Wir gratulieren Ihnen zum Erwerb dieses Markenproduktes von Wagner und sind
überzeugt, dass es Ihnen viel Freude bereiten wird.
Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung genau durch und
beachten Sie die Sicherheitshinweise. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung bitte
sorgfältig auf und legen Sie sie dem Produkt bei, falls Sie es einmal weitergeben sollten.
Für Fragen, Anregungen und Wünsche stehen wir Ihnen gerne unter der auf der Rückseite
angegebenen Rufnummer oder der Internetseite www.wagner-group.com/service zur
Verfügung.
Inhalt
1. Erklärung der verwendeten Symbole .............................................2
Dieses Symbol weist auf eine potenzielle Gefahr für Sie bzw. das
Gerät hin. Unter diesem Symbol nden Sie wichtige Informationen,
wie Sie Verletzungen und Schäden am Gerät vermeiden.
Gefahr eines elektrischen Schlages
Kennzeichnet Anwendungstipps und andere besonders nützliche
Hinweise.
Einstellung für einen breiten Sprühstrahl
Einstellung für einen schmalen Sprühstrahl
Mit diesem Symbol gekennzeichnete Geräte und Zubehöre
sind für die Verarbeitung von dicküssigen Materialien wie z.B.
Innenwandfarben (Dispersionen und Latexfarben) geeignet.
Trägt ein Material dieses Logo, ist es für die Verwendung mit dem
entsprechenden Gerät besonders gut geeignet.
Mit diesem Symbol gekennzeichnete Geräte und Zubehöre sind
für die Verarbeitung von dünnüssigen Materialien wie z.B. Lacke,
Lasuren und speziell darauf eingestellte Wandfarben geeignet.
Trägt ein Material dieses Logo, ist es für die Verwendung mit dem
entsprechenden Gerät besonders gut geeignet.
2. Allgemeine Sicherheitshinweise
Achtung! Sämtliche Anweisungen sind zu lesen. Fehler bei der Einhaltung der nachstehend
aufgeführten Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder
schwere Verletzungen verursachen. Der nachfolgend verwendete Begri
“Elektrowerkzeug” bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit
Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).
1. Arbeitsplatzsicherheit
a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder
2
WallPerfect Flexio 995
unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.
D
b) Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht in explosionsgefährdeter Umgebung,
in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube benden.
Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden
können.
c) Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des
Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät
verlieren.
2. Elektrische Sicherheit
a) Der Anschlussstecker des Gerätes muss in die Steckdose passen. Der Stecker
darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker
gemeinsam mit schutzgeerdeten Geräten. Unveränderte Stecker und passende
Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberächen, wie von Rohren,
Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch
elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
c) Halten Sie das Gerät von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in
ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Gerät zu tragen, aufzuhängen
oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel
fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen.
Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
Allgemeines
e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie
nur Verlängerungskabel, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die
Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringert
das Risiko eines elektrischen Schlages.
f) Wenn der Betrieb des Gerätes in feuchter Umgebung nicht vermeidbar
ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines
Fehlerstromschutzschalters verhindert das Risiko eines elektrischen Schlages.
3. Sicherheit von Personen
a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit
Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie das Gerät
nicht, wenn Sie müde sind oder unter dem Einuss von Drogen, Alkohol
oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des
Gerätes kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
3
D
b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille.
Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste
Allgemeines
Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des
Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verletzungen.
c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie
sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die
Stromversorgung anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim
Tragen des Geräts den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die
Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen.
d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das
Gerät einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden
Geräteteil bendet, kann zu Verletzungen führen.
e) Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren
Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Gerät in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.
f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder
Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich
bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich
bewegenden Teilen erfasst werden.
WallPerfect Flexio 995
g) Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen
mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit
dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden.
4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs
a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür
bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie
besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein
Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und
muss repariert werden.
c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie Geräteeinstellungen
vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese
Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Geräts.
4
WallPerfect Flexio 995
d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite
von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit
diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben.
Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn Sie von unerfahrenen Personen benutzt
werden.
e) Pegen Sie das Gerät mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche
Geräteteile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile
gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Gerätes
beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des
Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten
Elektrowerkzeugen.
f) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsatzwerkzeuge
usw.entsprechend diesen Anweisungen und so, wie es für diesen
speziellen Gerätetyp vorgeschrieben ist. Berücksichtigen Sie dabei die
Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von
Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu
gefährlichen Situationen führen.
5. Service
a) Lassen Sie Ihr Gerät nur von qualiziertem Fachpersonal und nur mit
Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des
Geräts erhalten bleibt.
D
Allgemeines
b) Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss
sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich
qualizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
3. Sicherheitshinweise für Farbauftragsgeräte
Achtung! Atemschutz tragen: Farbnebel und Lösungsmitteldämpfe sind gesundheits-
•
schädlich. Nur in gut belüfteten Räumen oder bei künstlicher Belüftung arbeiten.
Das Tragen von Arbeitskleidung, Schutzbrille, Gehörschutz und Handschuhen wird
empfohlen.
ACHTUNG VERLETZUNGSGEFAHR!
Niemals die Sprühlanze auf sich, Personen oder Tiere richten.
Steckdosen und Schalter unbedingt abkleben.
Gefahr eines elektrischen Schlages durch eindringendes Sprühmaterial!
Das Gerät darf nicht zum Sprühen brennbarer Stoe verwendet werden.
•
Das Gerät darf nicht mit brennbaren Lösungsmitteln gereinigt werden.
•
5
D
Achten Sie auf die Gefahren die von dem versprühten Sto ausgehen können und
•
beachten Sie ebenfalls die Aufschriften auf den Behältern oder die vom Hersteller des
Stoes angegebenen Hinweise.
Versprühen Sie keinerlei Stoe von denen Sie die Gefährlichkeit nicht kennen.
•
Allgemeines
In Betriebsstätten, die unter die Explosionsschutz-Verordnung fallen, darf das Gerät
•
nicht benutzt werden.
Um Explosionsgefahr bei Sprüharbeiten zu vermeiden, muss für eine gute natürliche
•
oder künstliche Lüftung gesorgt werden.
Beim Sprühen dürfen in der Umgebung keine Zündquellen vorhanden sein, wie
•
z. B. oenes Feuer, Rauchen von Zigaretten, Funken, glühende Drähte und heiße
Oberächen.
Achten Sie darauf, dass keine Lösemitteldämpfe vom Gerät angesaugt werden. Nicht
•
auf das Gerät sprühen!
Das Gerät ist kein Spielzeug. Lassen Sie deswegen Kinder nicht mit dem Gerät
•
hantieren oder spielen.
Vor allen Arbeiten am Gerät den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
•
Nicht zu sprühende Flächen abdecken. Beachten Sie beim Arbeiten, dass z. B. durch
•
Wind, Farbnebel über größere Distanzen verfrachtet werden kann und dadurch
Schäden verursacht werden können.
Schalten Sie das Gerät immer aus bevor Sie die Sprühlanze in die Halterung stellen.
•
Der Sprühaufsatz für Lacke und Lasuren darf nur mit
•
funktionsfähigem Ventil betrieben werden. Wenn Farbe in den
Belüftungsschlauch (A) steigt, Gerät nicht weiter betreiben!
Belüftungsschlauch, Ventil und Membran demontieren, reinigen und
ggf. Membran ersetzen.
Befüllten Sprühaufsatz nicht legen.
•
WallPerfect Flexio 995
A
Mit original WAGNER Zubehör und Ersatzteilen haben Sie die Gewähr,
dass alle Sicherheitsvorschriften erfüllt sind.
Luftschlauch (d), Materialschlauch (e) und
Steuerschlauch (f)
5 Ansaugschlauch6 Adapter zum Anschluss des Click& Paint
Handgries an den Luftschlauch
7 Handgri für Click& Paint
Sprühaufsätze
8 Sprühaufsatz Perfect Spray 800 für Lacke
und Lasuren
9 Übungsposter10 Ersatzdüsendichtung für Sprühaufsatz
(ohne Abb.)
11 Gleitfett (ohne Abb.)12 Stirstick
a
2a
1
2b2c
4d
4e
Allgemeines
7
8
A B C D E F
Cover up !
+ 0 - 10%
9
4f
Testposter
1 – 4
10-30 cm
OFF
A B
6
1
1
2
1
3
33
4
3
5
12
7
D
WallPerfect Flexio 995
5. Anwendungsbereich
Mit der Flexio 995 können Innenwandfarben direkt aus dem Farbeimer verarbeitet
werden. Außerdem können durch den Click&Paint Adapter alle Wagner Sprühaufsätze
zum Verarbeiten von Lacke und Lasuren verwendet werden.
Allgemeines
Je nachdem, welches Material verarbeitet werden soll, muss entweder die Sprühlanze
oder der Sprühaufsatz verwendet werden.
Lösemittelhaltige und wasserverdünnbare
Lackfarben, Lasuren, Grundierungen,
2-Komponenten Lacke, Klarlacke,
Kraftfahrzeug-Decklacke, Beizen und
Holzschutzmittel
Alle Beschichtungsstoe mit rotem Perfect
Spray Logo
Sprühaufsatz Perfect Spray
6. Verarbeitbare Beschichtungsstoe
Wasserlösliche Innenwandfarbe (Dispersionen und Latexfarbe)
Lösemittelhaltige und wasserverdünnbare Lackfarben, Lasuren, Grundierungen,
2-Komponenten Lacke, Klarlacke, Kraftfahrzeug-Decklacke, Beizen und
Holzschutzmittel
Achtung! Lösemittelhaltige Materialien niemals mit dem Ansaugsystem direkt
ansaugen. Pumpe und Schläuche sind nicht lösemittelbeständig und können
beschädigt werden.
7. Nichtverarbeitbare Beschichtungsstoe
Materialien die stark schmirgelnde Bestandteile enthalten, Fassadenfarbe, Laugen und
säurehaltige Beschichtungsstoe.
Brennbare Beschichtungsstoe.
Folgende Materialien lassen sich nur mit optionalem Zubehör
verarbeiten.
Lösemittelhaltige Wandfarben (WallPerfect I-Spray Sprühaufsatz, Art. Nr. 2326 477)
8
WallPerfect Flexio 995
D
8. Vorbereitung des Beschichtungstoes
Rühren Sie das Material im Originalbehälter gründlich auf. Bei Innenwandfarbe empehlt
sich hierfür ein Rührwerk.
Die WallPerfect Flexio 995 wurde entwickelt, um alle handelsüblichen Farben
unverdünnt verarbeiten zu können. Bei glatten Untergründen und besonders
i
dicküssigen, gelartigen Farben sollte 10% verdünnt werden. Auch bei zu
grober Zerstäubung oder einer, selbst bei maximaler Einstellung, zu geringen
Fördermenge kann eine Verdünnung notwendig sein.
Detaillierte Informationen zu den einzelnen Materialien und die maximal
zulässige Verdünnung nden Sie auf dem technischen Datenblatt des
Materialherstellers (z.B. im Internet erhältlich).
Sprühmaterial mit mindestens Zimmertemperatur führt zu einem besseren
Sprühergebnis.
i
Die folgenden Kapitel 9 -19 behandeln den Einsatz der Flexio 995 als
Wandfarbensprühsystem.
i
Lesen Sie bitte die Kapitel 20 -26 , wenn Sie mit der Flexio 995 Lacke und
Lasuren verarbeiten möchten.
9. Vorbereitung des Arbeitsplatzes (bei Innenwandfarbe)
Steckdosen und Schalter unbedingt abkleben. Gefahr eines
elektrischen Schlages durch eindringendes Sprühmaterial!
Decken Sie alle nicht zu sprühende Flächen und Objekte ab, bzw.
entfernen Sie diese aus dem Arbeitsbereich. Für Schäden durch
Farbnebel (Overspray) wird keine Haftung übernommen.
Silikatfarbe verätzt bei Kontakt Glas- und Keramikächen! Alle
entsprechenden Oberächen müssen daher unbedingt komplett
abgedeckt werden.
Allgemeines
Wandfarbe
Achten Sie auf die Qualität des verwendeten Abklebebandes.
Verwenden Sie auf Tapeten und gestrichenen Untergründen kein zu stark
i
haftendes Klebeband, um Beschädigungen beim Entfernen zu vermeiden.
Entfernen Sie Klebebänder langsam und gleichmäßig; keinesfalls ruckartig.
Lassen Sie Flächen nur so lange wie nötig abgeklebt, um mögliche
Rückstände beim Entfernen zu minimieren.
Beachten Sie auch die Hinweise des Klebebandherstellers.
9
D
10. Montage der Sprühlanze
(Abb. 2)
Aufgerolltes Zugseil (Abb. 2, 1) aus
•
Handgri (2) nehmen und abwickeln.
Luftrohr (3) in Handgri (2) stecken.
•
Luftrohr und Handgri können
nach der Montage nicht mehr
i
Wandfarbe
Sprühkopf (4) und Luftrohr (3)
•
zusammenstecken.
Abdeckung (5) von Sprühkopf (4)
•
entfernen.
Zugseil (6) in die Führungsschiene (7) an
•
der Unterseite des Luftrohres einlegen
und über den Führungshaken (8) zum
Sprühkopf führen.
Auslöser (9) nach hinten drücken und
•
Zugseil einhängen. Mit Stellschraube (10)
Zugseil leicht anspannen.
Das Materialschlauchende (11) ohne
•
Sicherungsklammer auf den Stutzen (12)
am Sprühkopf schieben.
Materialschlauch eng am Sprühkopf
•
entlang führen und bis zum Handgri in
die Führungsschiene (7) drücken.
Abdeckung (5) an Sprühkopf wieder
•
einrasten.
getrennt werden. Versuchen
Sie nicht diese mit Gewalt zu
demontieren!
Achtung! Stellschraube (10)
nicht zu stark anziehen.
Die Düsenönung muss
noch geschlossen sein, da
ansonsten ungewollt Material
austreten kann.
2
3
7
WallPerfect Flexio 995
3
1
4
5
9
8
6
10
10
7
11
12
WallPerfect Flexio 995
11. Anschließen der
Schläuche (Abb. 3)
Steuerschlauch (1) in Handgri (2)
•
einstecken.
Dünneres Ende des schwarzen
•
Luftschlauches (3) in Handgri (2)
einsetzen (auf Markierung achten) und
durch drehen nach rechts xieren.
Dickeres Ende des Luftschlauches (3)
•
in den Luftschlauchanschluß (4) am
Grundgerät einsetzen (auf Markierung
achten) und durch drehen nach rechts
xieren.
Materialschlauch (5) auf
•
Materialschlauchanschluss (6) stecken
und mit Sicherungsklammer xieren.
Steuerschlauch (1) auf
•
Steuerschlauchanschluss (7) stecken.
Ansaugschlauch (8) auf
•
Ansaugschlauchanschluss (9) stecken und
mit Sicherungsklammer xieren.
Befestigungsklammer am
•
Ansaugschlauch (10) auf den Rand des
Farbgebindes stecken.
Ansaugschlauch bis auf den Grund des
•
Farbgebindes schieben.
Schieben Sie den Schlauch nicht zu
weit in das Farbgebinde, da er sich
i
sonst nach oben krümmen und
Luft ansaugen kann.
2
3
3
8
D
Wandfarbe
1
4
9
10
7
1
6
5
11
D
WallPerfect Flexio 995
12. Einstellungen am Multifunktionsschalter (Abb. 4, A)
FILL/
CLEAN
OFF
ON
Wandfarbe
i
Einstellung zur Reinigung
und zum Vorbefüllen des
Systems
System aus
Einstellung zum Arbeiten
Bei der Verwendung des
Sprühaufsatzes für Lacke
und Lasuren stehen die
Funktionen FILL/CLEAN nicht
zur Verfügung!
Fill/
CLEAN
OFF
A
13. Einstellung der Materialmenge beim Arbeiten mit der
Sprühlanze (Abb. 4, B)
Abhängig von der Materialbeschaffenheit (Viskosität) und der persönlichen
Arbeitsgeschwindigkeit, muss die Materialmenge entsprechend eingestellt werden.
Diese Einstellung erfolgt stufenlos mit dem Materialmengenregler:
weniger Materialmenge
mehr Materialmenge
Wir empfehlen mit einer niedrigen Materialmengeneinstellung zu beginnen
i
und diese dann schrittweise den Bedürfnissen anzupassen.
nach links drehen
nach rechts drehen
B
14. Einstellung der Sprühstrahlbreite an der Sprühlanze
(Abb. 5)
A = Breiter Sprühstrahl
(grün)
B = Schmaler Sprühstrahl
(rot)
12
Zur Beschichtung von
größeren Flächen
Beim Arbeiten mit
großen Fördermengen
(grüner Bereich auf der
Mengenskala)
Zur Beschichtung von
kleineren Flächen, Ecken
und Kanten
Beim Arbeiten mit
kleinen Fördermengen
(roter Bereich auf der
Mengenskala)
A
B
WallPerfect Flexio 995
Zur Reduzierung von Farbnebel und zur Verbesserung des Sprühergebnisses, sollte die Farbe auf der Mengenskala (rot oder grün) mit der Farbe
i
des Symbols der Sprühstrahlbreite (rot oder grün) übereinstimmen.
15. Inbetriebnahme beim Arbeiten mit der Sprühlanze
Gerät nur auf ebener und sauberer Fläche abstellen.
•
Vor Anschluss an das Stromnetz darauf achten, dass die Netzspannung mit der
•
Angabe auf dem Leistungsschild übereinstimmt.
Achtung! Überprüfen Sie vor dem Einschalten des Gerätes, dass der
Abzugsbügel nicht gezogen/arretiert ist. Ein arretierter Abzugsbügel
führt zu unbeabsichtigtem Versprühen von Farbe.
Arretieren Sie den Abzugsbügel ausschließlich während der
Reinigung.
Netzkabel einstecken.
•
Multifunktionsschalter (Abb. 6, A) auf "Fill/Clean" stellen.
•
Sprühlanze über das Farbgebinde halten.
•
Abzugbügel so lange gedrückt halten, bis Farbe aus der Düse
•
austritt.
Das System ist nun mit Farbe befüllt und betriebsbereit.
Sprühlanze vom Farbgebinde weghalten.
•
Multifunktionsschalter (Abb. 6, A) auf "ON" stellen.
•
Fill/
CLEAN
OFF
D
Wandfarbe
16. Spritztechnik mit der Sprühlanze
Nicht zu sprühende Flächen abdecken.
•
Es ist zweckmäßig, auf Karton oder ähnlichem Untergrund eine
•
Sprühprobe durch-zuführen, um die passenden Einstellungen
zu ermitteln.
Wichtig: Am Rand der Sprühäche beginnen.
Zuerst mit der Sprühbewegung
beginnen und dann den Abzugsbügel
drücken. Unterbrechungen innerhalb
der Sprühäche vermeiden.
Wählen Sie einen Abstand von 10-30cm.
•
Abb. 7 A: RICHTIG gleichmäßiger Abstand zum
Objekt
Abb. 7 B: FALSCH ungleichmäßiger Abstand
erzeugt ungleichmäßigen Farbauftrag
Bewegen Sie die Sprühlanze gleichmäßig auf und
•
ab.
Für horizontales Arbeiten die Sprühlanze um 90°
•
drehen.
10-30 cm
A
B
A
13
D
Eine gleichmäßige Sprühlanzenführung ergibt eine einheitliche Oberächenqualität.
•
Bei Verschmutzung der Düse und Luftkappe, beide Teile mit Wasser reinigen.
•
Bei der Verarbeitung von dünnüssigen Materialien kann der Sprühstrahl
pulsieren. Dies hat in der Regel aber keinen negativen Einuss auf das
i
Sprühergebnis.
Bei ligranen Arbeiten (z.B. Umranden von Steckdosen), den Abzugsbügel
nicht vollständig durchziehen. Dadurch wird die Förderpumpe nicht
i
Wandfarbe
eingeschaltet und nur das Material versprüht, das sich bereits im System
bendet. Geht dieses zur Neige, kurz den Abzugsbügel vollständig
durchziehen, um das System wieder zu befüllen.
Sprühen Sie bei schlecht deckender
Farbe oder stark saugendem
i
Untergrund im "Kreuzgang" (Abb. 8).
Innenwandfarbe in kräftigen Farbtönen
mindesten zweimal auftragen (erste
i
Farbschicht zuerst trocknen lassen).
Dadurch wird ein deckender Auftrag
erreicht.
WallPerfect Flexio 995
17. Arbeitsunterbrechung
Gerät ausschalten (Multifunktionsschalter auf "OFF stellen).
•
Sprühlanze in Halterung stellen.
•
Farboberäche im Farbeimer mit etwas Wasser benetzen, damit sich keine Haut
•
bildet.
Nach der Arbeitsunterbrechung Düsenönungen reinigen.
•
18. Außerbetriebnahme und Reinigung bei Verwendung
der Sprühlanze
Eine sachgemäße Reinigung ist Voraussetzung für den einwandfreien Betrieb des
Farbauftragsgerätes. Bei fehlender oder unsachgemäßer Reinigung werden keine
Garantieansprüche übernommen.
Wir empfehlen zur Reinigung heißes Wasser zu verwenden.
i
Gerät ausschalten (Multifunktionsschalter auf "OFF stellen).
•
Ansaugschlauch aus Farbgebinde nehmen.
•
Multifuntionsschalter auf "Fill/Clean" stellen.
•
14
WallPerfect Flexio 995
Sprühlanze über Materialgebinde halten
•
und Abzugsbügel ziehen, um restliche Farbe
aus dem System in das Materialgebinde zu
pumpen.
Gerät ausschalten (Multifunktionsschalter
•
auf "OFF stellen).
Gebinde mit Wasser vor das Gerät stellen
•
und Ansaugschlauch daran befestigen.
Sprühlanze in Halterung einrasten und
•
nach vorne über das Gebinde mit Wasser
schwenken. (Abb. 9)
Achtung! Lassen Sie das Gerät
während der automatischen
Reinigung der Pumpe nicht
unbeaufsichtigt. Schläuche
könnten sich während der
Reinigung lösen und zu
Wässerschäden führen.
Multifuntionsschalter auf "Fill/Clean" stellen.
•
Abzugsbügel (Abb. 10, 1) ziehen und
•
Arretierung (2) nach oben drücken, um
den Abzugsbügel zu xieren. Wasser ca. 10
Minuten durch Gerät zirkulieren lassen, um
die Pumpe und die Schläuche zu reinigen.
Bei Bedarf Wasser erneuern.
Durch ziehen des Abzugsbügel Arretierung
•
lösen.
Gerät ausschalten (Multifunktionsschalter
•
auf "OFF stellen).
Sprühlanze aus Halterung nehmen und
•
Abdeckung (Abb. 11, 1) vom Sprühkopf
entfernen.
Materialschlauch (Abb. 11, 2) vom Stutzen
•
am Sprühkopf abziehen.
D
Wandfarbe
1
2
2
1
15
D
Zugseil mit Stellschraube (Abb. 12, 1)
•
entspannen. Auslöser (Abb. 12, 2) nach
hinten ziehen und Zugseil aushängen.
Sprühkopf (Abb. 12, 3) durch Drücken des
•
Hebels (Abb 12, 4) entfernen.
Einstellring (Abb. 13, 1) vorsichtig von der
•
Überwurfmutter (Abb. 13, 2) abziehen.
Überwurfmutter lösen. Luftkappe (3),
Luftblende (4), Düse (5) und Düsendichtung
(6) aus Sprühkopf entfernen.
Wandfarbe
Luftkappe, Luftblende, Düse und
•
Düsendichtung gründlich reinigen.
ACHTUNG! Dichtungen, Düsen- oder
Luftbohrungen niemals mit spitzen
metallischen Gegenständen reinigen.
Ansaugschlauch entfernen und
•
Ansauglter unter ießendem Wasser
gründlich ausspülen.
Sprühlanze bei Bedarf von außen
•
abwischen.
WallPerfect Flexio 995
4
3
2
1
1
2
3
16
4
5
6
WallPerfect Flexio 995
Wiederzusammenbau
Düsendichtung (Abb. 14, 6) über die Nadel (8)
•
schieben, die Nut (Schlitz) muss dabei zu Ihnen
zeigen.
Düse (Abb. 14, 5) unter Beachtung der Nuten in
•
Sprühkopf (7) einsetzen.
Luftblende (4) in Luftkappe (3) einsetzen.
•
Beides auf Düse (5) aufsetzen und mit
Überwurfmutter (2) festziehen.
Einstellring (Abb. 15, 1) so in Überwurfmutter
•
einrasten, dass die Öse auf dem Stift in der
Luftkappe sitzt.
8
D
7
6
Wandfarbe
5
5
4
3
2
1
17
D
WallPerfect Flexio 995
19. Behebung von Störungen beim Arbeiten mit der
Sprühlanze
StörungUrsacheAbhilfe
Kein
Beschichtungsstoaustritt an der Düse
Wandfarbe
Beschichtungssto
tropft an der Düse
nach
Zu grobe
Zerstäubung
Düse verstopft
•
Materialmengen-Einstellung
•
zu weit nach links gedreht
Abzugsbügel nicht
•
ganz durchgezogen, die
Förderpumpe ist dadurch
nicht eingeschaltet
Steuerschlauch verstopft oder
•
beschädigt
Behälter leer
•
Ansaugschlauch verstopft
•
Ansaugschlauch hat sich vom
•
Grundgerät gelöst
Ansaugschlauch bendet sich
•
nicht in der Farbe
Zugseil lose oder zu wenig
•
gespannt
Materialschlauch hat sich vom
•
Sprühkopf oder Grundgerät
gelöst
Pumpe defekt
•
Beschichtungssto-Aufbau an
•
Luftkappe, Düse oder Nadel
Düse lose
•
Düsendichtung verschlissen
•
Düse verschlissen
•
Zugseil zu stra gespannt
•
Materialmenge zu groß
•
Materialmengen-Einstellung
zu weit nach rechts gedreht
Düse verunreinigt
•
Beschichtungssto zu
•
dicküssig
Luftlter stark verschmutzt
•
Bei hoher Materialmenge
•
schmaler Sprühstrahl
ausgewählt (rot)
➞ Reinigen➞ Nach rechts drehen
➞ Abzugsbügel ganz
durchziehen
➞ Reinigen oder ersetzen
➞ Neuer Farbbehälter➞ Ansaugschlauch reinigen➞ Ansaugschlauch wieder
oder Farbe mit schlechter
Deckkraft
Abstand zu groß
•
Materialmenge und
•
Sprühstrahl nicht richtig
aufeinander abgestimmt
Multifunktionsschalter steht
•
auf "Fill/Clean"
Turbine defekt
•
➞ Nachfüllen
➞ Auswechseln➞ Auswechseln➞ Filter reinigen
➞ Materialmengen-
Einstellung nach links
drehen ; überschüssiges
Material an der Wand mit
Farbwalze verteilen
➞ Materialmenge reduzieren
und in mehreren
Schichten auftragen
➞ Spritzabstand verringern
➞ Materialmengen-
Einstellung nach links
drehen
➞ Auf schmalen Sprühstrahl
(rot) umschalten
➞ Einstellring und Stift
verbinden
➞ Sprühkopf demontieren
und reinigen
➞ Sprühmaterial sollte zuerst
Zimmertemperatur haben
➞ Im Kreuzgang sprühen
(Abb. 8)
➞ Näher ans Objekt➞ Einstellungen optimieren
➞ Multifunktionsschalter auf
"ON" stellen
➞ Wenden Sie sich an den
Wagner Service
D
Wandfarbe
19
D
Die folgenden Kapitel 20 -26 behandeln die Verarbeitung von Lacken und
Lasuren mit dem Sprühaufsatz.
i
Lesen Sie bitte die Kapitel 9 -19 , wenn Sie mit der Flexio 995 Wandfarbe
auftragen möchten.
20. Inbetriebnahme beim
Arbeiten mit dem
Sprühaufsatz
Gerät nur auf ebener und sauberer Fläche
•
abstellen.
Vor Anschluss an das Stromnetz darauf
•
achten, dass die Netzspannung mit
der Angabe auf dem Leistungsschild
übereinstimmt.
Netzkabel einstecken.
•
Steigrohr ausrichten (Abb. 16). Bei
•
richtiger Position des Steigrohres kann der
Lacke und Lasuren
Behälterinhalt fast ohne Rest verspritzt
werden.
Bei Arbeiten an liegenden Objekten:
Steigrohr nach vorne drehen. (Abb. 16 A)
Spritzarbeiten bei über Kopf Objekten:
Steigrohr nach hinten drehen. (Abb.16 B)
Behälter auf Papierunterlage stellen
•
und vorbereiteten Beschichtungssto
einfüllen.
Behälter fest an die Spritzpistole
•
anschrauben.
Pistolengri und Sprühaufsatz mit einander
•
verbinden (Abb 17).
Falls montiert, Luftschlauch aus dem
•
Handgri der Sprühlanze entfernen.
WallPerfect Flexio 995
A
A
B
20
Für den Betrieb eines Sprühaufsatzes mit der Flexio 995 wird nur der
Luftschlauch benötigt. Zur einfacheren Handhabung kann daher der
i
Materialschlauch vom Luftschlauch entfernt und der Ansaugschlauch aus
dem Grundgerät ausgesteckt werden.
click
WallPerfect Flexio 995
Click&Paint Adapter (Abb. 18, 2) mit dem Bajonettverschluss am dünneren Ende des
•
Luftschlauches (1) anbringen.
Anderes Ende des Adapters in den Pistolengri (3) stecken.
•
Multifunktionsschalter (Abb. 19, A) auf "ON" stellen.
•
D
12
3
Fill/
CLEAN
OFF
A
21. Einstellung des gewünschten Spritzbildes beim
Arbeiten mit dem Sprühaufsatz
WARNUNG! Verletzungsgefahr! Niemals während der Einstellung der
Luftkappe den Abzugsbügel ziehen.
Bei leicht gelöster Überwurfmutter (Abb. 20, 1) die Luftkappe (2) in die gewünschte
Spritzbild-Position drehen (Pfeil). Danach Überwurfmutter wieder festziehen.
Abb. 21 A = senkrechter Flachstrahl
Abb. 21 B = waagrechter Flachstrahl
Abb. 21 C = Rundstrahl
für horizontalen Farbauftrag
für vertikalen Farbauftrag
für Ecken und Kanten sowie schwer
zugängliche Flächen
Lacke und Lasuren
1
2
21
D
WallPerfect Flexio 995
22. Einstellung der Materialmenge beim Sprühaufsatz
(Abb. 22)
Materialmenge durch Drehen der Regulierung am
Abzugsbügel der Pistole festlegen.
weniger Materialmenge
mehr Materialmenge
gegen den Uhrzei-
gersinn drehen (-)
im Uhrzeigersinn
drehen (+)
23. Spritztechnik mit dem Sprühaufsatz
Lacke und Lasuren
Nicht zu spritzende Flächen abdecken.
•
Gewinde oder ähnliches am Spritzobjekt abdecken.
•
Die Spritzbewegung sollte nicht aus dem Handgelenk, sondern aus dem
•
Arm kommen. Somit bleibt während des
Spritzvorgangs immer der gleiche Abstand
zwischen Spritzpistole und Fläche gewährleistet.
Wählen Sie einen Abstand von 5-15cm je nach
gewünschter Spritzstrahlbreite.
Abb. 23 A: RICHTIG gleichmäßiger Abstand
Abb. 23 B: FALSCH ungleichmäßiger
Bewegen Sie die Spritzpistole gleichmäßig quer
•
oder auf und ab, je nach Spritzbildeinstellung.
Eine gleichmäßige Spritzpistolenführung ergibt
•
eine einheitliche Oberächenqualität.
Das Spritzergebnis hängt entscheidend davon ab, wie glatt und sauber die
Oberäche vor dem Spritzen ist. Deshalb die Oberäche sorgfältig vorbehandeln
i
und staubfrei halten.
Wichtig: Am Rand der Spritzäche beginnen. Zuerst mit der Sprühbewegung
beginnen und dann den Abzugsbügel drücken. Unterbrechungen innerhalb
i
der Spritzäche vermeiden.
A
zum Objekt
Abstand erzeugt
ungleichmäßigen Farbauftrag
B
22
WallPerfect Flexio 995
D
24. Arbeitsunterbrechung
Gerät ausschalten (Multifunktionsschalter auf "OFF stellen).
•
Sprühaufsatz auf den Boden stellen
•
Beim Verarbeiten von 2-Komponenten Lacken, ist das Gerät sofort zu reinigen.
•
Nach der Arbeitsunterbrechung Düsenönungen reinigen.
•
25. Außerbetriebnahme und Reinigung bei Verwendung
des Sprühaufsatzes
Eine sachgemäße Reinigung ist Voraussetzung für den einwandfreien Betrieb des
Farbauftragsgerätes. Bei fehlender oder unsachgemäßer Reinigung werden keine
Garantieansprüche übernommen.
Bei der Reinigung des Sprühaufsatzes
kann die Funktion Clean am
i
Multifunktionsschalter nicht verwendet
werden.
Gerät ausschalten (Multifunktionsschalter auf "OFF
•
stellen).
Haken (Abb. 24 “click”) leicht nach unten drücken.
•
Sprühaufsatz und Handgri gegeneinander
verdrehen und auseinander nehmen.
Behälter abschrauben. Restlicher Beschichtungs-
•
sto in Materialdose zurückleeren.
Behälter und Steigrohr mit Pinsel vorreinigen.
•
Entlüftungsbohrung reinigen. (Abb.25,1)
Wasser bzw. Lösemittel in den Behälter einfüllen.
•
Behälter anschrauben.
Verwenden Sie zur Reinigung keine brennbaren
Materialien.
Sprühaufsatz und Handgri wieder
•
zusammenbauen.
Gerät einschalten und Wasser bzw. Lösemittel in
•
einen Behälter oder ein Tuch spritzen.
Den obigen Vorgang wiederholen, bis an der Düse
•
klares Wasser bzw. Lösemittel austritt.
Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen.
•
Haken (Abb. 24 “click”) leicht nach unten drücken.
•
Sprühaufsatz und Handgri gegeneinander
verdrehen und auseinander nehmen.
Behälter abschrauben und entleeren. Steigrohr mit
•
Behälterdichtung herausziehen.
1
click
Lacke und Lasuren
23
D
ACHTUNG! Dichtungen, Membran und
Düsen- oder Luftbohrungen der Spritzpistole
niemals mit spitzen metallischen
Gegenständen reinigen.
Belüftungsschlauch und Membran sind
nur bedingt lösemittelbeständig. Nicht in
Lösemittel einlegen sondern nur abwischen.
Ist der Belüftungsschlauch (Abb. 26, 1)
•
innen verschmutz, diesen oben vom
Pistolenkörper abziehen. Ventildeckel (2)
aufschrauben. Membran (3) entnehmen.
Alle Teile sorgfältig reinigen.
Überwurfmutter (Abb. 27, 1) abschrauben,
•
Luftkappe (2) und Düse (3) abnehmen.
Luftkappe, Düsendichtung (4) und Düse
mit Pinsel und Lösemittel bzw. Wasser
reinigen.
Sprühaufsatz und Behälter außen
•
mit einem in Lösemittel bzw. Wasser
Lacke und Lasuren
getränktem Tuch reinigen.
Teile wieder zusammenbauen (siehe
•
“Zusammenbau”).
Zusammenbau
Gerät darf nur mit unversehrter Membran (Abb.
26, 3) betrieben werden.
Membran (Abb. 26, 3) mit Stift nach
•
oben auf das Unterteil des Ventils setzen.
Siehe hierzu auch Markierung auf dem
Pistolenkörper.
Ventildeckel (Abb. 26, 2) vorsichtig
•
aufsetzen und zuschrauben.
Belüftungsschlauch (Abb. 26, 1) auf
•
Ventildeckel und auf Nippel am
Pistolenkörper stecken.
Düsendichtung (Abb. 28, 4) über die Nadel
•
(5) schieben, die Nut (Schlitz) muss dabei zu
Ihnen zeigen.
Düse (Abb.28,3) auf den Pistolenkörper
•
stecken und durch Drehen die richtige
Position nden.
Luftkappe (Abb.27,2) auf Düse stecken
•
und mit Überwurfmutter (1) festziehen.
WallPerfect Flexio 995
1
2
3
4
3
2
5
4
1
3
24
WallPerfect Flexio 995
Behälterdichtung (Abb.29,1) von unten auf
•
das Steigrohr (2) stecken und bis über den
Bund schieben. Dabei Behälterdichtung
leicht drehen.
Steigrohr (Abb.29,2)mit Behälterdichtung
•
in Pistolenkörper (3)stecken.
2
26. Behebung von Störungen
StörungUrsacheAbhilfe
Kein
Beschichtungsstoaustritt an der Düse
Beschichtungssto
tropft an der Düse
nach
Zu grobe
Zerstäubung
Düse verstopft
•
Materialmengen-Einstellung
•
zu weit nach links gedreht
Steigrohr verstopft
•
Steigrohr lose
•
Kein Druckaufbau im Behälter
•
Entlüftungsbohrung
•
(Abb. 25, 1) verstopft
Beschichtungssto-Aufbau an
•
Luftkappe, Düse oder Nadel
Düse lose
•
Düsendichtung fehlt oder
•
verschlissen
Düse verschlissen
•
Materialmenge zu groß
•
Materialmengen-Einstellung
zu weit nach rechts gedreht
Düse verunreinigt