esperar como mínimo 4 semanas antes de poner el
sistema en funcionamiento
sean completamente purgadas y desarrollen una superficie protectora
natural. Para minimizar cualquier problema causado por un exceso de
cobre, evitar aplicar fundente en exceso en las superficies internas de la
cañería y usar uno de los fundentes de baja corrosión solubles en agua
incluidos en la norma ASTM B813.
de cobre nuevas corriente arriba de un sistema OneFlow, debe
efectuarse una derivación durante cuatro semanas como mínimo.
Los estándares de agua potable de EPA permiten hasta 1,3 ppm
de cobre. Por tanto, es muy importante analizar el agua del suministro para ver si contiene cobre. Oneflow no debe instalarse si se
encuentra cualquier cantidad de cobre en el agua del suministro.
!
PRECAUCIÓN
• No permitir que el sistema se congele. El depósito podría dañarse.
• El sistema debe funcionar en posición vertical. No colocarlo en
posición horizontal durante su funcionamiento. El sistema puede
ubicarse de cualquier posición para el transporte y la instalación,
pero durante su funcionamiento debe estar en posición vertical.
• Colocar el sistema en una superficie lisa y plana. Debido a que
el sistema funciona en un modo de lecho fluidificado y caudal
ascendente, el hecho de tener una superficie nivelada es más
importante que en el caso de los ablandadores o filtros de
materiales.
• En cada sistema se deberá instalar una válvula de derivación para
facilitar la instalación y el mantenimiento.
• Al instalar el sistema, respetar todos los códigos locales relativos a
las cañerías y a la construcción.
OneFlow®.
Si se presenta esta situación,
. Esto permitirá que las superficies de cobre
Siempre que se instalen cañerías
!
ADVERTENCIA
Precauciones en la instalación
• NO instalar el sistema a una presión de línea superior a 100
psi.
• NO instalar el sistema al revés con la tubería de agua de
suministro conectada a la salida.
• NO instalar el sistema bajo la luz directa del sol o donde
quede expuesto a sustancias químicas agresivas o pueda
recibir golpes por el movimiento de equipos, carros, mopas
o cualquier otro elemento que pueda causar daños.
• SI se observa un golpe de ariete, instalar dispositivos antigolpe de ariete antes de la unidad OneFlow
• Siempre retroceder las válvulas y accesorios con una llave al
instalar un accesorio para evitar girar la válvula.
• NO instalar la unidad detrás de equipos de modo que se
dificulte el acceso al sistema para el reemplazo del filtro.
Colocar la unidad OneFlow
NO instalar el sistema OneFlow
®
en un lugar adecuado.
®
cerca de ninguna fuente de
calor. Tampoco instalar el sistema cerca de dispositivos o
zonas que puedan sufrir daños por los efectos del agua.
!
ADVERTENCIA
Uso de OneFlow® con otros equipos para
tratamiento del agua.
Debido a las propiedades únicas de OneFlow®, existen algunos
requisitos especiales para usar OneFlow
por filtración u otros métodos de tratamiento del agua.
1. OneFlow
®
debe ser la última etapa en la cadena de
tratamiento. No instalar ningún filtro luego de OneFlow
de cualquier dispositivo para el que se requiera la prevención de
sarro. Este requisito no es necesario para los filtros en el punto de
uso, como por ejemplo de carbono u ósmosis inversa.
2. No aplicar fosfato ni cualquier otro inhibidor de sarro ya sea
antes o después de OneFlow
®
.
3. La adición de jabones, productos químicos o limpiadores,
antes o después del tratamiento con OneFlow, puede revertir
los efectos del tratamiento antisarro y/o generar en el agua un
residuo pesado o un posible manchado. Toda condición adversa ocasionada por la adición de jabones, productos químicos
o limpiadores es responsabilidad exclusiva del usuario final.
®
®
.
junto con tratamientos
®
o antes
AVISO para el instalador
En varios aspectos fundamentales, el sistema OneFlow® es
diferente a los ablandadores o filtros de materiales convencionales.
• El sistema es liviano y se llena sólo parcialmente con el
material. Esto es normal. El funcionamiento de caudal
ascendente del sistema requiere que haya mucho margen
libre para permitir que el lecho se fluidifique totalmente.
• El sistema no posee un lecho inferior, por lo tanto se puede
dar vuelta sin ningún temor de volcar los materiales. Esto
hace que el transporte y la instalación sean mucho más
simples que en los sistemas convencionales.
• Debido a que el sistema OneFlow
de caudal ascendente, las conexiones del depósito son
diferentes a las que se acostumbra utilizar.
• Leer el Aviso importante acerca de la presencia de hierro,
manganeso y cobre antes detallado.
• Leer el aviso acerca del “Uso de OneFlow
equipos para tratamiento del agua” que se encuentra
a continuación.
®
funciona en el modo
®
con otros
7
Page 8
Especificaciones del equipo
Los sistemas OneFlow® son completos, autónomos, tienen
material cargado y están listos para usar. Para instalarlos sólo se
necesita una simple conexión de entrada y de salida. Observar las
limitaciones operativas acerca de las presiones, temperaturas y
composición química del agua a fin de garantizar la compatibilidad.
b
cd
e
a
Requisitos de composición química
del agua de suministro
pH6,5-8,5
Dureza (máxima)75 granos (1282 ppm CaCO3)
Presión del agua15 pulg. cuad. a 100 pulg. cuad. (1,03 bares a 6,9 bares)
Temperatura40 °F a 110 °F (5 °C a 43 °C)
Cloro libre< 2 ppm
Hierro (máxima)0,3 ppm
Manganeso (máxima)0,05 ppm
Cobre1,3 ppm*
Aceite y H2SDeben eliminarse antes de OneFlow
PolifosfatosDeben eliminarse antes de OneFlow
Sílice (máxima)20 ppm**
!
ADVERTENCIA
Niveles altos de cobre contaminan el medio de OneFlow y, por
lo general, provienen de cañerías de cobre nuevas. Espere como
mínimo 4 semanas antes de poner el sistema en funcionamiento.
Evite aplicar un exceso de fundente en las superficies internas de la
tubería y utilice un fundente soluble en agua de corrosividad baja que
esté incluido en el estándar ASTM B813.
AVISO
El medio de OneFlow no reduce el sarro de sílice. El sílice puede
actuar como un medio de unión, lo que hace que las manchas de
agua y los residuos de sarro en el exterior del sistema de tuberías sean
difíciles de eliminar. Este límite de 20 ppm es por propósitos estéticos.
AVISO
En el caso del agua que se sabe que tiene altos niveles de suciedad y residuos puede ser necesario un filtrado previo antes del
tratamiento con OneFlow.
*Consulte la nota sobre el hierro, manganeso y cobre en la página 2.
Los sistemas que utilizan la tecnología OneFlow previenen la
formación de sarro en el agua dura dentro del sistema de tuberías
cuando ésta ingresa con niveles de dureza de 75 granos por galón
de carbonato de calcio y menores. Debido a las variaciones en
la composición química del agua, es posible que no se logren las
condiciones estéticas externas del sistema de tuberías.
OneFlow está diseñado para el tratamiento de agua potable que
cumpla con los requisitos de la Ley de agua potable segura vigente de la Agencia de Protección Ambiental (EPA) de los EE. UU.
Especificaciones mecánicas
Conexión de entrada/salida de 2 pulgadas FNPT (para ambos sistemas)
MODELOOF1465-50OF1665-75
Peso seco (libras)5468
Peso de servicio (libras)350420
Conexión de entrada/salida2 pulg. FNPT2 pulg. FNPT
Medio de reemplazo
MODELOFrecuencia de reemplazo
OF1465RMEl medio debe reemplazarse cada 3 años
OF1665RMEl medio debe reemplazarse cada 3 años
Dimensiones(nominal - pulgadas)
MODELOOF1465-50OF1665-75
a1717
b1416
c*7979
d6565
e*10,2510,50
* La altura total y la altura del accesorio de entrada varían
según las variaciones del material y las tolerancias de montaje.
Dejar un espacio adicional sobre el depósito para realizar las
conexiones.
Caudal de servicio máx. (gpm) vs.
Temperatura del agua
Sistemas de funcionamiento continuo:
Sistema40 °F45 °F50 °F55 °F60 °F65 °F70
OF1465-5040444850505050
OF1665-7545515659636975
Sistemas de funcionamiento intermitente:
OF1465-5050 gpm en todas las temperaturas
OF1665-7575 gpm en todas las temperaturas
* Se considera funcionamiento intermitente al inferior a 2 horas
de caudal máximo durante un periodo de 24 horas. Se pueden
obtener índices de caudal superiores combinando los sistemas
en serie.
AVISO
• Recomendamos instalar una válvula esférica de unión doble
en la entrada y la salida a fin de aislar el depósito para
el mantenimiento.
• Deberá montarse una derivación total para que el caudal de
servicio total pueda dirigirse en el sistema del modo en que
sea necesario para el mantenimiento.
• El sistema OneFlow
ascendente a diferencia de un ablandador convencional.
La entrada se encuentra en la parte inferior y la salida en la
parte superior.
8
®
funciona en el modo de caudal
°F
Page 9
Instalación
Ajustar los casquillos del depósito
Casquillo del depósito.
Girar en sentido horario
para ajustar.
Colocar el depósito en posición horizontal y
revisar los casquillos en la entrada y salida
(parte superior e inferior) del depósito. Es
normal que se aflojen durante el envío. Ajustar
los casquillos con una llave de correa según
sea necesario.
AVISO
Es muy importante usar conexiones fl exibles en las tuberías
de entrada y de salida con la orientación horizontal, como
se muestra en las imágenes en esta página. Los tanques se
expanden y contraen con las fl uctuaciones de presión del
agua. Los conectores fl exibles evitarán fugas en las tuberías y
el tanque. El código EDP para los conectores fl exibles Watts
de 2 in (5 cm) sugeridos es C515285 (se necesitan dos para la
instalación).
Cada vez que se instalan sistemas OneFlow® arriba de la
planta baja de un edifi cio, se recomienda instalar además una
válvula de alivio de vacío para proteger contra el colapso
del tanque en caso de que se drene el sistema de tuberías.
Si no se utiliza una válvula de alivio de vacío, deberá activarse
la derivación del sistema cada vez que se drene el sistema
de tuberías. El código EDP para la válvula de alivio de vacío
sugerida es 0556031. La válvula de alivio de vacío debe
instalarse en la salida del sistema.
Arranque
Conectar una manguera al grifo en la salida del
depósito. Llevar la manguera hacia un desagüe.
Abrir lentamente en forma parcial la válvula esférica
de suministro de agua. Dejar que el depósito se llene
con agua lentamente. Cuando salga un chorro de
agua constante por el desagüe, cerrar la válvula de
suministro.
Abrir las válvulas de entrada y de salida en el sistema.
Transferir las válvulas de derivación de la posición
de Derivación a la posición de Servicio. Abrir una
llave cercana que vaya corriente abajo del sistema
®
OneFlow
Revisar en busca de fugas. Repararlas si es necesario.
Complete la fecha de instalación y coloque
la fecha de vencimiento en la etiqueta del
producto ubicada en la parte delantera
de cada tanque como recordatorio para
reemplazar el medio de OneFlow cada 3 años.
El sistema ahora está listo para ser utilizado.
para eliminar el aire.
Instalación común para sistemas
con banco único y múltiple
Instalación de las cañerías
Conecte las tuberías de entrada y salida según sus preferencias
y cualquier reglamento local aplicable. Incluya puertos de
muestreo/drenaje con conexiones de grifo de manguera en las
tuberías de entrada y salida para facilitar el arranque y el servicio.
ADVERTENCIA
!
Sujetar la cañería
El peso total de la cañería y las válvulas
debe estar sujeto mediante un tubo
de una sola pieza, soportes colgantes
para caños u otros medios. Las
conexiones del depósito no pueden
sostener el peso de las cañerías. Esta
imagen de la instalación de un sistema
con depósitos múltiples muestra cómo
sujetar las cañerías adecuadamente.
9
Page 10
Lista de piezas
ÍtemCANT.N.º EDPDESCRIPCIÓN
11CONSULTAR TABLA A
CONTINUACIÓN
217300740CODO PLB PVC SCH 80 2,00" STREET SOC X SPIG
317300741UNIÓN PLB PVC SCH 80 2,00" SXS
417300421CASQUILLO DE DEPÓSITO 4" T X 2" SOC CON FILTRO DISTRIBUIDOR Y COPA
517300423CASQUILLO DE DEPÓSITO 4" T X 2" SOC CON FILTRO DISTRIBUIDOR
617300420JUNTA TÓRICA N.º 347 EPDM F/CABEZAL PVC
-2C515285MANGUITO 2"MX 2"MNPT SF FLEX CONJUNTO 12" DE LARGO (SE VENDE POR
-10002159OF1465RM MEDIO DE REPUESTO (SE VENDE POR SEPARADO)
-10002160OF1665RM MEDIO DE REPUESTO (SE VENDE POR SEPARADO)
CONSULTAR LOS TAMAÑOS DE DEPÓSITOS DISPONIBLES EN LA TABLA A CONTINUACIÓN
SEPARADO)
Tamaños del depósito
ÍtemCANT.N.º PIEZADESCRIPCIÓN
11730074214" X 65" DEPÓSITO NEGRO 4"-#8 ABERTURA SUPERIOR E INFERIOR (50 GPM)
11730074316" X 65" DEPÓSITO NEGRO 4"-#8 ABERTURA SUPERIOR E INFERIOR (75 GPM)
6
5
1
4
6
3
2
10
Page 11
Manuel d’installation, de
fonctionnement et d’entretien
Modèle OF1465, OF1665
Systèmes antitartre OneFlow
le tartre sans produits chimiques ni sel
!
AVERTISSEMENT
Lisez attentivement ce manuel avant d'utiliser cet équipement.
Négliger de lire et de suivre toutes les consignes de sécurité
et d'utilisation de l'information peut entraîner la mort, des
blessures graves ou des dégâts matériels, ou endommager
l'équipement.
Veuillez conserver ce manuel pour toute référence ultérieure.
Introduction
Le système antitartre OneFlow® de Watts offre une protection contre la formation de tartre sur les surfaces de plomberie
internes. Le système OneFlow
d’un bâtiment pour traiter l’eau chaude et l’eau froide, ou il peut
être placé directement avant un chauffe-eau, une chaudière ou
un autre appareil fonctionnant à l’eau nécessitant une protection
contre l’eau dure.
OneFlow
dissous de dureté normale en microparticules de cristal non dissoutes. Ces cristaux restent en suspension dans l’eau et leur capacité à réagir et à se fixer sur les surfaces est considérablement
réduite comparée aux minéraux durs dissous. En conséquence,
le problème d’accumulation de tartre interne dans les tuyaux, les
chauffe-eaux ainsi que sur les appareils et le verre est considérablement réduit.
OneFlow
de l’eau (par exemple antitartres, séquestrants, etc.) devra très probablement être modifiée pour être compatible avec l’eau traitée avec
le système OneFlow
vaisselle devra également être modifiée.
®
permet d’éviter le tartre en transformant les minéraux
®
n’est pas un adoucisseur d’eau. La chimie du traitement
®
. La chimie de lavage des vêtements et de la
®
peut être installé au point d’entrée
®
Prévention contre
IOM-OF1465_1665
Avantages du système OneFlow
• Prévention contre le tartre sans produits chimiques. Économies et
respect de l’environnement.
• Pratiquement sans entretien. Pas de sacs de sel ou d’autres produits
chimiques à acheter, transporter et stocker.
• Pas d’électricité et d’eau usée, entièrement autonome.
• Améliore l’efficacité des appareils fonctionnant à l’eau.
• Installation simple, sans connexion électrique ni évacuation requise.
• Convient au paysagisme et à l’arrosage des gazons. Aucun besoin de
plomberie de dérivation coûteuse.
• Compatible avec tous les systèmes de traitement des eaux usées
collectifs et sur site.
• Non soumis aux restrictions et interdictions concernant les adoucisseurs d’eau.
®
• L’eau traitée avec le système OneFlow
peut être bue et convient parfaitement à une utilisation pour la
préparation d’aliments et de boissons.
n’a pas de sodium ajouté,
®
11
Page 12
AVIS
Important sur le fer, le manganèse et le cuivre dans
l'alimentation en eau
Fer et manganèse
Comme avec les médias d’adoucissement de l’eau conventionnels, le système
OneFlow® doit être protégé des niveaux excessifs de certains métaux pouvant
recouvrir la surface active, réduisant son efficacité avec le temps. L’eau du
service public présente très rarement un problème. Cependant, si l’alimentation
en eau provient d’un puits privé, confirmer que les niveaux de fer (Fe) et de
manganèse (Mn) sont inférieurs à 0,3 mg/l et 0,05mg/l respectivement. La
teneur en cuivre doit être inférieure à 1,3 mg/l.
AVIS
Les conduites de cuivre doivent être passivées pendant au
moins 4semaines avant de faire fonctionner l'appareil. Ne pas
utiliser dans des systèmes fermés.
Cuivre
Le cuivre provient généralement d’un système de plomberie neuf en amont
du système OneFlow
moins 4semaines avant d'utiliser le système. Ceci permettra aux surfaces
en cuivre d’être bien rincées et de développer une surface protective naturelle. Pour minimiser encore plus les problèmes dus à un excès de cuivre,
éviter d’appliquer un flux excessif sur les surfaces internes du tuyau et
utiliser un flux soluble à l’eau à faible corrosion conforme à la norme ASTM
B813. Dès qu'un nouveau cuivre est installé en amont d'un système
OneFlow, il doit être contourné pendant au moins quatre semaines.
Les normes de l'EPA relatives à l'eau potable autorisent maximum
1,3ppm de cuivre. Il est donc très important de tester le cuivre dans
l'eau d'alimentation. N'installez pas le système OneFlow si du cuivre se
trouve dans l'eau d'alimentation.
!
ATTENTION
• No permitir que el sistema se congele. El depósito podría dañarse.
• El sistema debe funcionar en posición vertical. No colocarlo en
posición horizontal durante su funcionamiento. El sistema puede
ubicarse de cualquier posición para el transporte y la instalación,
pero durante su funcionamiento debe estar en posición vertical.
• Colocar el sistema en una superficie lisa y plana. Debido a que
el sistema funciona en un modo de lecho fluidificado y caudal
ascendente, el hecho de tener una superficie nivelada es más
importante que en el caso de los ablandadores o filtros de
materiales.
• En cada sistema se deberá instalar una válvula de derivación para
facilitar la instalación y el mantenimiento.
• Al instalar el sistema, respetar todos los códigos locales relativos a
las cañerías y a la construcción.
®
. Dans ce cas, nous vous conseillons d'attendre au
AVERTISSEMENT
!
Précautions d’installation!
• NE PAS installer le système sur une pression de conduite
supérieure à 100 psi.
• NE PAS installer le système à l’envers avec la conduite
d’eau d’alimentation raccordée à la sortie.
• NE PAS installer le système directement à la lumière du
soleil et ne pas l’exposer à des produits chimiques corrosifs
ou à des impacts causés par des équipements mobiles, des
chariots, des balais ou tout autre article pouvant provoquer
des dommages.
• SI un coup de bélier est évident, installer des antibéliers
devant l’unité OneFlow
• Toujours tenir les robinets et les raccords avec une clé lors
de l’installation d’un raccord pour éviter de tourner le robinet.
• NE PAS installer l’unité derrière un équipement où il serait
difficile d’accéder au système pour le remplacement du filtre.
Placer l’unité OneFlow
taller le système OneFlow
même, ne pas installer le système près d’un appareil ou d’une
zone qui pourraient être endommagés par de l’eau.
AVERTISSEMENT
!
Utilisation du système OneFlow® avec un
autre équipement de traitement de l’eau.
En raison des propriétés uniques du système OneFlow®, certaines
exigences uniques sont à respecter lors de l’utilisation du système
®
OneFlow
de l’eau.
1. Le système OneFlow
de traitement. Ne pas installer de filtre après le système OneFlow
avant tout appareil nécessitant une prévention contre le tartre. Les filtres
au point d’utilisation, tels que les filtres au charbon ou à osmose inverse,
ne sont pas concernés par cette exigence.
2. Ne pas appliquer de phosphate ou d’autre produit antitartre avant ou
après le système OneFlow
3. L'ajout de savons, de produits chimiques ou de nettoy-
age avant ou après le traitement OneFlow, peut annuler les
effets du traitement antitartre et/ou produire de l'eau avec des
résidus lourds ou des salissures potentielles. Toutes réactions
négatives causées par l'ajout de savons, ou de produits chimiques ou de nettoyage, sont uniquement de la responsabilité
de l'utilisateur final.
avec un système de filtration ou d’autres formes de traitement
®
.
®
dans un endroit adapté. NE PAS ins-
®
près d’une source de chaleur. De
®
doit être situé en dernière place sur la chaîne
®
..
®
ou
AVIS à l’installateur
Le système OneFlow® diffère des adoucisseurs conventionnels ou des
filtres à média filtrant sur plusieurs points clés.
• Le système est léger et partiellement rempli de média filtrant uniquement. Ceci est normal. Le fonctionnement en débit ascendant du
système nécessite un grand espace libre pour que le lit puisse complètement se fluidiser.
• Le système n’est pas muni d’un sous-lit de sorte qu’il peut être
incliné sans crainte de renverser le média filtrant. Ceci facilite considérablement le transport et l’installation, comparé aux systèmes
conventionnels.
• Le système OneFlow
raccords du réservoir sont à l’opposé des installations traditionnelles.
• Consulter la remarque importante concernant la présence de fer, de
manganèse et de cuivre ci-dessus.
• Consulter également la remarque concernant l’utilisation du
système OneFlow
mentionnée ci-aprés.
®
fonctionnant en mode de débit ascendant, les
®
avec un autre équipement de traitement de l’eau à
12
Page 13
Spécifications de l’équipement
Les systèmes OneFlow® sont complets, autonomes, chargés de
média filtrant et prêts à l’emploi. Un simple raccord d’entrée et de
sortie est requis pour l’installation. Consulter les pressions, températures et limites chimiques de l’eau pour le fonctionnement afin
d’assurer la compatibilité.
cd
Exigences relatives à l'état chimique
de l'eau d'alimentation
pH6,5-8,5
Dureté (maximum)75 grains (1 282 ppm CaCO3)
Pression de l'eau15 psi à 100 psi (1,03 bars à 6,9 bars)
Température40 °F à 110 °F (5 °C à 43 °C)
Chlore libre< 2 ppm
Fer (maximum)0,3 ppm
Manganèse (maximum)0,05 ppm
Cuivre1,3 ppm*
Huile et H2SDoit être retiré avant OneFlow
PolyphosphatesDoit être retiré avant OneFlow
Silice (maximum)20 ppm**
AVERTISSEMENT
!
Des niveaux élevés de cuivre encrasseront le média OneFlow et
proviennent généralement de la plomberie en cuivre. Attendez un
minimum de 4 semaines avant de mettre le système en marche.
Évitez d'appliquer un flux excessif sur les surfaces intérieures de
la conduite et d'utiliser un flux soluble à l'eau de faible corrosivité
énuméré sous la norme ASTM B813.
b
e
a
Spécifications mécaniques
Raccords d’entrée / sortie de 5 cm (2 po) FNPT (pour les deux systèmes)
MODÈLEOF1465-50OF1665-75
Poids sec (livres)5468
Poids de fonctionnement
(livres)
Raccords d’entrée / sortie2 po FNPT2 po FNPT
350420
Médium de remplacement
MODÈLEFréquence de remplacement
OF1465RMLe médium doit être remplacé tous les 3 ans
OF1665RMLe médium doit être remplacé tous les 3 ans
Dimensions(nominales - pouces)
MODÈLEOF1465-50OF1665-75
a1717
b1416
c*7979
d6565
e*10,2510,50
* La hauteur hors tout et la hauteur du raccord d’entrée varient
en fonction des matériaux et des tolérances d’assemblage.
Prévoir un dégagement supplémentaire au-dessus du réservoir
pour les raccordements.
Débit de service maximum (gal./min) par
rapport à la température de l’eau
Systèmes en service continu:
4 °C
7 °C
10 °C
13 °C
16 °C
18 °C
Système
OF1465-5040444850505050
OF1665-7545515659636975
(40 °F)
(45 °F)
(50 °F)
(55 °F)
(60 °F)
(65 °F)
21 °C
(70 °F)
Systèmes en service intermittents :
OF1465-50189 L/min (50 gpm) à toutes les températures
OF1665-75284 L/min (75 gpm) à toutes les températures
AVIS
Le média OneFlow ne réduit pas le détartrage de la silice. La
silice peut agir comme un liant qui rend les taches d'eau et les
résidus de tartre en dehors du système difficile à retirer de la
plomberie. Cette limite de 20 ppm est à des fins esthétiques.
AVIS
Une eau qui contient des charges importantes de saletés
et débris peut nécessiter une préfiltration avant l'utilisation
de OneFlow.
* Voir la remarque sur le fer, le manganèse et le cuivre à la page 2.
Les systèmes qui utilisent OneFlow empêchent la formation de tartre
à l'intérieur du système de plomberie due à la dureté de l'eau à des
niveaux de dureté d'influent de 75 grains par gallon de carbonate de
calcium ou moins. En raison des variations dans l'état chimique de
l'eau, il est possible que certains aspects esthétiques externes du
système de plomberie ne soient pas atteints.
OneFlow est conçu pour le traitement de l'eau potable qui répond
aux exigences actuelles de la Loi sur la salubrité de l'eau potable
de l'USEPA.
* Le service intermittent est défini comme moins de 2 heures de
débit maximum par période de 24 heures. Les taux de haut débit
peuvent être obtenus en combinant les systèmes dans un réseau.
AVIS
• Afin d'isoler le réservoir pour l'entretien, nous vous
conseillons d'installer un robinet à tournant sphérique
d'union double à l'entrée et à la sortie.
• Une vanne de dérivation complète doit être installée pour
que le débit d'utilisation total puisse être dévié du système
pour l'entretien.
• Le système OneFlow
ascendant, ce qui est l'opposé d'un adoucisseur
conventionnel. L'entrée se trouve en bas et la sortie en haut.
®
fonctionne en mode Courant
13
Page 14
Installation
Serrer les douilles du réservoir
Douille du réservoir. Tourner dans le sens horaire
pour serrer.
Allonger le résevoir au sol et vérifi er les douilles
sur l’entrée et la sortie (en haut et en bas) du
réservoir. Elles se desserrent généralement
lors du transport. Serrer les douilles avec une
clé à sangle selon le besoin.
AVIS
Il est très important d’utiliser des raccords fl exibles sur la
tuyauterie d’entrée et de sortie en suivant l’orientation horizontale
comme illustré sur les images de cette page. Les réservoirs se
dilatent et se contractent avec les variations de pression d’eau.
Des raccords fl exibles empêcheront les fuites au niveau du
réservoir et de la tuyauterie. Le code EDP pour le raccord fl exible
Watts de 2 po (5 cm) recommandé est C515285 (il en faut deux
pour l’installation).
Lorsque les systèmes OneFlow® sont installés au
rez-de-chaussée d’un bâtiment, il est conseillé qu’un
renifl ard soit également installé pour protéger contre le risque
d’effondrement du réservoir si le système de plomberie venait à
être vidé. En l’absence de renifl ard, le système doit être placé en
dérivation chaque fois que le système de plomberie est purgé. Le
code EDP pour le renifl ard recommandé est 0556031. Le renifl ard
doit être installé sur la sortie du système.
Mise en route
Raccorder une conduite sur l’embout de la sortie du
réservoir. Acheminer la conduite vers une évacuation.
Ouvrir lentement/partiellement le robinet à bille de
l’eau d’alimentation. Laisser le réservoir se remplir
d’eau lentement. Lorsqu’un fi let d’eau régulier
apparaît au niveau de l’évacuation, fermer le robinet
d’alimentation en eau.
Ouvrir les robinets d’alimentation et de sortie du
système. Mettre les robinets de dérivation de la
position de dérivation à la position de service.
Ouvrir un robinet proche en aval du système One-
®
Flow
pour dissiper l’air.
Inspecter pour toute fuite éventuelle.
Effectuer les réparations nécessaires.
Inscrivez la date d'installation et la date
prévue pour la réinstallation du lit sur
l'étiquette du produit située sur le devant
de chaque réservoir et qui sert de rappel
pour le remplacement du médium OneFlow
tous les 3 ans.
Le système est maintenant prêt à être utilisé.
Installation typique à un ou
plusieurs réservoirs
Instalación de las cañerías
Raccordez la tuyauterie d'entrée et de sortie selon vos
préférences, et dans le respect de tout code local applicable.
Incluez des raccords d'échantillon/d'évacuation avec des
connexions de robinet d'arrosage sur la tuyauterie d'entrée et de
sortie afi n de faciliter le démarrage et l'entretien.
AVERTISSEMENT
!
Support de
la tuyauterie
Le poids total de la tuyauterie et des
robinets doit être supporté par des
attaches de tuyaux Unistrut ou d’autres
moyens. Les raccords du réservoir
ne peuvent pas supporter le poids de
la tuyauterie. Cette photo illustre une
installation à plusieurs réservoirs avec
une tuyauterie adéquatement supportée.
14
Page 15
Liste des pièces
ArticleQTÉN° EDPDESCRIPTION
11VOIR LE TABLEAU CI-
DESSOUS
217300740COUDE PLB PVC SCH 80 2,00PO (5CM) STREET SOC X SPIG
317300741UNION PLB PVC SCH 80 2,00PO (5CM) SXS
417300421DOUILLE DE RÉSERVOIR 4PO (10CM) T X 2PO (5CM) SOC AVEC ÉCRAN DIS-
517300423DOUILLE DE RÉSERVOIR 4PO (10CM) T X 2PO (5CM) SOC AVEC ÉCRAN DIS-
617300420JOINT TORIQUE NUMÉRO 347 EPDM F/TÊTE PVC
-2C515285TUYAU 2PO (5CM) MX 2PO (5CM) MNPT SF FLEX ASSY DE 12PO (30CM) DE
-10002159SUPPORT DE REMPLACEMENT OF1465RM (VENDU SÉPARÉMENT)
-10002160SUPPORT DE REMPLACEMENT OF1665RM (VENDU SÉPARÉMENT)
VOIR LE TABLEAU CI-DESSOUS POUR LES TAILLES DE RÉSERVOIR DISPONIBLES
TRIBUTEUR ET COUPE
TRIBUTEUR
LONG (VENDU SÉPARÉMENT)
Tailles de réservoir
ArticleQTÉNºDE PIÈCEDESCRIPTION
117300742RÉSERVOIR NOIR 14PO (35CM) X 65PO (165CM) DE 4PO (10CM) - NUMÉRO 8
117300743RÉSERVOIR NOIR 16PO (40CM) X 65PO (165CM) DE 4PO (10CM) - NUMÉRO 8
Watts Regulator Company warrants its OneFlow® tank systems as follows:
• The OneFlow® tank system is warranted to be free of defects in materials and workmanship for 5 years from the date of original shipment.
• The OneFlow® media is warranted for performance for a period of
2 years from the date of the original installation when installed and
operated in accordance with the instructions in the corresponding
Installation and Operation Manual.
Watts Regulator Company warrants its OneFlow® cartridge systems as
follows:
• The OneFlow® cartridge system is warranted to be free of defects in
materials and workmanship for 1 year from the date of original
shipment.
• OneFlow® cartridges are warranted for performance for a period of one
year from the date of original installation when installed and
operated in accordance with the instructions in the corresponding
Installation and Operation Manual.
• Carbon replacement filter cartridges are not warranted to perform for
any period of time because the service life of replacement carbon filter
cartridges varies significantly with local water conditions and volume.
Conditions
1. The OneFlow® system must be installed in applications with municipally supplied water adhering to EPA guidelines with the exception
of oil and grease, copper, phosphate, silca and chlorine. See copper
warnings on page 2 and condition number 5 below.
2. Any component failure must not result from abuse, fire, freezing or
other acts of nature, violence, or improper installation.
3. Equipment must be installed and operated in compliance with the local
plumbing codes and on an approved water supply.
4. Equipment is limited to use at water pressures and temperatures that
do not exceed our published specifications.
5. Water supply must not exceed 2.0 PPM chlorine. For water supply
exceeding 2.0 PPM chlorine, pretreatment is required.
(Please contact your water treatment specialist.)
6. Information, including model number, serial number, and date of installation, must be provided for any claims pertaining to equipment in
warranty.
7. Defective parts are subject to inspection by either Watts Regulator
Company or any authorized representative before final commitment of
warranty adjustment is made.
8. Watts Regulator Company reserves the right to make changes or substitutions in parts or equipment with material of equal quality or value
and of then current production.
Limitations
Our obligation under this warranty with respect to the tank or valve is
limited to furnishing a replacement for, or at our option, repairing any
part or parts to our satisfaction that prove defective within the warranty
period stated above. Such replacement parts will be delivered to the
owner F.O.B. nearest factory, at no cost, excluding freight and local labor
charges, if any.
Our obligation under this warranty with respect to the OneFlow® media
will be limited to furnishing a replacement for the media within two
years from date of original installation. Such replacement media will be
delivered to the owner F.O.B. nearest factory, at no cost, excluding freight
and local labor charges, if any. Damage to the media due to chlorine,
other oxidizers or fouling caused by local water conditions or any other
operation outside of the limits shown under Specifications, is not covered
by this warranty.
THE WARRANTY SET FORTH HEREIN IS GIVEN EXPRESSLY AND IS
THE ONLY WARRANTY GIVEN BY WATTS REGULATOR COMPANY WITH
RESPECT TO THE PRODUCT. WATTS REGULATOR COMPANY MAKES
NO OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. WATTS REGULATOR
COMPANY HEREBY SPECIFICALLY DISCLAIMS ALL OTHER WARRANTIES,
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE.
The remedy described under this warranty shall constitute the sole and
exclusive remedy for breach of warranty, and Watts Regulator Company
shall not be responsible for any incidental, special or consequential damages, including without limitation, freight, handling, lost profits or the cost
of repairing or replacing other property which is damaged if this product
does not work properly, other costs resulting from labor charges, delays,
vandalism, negligence, fouling caused by foreign material, damage from
adverse water conditions, chemical, or any other circumstances over
which Watts Regulator Company has no control. This warranty shall be
invalidated by any abuse, misuse, misapplication or improper installation
of the product.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, and some states do not allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages. Therefore the above limitations
may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and
you may have other rights that vary from state to state. You should
consult applicable state laws to determine your rights. SO FAR AS IS
CONSISTENT WITH APPLICABLE STATE LAW, ANY IMPLIED WARRANTIES
THAT MAY NOT BE DISCLAIMED, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE
LIMITED IN DURATION TO THE APPLICABLE WARRANTY PERIODS STATED
ABOVE.
WARNING: This product contains chemicals known
to the State of California to cause cancer and birth
defects or other reproductive harm.
For more information: Watts.com/prop65
Garantía limitada
Watts Regulator Company garantiza sus sistemas de depósito OneFlow® como se
describe a continuación:
• El sistema de depósito OneFlow® está garantizado como libre de defectos en
materiales y manufactura por 5 años desde la fecha del envío original.
• El material OneFlow® está garantizado en cuanto a su rendimiento por un
período de 2 años desde la fecha de la instalación original en tanto se haya
instalado y utilizado de acuerdo a las instrucciones del Manual de instalación y
uso correspondiente.
Watts Regulator Company garantiza sus sistemas de cartuchos OneFlow® como se
describe a continuación:
• El sistema de cartuchos OneFlow® está garantizado como libre de defectos en
materiales y manufactura por 1 año desde la fecha del envío original.
• Los cartuchos OneFlow® están garantizados en cuanto a su rendimiento por un
período de un año desde la fecha de la instalación original en tanto se hayan
instalado y utilizado de acuerdo a las instrucciones del Manual de instalación y
uso correspondiente.
• No se garantiza el funcionamiento de los cartuchos de repuesto para filtros de
carbono por ningún período dado que la vida útil de los cartuchos de repuesto
para filtros de carbono varía significativamente de acuerdo a las condiciones y
el volumen del agua local.
Condiciones
1.El sistema OneFlow® debe instalarse en las aplicaciones que reciban agua
suministrada por el municipio, que cumpla con las pautas de EPA, con excepción
de aceite y grasa, cobre, fosfato, sílice y cloro. Consulte las advertencias sobre el
cobre en la página 2 y el número de condición 5 a continuación.
2. Los fallos en los componentes no deben producirse como consecuencia de
uso indebido, incendio, congelamiento u otros factores como fuerzas de la
naturaleza, actos de violencia o instalación incorrecta.
3. El equipo debe instalarse y utilizarse de conformidad con los códigos locales
relativos a las cañerías y con un suministro de agua aprobado.
4. El uso del equipo está limitado a las temperaturas y presiones de agua que no
excedan nuestras especificaciones publicadas.
5. El suministro de agua no debe exceder 2 ppm de cloro. En suministros de
agua que excedan 2 ppm de cloro, se requiere tratamiento previo. (Contactar al
especialista en tratamiento de agua.)
6. Para cualquier reclamo en relación con los equipos en garantía, se debe
proporcionar información incluyendo el número de modelo, el número de serie y
la fecha de instalación.
7. Las piezas defectuosas están sujetas a inspección por parte de Watts Regulator
Company o cualquier representante autorizado antes de que se asuma el
compromiso final de ajuste de garantía.
8. Watts Regulator Company se reserva el derecho a realizar cambios o
sustituciones en las piezas o el equipo por materiales de valor o calidad
equivalente y producción vigente en el momento.
Limitaciones
Nuestra obligación bajo la presente garantía con respecto al depósito o la válvula
está limitada al reemplazo o la reparación, a nuestra elección, de cualquier pieza
o piezas a nuestra satisfacción con defectos comprobados dentro del período de
garantía antes estipulado. Tales piezas de repuesto serán entregadas al propietario
bajo condición Libre a bordo (Free on Board, FOB) en la fábrica más cercana, sin
costo alguno, sin incluir gastos de flete y mano de obra local, de corresponder.
Nuestra obligación bajo la presente garantía con respecto al material OneFlow®
estará limitada a suministrar repuestos por el material durante dos años desde la
fecha de la instalación original. Tales materiales de repuesto serán entregados al
propietario bajo condición Libre a bordo (Free on Board, FOB) en la fábrica más
cercana, sin costo alguno, sin incluir gastos de flete y mano de obra local, de
corresponder. Esta garantía no cubre los materiales dañados a causa del cloro,
otros oxidantes o la contaminación por las condiciones del agua local o cualquier
otra operación fuera de los límites indicados en la sección Especificaciones.
LA GARANTÍA AQUÍ ESTIPULADA SE OTORGA EN FORMA EXPRESA Y ES LA ÚNICA
GARANTÍA OTORGADA POR WATTS REGULATOR COMPANY EN RELACIÓN CON
EL PRODUCTO. WATTS REGULATOR COMPANY NO OTORGA NINGUNA OTRA
GARANTÍA, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA. WATTS REGULATOR COMPANY POR
LA PRESENTE RENUNCIA ESPECÍFICAMENTE A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS,
EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN, LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS DE APTITUD PARA LA COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN
PROPÓSITO EN PARTICULAR.
La reparación descrita en esta garantía constituirá el único y exclusivo
resarcimiento por incumplimiento de garantía, y Watts Regulator Company no
se hará responsable por daños fortuitos, especiales o derivados, incluyendo sin
limitación, los gastos de flete y manipuleo, la pérdida de ganancias o el costo
de reparación o reemplazo de otra propiedad que resulte dañada por el mal
funcionamiento de este producto, otros costos resultantes por mano de obra,
retardos, vandalismo, negligencia, contaminación ocasionada por materiales
extraños, daños a causa de condiciones adversas del agua, sustancias químicas
o cualquier otra circunstancia sobre la cual Watts Regulator Company no tenga
control. Esta garantía no tendrá validez en cualquier caso de abuso, uso indebido,
aplicación incorrecta o instalación inadecuada del producto.
Algunos estados no permiten limitaciones en la duración de una garantía
implícita y otros estados no permiten la exclusión o limitación de daños fortuitos
o derivados. Por lo tanto, es posible que las limitaciones anteriores no sean
aplicables en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted
podría tener también otros derechos que varían según el Estado en cuestión. Usted
debe consultar las leyes estatales aplicables para determinar sus derechos. EN
LA MEDIDA EN QUE SEA CONGRUENTE CON LAS LEYES ESTATALES APLICABLES,
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA QUE NO SEA RECHAZADA, INCLUYENDO LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE APTITUD PARA LA COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD
PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE LIMITA EN SU DURACIÓN A LOS
PERÍODOS DE GARANTÍA APLICABLES ESTIPULADOS PRECEDENTEMENTE.
ADVERTENCIA: Este producto contiene sustancias químicas
que en el Estado de California se conocen como causantes de
cáncer y malformaciones u otros daños reproductivos.
Para más información: Watts.com/prop65
Garantie limitée
Watts Regulator Company garantit le système du réservoir OneFlow® de la
façon suivante:
• Le système du réservoir OneFlow® est garanti exempt de vices de matériau
• Le média filtrant OneFlow® est garanti pour une période de 2 ans à compter
Watts Regulator Company garantit le système de cartouche OneFlow® de la
façon suivante:
• Le système de cartouche OneFlow® est garanti exempt de vices de
• Les cartouches OneFlow® sont garanties pour une période d’un an à compter
• Les cartouches de filtre au charbon de rechange ne sont pas garanties car
Conditions
1. Le système OneFlow® doit être installé dans des applications fournies en
2. Les défaillances de composant ne doivent pas être causées par un abus, un
3. L’équipement doit être installé et utilisé conformément au code de plombe-
4. L’équipement doit être utilisé à des pressions et des températures d’eau ne
5. La teneur en chlore de l’eau ne doit pas dépasser 2,0 ppm. Pour une eau
6. Les informations, incluant le numéro de modèle, le numéro de série et la
7. Les pièces défectueuses seront soumises à une inspection par Watts
8. Watts Regulator Company se réserve le droit de remplacer ou de changer
Limitations
Notre obligation dans le cadre de cette garantie et concernant la cuve ou le
robinet est limitée au remplacement ou à la réparation, à notre choix, de toute
pièce jugée défectueuse dans la période de garantie indiquée ci-dessus. Ces
pièces de rechange seront fournies gratuitement au propriétaire FAB à l’usine
la plus proche à l’exception des frais de transport et de main d’œuvre locale,
le cas échéant.
Notre obligation dans le cadre de cette garantie par rapport au média filtrant
OneFlow® sera limitée à son remplacement dans les deux années suivant
la date d’installation d’origine. Le média filtrant de rechange sera fourni
gratuitement au propriétaire FAB à l’usine la plus proche à l’exception des
frais de transport et de main d’œuvre locale, le cas échéant. Les dommages
du média filtrant dus au chlore, aux oxydants et à l’encrassement provoqués
par les conditions de l’eau ou une utilisation en dehors des limites spécifiées
ne sont pas couverts par cette garantie.
LA PRÉSENTE GARANTIE EST EXPRESSE ET REPRÉSENTE LA SEULE GARANTIE
OFFERTE PAR WATTS REGULATOR COMPANY POUR CE PRODUIT. WATTS
REGULATOR COMPANY N’OFFRE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU
IMPLICITE. PAR LA PRÉSENTE, WATTS REGULATOR COMPANY REJETTE
SPÉCIFIQUEMENT TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE,
NOTAMMENT TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU
D’ADAPTATION À UN BUT PARTICULIER.
Le remède décrit dans cette garantie constitue le seul recours à toute rupture
de la présente garantie et Watts Regulator Company ne saurait être tenue
responsable de tout dommage spécial, accessoire ou consécutif, y compris,
mais non exclusivement : le transport, la manutention, la perte de profits ou le
coût afférent à la réparation ou au remplacement d’autres biens qui seraient
endommagés par suite du fonctionnement incorrect dudit produit; d’autres
coûts afférents aux frais de main-d’œuvre; délais, vandalisme, négligence,
encrassement occasionné par la présence de matériau étranger; dommages
résultant d’une eau impropre, de produits chimiques ou de tout autre événement sur lequel Watts Regulator Company ne saurait exercer le moindre
contrôle. La présente garantie est déclarée nulle et non avenue en cas d’abus,
de mésusage, d’application ou d’installation erronée de ce produit.
Certains États ou certaines Provinces n’autorisent pas la limite de durée d’une
garantie implicite ou l’exclusion ou limite de dommages directs ou indirects.
C’est pourquoi les limites ou exclusions susmentionnées peuvent ne pas
s’appliquer à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux précis et il se
peut que vous ayez aussi d’autres droits qui varient d’une province, d’un état
ou d’une juridiction à l’autre. Veuillez vous référer aux lois d’état ou de province applicables pour déterminer vos droits en la matière. DANS LA MESURE
PERMISE PAR LA LOI, TOUTE GARANTIE IMPLICITE NE POUVANT PAS ÊTRE
REJETÉE, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE
ET D’ADAPTATION À UN BUT PARTICULIER, SONT LIMITÉES AUX DURÉES DE
GARANTIE APPLICABLES INDIQUÉES CI-DESSUS.
et de main d’œuvre pour une durée de 5 ans à compter de la date d’expédition d’origine.
de la date d’installation initiale lorsqu’il est installé et utilisé conformément
aux instructions du manuel d’installation et de fonctionnement.
matériau et de main d’œuvre pour une durée d’un an à compter de la date
d’expédition d’origine.
de la date d’installation initiale lorsqu’elles sont installées et utilisées conformément aux instructions du manuel d’installation et de fonctionnement.
la durée de vie des cartouches au charbon varie grandement en fonction
des conditions et du volume de l’eau locale.
eau par la municipalité dans le respect des directives de l'EPA, à l'exception
de l'huile et de la graisse, du cuivre, du phosphate, de la silice et du chlore.
Consultez les avertissements concernant le cuivre EN page 2, ainsi que la
condition numéro 5 ci-dessous.
incendie, le gel ou d’autres phénomènes naturels, des actes de violence ou
une installation érronée.
rie en vigueur et avec une alimentation en eau approuvée.
dépassant les spécifications indiquées.
présentant une teneur en chlore supérieure à 2,0 ppm, un prétraitement de
l’eau est requis. (Merci de contacter le spécialiste de traitement de l’eau.)
date d’installation, doivent être fournies pour toute réclamation dans le
cadre de la garantie.
Regulator Company ou par un représentant agréé avant que le recours en
garantie final ne soit accepté.
les pièces ou l’équipement par un matériau de qualité et de valeur égales et
en cours de production.
AVERTISSEMENT : Ce produit contient des produits
chimiques reconnus par l’État de Californie comme étant
cancérigènes et pouvant provoquer des anomalies congénitales ou affecter la capacité de reproduction.