WAGNER EP 3000 Operating Manual

Betriebsanleitung
Operating manual........... p. 22
Mode d’emploi................ p. 44
Airless Hochdruck-Spritzgerät Airless high-pressure spraying unit Groupe de projection à haute pression
EP 3000
DRUCK/
Pressure
WAGNER
G15
0256 882
Ausgabe 12 / 2002 Edition
Warnung!
Niemals Finger, Hände oder andere Körperteile mit dem Spritzstrahl in Berührung bringen! Nie die Spritzpistole auf sich, Personen und Tiere richten. Nie die Spritzpistole ohne Spritzstrahl-Berührungsschutz benutzen.
Behandeln Sie eine Spritzverletzung nicht als harmlose Schnittver­letzung. Bei einer Hautverletzung durch Beschichtungsstoff oder Lösemittel sofort einen Arzt aufsuchen zur schnellen, fachkundigen Behandlung. Informieren Sie den Arzt über den verwendeten Be­schichtungsstoff oder das Lösemittel.
Vor jeder Inbetriebnahme sind gemäß Betriebsanleitung folgende Punkte zu beachten:
1. Fehlerhafte Geräte dürfen nicht benutzt werden.
2. Wagner-Spritzpistole sichern mit Sicherungshebel am Abzugsbügel
3. Erdung sicherstellen – Der Anschluss muss über eine vor­schriftsmäßig geerdete Schutzkontakt-Steckdose erfolgen.
4. zulässigen Betriebsdruck vom Hochdruckschlauch und Spritzpistole überprüfen
5. alle Verbindungsteile auf Dichtheit prüfen
Anweisungen zur regelmäßigen Reinigung und Wartung des Gerätes sind streng einzuhalten.
Vor allen Arbeiten am Gerät und bei jeder Arbeitspause folgende Regeln beachten:
1. Spritzpistole und Hochdruckschlauch druckentlasten
2. Wagner-Spritzpistole sichern mit Sicherungshebel am Abzugsbügel
3. Gerät ausschalten.
A
c
ht
e au
f
Sic
h
e
rh
e
it!
Achtung, Verletzungsgefahr durch Injektion!
Airless-Geräte entwickeln extrem hohe Spritzdrücke.
Gefahr
D
Inhaltsverzeichnis
Seite
Sicherheitsvorschriften für das
Airless-Spritzen.................................................... 2
Einführung in das Spritzen mit Airless-Geräten..... 3
Funktion des Gerätes............................................. 3
Einsatzgebiete....................................................... 3
Verarbeitbare Beschichtungsstoffe........................ 3
Technische Daten................................................ 3
Beschichtungsstoffe........................................... 3
Hinweise zum Hochdruckfilter............................ 3/4
Erklärungsbild WAGNER EP 3000...................... 4
Hauptgruppen der WAGNER EP 3000................ 5-7
1. Antrieb ............................................................ 5
Elektromotor..................................................... 5
Motorschutzschalter......................................... 5
Netzkabel......................................................... 5
2. Getriebeeinheit............................................... 5
3. Materialförderpumpe..................................... 6
4. Hochdruckarmaturen..................................... 6
Entlastungsventil.............................................. 6
5. Druckregeleinheit........................................... 7
Druckregelknopf
Krantransport......................................................... 7
Inbetriebnahme.................................................... 7/8
Allgemeine Hinweise zur Anwendungstechnik...... 8
Spritzpistole........................................................... 8
Hochdruckschlauch................................................ 8
Behandlung des Hochdruckschlauches................. 8
Arbeitsunterbrechung......................................... 9
Außerbetriebnahme und
Reinigung des Gerätes........................................ 9
Seite
Behebung von Störungen................................... 10/11
Wartung................................................................ 12
Rückstoßkraft-Diagramm für Airless-Düsen.......... 13
Düsenauswahl...................................................... 13
Airless-Düsen-Tabelle......................................... 14
Volumenstrom-Tabelle........................................... 15
Wartung und Reinigung
von Airless Hartmetall-Düsen................................ 15
Spritzpistolen-Zubehör........................................... 15
Ersatzteilliste Hochdruck-Spritzgerät
WAGNER EP 3000................................................ 16
Ersatzteilbild Hochdruck-Spritzgerät
WAGNER EP 3000................................................ 66
Ersatzteilliste Materialförderpumpe................... 17
Ersatzteilbild Materialförderpumpe.................... 67
Ersatzteilliste Hochdruckfilter............................ 18
Ersatzteilbild Hochdruckfilter............................. 68
Ersatzteilliste Wagen........................................... 18
Ersatzteilbild Wagen............................................ 69
Werkzeug ............................................................. 18
Standardausrüstung ........................................... 19
Zubehör ................................................................19/20
Wagner-Servicenetz............................................. 21
Prüfung des Gerätes............................................ 70
Wichtiger Hinweis zur Produkthaftung.............. 70
CE Konformitätserklärung.................................. 70
Garantieerklärung................................................ 70
1
D
D
Die sicherheitstechnischen Anforderungen sind geregelt in:
a) Europäische Norm „Spritz- und Sprühgeräte für
Beschichtungsstoffe – Sicherheitsanforderungen (EN 1953: 1998).
b) Die Berufs-Genossenschaftliche-Vorschriften
Arbeiten mit Flüssigkeitsstrahlern (BGV D15) undVerarbeiten von Beschichtungsstoffen (BGV D25).
c) Richtlinien zu Bau- und Ausführungsanforderungen
für Flüssigkeitsstrahler (Spritzgeräte) der gewerbli­chen Berufsgenossenschaften (ZH1/406).
1. Lesen Sie die Betriebsanleitung sorgfältig und befolgen
Sie die darin gegebenen Anweisungen, um Gefährdun­gen zu vermeiden.
2. Es dürfen nur Beschichtungsstoffe mit einem Flamm­punkt von 21° C oder darüber, ohne zusätzliche Er­wärmung, verspritzt werden.
3. In Betriebsstätten, welche unter die Explosions­schutz-Verordnung fallen, darf das Gerät nicht be­nutzt werden.
4. Beim Spritzen dürfen in der Umgebung keine Zünd­quellen vorhanden sein; z.B. offenes Feuer, Rauchen von Zigaretten, Zigarren und Tabak-Pfeifen, Funken, glühende Drähte, heiße Oberflächen, usw.
5. Achtung Verletzungsgefahr durch Injektion! Nie die Spritzpistole auf sich, Personen und Tiere
richten. Niemals mit den Fingern oder mit der Hand in den Spritz-
strahl fassen. Durch die sehr hohen Spritzdrücke kommt es zu sehr gefährlichen Verletzungen. Nie die Spritzpisto­le ohne Berührungsschutz benutzen.
Die Spritzpistole ist bei der Montage oder Demontage der Düse und bei Arbeitsunterbrechung immer zu si­chern, so daß keine Betätigung erfolgen kann.
6. Bei Spritzarbeiten Atemschutz tragen.
Dem Benutzer ist eine Atemschutzmaske zur Verfügung zu stellen (Berufs-Genossenschaftliche Regeln „Regeln für den Einsatz von Atemschutzgeräten (BGR 190), Be­rufs-Genossenschaftliche-Vorschriften Arbeiten mit Flüs­sigkeitsstrahlern (BGV D15) und Verarbeiten von Be­schichtungsstoffen (BGV D25).
Zur Vermeidung von Berufskrankheiten sind bei Aufberei­tung, Verarbeitung und Gerätereinigung die Verarbei­tungsvorschriften der Hersteller der verwendeten Stoffe, Lösemittel und Reiniger zu beachten. Zum Schutz der Haut sind Schutzkleidung, Handschuhe und eventuell Hautschutzcreme erforderlich.
7. Die Spritzpistole und der Hochdruckschlauch zwischen Gerät und Spritzpistole müssen dem im Gerät erzeugten Druck entsprechen.
Eine dauerhafte Kennzeichnung auf dem Hochdruck­schlauch muß den zulässigen Betriebsdruck, den Herstel-
ler und das Herstelldatum erkennen lassen. Außerdem muß er so beschaffen sein, daß der elektrische Wider­stand zwischen den Anschlüssen am Gerät und der Spritzpistole gleich oder kleiner ein Megaohm ist.
8. Bedingt durch die Strömungsgeschwindigkeit kann es
unter Umständen am Gerät zu elektrostatischen Aufla­dungen kommen. Diese können bei Entladung Funken­oder Flammenbildung nach sich ziehen. Deshalb ist es notwendig, daß das Gerät immer über die elektrische In­stallation geerdet ist. Der Anschluß muß über eine vor­schriftsmäßig geerdete Schutzkontakt-Steckdose erfol­gen.
9. Beim Arbeiten in Räumen muß eine ausreichende Lüftung
zur Abführung der Lösemitteldämpfe gewährleistet sein.
10. Absauganlagen sind entsprechend lokaler Vorschriften
bauseits zu erstellen.
11. Die zu beschichtenden Werkstücke müssen geerdet sein.
12. Bei der Gerätereinigung mit Lösemittel darf in keinem Fall
in einen Behälter mit nur kleiner Öffnung (Spundloch) zu­rückgespritzt werden. Bildung eines explosionsfähigen Gas-/Luftgemisches. Der Behälter muß geerdet sein.
13. Gerätereinigung
Gerät auf keinen Fall mit scharfem Strahl, besonders nicht mit Hochdruck- oder Dampfhochdruckreiniger ab­spritzen. Kurzschlußgefahr durch eindringendes Wasser!
14. Bei allen Arbeiten an elektrischen Bauteilen den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
15. Arbeiten oder Reparaturen an der elektrischen Ausrü-
stung nur von einer Elektrofachkraft durchführen lassen. Auch dann, wenn Hinweise in der Betriebsanleitung sind. Für unsachgemäße Installation wird keine Haftung über­nommen.
16. Aufstellung in unebenem Gelände
Das Vorderteil des Gerätes muß nach unten zeigen, so daß ein Wegrutschen vermieden wird.
2
Sicherheitsvorschriften für das Airless-Spritzen
10 ˚
EP3000
Einführung in das Spritzen mit Airless-Geräten
Beim Airless-Verfahren mit Elektromotor angetriebener Kolbenpumpe wird der Beschichtungsstoff aus dem Materialbehälter angesaugt und durch eine Spezialdüse gepreßt. Durch die Querschnittsverengung an der Düse staut sich ein Druck bis 210 bar an. Dieser enorm hohe Druck bewirkt eine mikrofeine Zerstäubung des Beschichtungsstoffes.Da zum Zerstäuben keine Luft verwendet wird, bezeichnet man dieses Verfahren als Airless (luftlos)-Verfahren. Diese Art zu spritzen bringt die Vorteile von feinster Zerstäubung, nebelarmer Be­triebsweise und spiegelglatter, blasenfreier Oberfläche. Neben diesen Vorteilen sind die enorme Arbeits­geschwindigkeit und die große Handlichkeit des Airless Spritzens zu nennen.
Funktion des Gerätes
Zum besseren Verständnis der Funktion soll hier kurz auf den technischen Aufbau eingegangen werden.
WAGNER Airless EP 3000 ist ein luftlos arbeitendes, mit Elektromotor angetriebenes Hochdruck-Spritzgerät.
Auf der Motorwelle sitzt eine elektromagnetische Kupp­lung, welche die Antriebskraft über ein Zykloiden-Getrie­be auf eine Exzenterwelle überträgt.
Die Exzenterwelle bewegt den Kolben der Materialförder- pumpe auf und ab.
Bei der Aufwärtsbewegung öffnet das Einlaßventil und saugt den zu verarbeitenden Beschichtungsstoff an.
Bei der Abwärtsbewegung öffnet das Auslaßventil und fördert den Beschichtungsstoff unter Druck zur Spritz­pistole.
Einsatzgebiete
Grundierung und Lackierung von Großflächen, Versie­gelung und Holzschutz oder Holzimprägnierung, Bau­sanierung, Fassadenschutz und Fassadenrenovierun­gen, Rostschutz und Bautenschutz, Dachbeschichtung, sowie schwerer Korrosionsschutz, im Stahlbau und in Schiffswerften.
Verarbeitbare Beschichtungsstoffe
Wasserverdünnbare und lösemittelhaltige Lacke und Lackfarben, Grundierungen und Füller. Kunstharzlacke, Acryllacke, Epoxylacke, Latexfarben, Reaktionslacke, Di­spersionsfarben, Flammschutz- und Dickschichtmateria­lien, Zinkstaub- und Eisenglimmerfarben, Spritzspachtel, spritzbare Kleber und bitumenähnliche Beschichtungs­stoffe.
Die Verarbeitung anderer Beschichtungsstoffe ist nur mit Zustimmung der Firma WAGNER zulässig.
Technische Daten
Spannung : 230 V, 50 Hz ~
: 400 V,
50 Hz , V3~ Motorleistung P1 (230 V) : 3,1 kW (400 V) : 2,9 kW Schutzart : IP 54
Absicherung : 16 A träge Netzkabel : 6 m lang Leergewicht : 88 kg max. Schalldruckpegel: : 84 dB (A) max. Betriebsdruck : 210 bar max. Volumenstrom : 5,6 l/min Volumenstrom bei 120 bar (Wasser) : 5,1 l/min Spezial Hochdruckschlauch : 15 m Reifendruck max. : 1,4 bar
Beschichtungsstoffe
Filterung
Trotz Ansaugfilter, Einsteckfilter in der Spritzpistole und Hochdruckfilter ist eine besondere Filterung des Beschichtungsstoffes im allgemeinen zu empfehlen.
Beschichtungsstoff vor Arbeitsbeginn gut aufrühren. Achtung: Beim Aufrühren mit motorgetriebenen
Rührwerken darauf achten, daß keine Luftblasen eingerührt werden. Luftblasen erschweren den Ansaugvorgang.
Viskosität
Gewisse Beschichtungsstoffe sind nach den Richtlinien der Hersteller mit der entsprechenden Verdünnung zu verdünnen.
Für den zum Verarbeiten notwendigen Druck ist die Viskosität nicht allein entscheidend. Manche Beschich­tungsstoffe kann man als flüssig bezeichnen, trotzdem benötigen diese einen hohen Druck zur Verarbeitung.
Zweikomponenten-Beschichtungsstoff
Die entsprechende Verarbeitungszeit ist genau einzu­halten. Innerhalb dieser Zeit das Gerät sorgfältig mit dem entsprechenden Reinigungsmittel durchspülen und reini­gen.
Beschichtungsstoffe mit scharfkantigen Pigmenten
Diese üben auf Ventile, Packungen, Spritzpistole und Düse eine stark abschleifende Wirkung aus. Die Lebensdauer dieser Teile kann sich dadurch erheblich verkürzen.
Hinweise zum Hochdruckfilter
(Abb. 2, Pos. 1)
Auswahl der Filterpatrone
Abgestimmt auf die jeweils verwendete Düse Für Düsenbohrung unter 0,38 mm / 015
Maschenweite 0,16 mm - 100 Maschen
Für Düsenbohrung zwischen 0,38 mm / 015
und 0,66 mm / 026
Maschenweite 0,32 mm - 50 Maschen Für Düsenbohrung über 0,66 mm / 026 sowie bei gefülltem Beschichtungsstoff
Maschenweite 0,85 mm - 20 Maschen
(Standardausrüstung)
Bestell-Nr. siehe Seite 18, Pos. 2 Hochdruckfilter.
3
D
EP3000
DRUCK/
Pressure
1
2
Erklärungsbild WAGNER EP 3000
Bei Arbeiten am Hochdruckfilter Gerät ausschalten und Gerät vom Druck entlasten.
Achtung:
Wenn der Hochdruckfilter verstopft ist, niemals das Filtergehäuse (Abb. 2, Pos. 1) unter Druck abschrauben,
sondern:
1. Gerät ausschalten.
2. Netzstecker aus Steckdose ziehen.
3. Spritzpistole entsichern und Abzugsbügel betätigen.
4. Entlastungshahn öffnen (2) – Hebel umgelegt.
5. Filtergehäuse abschrauben.
6. Filterpatrone reinigen oder ersetzen.
4
EP3000
DRUCK/
Pressure
WAGNER
G15
1
3
4
5
679 8
16
10
13
12
2
15
11
14
1 Spritzpistole G 15 2 Elektromotor 3 Getriebeeinheit 4 Materialförderpumpe 5 Ansaugrohr mit Filter 6Rücklaufrohr 7 Wagen 8 Entlastungsventil 9 Hochdruckfilter 10 Schaltkasten 11 Motorschutzschalter
(400 V)
12 Motorschutzschalter
(230 V) 13 Druckregelknopf 14 Manometer 15 Netzkabel 16 Spezial Hochdruck-
schlauch 15 m
D
Hauptgruppen der WAGNER EP 3000
1. Antrieb
1 Schaltkasten 2 Druckregelknopf 3 Netzkabel 4 Elektromotor
Wichtig: Beim Einsatz auf Baustellen Absicherung mit 16 A träge, wegen möglichem Spannungsabfall.
Elektromotor
Der Elektromotor ist wartungsfrei.
EP 3000 230 V ~, 50 Hz
Das Gerät hat einen Einphasen-Induktionsmotor mit Betriebskondensator.
Motorschutzschalter
Bei Überlastung schaltet sich der Elektromotor automatisch ab. Die Abschaltung ist bleibend.
Nach etwa 2-3 Minuten Motorschutzschalter wieder betätigen.
Netzkabel EP 3000 230 V~, 50 Hz
Länge 6 m, Querschnitt 3 x 2,5 mm2 und Bezeichnung HO7 RN-F3G2,5.
EP 3000 400 V~, 50 Hz, V3~
Länge 6 m, Querschnitt 5 x 1,5 mm2 und Bezeichnung HO7 RN-F5G1,5.
Achtung: Es ist unbedingt erforderlich auch ein Ver­längerungskabel der obengenannten Ausführung zu verwenden. Kabellänge bis 100 m je nach zu verarbei­tendem Beschichtungsstoff. Das Verlängerungskabel muß ganz abgerollt werden. Des weiteren ist auf einwandfreie Kupplungsstücke und Steckerverbindungen zu achten! Spannungsabfall erschwert das Anlaufen des Motors und vermindert die Leistung des Gerätes.
2. Getriebeeinheit
5 Elektromagnetische Kupplung 6 Zykloidengetriebe 7 Exzenter
Die Getriebeeinheit beinhaltet die elektromagnetische Kupplung (5) das Zykloiden-Getriebe (6) und den Exzen­ter (7). Die Kupplung ist selbstnachstellend und die gan­ze Einheit wartungsfrei.
5
EP3000
DRUCK/
Pressure
1
3
2
4
3 x 2,5 mm
2
5 x 1,5 mm
2
5
6
7
D
6
3. Materialförderpumpe
8 Materialförderpumpe 9 Ansaugrohr mit Filter 11 Einlaßventil 12 Winkelstück 90° 13 Verbindungsschlauch zum Hochdruckfilter
4. Hochdruckarmaturen
14 Hochdruckfilter 15 Einschraubstutzen für Verbindungsschlauch
zur Materialförderpumpe 16 Rücklaufrohr 17 Entlastungsventil 18 Anschluß für Hochdruckschlauch 19 Drucksensor 20 Manometer
13
12
11
9
8
14
19
16
18 17
15
20
Entlastungsventil
dient der Sicherheit (Druckentlastung), dem Ansaugen und Entlüften.
Hebel umgelegt
Entlastungsventil geöffnet Durchgang frei über das Rücklaufrohr zum Material-
behälter. Die Pumpe saugt Beschichtungsstoff an. Durch das
Rücklaufrohr fließt der Beschichtungsstoff wieder zurück.
Hebel senkrecht
Entlastungsventil geschlossen. Die Materialförderpumpe fördert Beschichtungsstoff ent­sprechend der Einstellung am Druckregelknopf.
Sicherheitseinrichtung
Bei Überschreiten des zulässigen Betriebsdruckes öffnet automatisch das druckfederbelastete Ventil. Dadurch sinkt der Überdruck ab.
D
5. Druckregeleinheit
22 Schaltkasten mit elektronischer Druckregeleinheit 23 Druckregelknopf
EP 3000 230 V
24 Motorschutzschalter
EP 3000 400 V
25 Motorschutzschalter
Am Druckregelknopf ist der gewünschte Betriebsdruck stufenlos einstellbar. Nach rechts drehen bis zum Anschlag – maximaler Betriebsdruck. Nach links drehen bis zum Anschlag – minimaler Betriebsdruck.
Krantransport
Zum Transport des Gerätes mit einem Kran sind Bänder oder Seile (keine Drahtseile) zu verwenden.
7
0
1
DRUCK/
Pressure
2225
24 23
Inbetriebnahme
1. Vor Anschluß an das Stromnetz darauf achten, daß die Netzspannung übereinstimmt mit der Angabe auf dem Leistungsschild.
Der Anschluß muß über eine vorschriftsmäßig ge­erdete Schutzkontakt-Steckdose erfolgen.
2. Spezial Hochdruckschlauch (Abb. 12, Pos. 1) mit Gabelschlüssel an den Hochdruckfilter an­schrauben.
Übergangsstutzen in den Hochdruckschlauch ein­schrauben.
Spritzpistole mit ausgewählter Düse am Hochdruck­schlauch anschrauben.
Beim Anziehen oder Lösen des Hochdruck­schlauches (Abb. 12, Pos. 1) am Einschraub­stutzen des Hochdruckfilters mit Gabelschlüssel gegenhalten.
EP3000
EP3000
DRUCK/
Pressure
1
D
3. Trennöl einfüllen. Nur soviel einfüllen, daß kein Trennöl in den Beschichtungsstoff-Behälter tropft.
Trennöl verhindert erhöhten Verschleiß der Packungen.
4. Materialförderpumpe in einen Behälter mit geeigne­tem Reinigungsmittel einschwenken.
5. Entlastungsventil öffnen k, siehe Seite 6.
6. Druckregelknopf nach links drehen bis zum An­schlag.
7. Gerät einschalten.
8. Druckregelknopf nach rechts drehen. Abwarten bis am Rücklaufrohr Reinigungsmittel austritt.
9. Entlastungsventil schließen p, siehe Seite 6. Am Druckregelknopf den gewünschten Betriebsdruck einstellen.
10. Restliches Reinigungsmittel aus dem Gerät in einen offenen Sammelbehälter spritzen.
11. Danach Materialförderpumpe aufbereiteten Be­schichtungsstoff ansaugen lassen.
12. Das Gerät ist spritzbereit.
8
Allgemeine Hinweise zur Anwendungstechnik
Spritzpistole
Während des Spritzvorganges die Spritzpistole gleich­mäßig führen. Bei Nichteinhaltung tritt ein unregelmä­ßiges Spritzbild auf. Die Spritzbewegung mit dem Arm ausführen und nicht mit dem Handgelenk. Ein paralleler Abstand von ca. 30 cm zwischen Spritzpistole und Spritzobjekt einhalten. Die seitliche Abgrenzung des Spritzstrahles soll nicht zu scharf sein. Der Spritzrand sollte allmählich auflockern, damit beim nächsten Durch­gang leicht überlappt werden kann. Die Spritzpistole im­mer parallel und im Winkel von 90° zur Spritzfläche füh- ren, so entsteht am wenigsten Farbnebel.
Achtung
Beim Auftreten sehr scharfer Randzonen und Streifen im Spritzstrahl – Betriebsdruck erhöhen oder Beschich­tungsstoff verdünnen.
Verstopfte Düsen
Siehe Wartungsanleitung für Airless-Düsen Seite 15.
Hochdruckschlauch
Das Gerät ist mit einem besonders für elektrisch ange­triebene Kolbenpumpen geeigneten Hochdruckschlauch ausgerüstet. Mit Hilfe von Schlauchkupplungen ist eine Hochdruckschlauchlänge bis 60 Meter erreichbar, ohne daß ein bedeutender Druckabfall an der Düse auftritt. Aus Gründen der Funktion, Sicherheit und Lebensdauer empfehlen wir, nur WAGNER Original-Ersatzschläuche zu verwenden.
Behandlung des Hochdruckschlauches
Scharfes Biegen oder Knicken des Hochdruckschlau­ches vermeiden, kleinster Biegeradius etwa 20 cm. Vor einem Überfahren, sowie vor scharfen Gegen­ständen und Kanten – Hochdruckschlauch schützen.
Achtung
Verletzungsgefahr durch undichte Hochdruckschläuche. Beschädigte Hochdruckschläuche nicht benutzen. Nie­mals defekten Hochdruckschlauch selbst reparieren!
D
Arbeitsunterbrechung
1. Druckregelknopf nach links drehen.
2. Entlastungsventil öffnen k, siehe Seite 6.
3. Gerät ausschalten.
4. Abzugsbügel der Spritzpistole ziehen, um Hochdruck­schlauch und Spritzpistole vom Druck zu entlasten.
5. Spritzpistole sichern, siehe Betriebsanleitung der Spritzpistole
6. Falls die Düse gereinigt werden soll, siehe Anleitung Seite 15.
7. Ansaugrohr im Beschichtungsstoff eingetaucht lassen oder dieses in das entsprechende Reinigungsmittel eintauchen. Ansaugrohr mit Filter und Gerät sollen nicht austrock­nen.
Achtung
Beim Einsatz von schnelltrocknenden – oder Zwei­komponenten-Beschichtungsstoffen, Gerät unbedingt innerhalb der Verarbeitungszeit mit geeignetem Rei­nigungsmittel durchspülen.
Außerbetriebnahme und Reinigung des Gerätes
Sauberkeit ist die sicherste Gewährleistung für einen störungsfreien Betrieb. Bei Arbeitsende das Gerät reini­gen. Es dürfen keine Beschichtungsstoffreste im Gerät antrocknen und sich festsetzen. Das zur Reinigung ver­wendete Reinigungsmittel (nur mit einem Flammpunkt über 21° C) muß dem Beschichtungsstoff entsprechen.
1. Spritzpistole sichern, siehe Betriebsanleitung der Spritzpistole. Düse demontieren und reinigen, siehe Seite 15.
2. Ansaugrohr in ein geeignetes Reinigungsmittel ein­schwenken. Spritzpistole entsichern. Abzugsbügel ziehen, den restlichen Beschichtungsstoff aus dem Hochdruckschlauch und der Spritzpistole in das Be­schichtungsstoff-Gebinde pumpen. Bei lösemittelhalti- gen Beschichtungsstoffen – Beschichtungsstoff-Ge- binde erden.
Vorsicht! Nicht in Beschichtungsstoff-Gebinde mit nur kleiner Öffnung (Spundloch) pumpen oder spritzen, siehe Sicherheitsvorschriften Seite 2.
3. Gerät mit abgezogener Spritzpistole im Kreislauf be­treiben, bis sauberes Reinigungsmittel austritt.
4. Entlastungsventil öffnen k (siehe Seite 6), um die Beschichtungsstoffreste aus dem Rücklaufrohr zu entfernen.
5. Ansaugrohr aus dem Reinigungsmittel heraus-
schwenken. Entlastungsventil schließen p, siehe Seite 6. Reinigungsmittel in einen Sammelbehälter pumpen. Gerät entleert sich dadurch auch vom Rei­nigungsmittel.
6. Alle Filter reinigen. Spritzpistole und Hochdruck­schlauch äußerlich gründlich reinigen.
Achtung Gerät darf nach Arbeitsende nicht unter Druck bleiben. Entlastungsventil öffnen k, Druckre- gelknopf nach links drehen bis zum Anschlag, (Minimaldruck).
7. Außerbetriebnahme des Geräts für längere Zeit (Urlaubswochen). Gerät gründlich reinigen. Danach mit Motoröl (z.B. SAE 15 – W 40) kurz durchspülen, um das Gerät zu konservieren.
8. Gerät ausschalten
9. Hochdruckfilter
Bei Arbeiten am Hochdruckfilter – Gerät ausschalten und vom Druck entlasten –
Entlastungsventil öffnen k. Hochdruckfilter öffnen, Filtergehäuse abschrauben. Alle Teile mit entsprechendem Reinigungsmittel reinigen. Falls Druckluft vorhanden – Filterpatrone und Filterstütze durchblasen. Hochdruckfilter wieder montieren. Filtergehäuse von Hand festschrauben.
10. Gerät auf keinen Fall mit scharfem Strahl, besonders nicht mit Hochdruck- oder Dampfhochdruckreiniger abspritzen. Kurzschlußgefahr durch eindringendes Wasser.
9
D
Behebung von Störungen
Problem Mögliche Ursache Behebung
Gerät läuft nicht an 1. Keine Netzspannung vorhanden 1. Prüfen
2. Stromnetz zu niedrig abgesichert 2. Neue Sicherung einsetzen mit 16 A träge
3. Schadhaftes oder zu schwaches 3. Verlängerungskabel muß einen
Verlängerungskabel Mindestquerschnitt von 3 x 2,5 mm
2
(230 V) oder 5 x 1,5 mm
2
(400 V) haben
4. Anlage ist zu kalt 4. Anlage muß leicht erwärmt werden.
(Außentemperatur unter 5° C)
5. Betriebskondensator defekt 5. Austausch durch einen Elektriker
6. Bei Überlastung schaltet sich der 6. Nach etwa 2-3 Minuten Motorschutz-
Elektromotor automatisch ab. schalter wieder betätigen. Die Abschaltung ist bleibend.
Gerät läuft an, saugt aber 1. Kein Beschichtungsstoff oder 1. Beschichtungsstoff nachfüllen oder keinen Beschichtungsstoff Ansaugrohr nicht ganz Ansaugrohr ganz in Beschichtungsstoff an eingetaucht eintauchen
2. Ansaugfilter verstopft 2. Filter reinigen oder austauschen
3. Ansaugrohr am Einlaßventil locker 3. Anschluß reinigen und festziehen
4. Einlaßventil verklebt 4. Ansaugrohr abschrauben, Ventilkugel
mit Schraubendreher oder Stift leicht anstoßen. Bei ausbleibenden Erfolg Einlaßventil entfernen und reinigen
5. Auslaßventil verklebt, ver- 5. Auslaßventil ausbauen.
schmutzt oder abgenutzte Teile Teile reinigen oder austauschen.
6. Einlaßventil beschädigt 6. Teile austauschen
7. Kolben verschlissen 7. Kolben und Packungen austauschen
8. Druckregelknopf nicht im Uhr- 8. Druckregelknopf im Uhrzeigersinn
zeigersinn gedreht drehen
9. Drucksensor defekt 9. Austausch durch WAGNER Kunden­dienst
Gerät saugt Beschichtungs- 1. Auslaßventil verklebt, ver- 1. Auslaßventil demontieren. Teile reinigen stoff an, aber Druck wird schmutzt oder abgenutzte Teile oder austauschen nicht aufgebaut
2. Kolben/Packungen verschlissen 2. Kolben und Packungen austauschen
3. Druckregelknopf nicht im Uhr- 3. Druckregelknopf im Uhrzeigersinn
zeigersinn gedreht drehen
Achtung Liegt keine der genannten Störungsursachen vor, liegt der Defekt am
Elektromotor und kann bei einer Kundendienststelle behoben werden.
10
D
Behebung von Störungen
Problem Mögliche Ursache Behebung
Gerät saugt Beschichtungs- 1. Keine Düse in der Spritzpistole 1. Richtige Düse einsetzen stoff an, Druck wird auf­aufgebaut, sinkt aber bei 2. Düsenbohrung zu groß 2. Kleinere oder neue Düse einsetzen Abziehen der Spritzpistole stark ab (niedrige Leistung) 3. Ansaugfilter verstopft 3. Filter reinigen oder austauschen
4. Spritzpistolen-Einsteckfilter 4. Filter reinigen oder austauschen. verstopft Ersatzfilter bereithalten
5. Spritzpistolen-Einsteckfilter für 5. Richtigen Filter verwenden groben Arbeitsstoff zu fein
6. Ansaugrohr nicht fest mit Einlaß- 6. Anschluß gründlich reinigen und ventil verschraubt festziehen
7. Ansaugrohr undicht 7. Anschluß gründlich reinigen und An­ saugrohr festziehen oder austauschen
8. Auslaßventil – abgenutzte Teile 8. Teile austauschen
9. Einlaßventil – abgenutzte Teile 9. Teile austauschen
10. Hochdruckfilter verstopft 10. Hochdruckfilter reinigen
11. Gesamtschlauchlänge zu lang 11. Schlauchlänge kürzen, Original-
Schläuche verwenden
Gerät saugt Beschichtungs- 1. Rücklaufrohr verstopft 1. Gerät druckentlasten, stoff an, aber kein Rücklaufrohr entfernen und reinigen Beschichtungsstoff tritt aus dem Rücklaufrohr aus
Übermäßiger Druckanstieg 1. Druckschaltung defekt 1. Zu autorisierter Wagner-Servicestelle
bringen
Druckschwankung 1. Ungeeigneter Hockdruckschlauch 1. Spezial Hochdruckschlauch verwenden
2. Ansaugrohr am Einlaßventil 2. Anschluß gründlich reinigen und locker festziehen
3. Undichtes oder verschmutztes 3. Einlaßventil ausbauen. Einlaßventil Teile reinigen oder austauschen
4. Auslaßventil verschmutzt 4. Auslaßventil ausbauen. oder abgenutzte Teile Teile reinigen oder austauschen.
11
D
Wartung
1. Täglich: Trennöl einfüllen. Nur so viel einfüllen, daß kein
Trennöl in das Beschichtungsstoff-Gebinde tropft.
2. Filter am Ansaugrohr abschrauben. Mit einem harten Pinsel und entsprechendem Reinigungsmittel säubern.
12
D
13
0
20
40
60
80
100
120
140
160
180
200
220
240
260
280
300
0
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
0
Rückstoßkraft N (Newton)*
1,98
1,83
1,57
1,30
1,10
0,91
0,79
0,66
0,53 0,46
Es handelt sich um die Kraft, die auf die Spritzpistole wirkt und auf die Hand übertragen wird, mit welcher die Spritzpistole geführt wird. Für höhere Spritzdrücke lassen sich die Werte proportional errechnen. Achtung: Bei Auslegerpistolen kann ein zusätzliches Drehmoment auftreten Auslegerpistole mit beiden Händen halten.
Düsenauswahl
Um eine einwandfreie und rationelle Arbeitsweise zu erzielen, ist die Auswahl der Düse von großer Wichtigkeit. In vielen Fällen kann die richtige Düse nur über einen Spritzversuch ermittelt werden.
Einige Regeln hierzu:
Der Spritzstrahl muß gleichmäßig sein. Wenn Streifen im Spritzstrahl erscheinen, so ist der Spritzdruck zu gering oder die Viskosität des Beschichtungs­stoffes zu hoch.
Abhilfe: Druck erhöhen oder Beschichtungsstoff verdünnen. Jede Pumpe leistet eine bestimmte Fördermenge im Verhältnis zur Düsengröße:
Es gilt grundsätzlich: Große Düse = niedriger Druck
Kleine Düse = hoher Druck
Es gibt ein großes Sortiment von Düsen mit verschiedenen Spritzwinkeln.
Druck bar
Rückstoßkraft-Diagramm für Airless-Düsen
Düsen­Bohrung mm
*gemessen mit Wasser
D
14
d
Anwendung Düsen- Spritz- Bohrung Spritzbreite
markierung winkel inch / mm mm
1)
Bestell-Nr. Bestell-Nr. Bestell-Nr.
Naturlacke 407 40° 0.007 / 0.18 160 0090 407 1088 407 1006 407 farblose Lacke 507 50° 0.007 / 0.18 190 0090 507 ––––––– –––––––
Öle 209 20° 0.009 / 0.23 145 0090 209 1088 209 1006 209
309 30° 0.009 / 0.23 160 0090 309 1088 309 1006 309 409 40° 0.009 / 0.23 190 0090 409 1088 409 1006 409 509 50° 0.009 / 0.23 205 0090 509 1088 509 1006 509 609 60° 0.009 / 0.23 220 0090 609 1088 609 1006 609
Kunstharzlacke 111 10° 0.011 / 0.28 85 0090 111 1088 111 1006 111 PVC-Lacke 211 20° 0.011 / 0.28 95 0090 211 1088 211 1006 211
311 30° 0.011 / 0.28 125 0090 311 1088 311 1006 311 411 40° 0.011 / 0.28 195 0090 411 1088 411 1006 411 511 50° 0.011 / 0.28 215 0090 511 1088 511 1006 511 611 60° 0.011 / 0.28 265 0090 611 1088 611 1006 611
Lacke, Vorlacke 113 10° 0.013 / 0.33 100 0090 113 1088 113 1006 113 Zinkchromatgrund 213 20° 0.013 / 0.33 110 0090 213 1088 213 1006 213 Grundlacke 313 30° 0.013 / 0.33 135 0090 313 1088 313 1006 313 Füller 413 40° 0.013 / 0.33 200 0090 413 1088 413 1006 413
513 50° 0.013 / 0.33 245 0090 513 1088 513 1006 513 613 60° 0.013 / 0.33 275 0090 613 1088 613 1006 613 813 80° 0.013 / 0.33 305 0090 813 1088 813 1006 813
Füller 115 10° 0.015 / 0.38 90 0090 115 1088 115 1006 115 Spritzspachtel 215 20° 0.015 / 0.38 100 0090 215 1088 215 1006 215 Rostschutzfarben 315 30° 0.015 / 0.38 160 0090 315 1088 315 1006 315
415 40° 0.015 / 0.38 200 0090 415 1088 415 1006 415 515 50° 0.015 / 0.38 245 0090 515 1088 515 1006 515 615 60° 0.015 / 0.38 265 0090 615 1088 615 1006 615 715 70° 0.015 / 0.38 290 0090 715 1088 715 1006 715 815 80° 0.015 / 0.38 325 0090 815 1088 815 1006 815
Spritzspachtel 217 20° 0.017 / 0.43 110 0090 217 1088 217 1006 217 Rostschutzfarben 317 30° 0.017 / 0.43 150 0090 317 1088 317 1006 317 Mennige 417 40° 0.017 / 0.43 180 0090 417 1088 417 1006 417 Latexfarben 517 50° 0.017 / 0.43 225 0090 517 1088 517 1006 517
617 60° 0.017 / 0.43 280 0090 617 1088 617 1006 617 717 70° 0.017 / 0.43 325 0090 717 1088 717 1006 717
219 20° 0.019 / 0.48 145 0090 219 1088 219 1006 219 319 30° 0.019 / 0.48 160 0090 319 1088 319 1006 319 419 40° 0.019 / 0.48 185 0090 419 1088 419 1006 419 519 50° 0.019 / 0.48 260 0090 519 1088 519 1006 519 619 60° 0.019 / 0.48 295 0090 619 1088 619 1006 619 719 70° 0.019 / 0.48 320 0090 719 1088 719 1006 719 819 80° 0.019 / 0.48 400 0090 819 1088 819 1006 819
Glimmerfarben 221 20° 0.021 / 0.53 145 0090 221 1088 221 1006 221 Zinkstaubfarben 421 40° 0.021 / 0.53 190 0090 421 1088 421 1006 421 Dispersionen 521 50° 0.021 / 0.53 245 0090 521 1088 521 1006 521
621 60° 0.021 / 0.53 290 0090 621 1088 621 1006 621 821 80° 0.021 / 0.53 375 0090 821 1088 821 1006 821
Rostschutzfarben 223 20° 0.023 / 0.58 155 0090 223 1088 223 1006 223
423 40° 0.023 / 0.58 180 0090 423 1088 423 1006 423 523 50° 0.023 / 0.58 245 0090 523 1088 523 1006 523 623 60° 0.023 / 0.58 275 0090 623 1088 623 1006 623 723 70° 0.023 / 0.58 325 0090 723 1088 723 1006 723 823 80° 0.023 / 0.58 345 0090 823 1088 823 1006 823
Dispersionen 225 20° 0.025 / 0.64 130 0090 225 1088 225 1006 225 Binder-, Leim- 425 40° 0.025 / 0.64 190 0090 425 1088 425 1006 425 und Füllfarben 525 50° 0.025 / 0.64 230 0090 525 1088 525 1006 525
625 60° 0.025 / 0.64 250 0090 625 1088 625 1006 625 825 80° 0.025 / 0.64 295 0090 825 1088 825 1006 825
227 20° 0.027 / 0.69 160 0090 227 1088 227 1006 227 427 40° 0.027 / 0.69 180 0090 427 1088 427 1006 427 527 50° 0.027 / 0.69 200 0090 527 1088 527 1006 527 627 60° 0.027 / 0.69 265 0090 627 1088 627 1006 627 827 80° 0.027 / 0.69 340 0090 827 1088 827 1006 827
629 60° 0.029 / 0.75 285 0090 629 1088 629 1006 629 231 20° 0.031 / 0.79 155 0090 231 1088 231 1006 231
431 40° 0.031 / 0.79 185 0090 431 1088 431 1006 431 531 50° 0.031 / 0.79 220 0090 531 1088 531 1006 531 631 60° 0.031 / 0.79 270 0090 631 1088 631 1006 631 433 40° 0.033 / 0.83 220 0090 433 1088 433 1006 433
235 20° 0.035 / 0.90 160 0090 235 1088 235 1006 235 435 40° 0.035 / 0.90 195 0090 435 1088 435 1006 435 535 50° 0.035 / 0.90 235 0090 535 1088 535 1006 535 635 60° 0.035 / 0.90 295 0090 635 1088 635 1006 635 839 80° 0.039 / 0.99 480 0090 839 ––––––– –––––––
243 20° 0.043 / 1.10 185 0090 243 1088 243 1006 243
Großflächenanstriche 543 50° 0.043 / 1.10 340 0090 543 1088 543 1006 543
552 50° 0.052 / 1.30 350 0090 552 1088 552 1006 552
1)
Spritzbreite bei etwa 30 cm Abstand zum Spritzobjekt und 100 bar (10 MPa) Druck mit Kunstharzlack 20 DIN-Sekunden.
Airless-Düsen-Tabelle
Standarddüsen
bis 530 bar (53 MPa)
WAGNER Tip ohne Düse bis 530 bar (53 MPa) Best.-Nr. 1088 001
WAGNER ohne Düse ohne Düse Profi Tip F-Gewinde (11/16 - 16 UN) G-Gewinde (7/8 - 14 UNF)
bis 270 bar für Wagner Spritzpistolen für Graco/Titan Spritzpistolen (27 MPa) Best.-Nr. 1006 001 Best.-Nr. 1006 002
Spritzpistolenfilter GRÜN“
Spritzpistolenfilter WEISS
Spritzpistolenfilter GELB
Spritzpistolenfilter ROT
621
621
15
Düse Volumenstrom in l/min*
ø mm ø inch (Zoll) Spritzwinkel bei 70 bar bei 100 bar bei 150 bar
0,18 0.007 10-20-50° 0,16 0,19 0,26 0,23 0.009 10-20-40-50-60° 0,23 0,26 0,30 0,28 0.011 10-20-40-50-60-80° 0,30 0,38 0,47 0,33 0.013 10-20-40-50-60-80° 0,45 0,57 0,69 0,38 0.015 10-20-40-50-60-80° 0,61 0,72 0,91 0,46 0.018 20-40-50-60-80° 0,95 1,14 1,40 0,53 0.021 20-40-50-60-80° 1,25 1,56 1,90 0,66 0.026 20-40-50-60-80° 1,90 2,32 2,80 0,79 0.031 40-50-60-80° 2,84 3,50 4,20 0,91 0.036 40-50-60-80° 3,79 4,56 5,50 1,10 0.043 50-60-80° 5,69 6,84 8,30 1,30 0.052 50° 7,60 9,12 11,10
Volumenstrom-Tabelle
*Volumenstrom bezieht sich auf Wasser.
d
Bohrung Spritzbreite bei etwa 30 cm Flachstrahl-
Düsenmarkierung mm Entfernung vom Spritzobjekt Verwendung Verstelldüse
Druck 100 bar (10 MPa) Bestell-Nr.
15 0,13 - 0,46 5 - 35 cm Lacke 0999 057 20 0,18 - 0,48 5 - 50 cm Lacke, Füller 0999 053 28 0,28 - 0,66 8 - 55 cm Lacke, Dispersionen 0999 054 41 0,43 - 0,88 10 - 60 cm Rostschutzfarben -
Dispersionen 0999 055
49 0,53 - 1,37 10 - 40 cm Großflächen-
anstriche 0999 056
Berührungsschutz
zur Flachstrahl-Verstelldüse
Bestell-Nr. 0097 294
Düsenverlängerung mit
schwenkbarem Kniegelenk (ohne Düse)
Länge 100 cm Bestell-Nr. 0096 015 Länge 200 cm Bestell-Nr. 0096 016 Länge 300 cm Bestell-Nr. 0096 017
Düsenverlängerung
Länge 15 cm Bestell-Nr. 0999 320 Länge 30 cm Bestell-Nr. 0999 321 Länge 45 cm Bestell-Nr. 0999 322 Länge 60 cm Bestell-Nr. 0999 323
Wartung und Reinigung von Airless Hartmetall-Düsen
Standarddüsen
Ist eine andere Düsenausführung montiert, dann nach Herstellerangaben reinigen.
Die Düse hat eine mit größter Präzision bearbeitete Bohrung. Um eine lange Lebensdauer zu erreichen ist eine schonende Behandlung erforderlich. Denken Sie daran, dass der Hartmetalleinsatz spröde ist! Düse niemals werfen oder mit scharfen metallenen Gegenständen bearbeiten.
Folgende Punkte sind zu beachten, um die Düse sauber und einsatzbereit zu halten:
1. Entlastungsventil öffnen (Ventilstellung k).
2. Gerät ausschalten.
3. Düse von der Spritzpistole demontieren.
4. Düse in ein entsprechendes Reinigungsmittel legen bis alle Beschichtungsstoffreste aufgelöst sind.
5. Wenn Druckluft vorhanden ist, Düse ausblasen.
6. Mit einem spitzen hölzernen Stab (Zahnstocher) eventuelle Reste entfernen.
7. Die Düse unter Zuhilfenahme eines Vergrößerungsglases kontrollieren und falls erforderlich, Punkt 4 bis 6 wiederholen.
Spritzpistolen-Zubehör
Flachstrahl-Verstelldüse
bis 250 bar (25 MPa)
Pos. Bestell-Nr. Bestell-Nr. Benennung Anzahl
230 V 400 V
1 0291 531 0291 531 Haube 1 2 9802 529 9802 529 Linsenschraube 4 3 0291 536 0291 536 Haken 1 4 9821 505 9821 505 Federring 6 5 9810 107 9810 107 Sechskantmutter 2 6 0256 396 0256 396 Typenschild 2 8 0089 372 0089 372 Scheibe 2 9 9800 315 9800 315 Zylinderschraube 6 10 9821 508 9821 508 Federring 1 11 9810 110 9810 110 Sechskantmutter 1 12 0291 532 0291 532 Hochdruckschlauch 1 13 0090 447 0090 447 Winkelstück 1 15 ––––––– ––––––– Materialförderpumpe, siehe Seite 17 16 9850 643 9850 643 Schlauchschelle 1 17 0258 308 0258 308 Rohr 1 18 0253 244 0253 244 Filter 1 19 9800 115 9800 115 Sechskantschraube 1 20 9800 320 9800 320 Zylinderschraube 2 23 ––––––– ––––––– Hochdruckfilter, siehe Seite 18 24 0291 541 0291 541 Druckregelknopf 1 25 9953 670 ––––––– Motorschutzschalter 230 V~, 50 Hz, 16 A 1
––––––– 0256 348 Motorschutzschalter 400 V, 50 Hz, V 3~, 8 A 1 26 0291 438 0291 438 Deckel 1 27 9802 250 9802 250 Linsenschraube 4 28 9802 252 9802 252 Sechskantschraube 4 29 9951 652 ––––––– Netzkabel HO7 RN-F3G2,5, 6 m 1
––––––– 0256 214 Netzkabel HO7 RN-F5G1,5, 6 m 1 30 9952 800 ––––––– Kondensator 60 MF / 400 V (230 V~, 50 Hz) 1 31 ––––––– ––––––– Wagen, siehe Seite 18
16
Ersatzteilliste Hochdruck-Spritzgerät WAGNER EP 3000 (Ersatzteilbild, siehe Seite 66)
D
Pos. Bestell-Nr. Benennung Anzahl
1 9822 604 Sicherungsring 1 2 0291 304 Gehäuseoberteil 1 3 9830 107 Zylinderstift 1 4 0291 515 Kolben 1 5 9894 229** Druckfeder 1 6 0258 323 Kugelführung 1 7 9870 113** Dichtung 1 8 9841 502** Kugel 10 1 9 0294 516** Ventilsitz 1 12 0123 328 Ventilschraube 1 13 0291 403 Stützring 1 14 0111 456* Manschette, PE 3 15 0291 376* Manschette, Leder 2 16 0291 355* Druckring 1 17 9894 223* Federscheibe 1 18 0291 391 Hülse 1 20 9971 452* O-Ring 42 x 1,5 1 21 9971 453* O-Ring 51 x 2 1 22 0010 754 Einschraubstutzen, NPSM 3/8 – M 16 x 1,5 1 23 9970 103 Dichtring 1 25 0291 350 Zylinderoberteil 1 26 9894 224* Federscheibe 1 27 0291 412* Druckring 1 28 0111 452* Manschette, PE 3 29 0291 377* Manschette, Leder 2 30 0291 417 Stützring 1 31 9971 451*(**) O-Ring 55 x 2 1 32 0291 353 Zylinderunterteil 1 34 0279 462 Federauflage 1 35 0037 776*** Druckfeder 1 36 0258 319*** Kugel 25,4 1 37 0169 406*** Ventilsitz 1 38 9971 434*(***) O-Ring 48 x 2 1 39 0291 483 Ventilgehäuse 1
0256 701* Service-Set Packungen 0258 721** Service-Set Auslaßventil 0258 722*** Service-Set Einlaßventil
17
Ersatzteilliste Materialförderpumpe (Ersatzteilbild, siehe Seite 67)
D
18
D
Pos. Bestell-Nr. Benennung Anzahl
1 0047 798 Manometer 1 2 9970 109 Dichtring 1 3 0279 586 Filtergehäuse 1 4 3514 068 Filterpatrone Maschenweite 0,16 mm – 100 Maschen 1
3514 069 Filterpatrone Maschenweite 0,32 mm – 50 Maschen 1
0291 564 Filterpatrone Maschenweite 0,85 mm – 20 Maschen (Standardausrüstung) 1 5 9894 245 Filterstütze 1 6 3514 072 O-Ring 1 7 0291 544 Verteilerblock 1 9 0010 754 Einschraubstutzen M 16 x 1,5 – NPSM 3/8 2 10 9970 103 Dichtung 3 11 9885 561 Fitting 1 12 9881 912 Rücklaufrohr 1 13 9904 302 Verschlußschraube M 16 x 1,5 1 14 0256 387 Dichtung 1 15 0256 216 Entlastungsventil 1 16 9871 027 O-Ring 1 17 0291 160 Sensor 1
Ersatzteilliste Hochdruckfilter (Ersatzteilbild, siehe Seite 68)
Ersatzteilliste Wagen (Ersatzteilbild, siehe Seite 69)
Werkzeug Bestell-Nr. 0256 800
Bestell-Nr. Benennung Anzahl
9994 683 Werkzeugtasche 1 9991 101 Doppelmaulschlüssel 19 x 22 2 0999 318 Sechskantschraubendreher 1/4" 1 9991 202 Sechskantschraubendreher 8 mm 1 9992 504 Trennöl 250ml 1
Pos. Bestell-Nr. Benennung Anzahl
1 0291 535 Deichsel 1 2 9801 202 Schraube 2 3 0294 582 Führung 2 4 9841 504 Haltefeder 4 5 0294 580 Anschlag 2 6 0294 581 Haltebuchse 2 8 0088 327 Federring 2 9 3554 008 Schraube 2 10 0291 565 Wagengestell 1 11 0090 628 Gummifuß 2 12 9800 318 Schraube 2 13 9890 104 Radkappe 2 14 0294 534 Scheibe 4 15 0270 301 Rad 2
19
Standardausrüstung
Pos. Best. Nr. Benennung
1 0347 002 Spritzspistole G 15
2 1088 001 Wagner Tip Halter
3 1088 431 Wagner Tip Düse 0,79 mm /031 - 40°
4 0097 204 Übergangsstutzen M 16 x 1,5 –
NPSM 3/8
5 9984 506 Spezial Hochdruckschlauch
DN 10 mm, 15 m, NPSM 3/8
D
1
2
3
5
4
WAGNER
G15
M
AX
250BAR
3600PSI
15
14
13
10
11
12
Zubehör
Pos. Best. Nr. Benennung
10 9984 504 Schlauchpeitsche 2,5 m,
M 16 x 1,5
0256 320 Doppelstutzen NPSM 3/8 -
M 16 x 1,5 (für Schlauchpeitsche ohne Abb.)
11 0096 004 Auslegerpistole 30 cm
0096 019 Auslegerpistole 100 cm
0096 005 Auslegerpistole 150 cm
0096 006 Auslegerpistole 270 cm
12 0345 010 Inline Roller IR-100
13 0256 343 Doppelstutzen NPSM 3/8 (für Schlauchverlängerung)
14 0268 905 Strukturdüsensatz 4, 6, 8,10 mm
15 0258 202 Spritzkopf zur Verarbeitung
von Airless-Spachtelmassen (Sprenkelstruktur) mit Luftunterstützung
0258 720 Sprenkelstruktur-Set:
Spritzkopf, Strukturdüsensatz, Düsenreinigungsnadel und Luftschlauch DN 9, 15 m mit Schnellkupplung (ohne Abb.).
20
1
16
2
3
1
2
3
17
Zubehör
16 Dispersions-System
Bestell-Nr. 0258 712
Pos. Best. Nr. Benennung
1 0258 714 Materialbehälter 2 0342 205 Ansaugschlauch 3 0258 713 Krümmer
17 Spachtel-System
Bestell-Nr. 0258 715
Pos. Best. Nr. Benennung
1 0258 718 Materialbehälter 2 0258 717 Ansaugschlauch 3 0258 716 Krümmer
D
J. Wagner GmbH Oberflächentechnik Lohnergasse 1 1210 Wien Oesterreich Tel. (national) 0222/2707781-0 Tel. (international) 0043/1/2707781-0 Fax (national) 0222/2788430 Fax (international) 0043/1/2788430
Wagner Spraytech Belgium SA Veilinglaan 58 1861 Wolvertem-Meise Belgien Tel. 02/2694675 Telefax 02/2697845
Wagner International AG Industriestrasse 22 9450 Altstätten Schweiz Tel. 071 / 7 57 22 11 Telefax 071 / 7 57 22 22
Wagner Spraytech Scandinavia A/S Kornmarksvej 26 2605 Brøndby Dänemark Tel. 43632811 Telefax 43430528
Wagner Spraytech Iberica S.A. Apartado 132 08750 Molins de Rey Barcelona / Spanien Tel. 93/6800028 Telefax 93/6800555
J. Wagner France S.A.R.L B.P. 75 91122 Palaiseau-Cedex Frankreich Tel. 01/60114050 Telefax 01/69817257
Wagner Spraytech (UK) Ltd. Unit 3 Haslemere Way Tramway Industrial Estate Banbury, Oxon OX 16 8TY England Tel. 0 12 95 / 265 353 Telefax 0 12 95 / 269 861
Wagner Colora Via Ciucani, 3 20060 Ornago (MI) Italien Tel. 039 / 6010474 Telefax 039 / 6010601
Wagner Spraytech Nederland BV Postbus 1656 3600 CA Maarssen Niederlande Tel. 030/2414155 Telefax 030/2411787
Wagner Sverige AB Muskötgatan 19 254 66 Helsingborg Schweden Tel. 042 15 00 20 Telefax 042 15 00 35
Servicenetz in Deutschland
Europa-Servicenetz
D / 11 / 2002
Hamburg
J. Wagner GmbH Service-Stützpunkt Hamburg Oehleckerring 9a - 13 22419 Hamburg Tel. 040 / 5314010 Telefax 040 / 5324618
Hannover
J. Wagner GmbH Service-Stützpunkt Hannover Evered J. Poole Schmiedestraße 7 30938 Burgwedel/Wettmar Tel. 0 51 39 / 89 26 89 Telefax 0 51 39 / 8923 97 Mobil 0171 / 3519988
Bremen
J. Wagner GmbH Handelsvertretung H.W. Huss & Co Stresemannstr. 54 28207 Bremen Tel. 0421 / 443913 Telefax 0421 / 448336
Berlin
J. Wagner GmbH Service-Stützpunkt Berlin Flottenstraße 28–42 13407 Berlin Tel. 0 30/ 41 10 93 88 Telefax 0 30 / 41 10 93 99
Leipzig
J. Wagner GmbH Service-Stützpunkt Leipzig Am Schenkberg 20 04349 Leipzig-Plaußig Tel. 0 34 22 98 / 14 108-0 Telefax 0 34 22 98 / 14 108-40
a
b
x
e
f
g
i
n
s
Dresden
J. Wagner GmbH Service-Stützpunkt Dresden Joachim Walther Neuhausener Straße 5 09548 Deutscheinsiedel Tel. 03 73 62 / 82 63 Telefax 03 73 62 / 1 72 20
Münster
J. Wagner GmbH Service-Stützpunkt Münster Eulerstraße 11 48155 Münster Tel. 02 51 / 60 89 60 Telefax 02 51 / 6 04 96
Ratingen
J. Wagner GmbH Service-Stützpunkt Ratingen Siemensstraße 6-10 40885 Ratingen Tel. 0 21 02 / 3 10 37 Telefax 0 21 02 / 3 43 95
Kassel
J. Wagner GmbH Service-Stützpunkt Kassel Frank Genilke Fliederweg 3 34305 Niedenstein Tel. 0 56 24 / 92 55 37 Telefax 0 56 24 / 92 55 38 Mobil 0171 / 8248552
Mannheim
J. Wagner GmbH Service-Stützpunkt Mannheim Seckenheimer Straße 100 68532 Edingen-Neckarhausen Tel. 0 62 03 / 20 34 Telefax 0 62 03 / 1 66 60
Trier
J. Wagner GmbH Service-Stützpunkt Trier Willi Schneider Keltenstraße 2 54313 Zemmer-Rodt Tel. 0 65 80 / 83 84 Telefax 0 65 80 / 13 01 Mobil 0171 / 6235650
Stuttgart
J. Wagner GmbH Service-Stützpunkt Stuttgart Alleenstraße 35 72666 Neckartailfingen Tel 0 71 27 / 9 32 50 Telefax 0 71 27 / 2 25 26
Freiburg
J. Wagner GmbH Service-Stützpunkt Freiburg Bernhard Reichenstein Tichstraße 7 79341 Kenzingen Tel 0 76 44 / 74 71 Telefax 0 76 44 / 46 10 Mobil 0171 / 3618425
Rottweil
J. Wagner GmbH Service-Stützpunkt Rottweil Hans Mäntler Hessensailstraße 21 78585 Bubsheim Tel 0 74 29 / 91 03 14 Telefax 0 74 29 / 91 03 15 Mobil 0171 / 7265239
München
Jahnke GmbH Hochstraße 7 82024 Taufkirchen Tel 0 89 /6 14 00 22 Telefax 0 89 / 6 14 04 33
Niederbayern
Jahnke GmbH Service-Stützpunkt Plattling Herbert Raum Bachstraße 30 94447 Plattling Tel 0 99 31 / 56 44 Telefax 0 99 31 / 51 20 Mobil 0171 / 7773128
Nürnberg
J. Wagner GmbH Handelsvertretung Grimmer-Haseloff GmbH Starenweg 28 91126 Schwabach Tel 0 91 22 / 7 94 73 Telefax 0 91 22 / 79 47 50
Markdorf – Zentrale
J. Wagner GmbH Otto-Lilienthal-Straße 18 88677 Markdorf Postfach 11 20 88669 Markdorf Tel 0 75 44 / 505-564 Telefax 0 75 44 / 505-167 email: Wagner@wagner­group.com www.wagner-group.com
c
21
Loading...
+ 51 hidden pages