Waeco CDF 11 User Manual [de]

BordBar CDF-11
DE 5 Kompressor Bordbar
Bedienungsanleitung
EN 21 Compressor bordbar
Operating manual
FR 35 Bordbar à compresseur
Notice d’utilisation
ES 50 Bordbar con compresor
IT 65 Bordbar a compressore
Istruzioni per l’uso
NL 80 Compressor Bordbar
Gebruiksaanwijzing
DA 95 Kompressor Bordbar
Betjeningsvejledning
SV 109 Kompressorkylbox
Bruksanvisning
NO 123 Kompressor Bordbar
Bruksanvisning
FI 137 Kompressori-Bordbar
Käyttöohje
PT 151 Bordbar com compressor
Manual de instruções
RU 167 компрессор Bordbar
Инструкция по эксплуатации
PL 183 Sprężarka Bordbar
Instrukcja obsługi
CS 199 Kompresorový palubní bar
Návod k obsluze
SK 213 Kompresorový palubný bar
Návod na obsluhu
Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem Hause
DE
EN
FR
ESITNL
DASVNOFIPTRUPL
CS
SK
Dometic WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich unter der Internetadresse: www.dometic-waeco.de
We will be happy to provide you with further information about Dometic WAECO products. Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage: www.dometic-waeco.com
Demandez d’autres informations relatives à la large gamme de produits de la maison Dometic WAECO. Commandez tout simplement notre catalogue gratuitement et sans engagement à l’adresse internet suivante : www.dometic-waeco.com
Solicite más información sobre la amplia gama de productos de la empresa Dometic WAECO. Solicite simplemente nuestros catálogos de forma gratuita y sin compromiso en la dirección de Internet: www.dometic-waeco.com
Per ottenere maggiori informazioni sull’ampia gamma di prodotti Dometic WAECO è possibile ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo all’indirizzo Internet: www.dometic-waeco.com
Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma Dometic WAECO. Bestel onze catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres: www.dometic-waeco.com
Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra Dometic WAECO. Bestil vores katalog gratis og uforpligtende på internetadressen: www.dometic-waeco.com
Inhämta mer information om den omfattande produktpaletten från Dometic WAECO: Beställ våra kataloger gratis och utan förpliktelser under vår Internetadress: www.dometic-waeco.com
Be om mer informasjon om det rikholdige produktutvalget fra Dometic WAECO. Bestill vår katalog gratis uforbindtlig på Internettadressen: www.dometic-waeco.com
Pyytäkää lisää tietoja Dometic WAECOn kattavista tuotevalikoimista. Tilatkaa tuotekuvastomme maksutta ja sitoumuksetta internet-osoitteesta: www.dometic-waeco.com
Peça mais informação sobre a ampla gama de produtos da empresa Dometic WAECO. Peça simplesmente os nossos catálogos de forma gratuita e sem qualquer compromisso, disponível no site: www.dometic-waeco.com
Запросите дальнейшую информацию об обширном ассортименте продукции компании Dometic WAECO. Просто закажите наши каталоги на сайте www.dometic-waeco.com; эта услуга предоставляется бесплатно и ни к чему не обязывает.
Proszę się zapoznać z informacjami na temat szerokiej gamy produktów Dometic WAECO. Proszę zamówić nasz bezpłatny katalog i zapoznać się zniewiążącą ofertą pod adresem: www.dometic-waeco.com
Žádejte další informace o rozsáhlé nabídce výrobků firmy Dometic WAECO. Stač zdarma a nezávazně objednat naše katalogy na internetové adrese: www.dometic-waeco.com
Vyžiadajte si ďalšie informácie o rozsiahlej palete výrobkov Dometic WAECO. Objednajte si bezplatne a nezáväzne náš katalóg na internetovej adrese: www.dometic-waeco.com
í
BordBar CDF-11
1
2
1
23 4567
8
10 9
11
POWER
ERROR
EMERGENCY OVERRIDE
12
NORMAL USE
SET
FRIDGE FREEZER
12 34 5 6 7
3
BordBar CDF-11
1 2 3
4
5
6
3
4
DE
BordBar CDF-11 Erklärung der Symbole
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Gerätes an den Nutzer weiter.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch nicht bestimmungs­gemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden.
Inhaltsverzeichnis
1 Erklärung der Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5 Technische Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6 Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
7 Reinigung und Pflege. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
8 Störungsbeseitigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
9 Entsorgung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
10 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
1 Erklärung der Symbole
WARNUNG! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer
! !
A
Verletzung führen.
VORSICHT! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Verletzungen
führen.
ACHTUNG!
Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des Produktes beeinträchtigen.
5
DE
Sicherheitshinweise BordBar CDF-11
HINWEIS
Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes.
I
Handlung: Dieses Symbol zeigt Ihnen, dass Sie etwas tun müssen. Die
erforderlichen Handlungen werden Schritt für Schritt beschrieben.
Dieses Symbol beschreibt das Ergebnis einer Handlung.
Abb. 1 5, Seite 3: Diese Angabe weist Sie auf ein Element in einer Abbil­dung hin, in diesem Beispiel auf „Position 5 in Abbildung 1 auf Seite 3“.
2 Sicherheitshinweise
2.1 Allgemeine Sicherheit
GEFAHR!
D !
Bei Booten: Sorgen Sie bei Netzbetrieb unbedingt dafür, dass
Ihre Stromversorgung über einen FI-Schalter abgesichert ist.
WARNUNG!
Wenn das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist, dürfen
Sie es nicht in Betrieb nehmen.
Reparaturen an diesem Gerät dürfen nur von Fachkräften
durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren entstehen.
Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund ihrer physi-
schen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu benutzen, sollten dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person nutzen.
Elektrogeräte sind kein Kinderspielzeug!
Verwahren und benutzen Sie das Gerät außerhalb der Reich­weite von Kindern.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass
sie nicht mit dem Gerät spielen.
6
DE
BordBar CDF-11 Sicherheitshinweise
Wenn das Anschlusskabel dieses Gerätes beschädigt wird,
muss es durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Lagern Sie keine explosionsfähigen Substanzen wie z. B.
Sprühdosen mit Treibgas im Gerät.
VORSICHT!
!
A
Trennen Sie das Gerät vom Netz
– vor jeder Reinigung und Pflege – nach jedem Gebrauch
Lebensmittel dürfen nur in Originalverpackungen oder
geeigneten Behältern eingelagert werden.
ACHTUNG!
Schließen Sie das Gerät nur mit dem DC-Anschlusskabel an die
DC-Bordsteckdose (z. B. Zigarettenanzünder) im Fahrzeug an.
Vergleichen Sie die Spannungsangabe auf dem Typenschild
mit der vorhandenen Energieversorgung.
Das Kühlgerät ist nicht geeignet für den Transport ätzender
oder lösungsmittelhaltiger Stoffe.
Ziehen Sie den Stecker nie am Anschlusskabel aus der Steck-
dose.
Klemmen Sie Ihr Kühlgerät und andere Verbraucher von der
Batterie ab, bevor Sie ein Schnellladegerät anschließen.
Trennen Sie die Verbindung oder schalten Sie das Kühlgerät
aus, wenn Sie den Motor ausschalten. Sonst kann die Batterie entladen werden.
2.2 Sicherheit beim Betrieb des Gerätes
GEFAHR!
D !
Fassen Sie nie mit bloßen Händen an blanke Leitungen.
VORSICHT!
Achten Sie vor der Inbetriebnahme darauf, dass Zuleitung und
Stecker trocken sind.
7
DE
Bestimmungsgemäßer Gebrauch BordBar CDF-11
ACHTUNG!
A
Benutzen Sie keine elektrischen Geräte innerhalb des Kühl-
gerätes, außer wenn diese Geräte vom Hersteller dafür emp­fohlen werden.
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von offenen Flammen
oder anderen Wärmequellen (Heizung, starke Sonnen­einstrahlung, Gasöfen usw.) ab.
Überhitzungsgefahr!
Achten Sie stets darauf, dass beim Betrieb entstehende Wärme ausreichend abgeführt werden kann. Sorgen Sie dafür, dass das Gerät in ausreichendem Abstand zu Wänden oder Gegen­ständen steht, sodass die Luft zirkulieren kann.
Achten Sie darauf, dass die Lüftungsöffnungen nicht abgedeckt
werden.
Füllen Sie keine Flüssigkeiten oder Eis in den Innenbehälter.Tauchen Sie das Gerät nie in Wasser.Schützen Sie das Gerät und die Kabel vor Hitze und Nässe.
3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Kühlgerät CDF-11 (Art.-Nr. 9105100007) eignet sich zum Kühlen und Tiefkühlen von Lebensmitteln.
Das Gerät ist für den Betrieb an einer 12/24-Vg-Bordnetzsteckdose eines Autos (Zigarettenanzünder) oder Wohnmobils ausgelegt.
Das Gerät ist auch für Camping-Zwecke geeignet. Das Gerät darf keinem Regen ausgesetzt werden.
HINWEIS
Wir empfehlen zum Betrieb des Gerätes am 220-240-V-Wechsel-
I
!
8
stromnetz die Verwendung eines WAECO Netzgleichrichters (Zu-
behör).
VORSICHT! Gesundheitsgefahr!
Prüfen Sie bitte, ob die Kühlleistung des Gerätes den Anforderun­gen der Lebensmittel oder Medikamente entspricht, die Sie kühlen wollen.
DE
BordBar CDF-11 Lieferumfang
4Lieferumfang
KühlgerätAnschlusskabel für 12/24-Vg-AnschlussSchultergurt
5 Technische Beschreibung
Die Kühlbox kann Waren abkühlen und kühl halten sowie tiefkühlen. Die Kühlung erfolgt durch einen wartungsfreien Kühlkreislauf mit Kompressor.
Die Kühlbox ist für den mobilen Einsatz geeignet.
Bei der Verwendung in Fahrzeugen kann die Kühlbox mit dem Sicherheits­gurt gesichert werden.
Ein im Gerät integrierter zuschaltbarer Batteriewächter schützt Ihre Fahr­zeugbatterie vor zu tiefer Entladung (siehe Kapitel „Batteriewächter verwen­den“ auf Seite 15).
Falls ein Fehler in der internen Elektronik auftritt, kann über einen Notfall­Schalter die Kühlung aufrecht erhalten werden.
9
DE
Technische Beschreibung BordBar CDF-11
5.1 Gerätebeschreibung
Position in Abb. 1, Seite 3
Pos. Bezeichnung
1 Bedienfeld
2 Getränkehalter
3 Führung für Sicherheitsgurt
4 LED-Innenbeleuchtung
5 Kühlfach
6Gefrierfach
7 Verriegelung
8 Rutschfeste Auflage
9 Tragegriffe
10 Schultergurt
11 Anschlussbuchse
12 Notfall-Schalter
10
DE
BordBar CDF-11 Technische Beschreibung
5.2 Bedien- und Anzeigeelemente
Bedienfeld (Abb. 2, Seite 3)
Pos. Bezeichnung Erklärung
1 Ein-/Austaster Schaltet die Kühlbox ein oder aus, wenn die Taste ein
bis zwei Sekunden gedrückt wird
2 POWER Betriebsanzeige
LED leuchtet grün Kompressor ist an; einge-
stellte Temperatur ist noch nicht erreicht
LED leuchtet orange Eingestellte Temperatur
ist erreicht
LED blinkt orange Spannung zu niedrig
3 ERROR LED blinkt rot: eingeschaltetes Gerät ist
nicht betriebsbereit
4 SET Wählt den Eingabemodus
– Temperatur einstellen – Temperatureinheit (°Celsius oder °Fahrenheit) ein-
stellen
– Batteriewächter einstellen
5 Display Zeigt die Temperatur im Kühlfach an
Die ersten drei Stellen des vierstelligen Displays zei­gen die Temperatur, die vierte Stelle die Temperatur­einheit (°C oder °F) an.
Im Fehlerfall zeigt das Display die Fehlermeldung „Err1“ oder „Err2“ an.
6 + Einmal Antippen erhöht den gewählten Eingabewert
7 Einmal Antippen verringert den gewählten Eingabe-
wert
11
DE
Bedienung BordBar CDF-11
6 Bedienung
Das Gerät ist mit einer LED-Innenbeleuchtung ausgestattet, die eingeschal­tet bleibt, wenn Spannung anliegt. Der Energieverbrauch dieser LED-Innen­beleuchtung ist äußerst gering und vernachlässigbar im Vergleich zum Gesamtenergieverbrauch des Gerätes.
6.1 Vor dem ersten Gebrauch
HINWEIS
Bevor Sie das neue Kühlgerät in Betrieb nehmen, sollten Sie es
I
6.2 Tipps zum Energiesparen
Wählen Sie einen gut belüfteten und vor Sonnenstrahlen geschützten
Lassen Sie warme Speisen erst abkühlen, bevor Sie sie im Gerät kühl
Öffnen Sie das Kühlgerät nicht häufiger als nötig.Lassen Sie den Deckel nicht länger offen stehen als nötig.Tauen Sie die Kühlbox ab, sobald sich eine Eisschicht gebildet hat.Vermeiden Sie eine unnötig tiefe Innentemperatur.
aus hygienischen Gründen innen und außen mit einem feuchten Tuch reinigen (siehe auch Kapitel „Reinigung und Pflege“ auf Seite 18).
Einsatzort.
halten.
6.3 Kühlbox verriegeln
Schließen Sie den Deckel.
Drücken Sie die Verriegelung (Abb. 1 7, Seite 3) nach unten, bis sie hör-
bar einrastet.
6.4 An Zigarettenanzünder anschließen
HINWEIS
Wenn Sie die Kühlbox an den Zigarettenanzünder Ihres Fahrzeugs
I
anschließen, beachten Sie, dass Sie ggf. die Zündung einschalten müssen, damit das Gerät mit Strom versorgt wird.
12
DE
BordBar CDF-11 Bedienung
6.5 Kühlbox im Fahrzeug sichern
Öffnen Sie den Deckel der Kühlbox.
Legen Sie den Sicherheitsgurt in die Führung (Abb. 1 3, Seite 3) der
Kühlbox ein.
Schließen Sie den Deckel.
Rasten Sie den Sicherheitsgurt ein und straffen Sie ihn.
6.6 Kühlbox einschalten
ACHTUNG! Beschädigungssgefahr!
A
Achten Sie stets darauf, dass beim Betrieb entstehende Wärme
ausreichend abgeführt werden kann. Achten Sie darauf, dass die Lüftungsschlitze nicht abgedeckt werden. Sorgen Sie dafür, dass das Gerät in ausreichendem Abstand zu Wänden oder Gegenständensteht, sodass die Luft zirkulieren kann.
Achten Sie darauf, dass sich nur Gegenstände bzw. Waren in
der Kühlbox befinden, die auf die gewählte Temperatur gekühlt werden dürfen.
Klemmen Sie die Kühlbox und andere Verbraucher von der Bat-
terie ab, bevor Sie die Batterie mit einem Schnellladegerät auf­laden. Überspannungen können die Elektronik der Geräte beschädigen.
Die Kühlbox kann mit 12 V oder 24 V Gleichspannung betrieben werden.
Zur Sicherheit ist die Kühlbox mit einem elektronischen Verpolungsschutz ausgestattet, der die Kühlbox gegen Verpolung beim Batterieanschluss und gegen Kurzschluss schützt.
Stellen Sie die Kühlbox auf eine feste Unterlage.
Achten Sie darauf, dass die Lüftungsschlitze nicht abgedeckt sind und die erwärmte Luft gut abziehen kann.
Schließen Sie das 12/24-V-Anschlusskabel an den Zigarettenanzünder
oder eine 12/24-V-Steckdose im Fahrzeug an.
HINWEIS
Im Normalbetrieb muss sich der Notfall-Schalter (Abb. 1 12,
I
Drücken Sie den Ein-Austaster (Abb. 2 1, Seite 3) für drei Sekunden.
Seite 3) in der Stellung „Normal“ befinden.
13
DE
Bedienung BordBar CDF-11
Die LED „POWER“ (Abb. 2 2, Seite 3) leuchtet grün.
Wenn die Kühlbox die gespeicherte Temperatur erreicht hat, leuchtet die LED orange.
Das Display (Abb. 2 5, Seite 3) schaltet sich ein und zeigt die aktuelle
Kühltemperatur an.
Die Kühlbox startet mit dem Kühlen des Innenraums.
6.7 Temperatur einstellen
Drücken Sie den Taster „SET“ (Abb. 2 4, Seite 3) einmal.
Stellen Sie mit den Tastern „+“ (Abb. 2 6, Seite 3) bzw. „–“ (Abb. 2 7,
Seite 3) die Kühltemperatur ein.
Das Display zeigt für einige Sekunden die eingestellte gewünschte Kühl-
temperatur an. Das Display blinkt einige Male, bevor es zur Darstellung der aktuellen Temperatur zurückkehrt.
6.8 Temperatureinheit wählen
Sie können zur Temperaturanzeige zwischen den Werten für °Celsius und °Fahrenheit wählen. Gehen Sie hierzu wie folgt vor:
Schalten Sie die Kühlbox ein.
Drücken Sie den Taster „SET“ (Abb. 2 4, Seite 3) zweimal.
Stellen Sie mit den Tastern „+“ (Abb. 2 6, Seite 3) bzw. „–“ (Abb. 2 7,
Seite 3), die Temperatureinheit °Celsius oder °Fahrenheit ein.
Das Display zeigt für einige Sekunden die eingestellte Temperatureinheit
an. Das Display blinkt einige Male, bevor es zur Darstellung der aktuellen Temperatur zurückkehrt.
14
DE
BordBar CDF-11 Bedienung
6.9 Batteriewächter verwenden
ACHTUNG! Beschädigungsgefahr!
Die Batterie besitzt beim Abschalten durch den Batteriewächter
A
Das Gerät ist mit einem mehrstufigen Batteriewächter ausgestattet, der Ihre Fahrzeugbatterie beim Anschluss an das 12/24-V-Bordnetz vor zu tiefer Ent­ladung schützt.
Wird die Kühlbox bei ausgeschalteter Zündung im Fahrzeug betrieben, schaltet sich die Box selbstständig ab, sobald die Versorgungsspannung un­ter einen einstellbaren Wert abfällt. Die Kühlbox schaltet sich wieder ein, so­bald durch Aufladung der Batterie die Wiedereinschaltspannung erreicht wird.
I
nicht mehr ihre volle Ladekapazität, vermeiden Sie mehrmaliges Starten oder den Betrieb von Stromverbrauchern ohne längere Aufladephasen. Sorgen Sie dafür, dass die Batterie wieder aufge­laden wird.
HINWEIS
Wenn das Gerät wegen zu niedriger Spannung vom Batteriewäch­ter abgeschaltet wird, schaltet sich das Display (Abb. 2 5, Seite 3) ab und LED „Power“ (Abb. 2 2, Seite 3) blinkt orange.
Im Modus „HIGH“ spricht der Batteriewächter schneller an als in den Stufen „LOW“ und „MED“ (siehe folgende Tabelle).
Batteriewächter-Modus LOW MED HIGH
Ausschaltspannung bei 12 V 10,1 V 11,4 V 11,8 V
Wiedereinschaltspannung bei 12 V 11,1 V 12,2 V 12,6 V
Ausschaltspannung bei 24 V 21,5 V 24,1 V 24,6 V
Wiedereinschaltspannung bei 24 V 23,0 V 25,3 V 26,2 V
Um den Modus für den Batteriewächter zu ändern, gehen Sie wie folgt vor:
Schalten Sie die Kühlbox ein.
Drücken Sie den Taster „SET“ (Abb. 2 4, Seite 3) dreimal.
Stellen Sie mit den Tastern „+“ (Abb. 2 6, Seite 3) bzw. „–“ (Abb. 2 7,
Seite 3), den Modus für den Batteriewächter ein.
15
DE
Bedienung BordBar CDF-11
Das Display zeigt für einige Sekunden den eingestellten Modus an. Das
Display blinkt einige Male, bevor es zur Darstellung der aktuellen Tempe­ratur zurückkehrt.
HINWEIS
Wenn die Kühlbox von der Starterbatterie versorgt wird, wählen Sie
I
den Batteriewächter-Modus „HIGH“. Wenn die Kühlbox an eine Versorgungsbatterie angeschlossen ist, reicht der Batteriewächter­Modus „LOW“ aus. Wenn Sie die Kühlbox am Wechselstromnetz betreiben wollen, stellen Sie den Batteriewächter auf „LOW“.
6.10 Notfall-Schalter verwenden
Das Gerät ist mit einem Notfall-Schalter ausgestattet. Dadurch können Sie die Kühlung aufrecht erhalten, wenn eine Störung der internen Elektronik auftritt.
HINWEIS
Im Normalbetrieb muss sich der Notfall-Schalter (Abb. 1 12,
I
Falls die interne Elektronik ausfällt: Stellen Sie den Notfall-Schalter in die
Seite 3) in der Stellung „Normal“ befinden.
Stellung „Emergency“.
6.11 Kühlbox ausschalten
Räumen Sie die Kühlbox leer.
Schalten Sie die Kühlbox aus: Drücken Sie den Ein-/Austaster
(Abb. 2 1, Seite 3) für drei Sekunden.
Ziehen Sie den Anschlussstecker heraus.
Wenn Sie die Kühlbox für längere Zeit nicht benutzen wollen:
Lassen Sie den Deckel leicht geöffnet. So verhindern Sie, dass sich Ge-
rüche bilden.
16
DE
BordBar CDF-11 Bedienung
6.12 Kühlbox abtauen
Luftfeuchtigkeit kann sich am Verdampfer oder im Innenraum der Kühlbox als Reif niederschlagen, der die Kühlleistung verringert. Tauen Sie das Gerät rechtzeitig ab.
ACHTUNG! Gefahr von Geräteschäden!
Verwenden Sie nie harte oder spitze Werkzeuge zum Entfernen
A
Gehen Sie wie folgt vor, um die Kühlbox abzutauen:
Nehmen Sie das Kühlgut heraus.
Lagern Sie es ggf. in einem anderen Kühlgerät, damit es kalt bleibt.
Schalten Sie das Gerät ab.
Lassen Sie den Deckel offen.
Wischen Sie das Tauwasser auf.
von Eisschichten oder zum Lösen festgefrorener Gegenstände.
6.13 Steckersicherung (12/24 V) austauschen
Ziehen Sie die Ausgleichshülse (Abb. 3 4, Seite 4) vom Stecker ab.
Drehen Sie die Schraube (Abb. 3 5, Seite 4) aus der oberen Gehäuse-
hälfte (Abb. 3 6, Seite 4) heraus.
Heben Sie vorsichtig die obere Gehäusehälfte von der unteren
(Abb. 3 1, Seite 4) ab.
Nehmen Sie den Kontaktstift (Abb. 3 3, Seite 4) heraus.
Tauschen Sie die defekte Sicherung (Abb. 3 2, Seite 4) gegen eine
neue Sicherung mit demselben Wert (T8A 32V) aus.
Setzen Sie den Stecker in umgekehrter Reihenfolge wieder zusammen.
17
DE
Reinigung und Pflege BordBar CDF-11
7 Reinigung und Pflege
WARNUNG!
Trennen Sie vor jeder Reinigung und Pflege das Gerät vom Netz.
!
ACHTUNG! Beschädigungsgefahr!
A
Reinigen Sie das Gerät innen und außen gelegentlich mit einem feuchten
Stellen Sie sicher, dass die Be- und Entlüftungsöffnungen des Geräts frei
Reinigen Sie das Kühlgerät niemals unter fließendem Wasser
oder gar im Spülwasser.
Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen Reinigungsmittel
oder harten Gegenstände, da diese das Kühlgerät beschädigen können.
Tuch.
von Staub und Verunreinigungen sind, damit die beim Betrieb entstehen­de Wärme abgeführt werden kann und das Gerät keinen Schaden nimmt.
18
DE
BordBar CDF-11 Störungsbeseitigung
8 Störungsbeseitigung
Störung Mögliche Ursache Lösungsvorschlag
Das Gerät funktioniert nicht, LED „POWER“ leuchtet nicht.
Das Gerät kühlt nicht (Ste­cker ist eingesteckt, LED „POWER“ leuchtet).
Das Gerät kühlt nicht (Ste­cker ist eingesteckt, LED „POWER“ blinkt, das Dis­play ist leer).
Beim Betrieb an der 12/24-V-Steckdose (Ziga­rettenanzünder):
Die Zündung ist eingeschal­tet, das Gerät funktioniert nicht und die LED „POWER“ leuchtet nicht.
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und nehmen Sie folgende Prüfungen vor.
Die LED „ERROR“ blinkt, und das Display zeigt „ERR1“ oder „ERR2“.
An der 12/24-Volt­Steckdose (Zigaret­tenanzünder) im Fahr­zeug liegt keine Spannung an.
Kompressor defekt. Die Reparatur kann nur von einem
Die Spannung an der 12/24-Volt-Steckdose ist zu niedrig.
Die Fassung des Zigarettenanzünders ist verschmutzt. Das hat einen schlechten elektrischen Kontakt zur Folge.
Die Sicherung des 12/24-V-Steckers ist durchgebrannt.
Die Fahrzeug-Siche­rung ist durchge­brannt.
Gerät defekt. Die Reparatur kann nur von einem
In den meisten Fahrzeugen muss der Zündschalter eingeschaltet sein, damit der Zigarettenanzünder Spannung hat.
zugelassenen Kundendienstbetrieb durchgeführt werden.
Prüfen Sie die Batterie und laden Sie diese, falls nötig.
Prüfen Sie die Kabel und die Verbin­dungen.
Wenn der Stecker in der Zigarettenan­zündersfassung sehr warm wird, muss entweder die Fassung gereinigt wer­den, oder der Stecker ist möglicher­weise nicht richtig zusammengebaut.
Tauschen Sie die Sicherung des 12/24-V-Steckers (Abb. 3 2, Seite 4) aus.
Tauschen Sie die Fahrzeug-Sicherung der 12/24-V-Steckdose (üblicherweise 15 A) aus (Beachten Sie dazu die Betriebsanweisungen zu Ihrem KFZ).
zugelassenen Kundendienstbetrieb durchgeführt werden.
9 Entsorgung
Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden
Recycling-Müll.
Wenn Sie das Produkt endgültig außer Betrieb nehmen, infor­mieren Sie sich bitte beim nächsten Recyclingcenter oder bei
M
Ihrem Fachhändler über die zutreffenden Entsorgungsvorschriften.
19
DE
Technische Daten BordBar CDF-11
10 Technische Daten
BordBar CDF-11
Art.-Nr.: 9105100007
Bruttoinhalt: 10,5 Liter
Anschlussspannung: 12/24 Vg
Leistungsaufnahme: max. 30 W
Klimaklasse: N
Kühlleistung: +10 °C bis –18 °C
Abmessungen: 540 x 235 x 358 mm
Gewicht 9 kg
Betriebstemperaturbereich: 18 °C bis 43 °C
Prüfung/Zertifikat:
HINWEIS
Ab Umgebungstemperaturen von über 32 °C (90 °F) kann die mi-
I
nimale Temperatur nicht mehr erreicht werden.
Der Kühlkreislauf enthält R134a.
20
EN
BordBar CDF-11 Explanation of symbols
Please read this operating manual carefully before starting the device. Keep it in a safe place for future reference. If the device is passed on to another person, this operating manual must be handed over to the user along with it.
The manufacturer cannot be held liable for damage resulting from
improper usage or incorrect operation.
Contents
1 Explanation of symbols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2 Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3 Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4 Scope of delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5 Technical description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
6 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
7 Cleaning and maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
8 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
9 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
10 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
1 Explanation of symbols
WARNING! Safety instruction: Failure to observe this instruction can cause
! !
A
fatal or serious injury.
CAUTION! Safety instruction: Failure to observe this instruction can lead to
injury.
NOTICE!
Failure to observe this instruction can cause material damage and impair the function of the product.
21
EN
Safety instructions BordBar CDF-11
NOTE
Supplementary information for operating the product.
I
Action: This symbol indicates that action is required on your part. The
required action is described step-by-step.
This symbol describes the result of an action.
fig. 1 5, page 3: This refers to an element in an illustration. In this case, item 5 in figure 1 on page 3.
2 Safety instructions
2.1 General safety
DANGER!
D !
On boats: If the appliance is powered by the mains, ensure that
the power supply has a residual current circuit breaker.
WARNING!
Do not operate the device if it is visibly damaged.This device may only be repaired by qualified personnel.
Improper repairs can lead to considerable hazards.
Persons (including children) whose physical, sensory or mental
capacities or whose lack of experience or knowledge prevent them from using this product safely should not operate it without the supervision or instruction of a responsible person.
Electrical devices are not toys.
Always keep and use the device out of the reach of children.
Children must be supervised to ensure that they do not play with
the device.
If this device's power cable is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, customer service or a similarly qualified person in order to prevent safety hazards.
Do not store any explosive substances such as spray cans with
propellants in the device.
22
EN
BordBar CDF-11 Safety instructions
CAUTION!
!
A
Disconnect the device from the mains
– before cleaning and maintenance –after use
Food may only be stored in its original packaging or in suitable
containers.
NOTICE!
Only connect the device to a DC plug socket in the vehicle (e. g.
cigarette lighter) with the DC cable.
Check that the voltage specification on the type plate
corresponds to that of the energy supply.
The cooling device is not suitable for transporting caustic
materials or materials containing solvents.
Never pull the plug out of the socket by the cable.Disconnect the cooler and other power consuming devices from
the battery before connecting the quick charging device.
Disconnect the cooler or switch it off when you turn off the
engine. Otherwise you may discharge the battery.
2.2 Operating the device safely
DANGER!
D !
A
Do not touch exposed cables with your bare hands.
CAUTION!
Before starting the device, ensure that the power supply line
and the plug are dry.
NOTICE!
Do not use electrical devices inside the cooler unless they are
recommended by the manufacturer for the purpose.
Do not place the device near naked flames or other heat
sources (heaters, direct sunlight, gas ovens etc.).
23
EN
Intended use BordBar CDF-11
Danger of overheating!
Ensure at all times that there is sufficient ventilation so that the heat that arises during operation does not build up. Make sure that the device is sufficiently far away from walls and other objects so that the air can circulate.
Ensure that the ventilation slots are not covered.Do not fill the inner container with ice or fluid.Never immerse the device in water.Protect the device and the cable against heat and moisture.
3 Intended use
The cooler CDF-11 (item no. 9105100007) is suitable for cooling and freez­ing foodstuffs.
The device has been designed for use with a 12/24 Vg on-board power sup­ply socket of a car (cigarette lighter) or caravan.
The appliance may also be used for camping use. The appliance shall not be exposed to rain.
NOTE
To operate the device using a 220-240 V~ mains supply, we rec-
I
ommend using a WAECO rectifier (accessory).
CAUTION! Health hazard!
Please check if the cooling capacity of the device is suitable for
!
storing the food or medicine you wish to cool.
4 Scope of delivery
Cooling deviceConnection cable for 12/24 Vg connectionCarry strap
24
EN
BordBar CDF-11 Technical description
5 Technical description
The cooler can chill products, keep them cool as well as freeze them. A main­tenance-free refrigerant circuit with compressor provides the cooling.
The cooler is suitable for mobile use.
When used in vehicles the cooler can be secured with the seat belt.
An integrated battery monitor can be set to protect your vehicle battery from discharging to dangerously low levels (see chapter “Using the battery moni­tor” on page 30).
If an error occurs within the interior electronics, the cooling can be kept by using an emergency switch.
5.1 Description of the device
Position in fig. 1, page 3
Item Description
1 Control panel
2 Cup holder
3 Fixing position for seat belt
4 Interior LED light
5 Cooling compartment
6 Freezer compartment
7 Lock
8 Skid proof pad
9 Handles
10 Carry strap
11 Connection socket
12 Emergency switch
25
EN
Technical description BordBar CDF-11
5.2 Operating and display elements
Control panel (fig. 2, page 3)
Item Description Explanation
1 On/Off button Switches the cooler on or off when the button is
pressed for between one and two seconds
2 POWER Status indication
LED lights up green Compressor is on; preset
temperature isn’t reached yet
LED lights up orange Preset temperature is
reached
LED flashes orange Insufficient voltage
3 ERROR LED flashes red Device is switched on but
not ready for operation
4 SET Selects the input mode
– Set Temperature – Set temperature unit (Celsius or Fahrenheit) – Set battery monitor
5 Display Shows the temperature inside the cooling compart-
ment The first three digits of the four-digit display show the
temperature, the fourth digit shows the temperature unit (°C or °F).
In case of an error the display shows the error mes­sage “Err1” or “Err2”.
6 + Press once to increase the value
7 Press once to decrease the value
26
EN
BordBar CDF-11 Operation
6 Operation
The device is equipped with an interior LED light which remains on whenever power is connected. The power consumption of this LED light is extremely low and insignificant compared to the overall power consumption of the de­vice.
6.1 Before initial use
NOTE
Before starting your new cooling device for the first time, you
I
6.2 Energy saving tips
Choose a well ventilated installation location which is protected against di-
Allow warm food to cool down first before placing it in the device to keep
Do not open the cooling device more often than necessary.Do not leave the lid open for longer than necessary.Defrost the cooler once a layer of ice forms.Avoid unnecessary low temperatures.
should clean it inside and outside with a damp cloth for hygienic reasons (please also refer to the chapter “Cleaning and mainte­nance” on page 32).
rect sunlight.
cool.
6.3 Locking the cooler
Close the lid.
Press the lock (fig. 1 7, page 3) down until it snaps in audibly.
6.4 Connecting to a cigarette lighter
NOTE
If you connect the device to the cigarette lighter of your vehicle, re-
I
member that the ignition must be turned on to supply the device with power.
27
EN
Operation BordBar CDF-11
6.5 Securing the cooler in the vehicle
Open the lid of the cooler.
Place the seat belt into the fixing position (fig. 1 3, page 3) of the cooler.
Close the lid.
Fasten the seat belt and tighten it.
6.6 Switching-on the cooler
NOTICE! Danger of damaging the device!
A
Ensure at all times that there is sufficient ventilation so that the
heat that generated during operation can dissipate. Ensure that the ventilation slots are not covered. Make sure that the device is sufficiently far away from walls and other objects so that the air can circulate.
Ensure that the only those objects are placed in the cooler that
are intended to be cooled at the selected temperature.
Disconnect the cooler and other consumer units from the bat-
tery before you connect the battery to a quick charging device. Overvoltage can damage the electronics of the device.
The cooler can be operated with 12 V or 24 V
For safety reasons the cooler is equipped with an electronic system to pre­vent polarity reversal. This protects the cooler against short-circuiting when connecting to a battery.
Place the cooler on a firm foundation.
Make sure that the ventilation slots are not covered and that the heated air can dissipate.
Connect the 12/24 V connection cable to the cigarette lighter or an
12/24 V socket in your vehicle.
NOTE
During normal operation the emergency switch (fig. 1 12, page 3)
I
Press the “ON/OFF” button (fig. 2 1, page 3) for three seconds.
The “POWER” LED (fig. 2 2, page 3) lights up green.
has to be set to the “Normal” position.
g.
28
EN
BordBar CDF-11 Operation
When the cooler reaches the preset temperature, the LED lights up orange.
The display (fig. 2 5, page 3) switches on and shows the current cooling
temperature.
The cooler starts cooling the interior.
6.7 Setting the temperature
Press the “SET” button (fig. 2 4, page 3) once.
Use the “+” (fig. 2 6, page 3) and “–” (fig. 2 7, page 3) buttons to select
the cooling temperature.
The cooling temperature appears in the display for a few seconds. The
display flashes several times and then the current temperature is dis­played again.
6.8 Selecting the temperature units
You can switch the temperature display between Celsius and Fahrenheit. This is how to do it:
Switch on the cooler.
Press the “SET” button (fig. 2 4, page 3) twice.
Use the “+” (fig. 2 6, page 3) and “–” (fig. 2 7, page 3) buttons to select
Celsius or Fahrenheit.
The selected temperature units then appear in the display for a few sec-
onds. The display flashes several times before it returns to the current temperature.
29
EN
Operation BordBar CDF-11
6.9 Using the battery monitor
NOTICE! Danger of damage!
When switched off by the battery monitor, the battery will no longer
A
The device is equipped with a multi-level battery monitor that protects your vehicle battery against excessive discharging when the device is connected to the on-board 12/24 V supply.
If the cooler is operated when the vehicle ignition is switched off, the cooler switches off automatically as soon as the supply voltage falls below a set lev­el. The cooler will switch back on once the battery has been recharged to the restart voltage level.
I
In “HIGH” mode, the battery monitor responds faster than at the levels “LOW” and “MED” (see the following table).
be fully charged. Avoid starting repeatedly or operating current consumers without longer charging phases. Ensure that the battery is recharged.
NOTE
When switched off by the battery monitor due to low voltage the dis­play (fig. 2 5, page 3) goes blank and the “POWER” LED (fig. 2 2, page 3) flashes orange.
Battery monitor mode LOW MED HIGH
Switch-off voltage at 12 V 10.1 V 11.4 V 11.8 V
Restart voltage at 12 V 11.1 V 12.2 V 12.6 V
Switch-off voltage at 24 V 21.5 V 24.1 V 24.6 V
Restart voltage at 24 V 23.0 V 25.3 V 26.2 V
This is how to select the battery monitor mode:
Switch on the cooler.
Press the “SET” button (fig. 2 4, page 3) three times.
Use the “+” (fig. 2 6, page 3) and “–” (fig. 2 7, page 3) buttons to select
the battery monitor mode.
The selected mode then appears in the display for a few seconds. The
display flashes several times before it returns to the current temperature.
30
Loading...
+ 198 hidden pages