Поздравляем с приобретением пистолета- распылителя компании WAGNER.
Вы приобрели фирменное устройство, требующее тщательной очистки и ухода, что
обеспечивает бесперебойное функционирование аппарата. Внимательно прочтите
инструкции по эксплуатации, прежде чем начнете использовать аппарат и выполняйте все инструкции. Храните инструкции по эксплуатации в надежном месте.
Описание символов используемых в инструкции
Общие правила техники безопасности
Этот символ означает потенциальную опасность .Под этим
значком Вы сможете найти важную информацию о том, как
избежать травм и повреждений устройства.
Опасность электрического шока!
Указывает на советы по использованию и другую особо полез-
i
ную информацию.
Не следует садиться или вставать на устройство. Оно может
сломаться.
Приборы и аксессуары, отмеченные этим символом пригодны
для распыления материалов с низкой вязкостью, таких как эмали, лазури, пропитки и т.д.
Приборы и аксессуары, отмеченные этим символом пригодны
для распыления интерьерных красок (ВД и латексных).
Внимание!
Прочтите все инструкции. Не выполнение данных инструкций может стать причиной
поражения электрическим током, пожара и серьезных телесных повреждений. Термин
«Электроинструмент», использованный ниже, обозначает оборудование, питающееся
от сети (имеющее сетевой шнур) и оборудование, питающееся от аккумулятора (без
сетевого шнура).
1. Рабочее место
a) Держите ваше рабочее место в чистоте. Не аккуратность на рабочем месте и не
освещённые рабочие пространства могут привести к несчастным случаям.
b) Запрещено использовать инструменты в опасных зонах, содержащие легко воспла-
1
Page 2
W 867 E
RUS
меняющиеся жидкости, газы или пыль. Электроинструменты могут искрить и воспламенить пыль или пары веществ.
c) Используя аппарат, не разрешайте детям и другим людям находится рядом с вами.
Вы можете потерять контроль над ситуацией, если вас отвлекут от работы.
2. Электробезопасность
a) Вилка аппарата должна соответствовать розетке. Вилку запрещено изменять любым образом. Не используйте вилки - адаптеры вместе с инструментами, защищенными заземлением. Не изменённые вилки и подходящие розетки уменьшают риск
поражения электрическим током.
b) Избегайте физического касания заземлённых поверхностей, таких как трубы, нагревательные элементы, печи и холодильники. Риск поражения электрическим током
повышается, если ваше тело заземлено.
c) Оберегайте оборудование от попадания внутрь дождя и влаги. Риск поражения
электрическим током возрастает, если вода попадает в электрооборудование.
d) Не повредите розетку, перетаскивая аппарат за сетевой шнур, подвешивая его за
сетевой шнур или пытаясь вытащить вилку из розетки, вытягивая ее за сетевой шнур.
Оберегайте сетевой шнур от чрезмерного тепла, масла, острых краев или движущихся частей аппарат. Поврежденный или перекрученный шнур повышает риск поражения электрическим током.
e) Если вы работаете на открытом воздухе, используйте только такие удлинители,
которые разрешены для использования вне помещений. Использование удлинителей,
пригодных для использования вне помещений, сокращают вероятность поражения
электрическим током.
3. Безопасность людей
a) Будьте внимательны. Обращайте внимание на то, что вы делаете, и работайте с
электроинструментом осмысленно. Не используйте инструмент, если устали, или находитесь под действием лекарств или алкоголя. Невнимательность при использовании электроинструмента может стать причиной серьёзных повреждений.
b) Надевайте защитные приспособления и не забывайте надевать защитные очки.
Используя защитное оборудование, такое как противопыльная маска, не скользящие
туфли, защитный шлем, или устройства защиты ушей, в зависимости от типа используемого инструмента, вы уменьшаете вероятность получения повреждений.
c) Избегайте случайного запуска аппарата. Убедитесь, что переключатель напряжения находится в положении «Выкл.»(OFF), прежде чем вы включите аппарат в сеть.
Несчастный случай может произойти, если вы несете электроинструмент, держа палец на переключателе, или когда вы включаете электроинструмент в розетку. А переключатель инструмента стоит в положении «Вкл.» (ON).
d) Уберите все регулировочные инструменты или ключи перед включением напря-
2
Page 3
W 867 E
RUS
жения. Инструмент или ключ на вращающейся части инструмента может привести к
телесным повреждениям.
e) Не переоценивайте ваши возможности. Убедитесь, что вы прочно стоите и сохраняете баланс. Это значит, что вы можете лучше контролировать аппарат в неожиданных ситуациях.
f) Надевайте подходящую одежду. Не надевайте свободную одежду или ювелирные
украшения. Оберегайте ваши волосы, одежду и перчатки от попадания в движущиеся
части. Свободная одежда, ювелирные украшения или длинные волосы могут попасть
в движущиеся части аппарата.
g) Данный прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с
ослабленными физическими, сенсорными или умственными способностями, у которых нет опыта и знаний по обращению с аппаратом, если только они не работали под
контролем, их не инструктировало лицо, отвечающее за их безопасность. Детей необходимо контролировать, чтобы они не стали играть с аппаратом.
4. Внимательное обращение и использование электроинструментов
a) Не перегружайте электроинструмент. Используйте электроинструмент, предназначенный для работы, которую вы намереваетесь выполнить. Вы будете работать лучше
и более безопасно, если используете инструмент, подходящий для вашей цели.
b) Не используйте электроинструменты с испорченными выключателями. Электроинструмент, который нельзя включить или выключить, опасен, и его необходимо отремонтировать перед тем, как начать использование.
c) Вытащите вилку из розетки, прежде чем приступите к регулировке аппарата, смене
принадлежностей или подготовке инструмента к хранению. Эта мера предосторожности предотвращает случайный запуск инструмента.
d) Храните не используемые электроинструменты, в местах, недосягаемых для детей.
Не позволяйте использовать их людям, не знакомым с ними, или которые не читали
настоящих инструкций. Электроинструменты могут быть опасны, если их используют неопытные люди.
e) Ухаживайте за вашими инструментами надлежащим образом. Убедитесь, что вращающиеся части функционируют без проблем, не стопорятся, не поломаны, и не повреждены, что ухудшает работу инструмента.
f) Используйте электроинструменты, их принадлежности, по прямому назначению,
предусмотренному настоящей инструкцией. Принимайте во внимание условия работы. Использование электроинструментов для целей, не указанных в инструкциях по
их применению, может привести к возникновению опасной ситуации.
5. Обслуживание
a) Доверяйте ремонт вашего аппарата только квалифицированным специалистам, с
использованием деталей , изготовленных исключительно производителем оборудо-
3
Page 4
W 867 E
RUS
вания. Этим обеспечивается безопасность аппарата.
b) Замена сетевого шнура должна осуществляться производителем оборудования,
агентом по его обслуживанию или лицом, имеющим соответствующую квалификацию. Это необходимо во избежание аварийных ситуаций. Инструкции по мерам
безопасности для пистолета – распылителя.
ВНИМАНИЕ! ОПАСНОСТЬ ВЗРЫВА!
Не храните материалы с точкой воспламенения ниже 21 ºС в основном корпусе! В основном
корпусе разрешено хранить только такие материалы в контейнерах, которые плотно закрываются! Убирайте любой материал, который может протечь в основной корпус, дайте
аппарату высохнуть полностью перед дальнейшим использованием! Не храните материа-
лы, содержащие растворители в основном корпусе в процессе работы!
Внимание! Надевайте аппараты защиты дыхания! туман краски и пары растворителей опасны для здоровья. Не забывайте надевать дыхательные аппараты и работайте
только в хорошо проветриваемых комнатах или используйте дополнительное вентиляционное оборудование. Рекомендуется надевать рабочую одежду, защитные очки,
устройства защиты ушей и перчатки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасность получения повреждений!
Запрещено направлять пистолет – распылитель на себя,
других людей или животных.
.
• Вы можете распылять такие материалы как краски, лаки, полировки, и т.д., точка воспламенения которых равна 21 градусу Цельсия и выше, без дополнительного
предупреждения. (Класс А II и А III по немецкой классификации материалов по классу опасности, см. инструкцию на банке).
• Не используйте пистолет – распылитель для нанесения легко воспламеняющихся
материалов.
• Запрещено прочищать пистолеты- распылители легко воспламеняющимися растворами с точкой воспламенения ниже 21º С.
• Принимайте меры по предупреждению опасности, которая может возникнуть вследствие специфических особенностей распыляемых материалов и выполняйте инструкции и следуйте информации на упаковке или в технических документациях, предоставляемой производителем материалов.
• Запрещено распылять любое вещество, чей потенциал опасности неизвестен.
• Аппарат нельзя использовать на рабочем месте, подпадающем под действие правил
по защите от пожара, взрыва.
• Чтобы избежать риска взрыва при распылении, обеспечьте эффективную естественную или искусственную вентиляцию.
• Рядом с аппаратом во время процесса распыления не должны находиться источники
воспламенения, такие как открытый огонь, дым зажженной сигареты, сигары и трубки, искры, тлеющие провода, горячие поверхности, и т.д.
• Убедитесь, что пистолет-распылитель не всасывает пары растворителя. Не распыляйте материалы на аппарат!
• Пистолет-распылитель не игрушка, поэтому не позволяйте детям прикасаться к
4
Page 5
W 867 E
RUS
нему или играть с ним
• Закрывайте поверхности, которые не будут покрашены. Работая, помните, что ветер, например, может относить краску на большие расстояния и стать причиной повреждений.
• Данный аппарат может быть использован только с функционирующим клапаном.
Если краска поднимается в шланг вентиляции (рисунок 12А, деталь 14), немедленно прекратите использование аппарата! Открутите и прочистите вентиляционный
шланг, клапан и мембрану, если необходимо – замените мембрану.
• Не кладите пистолет-распылитель на пол.
• Данный аппарат оснащен тепловым реле, которое отключает аппарат при перегреве.
В этом случае, выключите аппарат, вытащите сетевой шнур и дайте аппарату остыть,
по крайней мере, в течение ½ часа. Устраните причину перегрева, например, согнутый шланг, загрязненный воздушный фильтр, закрытые прорези для забора воздуха.
Использование оригинальных принадлежностей и деталей компании Wagner дает вам
гарантию безопасности при соблюдении мер предосторожности.
Технические данные
Максимальная вязкость 170 DIN-s
Максимальная скорость потока:
Интерьерные краски 375мл/мин
Эмали, пропитки и пр. 200мл/мин
Источник питания 230 - 240 В ~
Потребляемая мощность 570 Вт
Мощность распыления на выходе 130 Вт
Двойная изоляция
Уровень звукового давления 80 дБ (A)
Уровень вибрации < 2,5 м/с²
Длина шланга подачи воздуха 3,5 м
Вес 6,3 кг
Описание (Рисунки 1+2)
1) Крышка пневмоцилиндра 2) Конус
3) Накидная гайка 4) Насадка Perfect Spray
5) Предохранительная скоба спускового 6) Регулятор объема материала
крючка
21) Место подсоединения воздушного 22) Крепеж для радиатора /крепление
шланга для спрей аксессуаров
23) Лоток для мелких запчастей 24) Крышка воздушного фильтра
25) Воздушный фильтр 26) Насадка кабеля
27) Силовой кабель 28) Воздушный шланг
29) Место для насадок 30) Измерительная линейка(для
разбавления материала)
31) Воронки (бум.)
Область применения:
Много различных ЛКМ могут быть нанесены с краскораспылителем модели W867.
Разные насадки необходимо использовать, в зависимости от материала:
RUS
Материал Насадка (соответствующие значки)
материалы с низкой вязкостью:
эмали,пропитки, 2компонентные краски, лаки, грунтовки, автомобильные
краски и пр.
(черно-желтая насадка)
Интерьерные краски
(ВД и латексные)
Материалы покрытия, пригодные к использованию:
Грунтовки, краски на основе растворителей и воды, эмали, лаки, алюминиевые краски (серебрянка), пропитки для защиты древисины, биоцидные пропитки для дерева,
полироли, морилки, автоэмали, покрытия с «молотковым» и специальными эффектами.
Материалы покрытия, не пригодные к использованию:
Материалы в состав которых входят абразивные компоненты, фасадные краски, щелочные и кислотные краски. Материалы покрытия с точкой воспламенения ниже
21°С.
Подготовка рабочего места (для интерьерных красок):
Накройте все предметы и поверхности, которые Вы не планируете окрашивать, или
уберите их из рабочего пространства. Силикатные краски разъедают стекло и керамические поверхности при контакте. Все поверхности и предметы такого рода, должны
быть накрыты!
6
(белая насадка)
Page 7
W 867 E
Подготовка материала:
а) для материалов с низкой вязкостью:
Прилагаемые принадлежности распылителя могут быть использованы для распыления красок, лаков и полировок, растворенных или слегка растворённых. Подробную
информацию можно получить в листках технических данных производителей .
1. Помешайте материал и залейте необходимое количество в контейнер.
RUS
Рекомендации по разбавлению материалов
Материал покрытия
Пропитки для защиты древесины,
вещества для сохранения дерева, биоцидные пропитки для дерева, морилки
Краски, грунтовки на основе растворителей и воды, автоэмали, пропитки с
высокой степенью сухого остатка
2. Если интенсивность распыления слишком низкая, постепенно разбавьте материал
на 5–10%. Пока интенсивность распыления не будет отвечать вашим требованиям.
б) Для интерьерных красок
Не разбавленные
Разбавить на 5-10%
Материал, который Вы планируете распылять, лучше всего распыляется
i
Интерьерные краски для внутренних работ, могут быть нанесены в неразбавленном
или слегка разбавленном виде.
1. Перемешать материал и разбавить его в контейнере, в соответствии с рекомендациями по разбавлению.
при комнатной температуре (можно разбавить теплой водой).
Внимание! Не нагревайте материал выше 40 ° C.
Рекомендации по разбавлению материалов
Интерьерные краски(ВД и латексные)
2. Если интенсивность распыления слишком низкая, постепенно разбавьте материал
на 5-10%, пока интенсивность распыления не будет отвечать Вашим требованиям.
Запуск аппарата
Прежде чем подсоединить аппарат к сети, убедитесь, что сетевое напряжение соответствует значениям, указанным на паспортной табличке.
Разбавить на 10%
7
Page 8
W 867 E
ВНИМАНИЕ! Не садитесь и не становитесь на аппарат. Есть вероятность,
что он опрокинется/поломается!
1. Не забывайте носить ручку для переноски в крышке до момента открытия крышки.
С этой целью, нажмите блокирующие устройства на обеих сторонах крышки.
2. Откройте крышку корпуса (рисунок 1, пункт 5) и разверните крышку аппарата.
Откройте фиксирующую деталь воздушного шланга (Рисунок 2, пункт 28). Снимите
воздушный шланг и подсоедините его к устройству соединения (Рисунок 3). Снова
защелкните фиксирующую деталь.
3. Раскрутите сетевой кабель и установите фиксирующую втулку кабеля в паз (рисунок 4).
ВНИМАНИЕ! Не закрывайте плотно крышку, если фиксирующая втулка
кабеля не установлена правильно. В этом случае вы можете повредить кабель!
4. Снимите принадлежности распылителя с лотка. Отсоедините контейнер от принадлежности распылителя.
5. Выровняйте вертикальную трубку (рисунок 5)
Если вертикальная трубка расположена правильно, содержимое контейнера можно
распылить практически без остатка.
При работе с лежащими предметами: Подвиньте вертикальную трубку вперед.(Рисунок 5А). При работе с подвесными объектами: Подвиньте вертикальную трубку
назад (Рисунок 5В).
RUS
i
6. Поставьте контейнер на лист бумаги, налейте подготовленный материал покрытия
и плотно закрутите контейнер на принадлежность пистолета-распылителя.
7. Соедините между собой переднюю часть пистолета-распылителя и ручку пистолета (Рисунок 6).
8. Закройте крышку аппарата и вытяните ручку для переноски наверх. Теперь открывается доступ к держателю пистолета.
9. Установите пистолет – распылитель на держатель на аппарате.
8
Для простой и легкой покраски потолков и пола, мы рекомендуем 60 см
насадку –удлинитель.
Page 9
W 867 E
RUS
10. Устанавливайте аппарат только на ровную и чистую поверхность. В противном
случае, пистолет может втянуть пыль и подобные материалы.
11. Включите главный переключатель на аппарате (Рисунок 1, пункт 14)
12. Вытащите пистолет – распылитель из держателя и направьте на объект, предназначенный для покраски.
13. Нажмите переключатель «Вкл.»/»Выкл.» (ON/OFF) находящийся на ручке пистолета. (Рисунок 7, пункт 2).
Можно выбрать три различных уровня настройки распыления, в зависимости
от типа применения и объекта покрытия.
Выбор установок распыления
Рис. 8А - горизонтальное плоскоструйное распыление – для горизонтальных поверхностей
Рис. 8В - вертикальное плоскоструйное распыление –для вертикальных поверхностей
Рис. 8С - круглая струя – для углов, краев и трудно доступных зон.
Установка необходимого режима распыления (Рисунок 9)
Слегка открутите накидную гайку (1), поверните крышку пневмоцилиндра (2) в необходимое положение (стрелка показывает режим). После этого, затяните накидную
гайку.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Вероятность получения повреждений! Запрещено
нажимать скобу спускового устройства при регулировке крышки пневмоцилиндра.
Регулировка объема материала покрытия (Рисунок 7, пункт 3).
Установите объем материала, поворачивая регулятор на скобе спускового устройства
пистолета- распылителя.
- поворот влево →понижение интенсивности распыления материала
+поворот вправо →повышение интенсивности распыления материала
Регулировка объема подаваемого воздуха (Рисунок 7, пункт 1)
В зависимости от степени вязкости материала, который надлежит нанести на поверхность, и финальной отделки объекта, может быть необходимо регулировать объем
воздуха. Материалы с очень низкой степенью вязкости, такие как полировки на воде,
можно распылять не используя максимальный объем воздуха. В этом случае рекомендуется уменьшить объем подаваемого воздуха и таким образом, уменьшить пары
9
Page 10
W 867 E
распыления.
Все вышесказанное относится также к использованию низкоуровневых принадлежностей и таких аксессуаров, которые используются для покрытия радиаторов и различных деталей.
- поворот влево→ уменьшение объема воздуха
+ поворот вправо → увеличение объема воздуха
Технология распыления
Для материалов с низкой вязкостью
Результат операции в первую очередь зависит от гладкости и чистоты поверхности,
которую надлежит покрыть материалом. Поэтому, поверхность необходимо тщательно подготовить и оберегать от попадания пыли.
• Закройте все поверхности, которые не будут покрыты материалом.
• Закройте головки винтов или подобные части объекта покраски.
• Рекомендуется проверить действие пистолета – распылителя на куске картона или
схожей поверхности, чтобы найти правильную установку параметров.
Важно!Начинайте распылять за пределами объекта и не останавли-
i
вайтесь внутри области распыления.
RUS
• Пистолет – распылитель должен перемещаться движениями руки, а не просто кисти.
Это обеспечивает сохранение одинакового расстояния между пистолетом и обрабатываемой поверхностью. Выберите расстояние в 5-15 см, в зависимости от желаемой
ширины распыления.
Правильное положение (Рис. 10а). Равномерное расстояние до объекта обработки.
Неправильное положение (Рис. 10c). Неодинаковое расстояние до объекта обработ-
ки.
• Передвигайте пистолет –распылитель ровными движениями вдоль всей поверхности, вперёд назад или вверх-вниз, в зависимости от установки параметров распыления.
• Ровные движения пистолета – распылителя приводят в результате к одинаковому
качеству покрытия поверхности.
• Когда материал покрытия накапливается на форсунке и крышке пневмоцилиндра,
почистите обе части растворителем или водой.
10
Page 11
W 867 E
Для интерьерных красок
Накройте все предметы которые не планируете покрасить!
Рекомендуется проверить действие пистолета на куске картона или похожей поверхности, чтобы найти нужную установку параметров.
• Пистолет – распылитель должен перемещаться движениями руки, а не просто кисти.
Это обеспечивает сохранения одинакового расстояния между пистолетом и обрабатываемой поверхностью. Выберите расстояние 20-30 см (длина пистолета примерно
25 см), в зависимости от желаемой ширины распыления.
Правильное положение (Рис. 10b). Равномерное расстояние до объекта обработки.
Неправильное положение (Рис. 10c). Неодинаковое расстояние до объекта обработ-
ки.
• Передвигайте пистолет –распылитель ровными движениями вдоль всей поверхности, вперёд назад или вверх-вниз, в зависимости от установки параметров распыления.
• Ровные движения пистолета – распылителя приводят в результате к одинаковому
качеству покрытия поверхности.
• Когда материал покрытия накапливается на форсунке и крышке пневмоцилиндра,
почистите обе части растворителем или водой.
Перекрестное распыление (рис.13) рекомендуется использовать, когда вы
распыляете краской, с плохой укрывистостью ,на хорошо впитывающую
i
поверхность .
RUS
Краски ярких оттенков, рекомендуется окрашивать в два подхода. Первому
слою необходимо дать хорошо высохнуть. Это позволит обеспечить хоро-
i
шее финишное покрытие.
Пауза в работе до 4-х часов
• Выключите машину
• Провентилируйте контейнер. Это можно сделать, открыв на короткое время и снова
закрыв контейнер, или нажав на скобу спускного устройства и выпустив краску в исходную емкость для краски.
• Очистите внешнюю форсунку, после перерыва в работе, до того как начать красить
снова.
• Если распыляли 2-х компонентные лаки, немедленно почистите аппарат.
11
Page 12
W 867 E
RUS
Действия после работы и очистка
ВНИМАНИЕ! Запрещено держать пистолет за ручку под водой или погружать его в
жидкости. Вытирайте корпус только влажной тряпкой.
1) Отключите аппарат
2) Разъедините пистолет-распылитель. Нажмите на крючок (Рисунок 6 “click”) слегка
вниз. Поверните переднюю и заднюю части пистолета, чтобы они смотрели друг на
друга.
ВНИМАНИЕ! Запрещено держать пистолет за ручку под водой или погружать его в
жидкости. Вытирайте корпус только влажной тряпкой.
3) Открутите контейнер. Удалите любой оставшийся материал покрытия в емкость
материала.
4) Почистите контейнер и всасывающую трубку щеткой . Прочистите вентиляционное отверстие (Рисунок 11, пункт С)
5) Налейте растворитель или воду в контейнер. Закрутите контейнер на место. Ис-
пользуйте исключительно растворители с точкой воспламенения выше 21°C.
6) Снова соберите пистолет (Рисунок 6).
7) Включите машину и распыляйте растворитель или воду в контейнер или на тряпку.
8) Повторите вышеуказанную процедуру, до тех пор, пока вода или растворитель, вытекающие из форсунки, не станут прозрачными.
9) Отключите аппарат и разъедините пистолет-распылитель.
10) Отсоедините контейнер и освободите его от жидкости. Вытащите всасывающую
трубку с сальником контейнера.
ВНИМАНИЕ! Запрещено чистить сальники, мембраны и форсунки или
воздушные отверстия металлическими предметами.
Шланг вентиляции и диафрагма устойчивы к растворителям только до
определенной степени. Рекомендуется не подвергать воздействию растворителя.
11) Вытяните вентиляционную трубку (Рисунок 11А, пункт 13) за верхушку из корпуса пистолета- распылителя. Открутите крышку клапана (14). Снимите мембрану (15).
Тщательно почистите все детали.
12) Открутите накидную гайку и снимите крышку пневмоцилиндра и форсунки. Почистите крышку пневмоцилиндра и форсунку щеткой, используя растворитель или
воду (Рисунок 11, пункт 5).
13) Почистите наружную поверхность пистолета – распылителя и контейнер тряпкой,
смоченной в растворителе или воде
14) Соберите снова все части аппарата (См. раздел «Сборка»).
Сборка
Аппарат может работать только с неповрежденной мембраной. (Рисунок 11 А, пункт
15). Установите мембрану так, чтобы шплинт смотрел вверх, на нижнюю часть клапана. Соблюдайте также направления, указанные отметками на корпусе пистолета –
12
Page 13
W 867 E
распылителя. Поставьте на место крышку клапана и плотно затяните ее. Установите
вентиляционный шланг на крышку клапана и на ниппель на корпусе пистолета.
Продвиньте сальник форсунки (Рисунок 11, пункт 4) так, чтобы канавка (прорезь)
смотрел вперед, в форсунку (Рисунок 11 В). Наденьте форсунку на корпус пистолета
и найдите правильное положение, поворачивая ее. Поставьте крышку пневмоцилиндра на форсунку и затяните ее, используя накидную гайку.
Установите сальник контейнера изнутри на всасывающую трубку и накатите ее по
венчику, одновременно слегка поворачивая сальник контейнера. Вставьте всасывающую трубку с сальником контейнера в корпус пистолета-распылителя.
Обслуживание
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Запрещено использовать аппарат без воздушного
фильтра; грязь может попасть внутрь аппарата и затруднить его функции.
Запрещено хранить любые предметы в отсеке воздушного фильтра .
Замените воздушный фильтр, если он загрязнился. Вытащите вилку из сетевой розетки. Откройте крышку отсека воздушного фильтра (Рисунок 12). Вставьте новый
фильтр в отсек. Закройте крышку отсека воздушного фильтра.
Для того, чтобы собрать пистолет более легко, нанесите смазку (поставляется в комплекте) на кольцевую прокладку на принадлежность распылителя (Рисунок 11, пункт
18) на кольцевую прокладку разъемного соединения шланга подачи воздуха (Рисунок
11, пункт 19).
RUS
Хранение аппарата
Снимите шланг и при хранении аппарата, закройте сначала ручку для переноски пистолета- распылителя.
Новая система CLICK &PAINT с дополнительными принадлежностями распылителя предлагает инструмент, пригодный для любого вида работы.
Принадлежности (не включены в комплект поставки)
›
RUS
Наименование Заказ №
Насадка-удлинитель для HVLP
Для легкой и быстрой окраски потолков и
горизонтальных поверхностей 2307 678
Контейнер с крышкой, 800 мл
Предохраняет краску от высыхания а растворитель
– от испарения. 0413 909
Насадка Brilliant Spray, включая контейнер
емкостью 600 мл. Наконечник и система подачи
воздуха оптимизирована для более тонких работ. 0417 932
Насадка Perfect Spray, включая контейнер
емкостью 800 мл.
Для быстрой смены краски. Для объектов
среднего – большого размера и мебели. 0417 914
Насадка для объектов небольшого размера,
включая контейнер емкостью 250 мл.
Для филигранных объектов, детализированных
деталей и творческой работы. 0417 918
14
Page 15
W 867 E
RUS
Насадка Perfect Spray , включая контейнер
емкостью 1400 мл. Быстрая работа с объектами 0417 917
большого размера, такими как дома из бруса, двери
гаражей, и т.д.
Насадка для радиаторов, включая контейнер
емкостью 600 мл. Для труднодоступных мест, таких как 0417 915
радиаторы, углы буфетов и разных полостей.
Насадка WallPerfect для ВД-краски 1800 мл 2301 734
Дополнительную информацию относительно ассортимента продукции компании WAGNER можно получить по адресу: www. wagner-group.com
Защита окружающей среды
Аппарат и его принадлежности необходимо подвергать переработке
способом, не причиняющим ущерба окружающей среде. Не выбрасывай-
те аппарат вместе с бытовым мусором. Поддерживайте процесс защиты
окружающей среды, доставив аппарат в места сбора, или получите инфор-
мацию от специалиста по розничной торговле.
Важные замечания относительно ответственности производителя за качество
продукции! Согласно указу ЕС, действующему с 1 января 1990 года, производитель
будет нести ответственность за качество продукции только, если все детали были
изготовлены им самим,
или были одобрены производителем, и оборудование было собрано и работает правильно. Использование других принадлежностей и запасных частей может частично
или полностью аннулировать право на гарантию.
15
Page 16
W 867 E
RUS
Исправление неисправностей
Проблема Причина Решение
Из форсунки не выходит Форсунка заблокирована Почистите
материал покрытия Регулятор объема материала
слишком далеко повернут влево (-) Поверните регулятор впра-
во (+)
В контейнере не создается давле Затяните контейнер
ние
Контейнер пустой Заполните его материалом
Отсоединилась трубка подачи Вставьте надлежащим об-
разом
Труба подачи забита Почистите ее
Вентиляционное отверстие Прочистите
засорено
Материал покрытия капает Материал покрытия накопился Почистите эти детали
из форсунки на крышке пневмоцилиндра,
форсунке или игольчатом клапане.
Отсоединилась форсунка Затяните накидной гайкой
Износился сальник форсунки Замените
Форсунка изношена Замените
Слишком крупные частицы Объем материала слишком
краски при распылении большой Поверните регулятор Регулятор объема материала объема материала влево (-)
повернут слишком далеко вправо Засорилась форсунка Почистите
Вязкость материала покрытия Разбавьте его, добавив слишком высокая 5-10% раствора
В контейнере слишком маленькое Затяните крышку контейне-
давление ра
Слишком загрязнился воздушный Замените фильтр
фильтр
Объем воздуха слишком низкий Поверните регулятор объема воздуха вправо (+)
Распылитель пульсирует Материал покрытия закончился Заполните заново
при работе в контейнере
Изношен сальник форсунки Замените
Воздушный фильтр слишком Замените
загрязнился
Материал покрытия Слишком высок уровень вязкости Проверьте уровень вязкости
вызывает «слезы краски» материала
Слишком большой объем Расстояние до объекта слишком Сократите расстояние
взвеси материала покрытия велико
Слишком большой объем материала Поверните регулятор объема материала влево (-)
Слишком большой объем воздуха Поверните регулятор объема воздуха влево (-)
16
Page 17
W 867 E
Краска в вентиляционном Загрязнилась мембрана Почистите мембрану
шланге
Мембрана с дефектом Замените мембрану
Аппарат не функционирует Аппарат перегрелся Отсоедините сетевой шнур,
дайте аппарату остыть в течение, примерно,
30 минут, не сгибайте шнур, проверьте
воздушный фильтр, не
закрывайте вентиляцион-
ные отверстия
Слишком маленький объем
выходящего материала
на стене
Материал холодный
Высокая впитываемая поверхность или плохая укрывистость
материала
Слишком большая дистанция
Нагрейте материал (но не
более 40С)
Перекрестное распыление
(рис.13)
Подойдите ближе к поверхности
RUS
17
Page 18
W 867 E
RUS
ВНИМАНИЕ!
В случае повреждения этого
устройства, оно должно быть
заменено только уполномоченным
сервис центром завода-изготовителя,
так как для замены требуются
специальные инструменты.
ВНИМАНИЕ!
Не соединяйте синий или коричневый
провод с заземлением. Провода в этой
сети окрашены в соответствии со следующим кодом:
Синий = нейтральный
Коричневый = фазный
Цветам проводов в кабеле питания этого устройства может не соответствовать цветная маркировка терминалов в подключаемом модуле, поэтому необходимо выполнить следующее:
• Если литой штекер должен быть заменён, никогда не используйте его повторно. Это
может привести к поражению электрическим током.
• В случае необходимости обмена предохранителя в пробке использовать только предохранители утверждённые. АСТА в соответствии с BS 1362. 5 Amp предохранители
могут быть использованы.
• Для того, чтобы предохранитель и предохранитель перевозчик были правильно
установлены, просьба соблюдать условия маркировки или цветовое кодирование в
пробке.
• После замены предохранителя, убедитесь, что предохранитель перевозчик правильно вставлен, не допускается использование штекера.
18
Page 19
W 867 E
Годовая гарантия
Гарантия действует в течение 1 года, начиная с даты покупки (по квитанции о
продаже). Она предполагает и ограничена бесплатным устранением неполадок,
которые явно показывают использование дефектных материалов при производстве, или ошибки в сборке; или же бесплатную замену дефектных деталей.
Гарантия не покрывает неправильное использование, или пуско-наладку или
монтаж, или ремонт, которые не указаны в нашем Руководстве по эксплуатации. Изношенные части также исключаются из гарантии. Гарантия исключает
коммерческое использовании оборудования. Мы оставляем за собой право выполнять гарантию. Гарантия аннулируется, если аппарат открывают специалисты, не являющиеся представителями фирмы WAGNER. Повреждения при
транспортировке, работы по обслуживанию, а также потерю и повреждение аппарата из-за неправильного обслуживания не покрываются данной гарантией.
В случае любого требования выполнения требований гарантии, пользователь
должен представить доказательство покупки аппарата, т.е. оригинал чека. Если
юридически возможно, мы исключаем любую ответственность за повреждения,
повреждения или финансовые потери в результате этого, особенно если аппарат
использовали для целей, для которых он не был предназначен, был запущен
или отремонтирован лицом, не имеющим для этого должной квалификации. Мы
оставляем за собой право выполнять любой ремонт в дополнение к вышеуказанному в Руководстве по использованию. В случае требования оплаты по гарантии
или ремонта, пожалуйста, укажите место покупки оборудования.
Декларация соответствия (СЕ)
RUS
Мы заявляем под нашу ответственность , что данный продукт отвечает требованиям
следующих положений: 73/23/EWG, 89/336 EWG; 2002/95/EG; 2002/96/EG
Применялись следующие согласованные нормы:
EN 55014-1: 2002, EN 55014-2: 2001, EN 61000-3-2/2005, EN 61000-3-3:2001, EN
60335-1:2004
D-88677
19
Page 20
W 867 E
RUS
20
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.