Waeco PocketPower SI102 Operating manual [ml]

PocketPower SI102
DE 4 Wechselrichter
EN 11 Inverter
FR 18 Onduleur
ES 25 Inversor
IT 32 Invertitore
Bedienungsanleitung
Operating Manual
Notice d’emploi
Istruzioni d’uso
NL 39 Inverter
DA 46 Vekselretter
SV 53 Växelriktare
NO 60 Vekselretter
FI 67 Vaihtomuunnin
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem Hause WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unver­bindlich unter der Internetadresse: www.waeco.de
GB
We will be happy to provide you with further information about WAECO products. Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage: www.waeco.com
F
D
Demandez d’autres informations relatives à la large gamme de produits de la maison WAECO. Commandez tout simplement notre catalogue gratuitement et sans engagement à l’adresse internet suivante : www.waeco.com
E
Solicite más información sobre la amplia gama de productos de la empresa WAECO. Solicite simplemente nuestros catálogos de forma gratuita y sin compromiso en la dirección de Internet: www.waeco.com
I
Per ottenere maggiori informazioni sull’ampia gamma di prodotti WAECO è possi­bile ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo all’indirizzo Internet: www.waeco.com
NL
Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma WAECO. Bestel onze catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres: www.waeco.com
DK
Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra WAECO. Bestil vores katalog gratis og uforpligtende på internetadressen: www.waeco.com
S
Inhämta mer information om den omfattande produktpaletten från WAECO: Beställ våra kataloger gratis och utan förpliktelser under vår Internetadress: www.waeco.com
N
Be om mer informasjon om det rikholdige produktutvalget fra WAECO. Bestill vår katalog gratis uforbindtlig på Internettadressen: www.waeco.com
Pyytäkää lisää tietoja WAECOn kattavista tuotevalikoimista. Tilatka a tuot ekuvas­tomme maksutta ja sitoumuksetta internet-osoitteesta: www.waeco.com
FIN
PocketPower SI102
1
2
5
2
1
4
3
2.
1.
3
Hinweise zur Benutzung der Anleitung PocketPower SI102
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und be­wahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Gerätes an den Nutzer weiter.
Inhaltsverzeichnis
1 Hinweise zur Benutzung der Anleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3 Lieferumfang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5 Technische Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6 Wechselrichter anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
7 Wechselrichter betreiben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
8 Reinigen und pflegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
9 Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
10 Check-Liste bei Störungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
11 Technische Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
1 Hinweise zur Benutzung der Anleitung
Die folgenden Symbole werden in dieser Bedienungsanleitung verwendet:
Achtung!
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Personen- und Geräteschäden
a
führen.
Achtung!
Sicherheitshinweis, der auf Gefahren mit elektrischem Strom oder elektrischer
e
Spannung hinweist: Nichtbeachtung kann zu Personen- und Ger äteschäden führen und/oder die Funktion des Gerätes beeinträchtigen.
Hinweis
Ergänzende Informationen zur Bedienung des Gerätes.
I
Handlung: Dieses Symbol zeigt Ihnen, dass Sie etwas tun müssen. Die erforderli-
chen Handlungen werden Schritt für Schritt beschrieben.
Dieses Symbol beschreibt das Ergebnis einer Handlung. Beachten Sie bitte auch die nachfolgenden Sicherheitshinweise.
4
PocketPower SI102 Sicherheitshinweise
2 Sicherheitshinweise
2.1 Allgemeine Sicherheit
z Schließen Sie das Gerät nur mit dem Anschlusskabel an den 12-V-Zigaretten-
anzünder oder die 12-V-Bordsteckdose im Fahrzeug an.
z Verbinden Sie den 230-V-Ausgang vom Wechselrichter nicht mit einer anderen
230-V-Quelle.
z Unterbrechen Sie bei Arbeiten am Wechselrichter immer die Stromversorgung! z Achten Sie darauf, dass nach Auslösen der Schutzeinrichtung (Sicheru ng) die Teile
des Wechselrichters unter Spannung bleiben!
z Ziehen Sie den Stecker nie am Anschlusskabel aus der 12-V-Steckdose. z Wenn das Anschlusskabel beschädigt ist, müssen Sie es ersetzen, um Gefährdun-
gen zu vermeiden.
z Wenn das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist, dürfen Sie es nicht in Bet rieb
nehmen.
z Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu benutzen, sollten dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person nutzen.
z Reparaturen an diesem Gerät dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden.
Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren entstehen. Wenden Sie sich im Reparaturfall an den WAECO Kundendienst.
z Ziehen Sie das Anschlusskabel
vor jeder Reinigung und Pflege – nach jedem Gebrauch
z Achten Sie darauf, dass die Lüftungsschlitze nicht abgedeckt werden. z Bewahren Sie den Wechselrichter so auf, dass Kinder keinen Zugriff darauf haben!
2.2 Sicherheit beim Betrieb des Gerätes
z Elektrogeräte sind kein Kinderspielzeug!
Verwahren und benutzen Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern.
z Sichern Sie das Gerät bei der Verwendung im Fahrzeug so, dass eine einwandfreie
Bedienung des Fahrzeugs gewährleistet ist.
z Achten Sie vor der Inbetriebnahme darauf, dass Zulei tung und Stecker t rocken sind. z Nehmen Sie das Gerät nie mit nassen Händen in Betrieb. z Betreiben Sie das Gerät nur unter Aufsicht. z Benutzen Sie das Gerät nicht auf heißen Oberflächen. z Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von offenen Flammen oder anderen
Wärmequellen (Heizung, starke Sonneneinstrahlung, Gasö fen usw.).
z Tauchen Sie das Gerät nie in Wasser. z Schützen Sie das Gerät und die Kabel vor Hitze und Nässe. z WAECO haftet nicht für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen
Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden.
5
Lieferumfang PocketPower SI102
3Lieferumfang
Menge Bezeichnung
1 Wechselrichter SI102 mit integriertem Anschlusskabel für
12-Volt-Zigarettenanzünder bzw. 12-Volt-Bordsteckdose 2 Selbstschneidende Schrauben 1 Befestigungsschiene 1 Bedienungsanleitung
4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Wechselrichter SI102 (Art.-Nr. 2222600001) kann zum Erzeugen einer 230-Volt-Spannung aus einer 12-Volt-Stromquelle genutzt werden. Die erzeugte 230-Volt-Spannung kann zum mobilen Betrieb eines 230-Volt-Verbrauchers mit einer Leistungsaufnahme bis 100 Watt genutzt werden.
Außerdem kann der Wechselrichter akkubetriebene Geräte aufladen, die ein Aufladen über die USB-Schnittstelle ermöglichen (USB-S tandard: 5 V, 0,5 A).
Der Wechselrichter lässt sich überall dort betreiben, wo eine 12-Vg-Steckdose (z. B. Zigarettenanzünder) vorhanden ist. Aufgrund der nicht sinusförmigen Spannung kann es bei einigen Geräten zur erhöhten Wärmeentwicklung kommen. Die maximale Dauer­leistung beträgt 100 Watt. Geräte, die einen höheren Leistungsbedarf ha ben, dürfen nicht angeschlossen werden.
Achtung!
Beachten Sie, dass einige Geräte (z. B Netzteile und Ladegeräte) zum Ein-
e
schalten eine höhere Leistung benötigen als auf dem Typenschild angegeben.
5 Technische Beschreibung
Das Gerät ist mit seiner kompakten Bauweise für den mobilen Einsatz konstruiert. Die beim Betrieb entstehende Wärme wird mit einem Lüfter aus dem Geräteinneren abge­führt.
5.1 Gerätebeschreibung
Nr. in
Abb. 1, Seite 3
1 Kontroll-LED Blau 2 Minus-Kontakt 3 Plus-Kontakt 4 230-V~-Ausgang 5 USB-Ladeanschluss
Bezeichnung
6
PocketPower SI102 Wechselrichter anschließen
6 Wechselrichter anschließen
Achtung!
Achten Sie beim Einstecken des Steckers in die Steckdose (Abb.1 4, Seite 3)
a
auf eine feste Verbindung. Bei einer unzureichenden Verbindung kommt es zu einer Erwärmung des Steckers bzw zu einer Fehlfunktion des Wechselrichters.
Achtung!
Bedienen Sie an das Gerät angeschlossene Verbraucher nicht während der
a
Fahrt, sondern nur bei stehendem Fahrzeug.
Hinweis
Wenn Sie das Gerät an den Zigarettenanzünder Ihres Fahrzeugs an schli eßen,
I
beachten Sie, dass Sie ggf. die Zündung einschalten müssen, damit da s Ger ät mit Strom versorgt wird.
Befestigen Sie den Wechselrichter ggf. wie folgt (Abb. 2, Seite 3):
Schrauben Sie die Schiene am Bode n fest . – Schieben Sie den Wechselrichter auf die Schiene.
Stecken Sie den den Stecker in eine 12-V- Zigarettenanzündersteckdose oder in eine
12-V-Bordsteckdose. Der mittlere Stift (Abb.1 3, Seite3) des Steckers ist mit der Plusleitung (+) und die
beiden seitlichen Bügel (Abb.1 2, Seite 3) des Steckers sind mit der Minusleitung (–) verbunden.
230-V-Gerät anschließen
Stecken Sie den den Eurostecker Ihres 230-V-Gerätes in den 230-V~-Ausgang
(Abb. 1 4, Seite 3).
USB-Gerät laden
Hinweis:
Beachten Sie die Bedienungsanleitung Ihres USB-Gerätes.
I
Wenn Sie ein akkubetriebenes Gerät über den USB-Ladeanschlu ss aufladen
möchten, stecken Sie den USB-Stecker des Gerätes in den USB-Ladeanschluss (Abb. 1 5, Seite 3).
7
Wechselrichter betreiben PocketPower SI102
7 Wechselrichter betreiben
Hinweis
Der Wechselrichter kann bei laufendem oder abgeschaltetem Motor betrieben
I
werden. Beachten Sie aber, dass bei manchen Fahrzeugen beim Motorstart die Stromzufuhr zur 12-Volt-Steckdose unterbrochen wird.
Sinkt die Batteriespannung unter 10,8 V, schaltet sich der Wechselrichter aus. Hat sich der Wechselrichter zu stark erwärmt, so ziehen Sie das Anschlusskabel aus der
Zigarettenanzündersteckdose. Nach dem Abkühlen kann der Wechselrichter wieder ein­gesteckt werden.
Hinweis
Beim Betreiben des Wechselrichters über längere Zeit und mit größter Belas-
I
tung, empfiehlt es sich, den Motor zu starten, um die Batterie des Fahrzeuges wieder aufzuladen.
8 Reinigen und pflegen
Achtung!
Ziehen Sie vor jedem Reinigen des Gerätes das Anschlusskab el aus der Steck-
e
dose oder dem Zigarettenanzünder.
Achtung!
Reinigen Sie das Gerät niemals unter fließendem Wasser oder g ar im Spülwas-
a
ser.
Achtung!
Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen Reinigun gsmitt el oder har te n Ge -
a
genstände, da dies das Gerät beschädigen kann.
Reinigen Sie das Geräteäußere mit einem feuchten Tuch.
8
PocketPower SI102 Entsorgung
9 Entsorgung
Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechende n Recycling-
Müll.
Wenn Sie das Gerät endgültig außer Betrieb nehmen, informieren Sie sich bitte beim nächsten Recyclingcenter oder bei Ihrem Fachhändler über die zutreffen­den Entsorgungsvorschriften.
10 Check-Liste bei Störungen
Merkmal Mögliche Ursache Lösung
Das Gerät schaltet nach dem Anschließen an die 12-Volt-Steckdose nicht ein (blaue LED (Abb. 1 1, Seite 3) leuchtet nicht).
Das Gerät schaltet zyklisch ein und wieder aus.
Beim Einschalten des Verbrauchers schaltet der Wechselrichter aus.
Der Zigarettenanzünder wird über die Zündung eingeschaltet.
Die Sicherung ist defekt (im 12-V-Stecker oder fahrzeugseitig).
Die Dauerbelastung ist zu hoch (Verbraucher hat eine größere Leistungs­aufnahme als 100 Watt).
Der Einschaltstrom des Verbrauchers ist zu hoch.
Schalten Sie die Zündung Ihres Fahrzeugs ein.
Lassen Sie die Sicherung durch einen Fachmann aus­tauschen.
Reduzieren Sie die Dauer­belastung.
Vergleichen Sie die Geräte­leistung mit der maximalen Leistung des Wechselrichters.
9
Technische Daten PocketPower SI102
11 Technische Daten
Art.-Nr.: 2222600001 Eingangsnennspannung: 12 Vg Ausgangsleistung: 100 W Spitzen-Ausgangsleistung: 200 W Ausgangsfrequenz: 50 Hz Leerlaufstromaufnahme: 0,4 A Eingangsspannungsbereich: 11V – 15V Unterspannungs-Abschaltung 10,8 V Ausgangsstrom USB-Buchse: 0,5 A Ausgangsspannung USB-Buchse: 5 V Maximale Umgebungstemperatur: 50 °C Wärmeabfuhr: Lüfter Abmessungen (H x B x T): 43 x 67 x 125 mm Gewicht: 282 g Prüfung/Zertifikat:
E4
Dieses Gerät entspricht den folgenden EG-Richtlinien: z „Niederspannungsrichtlinie“ 73/23/EWG vom 19.2.1973 einschließlich Änderungs-
richtlinie 93/68/EWG
Ausführungen, dem technischen Fortschritt dienende Änderungen und Liefermöglich­keiten vorbehalten.
10
PocketPower SI102 Notes on using the manual
Please read this manual carefully before starting up and store it in a safe place. If passing on the device to another person, hand over this operating manual along with it.
Contents
1 Notes on using the manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2 Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3 Scope of delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4 Intended use. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5 Technical description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
6 Connecting the inverter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
7 Operating the inverter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
8 Care and cleaning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
9 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
10 Troubleshooting checklist. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
11 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
1 Notes on using the manual
The following symbols are used in this operating manual:
Caution!
Safety instruction: Failure to observe this instruction ca n cause injury or damage
a
the device.
Caution!
Safety instruction relating to a danger from electrical current or voltage. Failure
e
to observe this instruction can damage the device and/or impair its function and cause injury.
Note
Additional information on operation of the device.
I
Action: This symbol indicates that action is required on your part. The required ac-
tion is described step-by-step.
This symbol describes the result of an action. Please also observe the following safety instructions.
11
Safety instructions PocketPower SI102
2 Safety instructions
2.1 General safety
z Only connect the device using the connecting cable to the 12 V cigarette lighter or
the 12 V onboard socket of the vehicle.
z Do not connect the 230 V output of the inverter to a different 230 V source. z Always disconnect the power supply when working on the inverter. z Note that even after the fuse triggers, parts of the inverter remain live! z Never pull the plug out of the 12 V socket by the cable. z If the cable is damaged, it must be replaced to prevent possible electrical hazards. z Do not operate the device if it is visibly damaged. z People whose physical sensory or mental capa cities prevent them from using this
device safely should not operate it without the supervision of a responsible adult.
z This device may only be repaired by qualified personnel. Inadequate repairs can
cause considerable hazards. If your device should need repairing, please contact WAECO customer service.
z Disconnect the connection cable:
Before cleaning and maintenance – After use
z Ensure that the ventilation slots are not covered. z Keep the inverter out of the reach of children.
2.2 Operating the device safely
z Electronic devices are not toys!
Always keep and use the device well out of the reach of children.
z When using the device in a vehicle, make sure that it do es not impair operation of the
vehicle.
z Before starting the device, ensure that the power supply line and the plug are dry. z Never start the device when your hands are wet. z Only operate the device when you or another person can attend to it. z Do not operate the device on hot surfaces. z Do not operate the device near flames or other heat sources (heating, direct sunlight,
gas ovens etc.).
z Never immerse the device in water. z Protect the device and the cable against heat and moisture. z WAECO cannot be held liable for damage resulting from improper usage or
incorrect operation.
3 Scope of delivery
Quantity Description
1 Inverter SI102 with built-in connecting cable for 12 V cigarette lighter or
12 V on-board socket 2 Self-cutting screw 1 Installation rail 1 Operating manual
12
PocketPower SI102 Intended use
4 Intended use
The SI102 inverter (item no. 2222600001) can be used to generate a 230 V output from a 12 Volt power source. The 230 V output can be used to power a 230 V consumer unit with a power consumption of up to 100 W.
The inverter can also re-charge battery operated devices with a suitable USB port (USB standard: 5 V, 0.5 A).
The inverter can be applied whenever there is a 12 Vg socket (e. g. a cigarette lighter) present. Due to the non-sine wave voltage, some devices may heat up. The max. continuousoutput is 100 W. Never connect de vices that have a higher power requirement.
Caution!
Note that some devices (such as PSUs and chargers) consume more power on
e
start-up than stated on the type plate.
5 Technical description
The device has a compact design for portable use. The heat generated during operation is dissipated by a fan inside the device.
5.1 Description of the device
No. in
fig. 1, page 3
1 Status LED blue 2 Negative contact 3 Positive contact 4 230 V output 5 USB charger connection
Description
13
Connecting the inverter PocketPower SI102
6 Connecting the inverter
Caution!
Make sure the plug (fig. 1 4, page 3) is firmly connected in the socket. If the
a
connection is loose, the plug may heat up and cause the inverter to malfunction.
Caution!
Do not operate any connected power consuming device while driving the vehi-
a
cle. Only operate device when vehicle is stationary.
Note
If you connect the device to the cigarette lighter, remember that the ignition must
I
be turned on to supply it with power.
Fasten the inverter as follows (fig.2, page3):
Screw the rail to the floor. – Push the inverter onto the rail.
Insert the plug into a 12 V cigarette lighter socket or into a 12 V on-board socket.
The middle pin (fig. 1 3, page 3) of the plug must be connected to the positive (+) wire and the two side brackets (fig. 1 2, page 3) of the plug must be connected to the negative (-) wire.
Connecting the 230 V device
Insert the European-plug version of th e 230 V device into the 230 V output (fig.1 4,
page 3).
Charging the USB device
Note:
Always refer to the operating manual for your USB device.
I
To charge a rechargeable device via the USB connection, plug the US B connecti on
of the device into the USB charger port (fig. 1 5, page3).
14
PocketPower SI102 Operating the inverter
7 Operating the inverter
Note
You can operate the inverter with the engine running or switched off. Take note
I
that when starting some vehicles, the power supply to the 12 V socket is inter­rupted.
If the battery voltage falls below 10.8 V, the inverter switches itself off. If the inverter overheats, pull out the connect ion cable from the socket. After it cools down,
you can plug the inverter back in.
Note
When operating the inverter at high load for lengthy periods, it is advisable to
I
start the engine in order to recharge the vehicle battery.
8 Care and cleaning
Caution!
Before cleaning the device, pull the connecting cable out of t he socket or the cig-
e
arette lighter.
Caution!
Never clean the device under running water or in dish water.
a
Caution!
Do not use abrasive cleaning agents or hard objects during cleaning, as these
a
can damage the device.
Wipe the outside with a damp cloth.
9Disposal
Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever pos-
sible.
If you need to scrap the device, ask your local recycling centre or specialist dealer for details about how to do this in accordance with the applicable disposal regulations.
15
Troubleshooting checklist PocketPower SI102
10 Troubleshooting checklist
Feature Possible cause Remedy
The device does not switch on after connection to the 12 V socket (the blue LED (fig. 1 1, page 3) does not light up.
The device switches on and off repeatedly.
The inverter switches off when the consumer is switched on.
The cigarette lighter is switched on via the igni­tion.
The fuse (in the 12 V plug or the vehicle) is defec­tive.
The constant load is too high (the consumer unit has a power consumption of more than 100 W).
The starting current of the consumer is too high.
Switch the vehicle ignition on.
Have an electrician replace the fuse.
Reduce the constant load.
Compare the device power with the maximum power of the inverter.
16
PocketPower SI102 Technical data
11 Technical data
Item no.: 2222600001 Rated input voltage: 12 Vg Output power: 100 W Peak output power: 200 W Output frequency: 50 Hz Idle current consumption: 0.4 A Input voltage range: 11 V - 15 V Low voltage shutdown: 10.8 V Output current USB socket: 0.5 A Output voltage USB socket: 5 V Maximum ambient temperature: 50 °C Heat dissipation: Fan Dimensions (H x B x T): 43 x 67 x 125 mm Weight: 282 g Inspection/certification:
E4
This device conforms to the following EC guidelines: z “Low Voltage Electrical Equipment Directive” 73/23/EEC issued 19/2/1973, including
the modified directive 93/68/EWG
Versions, technical modifications and delivery options reserved.
17
Remarques sur l'utilisation de cette notice PocketPower SI102
Veuillez lire ce manuel avec attention avant la mise en service, puis le conserver. En cas de revente de l’appareil, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur.
Table des matières
1 Remarques sur l'utilisation de cette notice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
3 Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4 Usage conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
5 Description technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
6 Raccordement de l'onduleur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
7 Utilisation de l'onduleur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
8 Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
9 Recyclage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
10 Liste de contrôle en cas de dysfonctionnements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
11 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
1 Remarques sur l'utilisation de cette notice
Les symboles suivants sont utilisés dans cette notice :
Attention !
Consigne de sécurité : tout non-respect des consignes peut entraîne r des dom-
a
mages matériels ou compromettre la sécurité des personnes.
Attention !
Consigne de sécurité relative aux dangers émanant du courant électrique ou de
e
la tension électrique : le non respect des instructions peut causer des domma­ges matériels et/ou compromettre la sécurité des personnes et nuire au fonctionnement de l’appareil.
Remarque
Informations complémentaires sur l'utilisation de l'appareil.
I
Manipulation : ce symbole vous indique une manipulation à effectuer. Les manipu-
lations à effectuer sont décrites étape par étape.
Ce symbole décrit le résultat d’une manipulation. Respectez également les consignes de sécurité suivantes.
18
PocketPower SI102 Consignes de sécurité
2 Consignes de sécurité
2.1 Sécurité générale
z Branchez l'appareil à l'allume-cigare 12 V ou à la prise de bord 12 V du véhicule en
utilisant uniquement le câble de raccordement .
z Ne reliez pas la sortie 230 V de l'onduleur à une autre source électrique de 230 V. z Coupez l'alimentation électrique avant de procéder à des travaux sur l'onduleur ! z Assurez-vous que les pièces de l'onduleur restent sous tension après le déclenche-
ment du dispositif de sécurité (fusible) !
z Ne tirez jamais sur le câble de raccordement pour sortir la fiche de la prise 12 V. z Si le câble de raccordement est endommagé, vous devez le remplacer afin d’éviter
tout danger.
z Si l'appareil présente des dégâts visibles, vous ne devez pas le mettre en service. z Ne laissez pas des personnes incapables d'utiliser l'appareil de manière sûre, en rai-
son de déficiences physiques, sensorielles ou mentales ou de leur manque d'expé­rience ou de connaissances, utiliser cet appareil sans surveillance.
z Seul un personnel qualifié est habilité à effectuer des réparations sur l'appareil.
Toute réparation mal effectuée risque d'entraîner de graves dangers. Si des réparations sont nécessaires, adressez-vous au service après-vente WAECO.
z Débranchez le câble de raccordement
avant tout nett oyage et entretien – après chaque utilisation
z Assurez-vous que les fentes d'aération ne sont pas recouvertes. z Conservez l'onduleur hors de portée des enfants !
2.2 Consignes de sécurité concernant le fonctionnement de l'appa­reil
z Les appareils électriques ne sont pas des jouets pour enfants !
Placez et utilisez l'appareil hors de la portée des enfants.
z Si vous utilisez l'appareil dans un véhicule, fixez-le de manière à ne pas être gêné
pendant la conduite du véhicule.
z Avant de mettre l'appareil en service, assurez-vous que la ligne d'alimentation élec-
trique et le connecteur sont secs.
z Ne mettez jamais l'appareil en marche avec les mains mouillées. z Faites fonctionner l’appareil uniquement sous surveillance. z N'utilisez pas l’appareil sur des surfaces chaudes. z N'utilisez pas l’appareil près de flammes ou autres sources de chaleur (chauffage,
rayonnement solaire, fours à gaz, etc.).
z Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau. z Tenez l'appareil et les câbles à l'abri de la chaleur et de l'humidité. z WAECO décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une utili-
sation non conforme de l'appareil ou par des erreurs de manipulation.
19
Contenu de la livraison PocketPower SI102
3 Contenu de la livraison
Quantité Désignation
1 Onduleur SI102 avec câble de raccordement intégré pour allume-cigare
12 volts ou prise de bord 12 volts 2 Vis auto-coupantes 1 Rail de fixation 1 Notice d'utilisation
4 Usage conforme
L'onduleur SI102 (n° d'article 2222600001) peut être utilisé pour générer un e tension de 230 volts à partir d'une source électrique de 12 volts. La tension de 230 volts générée peut servir pour l'utilisation mobile d'un consommateur 230 volts avec une puissance ab­sorbée allant jusqu'à 100 watts.
Vous pouvez aussi utiliser l'onduleur pour recharger des appareils fonctionnant sur bat­teries et pouvant être rechargés via l'interface USB (standard USB : 5 V, 0,5 A).
L'onduleur peut être utilisé partout où une prise 12 Vg est disponible (p. ex. allume­cigare). La tension n'étant pas de forme sinusoïdale, il se peut que certains appareils dégagent une chaleur excessive. La puissance continue maximum supportée est de 100 watts. Les appareils nécessitant plus de puissance ne doivent pas être raccordés.
Attention !
Tenez compte du fait que, lors du démarrage, certains appareils (p. ex. les blocs
e
d'alimentation et les chargeurs) nécessitent une puissance supérieure à celle in­diquée sur la plaque signalétique.
5 Description technique
L'appareil est de construction compacte afin de permettre une utilisation mobile. La cha­leur dégagée pendant le fonctionnement est évacuée de l'intérieur de l'appareil à l'aide d'un ventilateur.
5.1 Description de l'appareil
N° dans
fig. 1, page 3
1 DEL de contrôle, bleue 2 Contact négatif 3 Contact positif 4 Sortie 230 V~ 5 Prise USB pour charge
Désignation
20
PocketPower SI102 Raccordement de l'onduleur
6 Raccordement de l'onduleur
Attention !
Assurez-vous que la fiche est correcte ment placée dans la prise (fig. 1 4,
a
page 3). Si le raccordement n'est pas correct, le connecteur chauffe et l'ondu­leur ne fonctionne pas correctement.
Attention !
N’utilisez pas le consommateur branché à l’appareil lorsque le véhicule circule,
a
mais uniquement lorsqu'il est à l’arrêt.
Remarque
Quand vous raccordez l’appareil à l’allume-cigare de votre véhicule, vo us devez
I
mettre l’allumage en marche pour que l’appareil soit alimenté en électricité.
Le cas échéant, fixez l'onduleur comme suit (fig. 2, page 3) :
Vissez le rail au sol. – Faites coulisser l'onduleur sur le rail.
Branchez le connecteur dans une prise d'allu me-cigare 12 V, ou dans une prise de
bord 12 V. La broche médiane de la fiche (fig. 1 3, page 3) est reliée à la ligne positive (+) et
les deux tenons latéraux de la fiche (fig.1 2, page3) sont reliés à la lign e négative (–).
Raccordement d'un appareil 230 V
Introduisez le connecteur euro de votre appareil 230 V dans la sortie 230 V~ du
véhicule (fig. 1 4, page 3).
Chargement d'un appareil USB
Remarque :
Respectez les consignes du manuel d'utilisation de votre appareil USB.
I
Si vous souhaitez recharger un appareil fonctionnant sur batterie via la prise USB
pour la charge, branchez la prise USB de l'appareil dans la prise USB (fig. 1 5, page 3).
21
Utilisation de l'onduleur PocketPower SI102
7 Utilisation de l'onduleur
Remarque
L'onduleur peut être utilisé que le moteur soit allumé ou éteint. Tenez toutefois
I
compte du fait que l'alimentation en courant de la prise 12 vo lts est interrompu e sur certains véhicules lors du démarrage du moteur.
Si la tension de la batterie devient inférieure à 10,8 V l'onduleur s'éteint. Si l'onduleur a subi une surchauffe trop importante, débranchez l e câble de raccordement
de la prise de l'allume-cigare. Après un refroidissement complet, l'onduleur peut être re­branché.
Remarque
Lors de l'utilisation de l'onduleur pendant une lon gue période et avec une charge
I
importante, il est conseillé de démarrer le moteur afin de recharger la batterie du véhicule.
8 Nettoyage et entretien
Attention !
Avant le nettoyage de l'appareil, débranchez le câble de raccordement de la
e
prise ou de l’allume-cigare.
Attention !
Ne nettoyez jamais l’appareil à l’eau courante et ne le plongez pas non plus
a
dans l'eau.
Attention !
N’utilisez pas de produits de lavage abrasifs ou d'objets durs pour le nettoyage,
a
car ceux-ci pourraient endommager l’appareil.
Nettoyez l'extérieur de l'appareil avec un chiffon humide.
9 Recyclage
Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet.
Lorsque vous mettrez votre appareil définitivement hor s service, informez-vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre revendeur spécialisé sur les prescriptions relatives au retraitement des déchets.
22
PocketPower SI102 Liste de contrôle en cas de dysfonctionnements
10 Liste de contrôle en cas de dysfonctionnements
Caractéristique Cause possible Solution
L'appareil ne s'allume pas une fois branché à la prise 12 V (la DEL bleue (fig. 1 1, page 3) ne s'allume pas).
L'appareil s'allume et s'éteint de manière cycli­que.
Lorsque le consommateur s'allume, l'onduleur s'éteint.
L'allume-cigare est mis en marche au moyen de l'allumage.
Le fusible de sécurité est défectueux (dans la fiche ou véhicule).
La charge continue est trop élevée (le consom­mateur a une puissance absorbée supérieure à 100 watts).
Le courant d'allumage du consommateur est trop élevé.
Mettez l'allumage de votre véhicule en marche.
Faites remplacer le fusible par un spécialiste.
Réduisez la charge continue.
Comparez la puissance de l'appareil et la puissance maximum de l'onduleur.
23
Loading...
+ 53 hidden pages