D
NL
Betriebszustände
Ihre Kühlbox kann kühlen oder
heizen. Die Umschaltung zwischen Kühlen und Heizen erfolgt
mittels Schiebeschalter. Durch
die integrierten LED’s, grün für
Kühlbetrieb und rot für Heizbetrieb, wird der jeweilige Zustand
angezeigt.
Kühlen
Die beste Leistung wird erreicht,
wenn Sie Ihre Box mit Lebensmitteln und Getränken bestücken,
die bereits vorgekühlt sind. Sie
bleiben dann kalt und kühlen sich
sogar noch weiter ab, solange Sie
das Gerät eingeschaltet lassen.
Heizen
Die Box ist dafür ausgelegt,
warme Speisen warm zu halten,
und nicht, kalte Speisen aufzuwärmen. Sie wird natürlich auch
kalte Speisen aufwärmen, wenn
Sie ihr genügend Zeit dafür
lassen. Warme Speisen bleiben
auch nach dem Abschalten noch
stundenlang warm, wenn der
Deckel dicht geschlossen ist.
Functie
Uw koelbox kan koelen of verwarmen. De omschakeling tussen
koelen of verwarmen geschiedt
gebeurt middels schuifschakelaar.
Door de geïntegreerde LED’s,
groen voor koelen en rood voor
verwarmen, wordt de functie aangegeven.
Koelen
Het beste vermogen wordt bereikt, wanneer u uw koelbox met
levensmiddelen en dranken vult
die reeds werden voorgekoeld.
Deze blijven dan koud en koelen
zelfs nog verder af, zolang u het
toestel ingeschakeld laat.
Verwarmen
De box is ervoor ontworpen,
warme spijzen warm te behouden,
en niet, om koude spijzen op te
warmen. Ze zal natuurlijk ook
koude spijzen opwarmen, indien
u haar genoeg tijd laat. Warme
spijzen blijven ook na het uitschakelen nog urenlang warm,
indien het deksel gesloten is.
4 13
IFEGB
FINNDK S
Localización de posibles
averías (cont.)
2. Fusible en el enchufe de
conexión: El enchufe del cable de
conexión está asegurado con un
fusible (5 A). Compruebe que este
fusible no está fundido.
3. Fusible del coche: En el
portafusibles del coche hay uno
para el encendedor (normalmente
de 15 A). Compruebe que el fusible
no esté fundido.
Problema 2:
Su nevera no refrigera suficientemente y el rodete exterior del
ventilador no gira. Probalemente
el motor del ventilador está
averiado. La reparación sólo
puede ser efectuada por un
servicio técnico autorizado.
Problema 3:
La nevera no refrigera suficientemente y el rodete del ventilador
gira. Abra la tapa, a fin de
comprobar el funcionamiento del
rodete interior del ventilador. Si el
ventilador no gira, probablemente
el motor del ventilador está
averiado. La reparación sólo
puede ser efectuada por un
servicio técnico autorizado.
Ricerca di anomalie
2. Fusibile nella spina di collegamento: la spina del vostro cavo di
collegamento è protetta mediante
un fusibile (5 A). Verificare che il
fusibile non sia bruciato.
3. Fusibile auto: a monte
dell’accendisigari della vostra
auto è attivato un fusibile (solitamente 15A). Verificare che il
fusibile non sia aventualmente
bruciato.
Problema 2:
Il vostro box non raffredda bene
e la ventola esterna non funziona.
Probabilmente il motore del ventilatore è guasto. La riparazione
può essere effettuata solo presso
uno dei punti di assistenza
autorizzati.
Problema 3:
Il box non raffredda bene e la
ventola funziona. Aprire il
coperchio, allo scopo di verificare
il funzionamento della ventola
interna. Se la ventola non gira,
probabilmente il motore del
ventilatore è guasto. La riparazione può essere effettuata solo
presso uno dei punti di assestenza autorizzati.
Dépannage (suite.)
2. Fusible de la fiche de
raccordement: La fiche de votre
câble d'alimentation est protégée
par un fusible (5A). Vérifier si le
fusible a fondu.
3. Fusible de la voiture: L'allumecigares de votre véhicule est
protégé par un fusible (normalement 15 A). Vérifier si le fusible
n'a pas fondu.
Problème 2:
Votre coffre réfrigérant ne refroidit
pas correctement et la roue de
ventilateur extérieure ne tourne
pas. Le moteur du ventilateur est
probablement défectucux. Seul
un service après-vente agréé est
en mesure d'effectuer la réparation.
Problème 3:
Le coffre ne refroidit pas correctement et la roue de ventilation
tourne. Ouvrir le couvercle afin
de vérifier le fonctionnement de
la roue de ventilation intérieure.
Si la roue de ventilation ne tourne
pas, le moteur du ventilateur est
probablement défectueux. Seul
un service apres-vente agréé est
en mesure d'effectuer la réparation.
Felsökning (forts.)
2.Säkringen i anslutningskontakten: Kontakten har en
inbyggd säkring (5 A). Kontrollera
att säkringen är hel.
3. Bilens säkring: Cigarettändaruttaget i bilen är avsäkrat med
en egen säkring (10-15 A).
Kontrollera att säkringen är hel.
Problem 2:
Boxen kyler inte tillfredställande
och den yttre fläktvingen rör sig
inte. Fläktmotorn är antagligen
trasig. Kontakta närmaste serviceverkstad för reparation.
Problem 3: Boxen kyler inte tillfredställande men den fläktvingen
rörö sig. Öppna locket medan
den inre fläktvingen inte rör sig
är fläktmotorn troligen trasig.
Kontakta närmaste serviceverkstad för reparation.
Vianetsintä (jatkuu)
2. Pistokkeessa oleva sulake:
pistokkeessa on sisäänrakennettu
sulake (5 A). Tarkasta, että sulake
on ehjä.
3. Auton sulake: auton
savukkeensytyttimen virtapiiri
on suojattu omalla sulakkeella
(10-15 A). Tarkasta,että sulake
on ehjä.
Vikatyyppi 2:
Laukku ei jäähdy riittävästi eikä
ulkoinen tuuletin toimi. Tuulettimen
moottori on todennäköisesti
viallinen. Ota yhteys lähimpään
huoltoon korjausta varten.
Vikatyyppi 3:
Laukku ei jäähdy riittävästi, vaikka
ulkoinen tuuletin pyörii. Avaa
kansi ja tarkista sisätuulettimen
toiminta. Jos sisätuuletin ei toimi,
sen moottori on todennäköisesti
viallinen. Ota yhteys lähimpään
huoltoon korjausta varten.
Fejlsøgning
2. Sikring i tilslutningsstikket:
Tilslutningskablets stik er sikret
med en sikring (5 A). Se efter om
denne sikring ikke er brændt
igennem.
3. Bilens sikring: Cigartænderstikket i Deres bil er forsikret med
en sikring (normalt 15 A). Se efter,
at den ikke er brændt igennem.
Problem 2:
Deres køleboks køler ikke
tilfredsstillende, og den ydre
ventilatorvinge drejer ikke rundt.
Ventilatormotoren er sansynligvis
defekt. Reparation kan kun
foretages på et autoriseret
værksted eller hos os.
Problem 3:
Boksen køler ikke tilfredsstillende,
og den ventilatorvinge drejer
rundt. Åbn dækslet for test af den
indre ventilators funktion. Hvis
ventilatormotoren ikke dreijer
rundt, er motoren sansynligvis
defekt. Reparation kan kun
foretages på autoriseret værksted
eller hos os.
Troubleshooting (cont.)
2. Fuse In the connecting plug:
The plug of your connection cable
is fitted with a fuse (5 A) for safety
reasons. Check whether the fuse
has perhaps burnt through.
3. Vehicle fuse: A fuse (normally
15 A) is fitted for the cigarette
lighter of your vehicle. Check
whether the fuse has perhaps
burnt through.
Problem 2:
Your box does not cool satisfactorily and the outside fan wheel
is not turning. The fan motor
is probably defective. Repair
must only be carried out by an
authorized service dealer.
Problem 3:
Your box does not cool satisfactorily but the fan wheel is turning.
Open the lid in order to check the
functioning of the inside fan
wheel. If the fan does not turn, the
fan motor is probably defective.
Repair must only be carried out
by an authorized service dealer.
Feilsøking (forts.)
2. Sikring i tilslutningskabelen:
Tilslutningskabelen er sikret med
5 A sikring. Se etter at denne er i
orden.
3. Billens sikring: Lighterkontakten i bilen er normalt sikret med
15 A sikring. Kontroller denne.
Problem 2:
Boksen kjøler ikke tilfredstillende
og det ytre viftehjulet dreier ikke
rundt. Viftemotoren er antagelig
defekt. Reparasjon kan kun
foretas på et autorisert verksted,
eller hos oss.
Problem 3:
Boksen kjøler ikke tilfredstillende,
men det viftehjulet dreier rundt. Ta
av lokket for å teste den invendige
viftens funksjon. Hvis viftemotoren
etter dette ikke dreier rundt er
motoren antagelig defekt.
Repareres kun på autorisert
verksted, eller hos oss.