Es wurden alle erdenklichen Maßnahmen getroffen, um die Richtigkeit und
Vollständigkeit der vorliegenden Dokumentation zu gewährleisten. Da sich
Fehler, trotz aller Sorgfalt, nie vollständig vermeiden lassen, sind wir für
Hinweise und Anregungen jederzeit dankbar.
E-Mail: documentation@wago.com
Wir weisen darauf hin, dass die im Handbuch verwendeten Soft- und
Hardwarebezeichnungen und Markennamen der jeweiligen Firmen im
Allgemeinen einem Warenzeichenschutz, Markenzeichenschutz oder
patentrechtlichem Schutz unterliegen.
Pos: 7.1 /Alle Serien (Allgemeine Module)/Überschr iften für alle Serien/Wichtige Erläuterungen - Übersc hrift 1 @ 4\mod_1241428899156_6.doc @ 32169 @ 1 @ 1
1 Wichtige Erläuterungen
Pos: 7.2 /Alle Serien (Allgemeine Module)/Wic hti ge E r läuterungen/Einleitung Wichtige Erläuterungen @ 3\ mod _122 1059818031_6.doc @ 21715 @ @ 1
Dieses Kapitel beinhaltet ausschließlich eine Zusammenfassung der wichtigsten
Sicherheitsbestimmungen und Hinweise. Diese werden in den einzelnen Kapiteln
wieder aufgenommen. Zum Schutz vor Personenschäden und zur Vorbeugung von
Sachschäden an Geräten ist es notwendig, die Sicherheitsrichtlinien sorgfältig zu
lesen und einzuhalten.
Pos: 7.3 /Alle Serien (Allgemeine Module)/Überschr iften für alle Serien/Rechtliche Grundlagen - Übersc hr ift 2 @ 3\mod_1221060626343_6.doc @ 21724 @ 2 @ 1
1.1 Rechtliche Grundlagen
Pos: 7.4 /Alle Serien (Allgemeine Module)/Wic hti ge E r läuterungen/Änderungsvorbehalt @ 3\mod_1221060036 484_ 6.doc @ 21718 @ 3 @ 1
1.1.1 Änderungsvorbehalt
Die WAGO Kontakttechnik GmbH & Co. KG behält sich Änderungen, die dem
technischen Fortschritt dienen, vor. Alle Rechte für den Fall der Patenterteilung
oder des Gebrauchmusterschutzes sind der WAGO Kontakttechnik GmbH & Co.
KG vorbehalten. Fremdprodukte werden stets ohne Vermerk auf Patentrechte
genannt. Die Existenz solcher Rechte ist daher nicht auszuschließen.
Sämtliche Arbeitsschritte, die an den Geräten der Serie 852 durchgeführt werden,
dürfen nur von Elektrofachkräften mit ausreichenden Kenntnissen im Bereich der
Automatisierungstechnik vorgenommen werden. Diese müssen mit den aktuellen
Normen und Richtlinien für die Geräte und das Automatisierungsumfeld vertraut
sein.
Alle Eingriffe in die Steuerung sind stets von Fachkräften mit ausreichenden
Kenntnissen in der SPS-Programmierung durchzuführen.
Das Gerät wurde für die Schutzklasse IP30 entwickelt. Es ist geschützt gegen das
Eindringen fester Objekte und Fremdkörper mit einem Durchmesser von bis zu
2,5 mm, aber nicht gegen das Eindringen von Wasser. Sofern nicht anders
angegeben, darf das Gerät in feuchten und staubigen Umgebungen nicht betrieben
werden.
Pos: 7.7 /Alle Serien (Allgemeine Module)/Wic hti ge E r läuterungen/Technischer Zustand der Geräte @ 3\mod_1221060 446109_6.doc @ 21721 @ 3 @ 1
1.1.4 Technischer Zustand der Geräte
Die Geräte werden ab Werk für den jeweiligen Anwendungsfall mit einer festen
Hard- und Software-Konfiguration ausgeliefert. Alle Veränderungen an der Hardoder Software sowie der nicht bestimmungsgemäße Gebrauch der Komponenten
bewirken den Haftungsausschluss der WAGO Kontakttechnik GmbH & Co. KG.
Wünsche an eine abgewandelte bzw. neue Hard- oder Software-Konfiguration
richten Sie bitte an die WAGO Kontakttechnik GmbH & Co. KG.
Pos: 7.8 /Serie 852 (Ethernet-Zubehör)/Wichtige Er läuterungen/Normen und Richtlinien @ 3\mod_12223462394 53_6.doc @ 22263 @ 2 @ 1
• Beachten Sie die Sicherheitsmaßnahmen gegen elektrostatische Entladung
gemäß DIN EN 61340-5-1/-3. Stellen Sie bei der Verwendung der Module
sicher, dass die Umgebungsfaktoren (Personen, Arbeitsplatz und
Verpackung) geerdet sind.
• Die für die Installation von Switch-Gehäusen geltenden Richtlinien und
Pos: 7.10 /Alle Serien (Allgemeine Module)/Hinweise zur Dokumentation/Symbole @ 3\mod_1217394197593_6.d oc @ 21008 @ 2 @ 1
1.3 Symbole
GEFAHR
GEFAHR
WARNUNG
VORSICHT
Warnung vor Personenschäden!
Kennzeichnet eine unmittelbare Gefährdung mit hohem Risiko, die Tod
oder schwere Körperverletzung zur Folge haben wird, wenn sie nicht
vermieden wird.
Warnung vor Personenschäden durch elektrischen Strom!
Kennzeichnet eine unmittelbare Gefährdung mit hohem Risiko, die Tod
oder schwere Körperverletzung zur Folge haben wird, wenn sie nicht
vermieden wird.
Warnung vor Personenschäden!
Kennzeichnet eine mögliche Gefährdung mit mittlerem Risiko, die Tod oder
(schwere) Körperverletzung zur Folge haben kann, wenn sie nicht
vermieden wird.
Warnung vor Personenschäden!
Kennzeichnet eine mögliche Gefährdung mit geringem Risiko, die leichte
oder mittlere Körperverletzung zur Folge haben könnte, wenn sie nicht
vermieden wird.
Industrial Switches sind offene Betriebsmittel. Sie dürfen ausschließlich in
Gehäusen, Schränken oder in elektrischen Betriebsräumen aufgebaut
werden. Der Zugang ist lediglich über Schlüssel oder Werkzeug von
autorisiertem Fachpersonal möglich.
Wichtiger Hinweis!
Schalten Sie immer alle verwendeten Spannungsversorgungen für das Gerät
ab, bevor Sie es montieren, Störungen beheben oder Wartungsarbeiten
vornehmen.
Warnung vor Personenschäden!
Da von der Öffnung des Anschlusses unsichtbare Laserstrahlen abgegeben
werden können, wenn kein Kabel angeschlossen ist, sollten Sie nicht in leere
Öffnungen sehen, um sich dieser Strahlung nicht auszusetzen.
Es handelt sich hierbei um einen Laser Klasse 1 nach EN 60825-1.
Wichtiger Hinweis!
Die Komponenten sind unbeständig gegen Stoffe, die kriechende und
isolierende Eigenschaften besitzen, z. B. Aerosole, Silikone, Triglyceride
(Bestandteil einiger Handcremes). Kann nicht ausgeschlossen werden, dass
diese Stoffe im Umfeld der Komponenten auftreten, ist die Komponente in
ein Gehäuse einzubauen, das resistent gegen oben genannte Stoffe ist.
Generell sind zur Handhabung der Geräte/Module saubere Werkzeuge und
Materialien zu verwenden.
ACHTUNG
ACHTUNG
ACHTUNG
ACHTUNG
Wichtiger Hinweis!
Verschmutzte Kontakte sind mit ölfreier Druckluft oder mit Spiritus und
einem Ledertuch zu reinigen.
Wichtiger Hinweis!
Verwenden Sie kein Kontaktspray, da im Extremfall die Funktion der
Kontaktstelle beeinträchtigt werden kann.
Wichtiger Hinweis!
Vermeiden Sie die Verpolung der Daten- und Versorgungsleitungen, da dies
zu Schäden an den Geräten führt.
Wichtiger Hinweis!
Dies ist eine Einrichtung der Klasse A. Diese Einrichtung kann im
Wohnbereich Funkstörungen verursachen. In diesem Fall kann vom
Betreiber verlangt werden, angemessene Maßnahmen durchzuführen.
Das Switch-Angebot von WAGO sorgt für die Skalierbarkeit Ihrer
Netzwerkinfrastruktur mit hervorragenden elektrischen und mechanischen
Eigenschaften. Die robusten Geräte sind für den Industrieeinsatz ausgelegt und
voll kompatibel zu den Standards IEEE802.3, 802.3u.
Sie verfügen über eine Funktionsüberwachung und eine redundante
Spannungsversorgung mit einem Versorgungsspannungsbereich 9 ... 48 V.
Alarmfunktionen lassen sich über DIP-Schalter freigeben. Leistungsmerkmale wie
Auto-Negotiation und Auto-MDI/MDIX (crossover) an allen 10/100 BaseTXPorts sind ebenso realisiert, wie ein Store-and-Forward-Switching Modus.
Ein Ansatz, die Grenzen der Ethernet-Technologie zu erweitern, liegt in der
Entwicklung der Switching-Technologie. Beim Switching/Bridging per Ethernet
handelt es sich um eine Paketvermittlung auf MAC-Adressen-Ebene des EthernetProtokolls zur Übertragung zwischen miteinander verbundenen Ethernet- oder
Fast Ethernet-LAN-Segmenten.
Switching stellt eine kostengünstige Möglichkeit der Erhöhung der
Netzwerkkapazität für die Benutzer eines lokalen Netzwerks dar. Durch einen
Switch nimmt die Kapazität zu und die Netzwerkbelastung ab, da das lokale
Netzwerk in verschiedene Segmente unterteilt wird, die nicht miteinander um die
Netzwerkübertragungskapazität konkurrieren.
Der Industrial Switch wurde zur einfachen Installation in einer
Fertigungsumgebung entwickelt, wo Vibrationen, Erschütterungen, Hitze und
Hochfrequenzstörungen zum Alltag gehören.
Aufgrund seines kleinen, kompakten Formats bietet der Industrial Switch vor
allem eine einfache Montage auf der Tragschiene und kann auch in Umgebungen
mit begrenztem Platzangebot installiert werden.
Der Industrial Switch eignet sich optimal für die Verwendung mit mehreren
Hochgeschwindigkeitsservern für Arbeitsgruppen mit einer Bandbreite von
10 Mbps oder 100 Mbps. Bei der höchsten Bandbreite von 200 Mbps (100-MbpsVollduplex-Modus) bietet jeder Anschluss Workstations einen staufreien
Datenverkehr für einen gleichzeitigen Zugriff auf den Server.
Der Industrial Switch kann durch die Hintereinanderschaltung von zwei oder
mehr Switches erweitert werden. Da alle Anschlüsse 200 Mbps unterstützen, ist
diese Reihenschaltung für den Industrial Switch von jedem Anschluss aus und mit
jeglicher Anzahl von Switches möglich.
Der Industrial Switch vereint dynamische Speicherzuordnung mit Store-andForward Switching. So wird sichergestellt, dass der Pufferspeicher für jeden
Anschluss effektiv zugeordnet wird, und gleichzeitig der Datenfluss zwischen
dem Übertragungs- und dem Empfangsknoten zur Vermeidung eines
Paketverlusts kontrolliert wird.
Die 10/100Mbps RJ-45-Anschlüsse des Industrial Switches erkennen selbständig
die schnellste Datenübertragungsrate der beiden Geräte an den sie angeschlossen
sind. Somit ist der Switch ein Plug-and-Play-fähiges Gerät. Die RJ-45-Anschlüsse
des Switches unterstützen Voll- oder Halbduplexbetrieb je nach dem welche
Übertragungsgeschwindigkeit von dem angeschlossenen Gerät unterstützt ist.
Pakete mit Quell- und Zieladressen, die im Industrial Switch eintreffen und zu
dem gleichen Anschluss-Segment gehören, werden gefiltert. Somit sind diese
Pakete auf einen Anschluss begrenzt und ihre Bearbeitung vom restlichen Teil des
Netzwerkes wird überflüssig. Ein Paket, dessen Zieladresse einem anderen
Anschluss-Segment zugewiesen wurde, wird zu dem entsprechenden Anschluss
gesendet. Es wird nicht an die anderen Anschlüsse übertragen, wo es nicht
gebraucht wird. Pakete, die zum Netzwerkbetrieb genutzt werden (z.B.
gelegentliches Multicast-Paket), werden an alle Anschlüsse weitergeleitet.
Der Industrial Switch arbeitet im Store-and-Forward-Switching-Modus. Somit
werden fehlerhafte Pakete beseitigt und Spitzenleistungen können bei starkem
Verkehr auf dem Netzwerk erreicht werden.
Nachdem ein Kabel an einen bestimmten Anschluss verbunden wurde, verwendet
das System die Auto-Negotiation-Funktion zur Ermittlung des
Übertragungsmodus der neuen Twisted-Pair-Verbindung:
Wenn die Auto-Negotiation-Funktion des angeschlossenen Gerätes nicht
unterstützt wird oder deaktiviert ist, wird ein Autosensing-Prozeß gestartet, um
die Geschwindigkeit auszuwählen und den Duplex-Modus auf Halb-Duplex
einzustellen.
Der 852-103 ist ein industrieller Ethernet Switch mit 8 10/100Base-TX Ports und
zwei SFP 100Base-FX Ports (SFP Module sind optional erhältlich). Der Switch
besitzt ein robustes Gehäuse, redundante Spannungsversorgung und eine
Funktionsüberwachung mit Relais. Diese Funktionen ermöglichen den Einsatz in
zahlreichen Anwendungen.
Die 10/100BASE-TX-Anschlüsse unterstützen die Netzwerkgeschwindigkeiten
10 Mbps und 100 Mbps und können im Halb- und im VollduplexÜbertragungsmodus betrieben werden. Außerdem bieten die Anschlüsse eine
automatische Crossover-Erkennung (Auto-MDI/MDI-X) und sind damit Plugand-Play-fähig. Sie brauchen die Netzwerkkabel einfach in die Anschlüsse zu
stecken, diese passen sich dann an die Endknotengeräte an. Folgende Kabel
werden für die RJ-45-Anschlüsse empfohlen:
• 10 m – Cat 3 oder besser / 100 m – Cat 5 oder besser
3.1.2 100BASE-FX-Anschlüsse
Die 100BASE-FX-Anschlüsse bieten zusätzlich Glasfaser-basierte Fast EthernetVerbindungen für Ihr Netzwerkgerät. Die Anschlüsse entsprechen dem Standard
IEEE 802.3u und können somit Daten mit 100 Mbps im Vollduplex-Modus über
Entfernungen von bis zu 2 km per Mehrfachmodenkabel und bis zu 30 km per
Einzelmoden-Glasfaserkabel übertragen. Die Stecker der Glasfaseranschlüsse sind
vom Typ LC.
1 Primary Power LED 2 Redundant Power LED
3 Alarm LED 4 TX-port 100 Mbps LED
5 TX port LNK/ACT LED 6 10/100 Base-TX-ports (8)
7 100 Base-FX LC Fiber slots
8 Fiber port Offline LED (2)
(SFP-type) (2)
9 Fiber port LNK/ACT LED (2) 10 Fiber port 100 Mbps LED (2)
3.2.2 Draufsicht
Abbildung 2: Draufsicht des Switches
Position Beschreibung
1 Erdungsschraube
2 Stecker (Stiftleiste) für Leistungsaufnahme (PWR/RPS) und
Der Industrial Managed Switch ist mit Geräte-LEDs sowie mit Anschluss-LEDs
ausgestattet. Anhand der Geräte-LEDs können Sie den Status des Switches
schnell erkennen, die Anschluss-LEDs geben Auskunft über die
Verbindungsaktionen.
Folgende sind verfügbar:
3.3.1 Geräte-LEDs
Tabelle 3: Geräte-LEDs
LED Name Status Beschreibung
Grün Der Switch verwendet das
primäre Netzteil.
Aus Das primäre Netzteil ist aus-
geschaltet oder weist einen
Fehler auf.
Grün Der Switch verwendet das
sekundäre Netzteil.
Aus Das sekundäre Netzteil ist aus-
geschaltet oder weist einen
Fehler auf.
Rot Leuchtet bei Netz- und Verbin-
dungsfehlern
Aus Es wurde kein Alarm gemeldet.
Grün Anschluss mit 100 Mps in
Betrieb.
Aus Anschluss mit 10 Mps in
Betrieb.
Grün Leuchtet, wenn die Anschlüsse
verbunden sind.
Blinkt Datenverkehr wird über den
Anschluss geleitet.
Aus Am Anschluss ist keine gültige
Verbindung hergestellt.
Rot Leuchtet, wenn kein SFP-Gerät
Sowohl jeder Anschluss als auch der externe Alarm oder die redundante
Stromversorgung können über DIP-Schalter vom Anwender manuell ein- und
ausgeschaltet werden.
Der DIP-Schalter muß auf "ON" stehen, um die Alarmfunktion des Anschlusses
aktivieren zu können. Die Default-Einstellung ist "OFF".
Zur Konfigurierung und Einstellung der DIP-Schalter empfiehlt sich folgendes
Vorgehen bei der ersten Installation:
1 Stellen Sie alle DIP-Schalter auf "OFF".
2 Installieren Sie den Industrial Switch in Ihrem Netzwerk.
3 Wählen Sie den (die) Port(s), der zu überwachen ist oder der den Alarm
aktivieren soll.
4 Stellen Sie den DIP-Schalter des entsprechenden Anschlusses auf "ON".
5 Schalten Sie den Industrial Switch ein.
Warnung vor Sachschäden durch elektrostatische Aufladung!
Switch für Gleichstrombetrieb: Die Stromversorgung erfolgt über eine
externe Gleichstromquelle. Da der Switch keinen Netzschalter hat, schaltet
er sich sofort ein, nachdem Sie das Netzteil in die Steckdose gesteckt haben.
Die Auswahl des Montageortes kann die Leistung des Industrial Switches sehr
beeinflussen. Wir empfehlen, bei der Auswahl eines Standortes folgende Regeln
zu berücksichtigen:
• Installieren Sie den Industrial Switch an einem geeigneten Standort. Im
Kapitel „Technische Daten“ erhalten Sie Informationen zu akzeptablen
Betriebsbereichen bezüglich Temperatur und Luftfeuchtigkeit.
• Befestigen Sie die mitgelieferten Halterungen auf der Rückseite des
Industrial Switches an der DIN-Schiene, um den Switch vor Herunterfallen
zu schützen.
GEFAHR
Warnung vor Personenschäden!
Da von der Öffnung der Lichtleiteranschlüsse unsichtbare Laserstrahlen
abgegeben werden können, wenn kein Kabel angeschlossen ist, sollten Sie
nicht in leere Öffnungen sehen, um sich dieser Strahlung nicht auszusetzen.
Die Montageplatte der Trageschiene ist normalerweise bereits an der Rückplatte
des Industrial Switches befestigt.
Müssen Sie die Montageplatte erst am Industrial Switch befestigen, muss bei der
Befestigung die starre Metallfeder nach oben zeigen.
Die Befestigung des Industrial Switches auf der Trageschiene ist problemlos. Sie
müssen die obere Schiene ausrichten und anlegen und dann den Industrial Switch
nach unten drücken und in die untere Schiene einrasten lassen, wie in den
nachfolgenden Abbildungen dargestellt.
Abbildung 8: Montage der Trageschie ne
Der Industrial Switch kann wie folgt eingerichtet werden:
• Die Oberfläche muss für den Industrial Switch mindestens 1,5 kg tragen
können.
• Führen Sie eine Sichtprüfung der Gleichstrombuchse durch und stellen Sie
sicher, dass sie am Netzteil befestigt ist.
• Vergewissern Sie sich, dass die Wärmeabgabe vom Industrial Switch und
die Belüftung um ihn herum angemessen ist. Platzieren Sie keine schweren
Objekte auf dem Industrial Switch.
• Die Tragschiene muss die im System integrierten EMV-Massnahmen und
die Schirmung über die Busklemmenanschlüsse optimal unterstützen.
Durch die Erdung des Industrial Switches werden elektromagnetische
Störungen infolge von elektromagnetischer Störstrahlung verhindert.
Beachten Sie dazu die entsprechenden Normen für EMV-gerechte
Installationen.
Pos: 15 /Alle Serien (Allgemeine Module)/Überschr i ften für alle Serien/Geräte anschließen - Überschrif t 1 @ 3\mod_1234172889468_6.doc @ 27458 @ 1 @ 1
Der Industrial Switch verwendet ein Gleichstromnetzteil, das für 9 ... 48 V
ausgelegt ist.
Die primäre und sekundäre Netzverbindung wird über eine Stromquelle
hergestellt, die sich an der Oberseite des Industrial Switches befindet.
Die Federleiste umfasst sechs Kontaktstifte und kann problemlos per Hand mit
der auf der Oberseite des Switches befindlichen 6-poligen Stiftleiste verbunden
werden und wieder gelöst werden.
Das Netzteil des Switches stellt sich automatisch auf die lokale Stromquelle ein
und kann auch eingeschaltet werden, wenn keine oder nicht alle LANSegmentkabel angeschlossen sind.
1 Überprüfen Sie, ob die Netz-LED an der Vorderseite leuchtet, wenn das
Gerät eingeschaltet ist. Ist dies nicht der Fall, vergewissern Sie sich, dass
das Netzkabel richtig eingesteckt ist und fest sitzt.
2 Falls ein sekundäres Netzteil angeschlossen ist, leuchtet eine RPS-LED.
3 Leiter PWR +/-:
Zum Anschließen oder Lösen der Leiter betätigen Sie in der Federleiste
direkt die Feder mit einem Schraubendreher oder Betätigungswerkzeug und
führen den Leiter ein oder lösen ihn.
4 Für den Backup-Gleichstromanschluss führen Sie dieselben Schritte wie
oben aus. Stecken Sie die Leiter in die Federleiste (in gekennzeichneter
"RPS +/-" Position).
5 Falls die Federleiste noch nicht in die Stiftleiste des Switches gesteckt
Der Industrial Switch verfügt über eine Alarmkontakt-Anschlussstelle an seiner
Frontseite. Die genaue Vorgehensweise zum Anschluss der AlarmkontaktVersorgungsleiter an beide ALM-Kontakte der 6-poligen Federleiste entnehmen
Sie bitte dem oben aufgeführten Kapitel "Anschluss Gleichspannungsversorgung"
(es handelt sich um die gleiche Vorgehensweise).
Sie können die Alarmleitung an jede Alarmanlage anschließen, die in der
Schaltzentrale oder in der Fabrikhalle des Anwenders schon installiert ist. Wenn
ein Fehler auftritt, wird zur Aktivierung des externen Alarms ein Signal vom
Industrial Switch durch den Alarmkontakt gesendet. Der Alarmkontakt hat zwei
Anschlüsse, die als Fehlerleitung zum Anschluss der Alarmanlage dienen.
Ein Alarm wird in folgenden Fällen gemeldet:
1 Anschluss-Verbindungsfehler (z.B. getrennte Leitung, Geräteausfall, etc.)
2 PWR/RPS:
a Versorgungsfehler (Stromleitung ist unterbrochen, Versorgungsstörung,
etc.
b Die Eingangsversorgungsspannung liegt außerhalb der Spezifikationen
(9 … 48 V)
Relative Feuchte (ohne Betauung) 95 %
Abmessungen (mm) B x H x T 50 x 120* x 162
* Höhe ab Oberkante Tragschiene
Gewicht ca. 922 g
Vibrationsfestigkeit gem. IEC 60068-2-6
Schockfestigkeit gem. IEC 60068-2-27
Schutzart IP 30
EMV-Störfestigkeit gem. EN 61000-6-2: 2005
EMV-Störaussendung gem. EN 61000-6-4: 2007
Pos: 24.1 /Alle Serien (Allgemeine Module)/Überschr iften für alle Serien/Anhang - Überschrift 1 @ 4\mod_123987 4070437_6.doc @ 30558 @ 1 @ 1
8 Anhang
Pos: 24.2 /Serie 852 (Ethernet-Zubehör)/Anhang/An hang A 85 2-101,102,103 @ 3\mod_1222691500859_6.doc @ 22336 @ 23 @ 1
8.1 Anhang A
8.1.1 RJ-45-Kabel
Verwenden Sie beim Anschließen Ihrer Netzwerkgeräte ein standardmäßige
Kategorie 3-Kabel für eine 10Base-T-Konfiguration und ein Kategorie 5-Kabel
für 100Base-TX. Die Anschlussbelegung ist wie folgt::
Tabelle 8: RJ-45 Kabel
Stift Paar Farben
1 TD+ Paar 2 Weiß/Orange
2 TD- Paar 2 Orange/Weiß
3 RX+ Paar 3 Weiß/Grün
4 Nicht belegt Paar 1 Blau/Weiß
5 Nicht belegt Paar 1 Weiß/Blau
6 RX- Paar 3 Grün/Weiß
7 Nicht belegt Paar 4 Braun/Weiß
8 Nicht belegt Paar 4 Braun/Weiß
=== Ende der Liste für Textmarke Inhalt_mitte ===
Tabelle 9: Konfiguration
Anwendung Kabeltyp Anwendung
Switch
zu
Switch
oder
Netzwerkadapter
Straight-
Through-Kabel
Switch Hub
Ende
1 1
2 2
3 3
6 6
Switch Endgerät
Endgerät
zu
Switch
Crossover-
Kabel
Ende #1 Ende #2
1 1
2 2
3 3
6 6
Anmerkung
Der Switch bietet die Auto-MDI/MDI-X- und die NWay-Funktion am RJ-45Anschluss.