F a mi l y Ow n ed ◊ S ol a r P ow e re d ◊ Su s t a in a b l y M an u fa c t u re d i n a Gr e en En v ir o n m en t
WARWICK BC SERIES COMBOS
TABLE DES MATIERES
Langages
Français
Caractéristiques techniques
BC2010
BC4011
BC8012
BC15013
Réglages du panneau avant
BC20/BC4015
BC80/BC15016
Réglages du panneau arrière
BC20/BC4017
BC80/BC15018
MANUEL D'UTILISATION
5
FRANCAIS
COMBO
5
COMBOS WARWICK BC SERIES
MODE D'EMPLOI
Voici une série d'amplificateurs pour basse compacts comme vous n'en avez jamais vus ni entendus ! Ces amplis combos
toutes fréquences bénéficiant d'un headroom extrême peuvent être utilisés avec quasiment tous les instruments amplifiés.
Cependant, ils ont été optimisés pour l'usage d'une contrebasse ou basse électrique.
Grâce au développement de produits de grande qualité et la démocratisation de l'électronique, les amateurs
d'enregistrements musicaux ont pu profiter d'améliorations en matière de performance et de rendu sonore. Le monde de
la basse n'a que très peu bénéficié de ces progrès. Cette nouvelle gamme d'ampli Warwick va changer la donne en
introduisant des améliorations en matière de conception des circuits, de conception des haut-parleurs et d'intégration des
composants.
Nos considérations lors de la conception de ces amplis étaient multiples et nos objectifs étaient de fournir :
•Un premier ampli pour les bassistes en herbe.
•Un ampli professionnel pour jouer à la maison (pour faire des exercices ou pour le plaisir).
•Un ampli d'échauffement pour le backstage.
•Un ampli sur lequel, professeur et élève peuvent se brancher et jouer simultanément par dessus un lecteur audio
grâce à son entrée auxiliaire.
•Un ampli de répétition pour un local où l'espace et le niveau sonore sont limités.
Voici une courte explication des choix que nous avons faits lors de sa conception :
CIRCUIT CLASSE A
Les amplificateurs de type classe A fonctionnent typiquement de façon plus linéaire et sont, de ce fait, moins complexes
que les autres classes d'amplification.
L’élément d'amplification est conçu pour que l'appareil soit conducteur en permanence dans une certaine mesure. Cela
signifie que l'amplificateur est constamment en fonctionnement, ce qui évite les problèmes de distorsion de croisement
associés aux amplis de classes AB et B.
CIRCUIT LOW-Z
En diminuant l'impédance à l'intérieur du circuit électronique, on diminue le taux de bruit thermique. Sur un ampli,
lorsqu'on augmente les médiums et les aigus via les réglages de tonalité, un niveau d’impédance adéquat peut faire la
différence en vous procurant une expérience sonore agréable plutôt qu'un souffle agaçant.
COMBO
6
DYNAMIC DISTORTION LIMITER™
L'effet de distorsion apparaît lorsqu'un un ampli fonctionne au delà de ses capacités, car l'alimentation ne peut plus fournir
assez de puissance pour assurer son fonctionnement normal. L'utilisation d'un limiteur est une méthode fréquemment
utilisée pour contrôler la distorsion au sein d'un ampli. Cet appareil évite que le signal dépasse un niveau spécifique. Les
limiteurs audio fonctionnent de la façon suivante : ils définissent le seuil de niveau de signal qui fait saturer le circuit et
maintiennent le signal dans les limites des capacités de l'alimentation. Cette méthode n'est pas très précise et produits des
artefacts audibles. C'est pourquoi, nous avons conçu un circuit qui détecte le taux de distorsion dans l'ampli de puissance
et qui commence à limiter le signal dès qu'une distorsion se produit dans l'ampli, même si celle ci est infime. Cela signifie
que l'ampli fonctionne constamment avec un taux de distorsion harmonique (THD) inférieur à 0.3% alors que la plupart
des amplis affichent entre 5 et 10% de distorsion (ce qui signifie pour obtenir d'un ampli 600 Watt un rendement de 600
Watts, il produira une distorsion audible. En dessous de ce rendement, le son restera clair).
Il existe des types de distorsion recherchés mais ils ne sont généralement pas associés aux amplis à transistors, mais aux
amplis à lampes et aux pédales d'effets. Le but de Warwick est d'offrir un excellent son clair permettant à l'utilisateur de
choisir le taux et le type de distorsion qu'il veut utiliser.
CONCEPTION OPTIMISEE POUR LE HAUT-PARLEUR
Les haut-parleurs et leurs enceintes ont été conçus en tandem avec l'électronique pour créer des éléments qui fonctionnent
efficacement ensemble. Un soin particulier a été apporté à l'optimisation de tous les paramètres qui peuvent améliorer les
performances techniques et sonores. Chaque composant est une solution sur mesure pour que l'utilisateur dispose d'une
maîtrise totale du son, du volume et de sa configuration.
Chaque composant est une solution sur mesure pour que l'utilisateur dispose d'une maîtrise totale du son, du volume et
de sa configuration.
COMBO
7
SECURITE
!
Avertissement : Afin de réduire le risque de choc électrique, n'ôtez
pas le couvercle car il ne se trouve aucune pièce destinée à l'usage
de l'utilisateur à l'intérieur. Merci de vous adresser à un technicien
qualifié.
Lorsque ce symbole apparaît, il vous alerte sur la présence d'une
tension non-isolée et dangereuse circulant dans le boîtier : une
tension suffisante pour constituer un risque de choc.
Lorsque ce symbole apparaît, il indique la présence de consignes
importantes pour le fonctionnement et l'entretien de l'appareil. Lisez
le manuel.
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
1.Lisez ces consignes.
2.Conservez ces consignes.
3.Accordez une attention particulière à tous les avertissements.
4.Suivez toutes ces consignes.
5.N'utilisez pas cet appareil à proximité de l'eau.
6.Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.
7.N'obstruez pas les ouvertures de ventilation. Installez l'appareil selon les consignes du fabricant.
8.Ne pas l'installer à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs, des bouches d'aérations, un poêle, ou
autres appareils qui pourraient produire de la chaleur (amplis inclus).
9.Utilisez uniquement une prise électrique polarisée ou bien une prise de terre. Une prise polarisée possède deux
lames dont l'une est plus large que l'autre. Une prise de terre possède une troisième fiche destinée à la terre. La lame
large ou la troisième fiche sont présentes pour votre sécurité. Si le cordon d'alimentation ne convient pas à votre
prise électrique, consultez un électricien pour le remplacement de la prise électrique obsolète.
10. . Faites en sorte qu'on ne puisse pas pincer ou marcher sur le câble d'alimentation, particulièrement au niveau des
prises, des prises secteur et au point de sortie de l'appareil.
11. N'utilisez que les accessoires/fournitures spécifiés par le fabricant.
12. N'utilisez que le chariot, le stand, le trépied,le crochet ou la table spécifiés par le fabricant ou vendus
avec l'appareil. Lorsque vous utilisez un rack ou un chariot, déplacez la combinaison chariot/appareil
avec précaution pour éviter tout renversement..
13. Débranchez l'appareil pendant les orages et lorsqu'il n'est pas utilisé pendant une longue durée.
14. Merci de vous adresser à un technicien qualifié. La réparation est nécessaire lorsque l'appareil a été endommagé de
telle façon que le cordon d'alimentation a été endommagé ou que du liquide ou des objets ont pénétré dans l'appareil,
qu'il a été exposé à la pluie ou l'humidité, qu'il ne fonctionne pas normalement, qu'il a subi une chute.
15. . AVERTISSEMENT : Afin d'éviter le risque d'incendie ou de choc électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou
à l'humidité. L'appareil ne doit pas être exposé à des gouttes ou des éclaboussures. Les objets remplis de liquide
(tels que des vases) ne doivent pas être placés sur l'appareil.
16. Ne placez jamais l'ampli sur un support qui ne soutiendrait pas son poids.
17. AVERTISSEMENT : La prise d'alimentation étant utilisée comme système de déconnexion, le système de déconnexion
doit rester utilisable à tout moment.
18. Remplacez les fusibles avec des fusibles de valeur équivalente, ne court-circuitez jamais des fusibles défectueux.
Avant de changer un fusible, débranchez le cordon d'alimentation de l'appareil
COMBO
8
19. Élimination correcte de ce produit. Ce signe indique que ce produit ne doit pas être jeté avec d'autres déchets
ménagers au sein de l'UE. Afin d'éviter d'éventuels dommages sur l'environnement et la santé humaine occasionnés
par l'élimination non-contrôlée de déchets, recyclez-le pour promouvoir la réutilisation durable des ressources. Pour
retourner votre appareil usagé, merci d'utiliser les systèmes de collecte et de retour ou de contacter le revendeur qui
vous a fourni le produit. Ils peuvent assurer à ce dernier un recyclage sain pour l'environnement.
POUR BC20, BC40 AND BC80:
Ces amplis sont des appareils électriques à double isolation alors que le BC 150 dispose d'une mise à la terre de
protection qui sera abordée dans le chapitre suivant.
Cet équipement est catégorisé Classe II ou appareil électrique à double isolation. Il a été conçu pour fonctionner sans être
relié à la terre (point de masse).
POUR BC150:
1. Cet appareil doit être connecté à une prise d'alimentation reliée à la terre.
2. Remplacez les fusibles avec des fusibles de valeur équivalente et ne court-circuitez jamais des fusibles
défectueux. Avant de changer un fusible, débranchez le cordon d'alimentation
COMBO
9
BC20
• Ampli combo pour basse
• Entrées passives et actives
• Préampli Classe A avec circuit Low-Z pour un minimum de bruit et
un maximum de headroom.
• Ampli de puissance 20 Watt
• Haut-parleur basse Warwick 8” WXC 8/8
• Tweeter 2” Warwick WTR néodymium
• EQ 3 bandes avec réglages bass, mid et treble
• Limiteur de distorsion dynamique (DDL) pour une reproduction sans
distorsion à tout niveau de volume
Puissance en sortie 20 W @ 8 Ω
Réponse en fréquence : 20Hz-20 kHz +/-0.5 dB
THD inférieure à 0,3% au niveau de sortie indiqué.
Consommation électrique: 43 W
Caractéristiques du haut-parleur :
Haut-parleur basse 8'' 20W, Impédance : 8 Ω, SPL : 90 db
Réponse en fréquence : 80Hz – 10 kHz
Puissance en sortie 40W @ 8 Ω
Réponse en fréquence : 20Hz-20 kHz +/-0.5 dB
THD : 0,02 % à la puissance de sortie indiquée
Consommation électrique: 78 W
Caractéristiques du haut-parleur :
Haut-parleur basse 10'' : 40 W, Impédance : 8 Ω,
SPL : 89 dB
Réponse en fréquence : 50Hz – 8 kHz
Puissance en sortie : 80W @ 8
Réponse en fréquence : 20Hz-20 kHz +/-0.5 dB
THD : 0,02 % à la puissance de sortie indiquée
Consommation électrique: 160 W
Caractéristiques du haut-parleur :
Haut-parleur basse 12'' 80 W, Impédence : 8 Ω,
SPL : 94 dB
Réponse en fréquence : 80Hz – 5 kHz
Tweeter 2” avec corne d'aigus 10 W, Impédance 8 Ω,
SPL : 97 dB
Réponse en fréquence : 1 kHz – 20 kHz
12
COMBO
BC150
• Ampli combo pour basse
• Entrées passives et actives
• Sortie Ligne
• Prises Send/Return sur le panneau avant
• Préampli Classe A avec circuit Low-Z pour un minimum de bruit et
un maximum de headroom.
• Ampli de puissance 150 Watt
• Haut-parleur Warwick 15” WXC 15/8
• Tweeter 4” Warwick WTR 4/8
• EQ 4 bandes avec réglages bass, low-mid, high-mid et treble
• Limiteur de distorsion dynamique (DDL) pour une reproduction sans
distorsion à tout niveau de volume
• Entrée Auxiliaire stéréo mini jack (iPod, MP3, lecteur CD)
• Construction auto-refroidissante (fonctionne sans ventilateur)
• Ampli casque stéréo dédié.
• Enceinte bass-reflex
• Grille de protection du haut-parleur en acier solide
Puissance en sortie 150 W sous 8 Ω
Réponse en fréquence : 20Hz-20 kHz +/-0.5 dB
THD : 0,02 % à la puissance de sortie indiquée
Consommation électrique: 300W
Tweeter 4” avec corne d'aigus 30 W, Impédance : 8 Ω ,
SPL : 98 dB
Réponse en fréquence : 1,8 Khz – 16 Khz
13
COMBO
MISE EN ROUTE
1. Déballage – Sortez l'appareil du carton avec précaution.
2. Branchement à l'alimentation – Assurez vous que l'interrupteur de mise en marche est en position off, connectez le
cordon d'alimentation fourni puis connectez l'autre extrémité du cordon à une prise de courant alternatif de tension
adéquate.
3. Ajustez les réglages du panneau de contrôle – Mettez le VOLUME à zéro et les autres réglages en position neutre.
4. Branchement de la basse – Utilisez un câble instrument (blindé), connectez votre guitare à l'entrée ACTIVE ou
PASSIVE adéquate. Montez tous les réglages de volume de votre guitare au maximum. Maintenant mettez
l'interrupteur en position on.
5. Faites vos réglages personnels – Réglez le VOLUME au niveau sonore désiré, vous devriez entendre le son dans le
haut-parleur à ce moment. Vous êtes maintenant libre de faire tous les réglages qui vous conviennent.
14
COMBO
REGLAGES DU PANNEAU AVANT
BC20 AND BC40
ACTIVE– Entrée pour brancher l'instrument en utilisant un câble blindé. Il s'agit d'une entrée basse sensibilité
pour les instruments avec une électronique active.
PASSIVE– Entrée pour brancher l'instrument en utilisant un câble blindé. Cette entrée dispose d'une haute
sensibilité pour convenir aux niveaux de sortie d'instruments à électroniques passives.
VOLUME– Règle le niveau sonore de votre instrument. Réglez le volume selon vos préférences de jeu.
BASS– Réglage Bass (Shelving) fournissant +/- 18 dB de gain à 60 Hz. Le réglage est neutre en position
centrale.
MIDDLE– Réglage Middle (Peaking) fournissant +/- 12 dB de gain à 800 Hz Le réglage est neutre en position
centrale.
TREBLE– Réglage Treble (Shelving) fournissant +/- 12 dB de gain à 10 kHz. Le réglage est neutre en position
centrale.
AUX IN– Entrée pour connecter une source sonore extérieure. Peut être utilisée pour connecter un lecteur CD
ou MP3 dans l'ampli ou pour connecter un préampli externe.
CASQUE– Pour s'exercer à la maison lorsque les hauts-parleurs font trop de bruit. Un ampli casque stéréo intégré
reproduit en stéréo les signaux de l'entrée auxiliaire et place le signal de l'instrument au centre du champ
stéréo.
15
COMBO
REGLAGES DU PANNEAU AVANT
BC80 AND BC150
ACTIVE– Entrée pour brancher l'instrument en utilisant un câble blindé. Il s'agit d'une entrée basse sensibilité
pour les instruments avec une électronique active.
PASSIVE– Entrée pour brancher l'instrument en utilisant un câble blindé. Cette entrée dispose d'une haute
sensibilité pour convenir aux niveaux de sortie d'instruments à électroniques passives.
VOLUME– Règle le niveau sonore de votre instrument. Réglez le volume selon vos préférences de jeu.
BASS– Réglage Bass (Shelving) fournissant +/- 12 dB de gain à 60 Hz. Le réglage est neutre en position
centrale.
LOW MID– Réglage Middle (Peaking) fournissant +/- 8 dB de gain à 800 Hz Le réglage est neutre en position
centrale.
HIGH MID– Réglage Middle (Peaking) fournissant +/- 8 dB de gain à 2.5 kHz. Le réglage est neutre en position
centrale.
TREBLE– Réglage Treble (Shelving) fournissant +/- 12 dB de gain à 10 kHz. Le réglage est neutre en position
centrale.
AUX IN– Entrée pour connecter une source sonore extérieure. Peut être utilisée pour connecter un lecteur CD
ou MP3 dans l'ampli ou pour connecter un préampli externe.
HEADPHONE– Pour s'exercer à la maison lorsque les hauts-parleurs font trop de bruit. Un ampli casque stéréo
intégré reproduit en stéréo les signaux de l'entrée auxiliaire et place le signal de l'instrument au centre
du champ stéréo.
LINE OUT– Pour connecter l'ampli à un système de sonorisation, d'enregistrement ou de même type.
SEND RETURN – Permet de connecter des pédales d'effets ou autres appareils similaires pour insertion dans la boucle
d'effet.
16
COMBO
REGLAGES DU PANNEAU ARRIERE
MAINS IN AC– Prise de connexion à la source d'alimentation.
POWER– Interrupteur d'alimentation On/Off. Pour votre sécurité, reliez d'abord le cordon d'alimentation à
l'amplificateur puis à la prise secteur. Ensuite, mettez l'interrupteur en position on. Appliquez la
procédure inverse pour déconnecter l'appareil – mettez d'abord l'interrupteur en position off, puis
déconnectez le cordon de la prise secteur et débranchez le cordon de l'ampli.
BC20
BC40
17
COMBO
REGLAGES DU PANNEAU ARRIERE
BC80
BC150
MAINS IN AC– Borne AC avec compartiment pour fusible intégré pour connecter l'alimentation.
POWER– Interrupteur d'alimentation On/Off. Pour votre sécurité, reliez d'abord le cordon d'alimentation à
l'amplificateur puis à la prise secteur. Ensuite, mettez l'interrupteur en position on. Appliquez la
procédure inverse pour déconnecter l'appareil – mettez d'abord l'interrupteur en position off, puis
déconnectez le cordon de la prise secteur et débranchez le cordon de l'ampli.
18
COMBO
AUTO-DEPANNAGE
Lorsque votre appareil ne semble pas fonctionner correctement, prenez quelques minutes pour le dépanner avant d'appeler
le service client. Vous pouvez économiser de l'argent et du temps en faisant les manipulations suivantes vous-même, car
la source du problème est souvent simple.
Quel est le problème ?
1. L'ampli ne produit aucun son et la LED ne s'allume pas. → Vérifiez votre prise secteur.
1.1. La prise fonctionne correctement → Vérifiez le cordon d'alimentation, les fusibles (seulement sur le BC150, les
BC20, BC40 et BC80 n'ont pas de fusibles dédiés à l'usage de l'utilisateur) et l'interrupteur de mise en marche.
1.2. Pas d'électricité dans la prise → Vérifiez le bloc fusible.
2. Il n'y a pas de son en provenance de l'ampli et la LED est illuminée. → Vérifiez le gain de l'ampli et/ou les réglages
de tonalité, vérifiez les réglages de la guitare. Si les réglages fonctionnent et qu'ils sont tous réglés au minimum,
écoutez le ronflement dans le haut-parleur.
2.1. Il n'y a pas de ronflement dans le haut-parleur. → Le haut-parleur interne ou l'ampli de puissance doivent être pris
en charge par un réparateur.
2.2. Il y a un petit ronflement dans le haut-parleur. → Débranchez la guitare, touchez l'extrémité du jack et écoutez.
2.2.1. Le ronflement est beaucoup plus fort. → Vérifiez l'électronique de votre guitare ou essayez une autre guitare.
2.2.2. Le ronflement ne change pas. → Changez de câble instrument.
3. La qualité sonore est faible. → Changez de câble instrument. Si cela ne résous rien, vérifiez ensuite votre hautparleur et votre câble haut-parleur.
Si un problème n'est pas abordé ou si les solutions ci-dessus ne fonctionnent pas, contactez le service information
de Warwick.
Nos têtes et nos combos sont conçus pour fonctionner dans les zones géographiques suivantes :
In General China Europa USA USA/Canada
Japan Argentina Brazil Russia Australia
19
COMBO
Please see the new Warwick Bass Forum on www.warwick.de
For support information please refer to support@warwick.de
Visite por favor el nuevo forum Warwick de bajo en www.warwick.de
Para soporte técnico e información, dirigirse por favor a support@warwick.de
Por favor veja o novo Fórum de Baixos da Warwick em www.warwick.de
Para mais informações escreva para support@warwick.de
Visitare il nuovo Forum Warwick Bass: www.warwick.de
Per supporto tecnico: support@warwick.de
Veuillez consulter le nouveau forum sur les basses Warwick à l'adresse www.warwick.de
Si vous avez besoin de plus d'informations contactez support@warwick.de
Das neue Warwick Bass Forum finden Sie auf www.warwick.de
Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an support@warwick.de
Nové Warwick Bass Forum najdete na webov˘ch stránkách: "http://www.warwick.de
Máte-li nûjaké technické dotazy, pi‰te na: support@warwick.de
VERSION 08-2011
Headquarters:Warw ick GmbH&Co.Musi c Equipment KG • Gew erb epark 46 • 082 58 Mar kneuk irchen/Germany • E-M ail: inf o@war wick.de
Branch China:Warwick Music Equipment (Shanghai) Ltd., Co.• Zhao Jia Bang Road No 108, 3rd Floor • 200020 Lu Wan District/Shanghai/P.R.China • E-Mail: info@warwick.cn
Branch Switzerland: Warwick Music Equipment Trading (Zurich) GmbH • Kriesbachstrasse 30 • 8600 Dübendorf / Switzerland • E-Mail: info@warwick.ch
Branch CZ/SK:Warwick Music Equip ment Trading (Praha CZ) s.r.o. • Spálená 23/93 • 11000 Praha 1 / Czech Republic • E-Mail: info@warwick. cz
Branch Poland:Warwick Music E quipment Trading ( Warsaw ) Sp. z o .o. • Flor y 7/18a • 00- 586 W arsaw / Poland • E-M ail: info@warwick.pl
Branch UK/ Ireland: Warwick Music Equipment Trading (Hailsham UK) Ltd. • “Cortlandt” George Street • East Sussex BN27 1AE / Great Britain • E-Mail: info@warwickbass.co.uk
Branch USA:Warwick Music Equipment Trading (New York USA) Inc. • 76-80 East 7th Street • New York, NY 10003 USA • E-Mail: info@warwickbass.com
Visit us on the World Wide Web: http://www.warwick.de & join us in WARWICK BASS FORUM: www.warwick.de/forum
Visit us on the World Wide Web: http://www.warwickbass.com & join us in WARWICK BASS FORUM: www.warwickbass.com/forum
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.