
1-литровый
лабораторный
блендер
Руководство по эксплуатации
Серия LB20ES
Блендер профессиональный лабораторный
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Комплектация:
• База с мотором, стакан из нержавеющей стали с крышкой.
Требования к электропитанию:
• 220-240 В, 50/60 Гц, 290 Вт
• Каждый блендер рекомендуется подключать к отдельной розетке
• Не используйте удлинители для подключения блендера

Скорость вращения (зависит от нагрузки и параметров электросети):
От 1 000 о/м (+-200) до 20 000 о/м (+-)500.
Размеры (Высота х Ширина х Глубина)
• 45х17,5 x 17,5 см.
Дата производства:
Год и месяц производства: указан на упаковке.
ВАЖНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
При использовании электрического оборудования, всегда необходимо соблюдать основные меры
безопасности:
1. ПОЛНОСТЬЮ ПРОЧИТАЙТЕ ИНСТРУКЦИИ.
2. Во избежание поражения электрическим током не погружайте основание блендера в воду или
другую жидкую среду.
3. Необходимо соблюдать тщательный контроль за работой устройства, если он используется
детьми или в их непосредственной близости.
4. Отсоединяйте прибор от сети электропитания перед заменой или установкой деталей, а также
очисткой оборудования.
5. Избегайте контакта с подвижными частями устройства.
6. Не используйте прибор с поврежденным шнуром питания или вилкой, при выявлении
неисправностей или если прибор поврежден каким-либо образом. С целью выявления
неисправности, проведения ремонта, электрической или механической наладки обратитесь в
ближайший авторизованный сервис-центр.
7. Использование дополнительных аксессуаров, включая чаши, не рекомендуемые производителем
прибора, может привести к возникновению опасных ситуаций.
8. Не используйте вне помещения.
9. Не допускайте свисания шнура питания с края стола или соприкосновения с раскаленными
поверхностями. Если штепсель не вставляется в розетку, обратитесь за помощью к
профессиональному электрику. Не пытайтесь подогнать штепсель к размеру розетки
самостоятельно.
10. Руки или посторонние предметы не должны находиться в чаше блендера во избежание
получения серьезных травм и/или поломке блендера. Допускается использование резиновой
кухонной лопатки, но только в том случае, когда прибор блендер находится в выключенном
состоянии.
11. Лезвия блендера очень острые. Обращайтесь с ним с осторожностью.
12. Если в Вашем блендере присутствует съемное основание чаши и ножа - во избежание травм,
никогда не размещайте режущие ножи лезвий на основании без надлежащего крепления
контейнера.
13. При работе всегда закрывайте крышкой чашу блендера.
14. При смешивании горячих жидкостей, удалите из крышки центральную вставку двухсекционной
крышки на тех устройствах, которые поставляются с этой конструкцией. См. раздел
«Инструкции по смешиванию горячих жидкостей».
СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
230 вольт перем. тока - 50 Гц - ОДНОФАЗНЫЙ
не требуют регулярной смазки – универсальный тип обмотки
В НЕКОТОРЫХ МОДЕЛЯХ ПРЕДУСМОТРЕН ТАЙМЕР,
РЕГУЛИРУЕМЫЙ В ДИАПАЗОНЕ ОТ 1 ДО 60 СЕКУНД ДЛЯ
АВТОМАТИЧЕСКОГО СМЕШИВАНИЯ, С РУЧНОЙ НАСТРОЙКОЙ
1

ДЛЯ НЕПРЕРЫВНОГО СМЕШИВАНИЯ
ИЗ ЛИТОВОГО ЦИНКОВОГО СПЛАВА С ЭПОКСИДНЫМ
ЭМАЛЕВЫМ ПОКРЫТИЕМ ИЛИ ИЗ ПОЛИРОВАННОЙ
НЕРЖАВЕЮЩЕЙ СТАЛИ
ИЗ НЕРЖАВЕЮЩЕЙ СТАЛИ, БОРОСИЛИКАЦИОННОГО СТЕКЛА,
ПОЛИКАРБОНАТА ИЛИ АКРИЛОВОГО ПЛАСТИКА
ТРЕХЖИЛЬНЫЙ ЗАЗЕМЛЕННЫЙ ШНУР
3 минуты ВКЛ/1 минута ВЫКЛ
МОНТАЖ И ЭКСПЛУАТАЦИЯ
1. Перед началом работы убедитесь, что шнур блендера отсоединен от источника питания, а
переключатель установлен в положение OFF (O) (выключить).
2. Поместите чашу на основание мотора так, чтобы она прочно зафиксировалась и не имела наклона в
одну сторону.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если у вашего блендера предусмотрена чаша со съемным основанием и лезвием,
при сборке чаши соблюдайте следующие пункты. См. Рисунок 1
Прокладка чаши должна располагаться между узлом лезвия и непосредственно самой чашей
Нижняя часть чаши должна быть установлена точно по резьбе чаши
Прежде чем поместить в чашу продукты или жидкость, необходимо надежно привинтить
нижнюю часть чаши к самой чаше
Привинтите нижнюю часть чаши, удерживая чашу вверх дном и поворачивая нижнюю часть
чаши против часовой стрелки в направлении стрелки, нанесенной на нижней стороне основания
чаши
Никогда не устанавливайте нижнюю часть чаши или узел лезвия на основание мотора, если они
полностью не прикреплены к чаше и надежно затянуты
3. Убедитесь, что переключатель все еще находится в положении OFF (O) (выключить), и подключите
шнур питания к удобной для вас розетке.
4. Поместите ингредиенты в чашу и закройте ее крышкой. Сначала всегда добавляйте жидкие
ингредиенты, если в рецепте не указано иное. Не заполняйте блендер выше отметки MAX
(максимальный уровень).
5. Установите переключатель в положение ON (I) (включить), LOW (1) (низкая скорость) или HIGH
(2) (высокая скорость). Всегда при запуске или в процессе смешивания придерживайте чашу одной
рукой. При эксплуатации всегда используйте крышку чаши.
После завершения смешивания, установите переключатель в положение OFF (O) (выключить).
ПРИМЕЧАНИЕ. Для блендеров, оснащенных таймерами: перед запуском мотора поверните ручку
управления таймером по часовой стрелке до требуемого значения установки времени. Если
значение устанавливаемого времени равно менее 10 секунд, поверните ручку в положение «10», а
затем вернитесь к желаемому значению.
После того, как переключатель будет установлен в положение требуемой скорости, запустится
мотор. Мотор автоматически остановится по истечении установленного времени, и загорится
контрольная лампочка.
После того, как переключатель будет установлен в положение OFF (O) (выключить), контрольная
лампочка погаснет.
Поворот ручки таймера против часовой стрелки в положение MANUAL (ручной режим) отключает
таймер и контрольную лампочку, позволяя устанавливать время включения и выключения блендера
вручную.
УХОД, ОЧИСТКА И ХРАНЕНИЕ
2

6. Прежде чем снять чашу дайте мотору полностью
остановиться. Никогда не устанавливайте чашу на
основание мотора и не снимайте ее с основания
мотора, когда двигатель работает.
7. Снимите чашу с основания мотора и извлеките ее
содержимое.
8. Промывайте и высушивайте чашу после каждого
использования. Чаши со съемными нижними частями
перед промывкой необходимо разобрать.
Следующие детали можно мыть в посудомоечной
машине: стеклянные чаши, чаши из нержавеющей
стали, съемные нижние части чаши, узлы лезвий и
прокладки.
Следующие детали не допускается мыть в
посудомоечной машине и должны быть
помыты вручную: пластиковые чаши, крышки
для чаш и вкладыши крышки измерительной
чашки.
После очистки и сушки соберите чаши, прикрутив съемные нижние части.
Убедитесь, что прокладка располагается между узлом лезвия и чашей, как это показано на Рис. 1
Перед промывкой тщательно затяните нижнюю часть чаши.
9. Не подлежит очистке высоконапорной струёй воды.
10. Перед тем как убрать прибор на хранение, отключите его от электросети, очистите и просушите.
Храните прибор в собранном виде в вертикальном положении в сухом прохладном месте,
изолированном от мест хранения кислот и щелочей, при температуре от 5 до 30 °с и относительной
влажности не более 65%, не кладите на прибор какие-либо предметы. Оберегайте его от
значительных перепадов температур и воздействия прямых солнечных лучей.
ИНСТРУКЦИИ ПО СМЕШИВАНИЮ ГОРЯЧИХ ЖИДКОСТЕЙ: ВАЖНО!
Чтобы свести к минимуму вероятность ошпаривания при смешивании горячих материалов, необходимо
соблюдать следующие меры предосторожности и порядок действий:
1. Ограничьте объем обрабатываемого материала до 1/2 пинты (235 мл).
2. Полностью удалите вкладыш крышки измерительной чаши перед включением блендера. Это
позволит выпускать быстро нагреваемый и расширяющийся воздух, присутствующий внутри чаши
во время работы блендера.
3. Всегда начинайте смешивание на минимальной скорости, постепенно переходя к желаемой.
4. Никогда не вставайте прямо над блендером, во время его запуска или в ходе совершения им
операции.
СВЕДЕНИЯ ОБ ОГРАНИЧЕНИЯХ В ИСПОЛЬЗОВАНИИ ТЕХНИЧЕСКОГО
СРЕДСТВА С УЧЕТОМ ЕГО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЯ ДЛЯ РАБОТЫ В ЖИЛЫХ,
КОММЕРЧЕСКИХ ИЛИ ПРОИЗВОДСТВЕННЫХ ЗОНАХ.
• Оборудование предназначено для работы в коммерческих зонах и общественных местах,
производственных и жилых зонах с малым электропотреблением, без воздействия вредных и
опасных производственных факторов. • Прибор должен использоваться только в закрытых
помещениях. • Прибор не предназначен для использования с наружными таймерами или с
применением систем дистанционного управления. • Эксплуатация данного прибора запрещена
лицам (включая детей) с пониженными физическими, психическими или умственными
способностями или лицам с недостаточным опытом и знаниями в случае, если они не находятся под
наблюдением или не обучены взрослыми, ответственными за их безопасность.
РЕАЛИЗАЦИЯ И ТРАНСПОРТИРОВКА
Затянуть против часовой стрелки
Вкладыши крышки измерительной
чашки (1 и 2 унц., 30 и 60 мл)
3

1. Прибор поставляется в индивидуальной упаковке.
2. Транспортировка прибора должна осуществляться с мерами предосторожности: не ронять, не
бросать, а также с соблюдением знаков по транспортировке и хранению на упаковке.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
МОТОР
Не подлежит очистке высоконапорной струёй воды.
Мотор не требует консервации или смазки. Герметичная смазка обеспечивает бесперебойную
работу устройства.
ШНУР ПИТАНИЯ
Шнур питания не подлежит замене конечным пользователем.
Замена шнура питания должна выполняться только уполномоченным импортером
изготовителя (или, в США и Канаде, авторизованным сервисным центром).
При обнаружении неисправности не старайтесь отремонтировать самостоятельно.
По вопросу ремонта или другим возникающим вопросам обращайтесь к уполномоченному
импортеру изготовителя.
УТИЛИЗАЦИЯ ОТХОДОВ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО ОБОРУДОВАНИЯ
Соблюдение правил утилизации изделия помогает предотвратить потенциальные негативные
последствия для окружающей среды и здоровья человека, которые могли бы быть вызваны
неправильной утилизацией этого продукта.
Этот знак на устройстве или на документах, сопровождающих товар, указывает, что
данное устройство не может быть утилизировано вместе с прочими бытовыми отходами.
Вместо этого оно должно быть передано в соответствующий пункт сбора и переработки
электрического и электронного оборудования.
Утилизация должна осуществляться в соответствии с местными правилами по утилизации
отходов.
Для получения более подробной информации об уходе, утилизации и переработке данного
прибора, пожалуйста, обращайтесь в местные органы власти, службу сбора
ГАРАНТИЯ
Ответственность за выполнение гарантийных обязательств в отношении продукции компании Waring,
продаваемой за пределами США и Канады, лежит на местном импортере или дистрибьюторе.
ВНИМАНИЕ! Эксплуатация прибора с питанием отличного от заявленного в технических
характеристиках АННУЛИРУЕТ гарантийные обязательства.
Изготовлено в США
Производитель: CONAIR CORPORATION
Адрес: 1 Cummings Point Road Stamford, CT 06902 USA
Импортер: ООО «ВЕСТГЕЙТ»
Юридический адрес: 111024, г. Москва, ул. 2-я Энтузиастов, д.5, корп. 22. +7 (499) 322-33-55
4