Waeco BordBar TB08 Operating manual [ml]

BordBar TB08
DE 5 Thermoelektrische Kühlbox
Bedienungsanleitung
EN 14 Thermoelectric cooler
Operating manual
FR 23 Glacière thermoélectrique
Notice d’utilisation
ES 33 Nevera termoeléctrica
IT 42 Frigorifero termoelettrico
Istruzioni per l’uso
NL 51 Thermo-elektrische koelbox
Gebruiksaanwijzing
DA 60 Termoelektrisk køleboks
Betjeningsvejledning
SV 68 Termoelektrisk kylbox
Bruksanvisning
NO 77 Termoelektrisk kjøleboks
Bruksanvisning
FI 86 Sähkökäyttöinen kylmälaukku
Käyttöohje
PT 95 Geleira termoeléctrica
Manual de instruções
RU 104 Термоэлектрический
холодильник
Инструкция по эксплуатации
PL 114 Przenośna lodówka
termoelektryczna
Instrukcja obsługi
CS 123 Termoelektrický chladicí box
Návod k obsluze
SK 131 Termoelektrický chladiaci box
Návod na obsluhu
HU 140
Termoelektromos hűtőkészülék
Használati utasítás
Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem Hause
DE
EN
FR
ESITNLDASVNOFIPTRUPLCS
SK
HU
Dometic WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich unter der Internetadresse: www.dometic-waeco.de
We will be happy to provide you with further information about Dometic WAECO products. Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage: www.dometic-waeco.com
Demandez d’autres informations relatives à la large gamme de produits de la maison Dometic WAECO. Commandez tout simplement notre catalogue gratuitement et sans engagement à l’adresse internet suivante : www.dometic-waeco.com
Solicite más información sobre la amplia gama de productos de la empresa Dometic WAECO. Solicite simplemente nuestros catálogos de forma gratuita y sin compromiso en la dirección de Internet: www.dometic-waeco.com
Per ottenere maggiori informazioni sull’ampia gamma di prodotti Dometic WAECO è possibile ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo all’indirizzo Internet: www.dometic-waeco.com
Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma Dometic WAECO. Bestel onze catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres: www.dometic-waeco.com
Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra Dometic WAECO. Bestil vores katalog gratis og uforpligtende på internetadressen: www.dometic-waeco.com
Inhämta mer information om den omfattande produktpaletten från Dometic WAECO: Beställ våra kataloger gratis och utan förpliktelser under vår Internetadress: www.dometic-waeco.com
Be om mer informasjon om det rikholdige produktutvalget fra Dometic WAECO. Bestill vår katalog gratis uforbindtlig på Internettadressen: www.dometic-waeco.com
Pyytäkää lisää tietoja Dometic WAECOn kattavista tuotevalikoimista. Tilatkaa tuotekuvastomme maksutta ja sitoumuksetta internet-osoitteesta: www.dometic-waeco.com
Peça mais informação sobre a ampla gama de produtos da empresa Dometic WAECO. Peça simplesmente os nossos catálogos de forma gratuita e sem qualquer compromisso, disponível no site: www.dometic-waeco.com
Запросите дальнейшую информацию об обширном ассортименте продукции компании Dometic WAECO. Просто закажите наши каталоги на сайте www.dometic-waeco.com; эта услуга предоставляется бесплатно и ни к чему не обязывает.
Proszę si Proszę zamówić nasz bezpłatny katalog i zapoznać się zniewiążącą ofertą pod adresem: www.dometic-waeco.com
Žádejte další informace o rozsáhlé nabídce výrobků firmy Dometic WAECO. Stačí zdarma a nezávazně objednat naše katalogy na internetové adrese: www.dometic-waeco.com
Vyžiadajte si ďalšie informácie o rozsiahlej palete výrobkov Dometic WAECO. Objednajte si bezplatne a nezáväzne náš katalóg na internetovej adrese: www.dometic-waeco.com
Kérjen további információkat a Dometic WAECO cég széles körű termékpalettájáról. Rendelje meg ingyenes katalógusainkat kötelezettség nélkül a következő internetcímen: www.dometic-waeco.de
ę zapoznać z informacjami na temat szerokiej gamy produktów Dometic WAECO.
BordBar TB08
HOT
OFF
COLD
12V DC
1
2
5
4
3
2
1
HOT
OFF
COLD
12V DC
3
BordBar TB08
AB
3
4
4
DE
BordBar TB08 Erklärung der Symbole
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Gerätes an den Nutzer weiter.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch nicht bestimmungs­gemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden.
Inhaltsverzeichnis
1 Erklärung der Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5 Technische Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6 Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7 Reinigung und Pflege. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
8 Gewährleistung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
9 Störungsbeseitigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
10 Entsorgung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
11 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
1 Erklärung der Symbole
GEFAHR!
D ! !
A
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung führt zu Tod oder schwerer Verletzung.
WARNUNG! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer
Verletzung führen.
VORSICHT! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Verletzungen
führen.
ACHTUNG!
Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des Produktes beeinträchtigen.
5
DE
Sicherheitshinweise BordBar TB08
HINWEIS
I
Handlung: Dieses Symbol zeigt Ihnen, dass Sie etwas tun müssen. Die
erforderlichen Handlungen werden Schritt für Schritt beschrieben.
Dieses Symbol beschreibt das Ergebnis einer Handlung. Abb. 1 5, Seite 3: Diese Angabe weist Sie auf ein Element in einer Abbil-
dung hin, in diesem Beispiel auf „Position 5 in Abbildung 1 auf Seite 3“.
Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes.
2 Sicherheitshinweise
Der Hersteller übernimmt in folgenden Fällen keine Haftung für Schäden:
Montage- oder AnschlussfehlerBeschädigungen am Produkt durch mechanische Einflüsse und Über-
spannungen
Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung vom
Hersteller
Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke
2.1 Allgemeine Sicherheit
D !
6
GEFAHR!
Bei Booten: Sorgen Sie bei Netzbetrieb unbedingt dafür, dass
Ihre Stromversorgung über einen FI-Schutzschalter abgesi­chert ist.
WARNUNG!
Wenn das Kühlgerät sichtbare Beschädigungen aufweist, dür-
fen Sie es nicht in Betrieb nehmen.
Wenn das Anschlusskabel dieses Kühlgeräts beschädigt wird,
muss es durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Reparaturen an diesem Kühlgerät dürfen nur von Fachkräften
durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen kön­nen erhebliche Gefahren entstehen.
DE
BordBar TB08 Sicherheitshinweise
Dieses Kühlgerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber
sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wis­sen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Kühlgeräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern
ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Kinder dürfen nicht mit dem Kühlgerät spielen.Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass
sie nicht mit dem Kühlgerät spielen.
Verwahren und benutzen Sie das Kühlgerät außerhalb der
Reichweite von Kindern unter 8 Jahren.
Lagern Sie keine explosionsfähigen Stoffe wie z. B. Sprühdo-
sen mit brennbarem Treibgas im Kühlgerät.
VORSICHT!
!
Trennen Sie das Kühlgerät vom Netz
– vor jeder Reinigung und Pflege – nach jedem Gebrauch
Lebensmittel dürfen nur in Originalverpackungen oder geeigne-
ten Behältern eingelagert werden.
A
ACHTUNG!
Vergleichen Sie die Spannungsangabe auf dem Typenschild
mit der vorhandenen Energieversorgung.
Schließen Sie das Kühlgerät nur mit dem Gleichstrom-An-
schlusskabel an die Gleichstrom-Steckdose im Fahrzeug an.
Schließen Sie das Gerät nur wie folgt an:
– mit dem Gleichstrom-Anschlusskabel an die Bordsteckdose
im Fahrzeug
– oder mit dem Wechselstrom-Anschlusskabel an das Wech-
selstromnetz
Schließen Sie das Gerät mit dem Wechselstrom-Anschlusska-
bel an das Wechselstromnetz an.
Ziehen Sie den Stecker nie am Anschlusskabel aus der Steck-
dose.
7
DE
Sicherheitshinweise BordBar TB08
Wenn das Kühlgerät an der Wechselstrom-Steckdose ange-
schlossen ist: Klemmen Sie Ihr Kühlgerät und andere Verbrau­cher von der Batterie ab, bevor Sie ein Schnellladegerät anschließen.
Wenn das Kühlgerät an der Gleichstrom-Steckdose ange-
schlossen ist: Trennen Sie die Verbindung oder schalten Sie das Kühlgerät aus, wenn Sie den Motor ausschalten. Sonst kann die Batterie entladen werden.
Das Kühlgerät ist nicht geeignet für den Transport ätzender
oder lösungsmittelhaltiger Stoffe.
2.2 Sicherheit beim Betrieb des Kühlgeräts
GEFAHR!
D !
A
Fassen Sie nie mit bloßen Händen an blanke Leitungen. Dies
gilt vor allem beim Betrieb am Wechselstromnetz.
VORSICHT!
Achten Sie vor der Inbetriebnahme darauf, dass Zuleitung und
Stecker trocken sind.
ACHTUNG!
Benutzen Sie keine Elektrogeräte innerhalb des Kühlgerätes,
außer wenn diese Geräte vom Hersteller dafür empfohlen wer­den.
Stellen Sie das Kühlgerät nicht in der Nähe von offenen Flam-
men oder anderen Wärmequellen (Heizung, starke Sonnenein­strahlung, Gasöfen usw.) ab.
Überhitzungsgefahr!
Achten Sie stets darauf, dass beim Betrieb entstehende Wärme ausreichend abgeführt werden kann. Sorgen Sie dafür, dass das Kühlgerät in ausreichendem Abstand zu Wänden oder Ge­genständen steht, sodass die Luft zirkulieren kann.
Achten Sie darauf, dass die Lüftungsöffnungen nicht abgedeckt
werden.
Füllen Sie keine Flüssigkeiten oder Eis in den Innenbehälter.Tauchen Sie das Kühlgerät nie in Wasser.Schützen Sie das Kühlgerät und die Kabel vor Hitze und Nässe.
8
DE
BordBar TB08 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Die Kühlbox ist für den mobilen Einsatz geeignet. Sie kann Waren abkühlen sowie kühl oder warm halten. Die Kühlbox ist für den Betrieb an einer Gleichstrom-Steckdose eines Autos,
Boots oder Wohnmobils ausgelegt.
VORSICHT! Gesundheitsgefahr!
!
Prüfen Sie bitte, ob die Kühlleistung des Gerätes den Anforderun­gen der Lebensmittel oder Medikamente entspricht, die Sie küh­len wollen.
4 Lieferumfang
Kühlbox BordBar TB08Anschlusskabel für Gleichstrom-AnschlussBefestigungs- und Tragegurt
5 Technische Beschreibung
Die Kühlbox kann Waren bis max. 20 °C unter Umgebungstemperatur abkühlen sowie kühl oder bis max. 65 °C warm halten.
Bedienelemente
Pos. in
Abb. 1, Seite 3
1 Belüftungsöffnungen 2 Anschluss Gleichstromsteckdose 3LED COLD
4 Schiebeschalter für Betriebsart
5LED HOT
Bezeichnung
leuchtet grün, wenn Gerät kühlt
COLD: Gerät kühlt OFF: Gerät ist ausgeschaltet HOT: Gerät wärmt
leuchtet rot, wenn Gerät wärmt
9
DE
Bedienung BordBar TB08
6 Bedienung
ACHTUNG!
A
I
Kühlgerät auf dem Sitz befestigen
Stellen Sie das Kühlgerät auf einen Sitz (Beifahrersitz oder mittlerer Sitz
hinten).
Fädeln Sie den Beckengurt in die Gurtaufnahme und schnallen Sie das
Kühlgerät auf dem Beifahrersitz (Abb. 2 B, Seite 3) oder auf dem Mittel­sitz (Abb. 2 C, Seite 3) an.
Wenn Sie das Kühlgerät zwischen zwei Sitzen montieren wollen
(Abb. 2 A, Seite 3), nutzen Sie dafür den im Lieferumfang enthaltenen Befestigungs- und Tragegurt (Abb. 3 B, Seite 4).
Achten Sie darauf, dass sich nur Gegenstände bzw. Waren in
dem Kühlgerät befinden, die auf die gewählte Temperatur ge­kühlt werden dürfen.
Achten Sie darauf, dass Sie Getränke oder Speisen in Glasbe-
hältern nicht zu stark abkühlen. Beim Gefrieren dehnen sich Getränke oder flüssige Speisen aus. Dadurch können die Glasbehälter zerstört werden.
HINWEIS
Bevor Sie das neue Kühlgerät in Betrieb nehmen, sollten Sie es aus hygienischen Gründen innen und außen mit einem feuchten Tuch reinigen (siehe auch Kapitel „Reinigung und Pflege“ auf Seite 11).
Gerät ein- und ausschalten
Schließen Sie das Gleichstrom-Anschlusskabel (Abb. 3 A, Seite 4) an
den Zigarettenanzünder im Fahrzeug an.
Schieben Sie den Schiebeschalter in die gewünschte Stellung.Das Kühlgerät ist eingeschaltet und startet mit dem Kühlen oder Wärmen
des Innenraums.
Die zugehörige LED leuchtet.Wenn Sie das Kühlgerät außer Betrieb nehmen wollen, ziehen Sie den
Anschlussstecker heraus.
10
DE
BordBar TB08 Reinigung und Pflege
Deckelsicherung verwenden
Sie können den Deckel des Kühlgeräts geöffnet halten, indem Sie die Kette in die Schraube an der Innenseite einhaken (Abb. 4, Seite 4).
7 Reinigung und Pflege
WARNUNG!
!
A
Reinigen Sie das Kühlgerät innen und außen gelegentlich mit einem
feuchten Tuch.
Stellen Sie sicher, dass die Be- und Entlüftungsöffnungen des Kühlgeräts
frei von Staub und Verunreinigungen sind, damit die beim Betrieb entste­hende Wärme abgeführt werden kann und das Kühlgerät keinen Schaden nimmt.
Öffnen Sie den Deckel, wenn das Kühlgerät über einen längeren Zeit-
raum nicht benutzt wird.
Trennen Sie vor jeder Reinigung und Pflege das Kühlgerät vom Netz.
ACHTUNG! Beschädigungsgefahr!
Reinigen Sie das Kühlgerät niemals unter fließendem Wasser
oder gar im Spülwasser.
Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen Reinigungsmit-
tel oder harten Gegenstände, da diese das Kühlgerät beschä­digen können.
8 Gewährleistung
Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sich bitte an die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land (Adressen siehe Rückseite der Anleitung) oder an Ihren Fachhändler.
Zur Reparatur- bzw. Gewährleistungsbearbeitung müssen Sie folgende Unterlagen mitschicken:
eine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum,einen Reklamationsgrund oder eine Fehlerbeschreibung.
11
DE
Störungsbeseitigung BordBar TB08
9 Störungsbeseitigung
Störung Mögliche Ursache Lösungsvorschlag
Ihre Box funktioniert nicht, und das von außen sichtbare Lüfter­rad dreht sich nicht.
Die Zündung ist einge­schaltet, und die Box funktioniert nicht. Den Stecker sofort aus der Steckdose ziehen und folgende Prüfun­gen vornehmen.
Ihre Box kühlt nicht zufriedenstellend, und das Lüfterrad außen dreht sich nicht.
Die Box kühlt nicht zufriedenstellend, und das Lüfterrad außen dreht sich.
An Ihrem Zigaretten­anzünder im Fahr­zeug liegt keine Spannung an.
Die Fassung des Ziga­rettanzünders ist ver­schmutzt. Das hat einen schlechten elek­trischen Kontakt zur Folge.
Die Sicherung des Anschlusskabels ist durchgebrannt.
Die Fahrzeug-Siche­rung ist durchge­brannt.
Der Lüftermotor ist defekt.
Der Lüftermotor für den inneren Lüfter ist defekt.
Das Peltierelement ist defekt.
Das integrierte Netzteil ist defekt.
In den meisten Fahrzeugen muss der Zündschalter eingeschaltet sein, damit der Zigarettenanzünder Spannung hat.
Mit einer nichtmetallischen Bürste und einem Lösungsmittel die Fassung des Zigarettanzünders reinigen, so dass der mittlere Kontaktstift sauber ist. Wenn Ihr Kühlboxstecker in der Zigarettenanzün­derfassung sehr warm wird, muss entwe­der die Fassung gereinigt werden, oder der Stecker ist möglicherweise nicht richtig zusammengebaut.
Tauschen Sie die Sicherung des Anschlusskabels (5 A) aus.
Tauschen Sie die Fahrzeug-Sicherung des Zigarettenanzünders (üblicherweise 15 A) aus (Beachten Sie dazu die Betriebsan­weisungen zu Ihrem KFZ).
Die Reparatur kann nur von einem zuge­lassenen Kundendienstbetrieb durchge­führt werden.
Die Reparatur kann nur von einem zuge­lassenen Kundendienstbetrieb durchge­führt werden.
Die Reparatur kann nur von einem zuge­lassenen Kundendienstbetrieb durchge­führt werden.
12
DE
BordBar TB08 Entsorgung
4
10 Entsorgung
Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden
Recycling-Müll.
Wenn Sie das Produkt endgültig außer Betrieb nehmen, infor­mieren Sie sich bitte beim nächsten Recyclingcenter oder bei
M
Ihrem Fachhändler über die zutreffenden Entsorgungsvorschriften.
11 Technische Daten
BordBar TB08
Art.-Nr. 9105302016 Anschlussspannung: 12 Vg Leistungsaufnahme: 32 W Kühlleistung: max. 20 °C unter Umgebungstemperatur Heizleistung: 65 °C (Innenraumtemperatur) Nutzinhalt: ca. 8 l Klimaklasse: N Gewicht: 3,2 kg Prüfung/Zertifikat:
13
EN
Explanation of symbols BordBar TB08
Please read this operating manual carefully before starting the device. Keep it in a safe place for future reference. If the device is passed on to another person, this operating manual must be handed over to the user along with it.
The manufacturer cannot be held liable for damage resulting from
improper usage or incorrect operation.
Table of contents
1 Explanation of symbols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2 Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3 Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4 Scope of delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
5 Technical description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
6 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
7 Cleaning and maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
8 Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
9 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
10 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
11 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
1 Explanation of symbols
DANGER!
D ! !
14
Safety instruction: Failure to observe this instruction will cause fatal or serious injury.
WARNING! Safety instruction: Failure to observe this instruction can cause
fatal or serious injury.
CAUTION! Safety instruction: Failure to observe this instruction can lead to
injury.
EN
BordBar TB08 Safety instructions
NOTICE!
A
I
Action: This symbol indicates that action is required on your part. The
required action is described step-by-step.
This symbol describes the result of an action. Fig. 1 5, page 3: This refers to an element in an illustration. In this case,
item 5 in figure 1 on page 3.
Failure to observe this instruction can cause material damage and impair the function of the product.
NOTE
Supplementary information for operating the product.
2 Safety instructions
The manufacturer accepts no liability for damage in the following cases:
Faulty assembly or connectionDamage to the product resulting from mechanical influences and excess
voltage
Alterations to the product without express permission from the manu-
facturer
Use for purposes other than those described in the operating manual
2.1 General safety
DANGER!
D !
On boats: If the appliance is powered by the mains, ensure that
the power supply has a residual current circuit breaker.
WARNING!
Do not operate the cooling appliance if it is visibly damaged.If the power cable for this cooler is damaged, it must be replaced
by the manufacturer, customer service or a similarly qualified person in order to prevent safety hazards.
This cooler only be repaired by qualified personnel. Inadequate
repairs may cause serious hazards.
15
EN
Safety instructions BordBar TB08
This cooler can be used by children aged 8 years or over, as
well as by persons with diminished physical, sensory or mental capacities or a lack of experience and knowledge, providing they are supervised or have been taught how to use the cooler safely and are aware of the resulting risks.
Cleaning and user maintenance must not carried out by unsu-
pervised children.
Children should not play with the cooling appliance.Children must be supervised to ensure that they do not play with
the cooling appliance.
Always keep and use the cooler out of the reach of children un-
der 8 years of age.
Do not store any explosive substances, such as spray cans with
propellants, in the cooler.
CAUTION!
!
Disconnect the cooling appliance from the mains
– Before cleaning and maintenance – After use
Food may only be stored in its original packaging or in suitable
containers.
A
16
NOTICE!
Check that the voltage specification on the type plate is the
same as that of the power supply.
Only connect the cooler to the DC socket in the vehicle using the
DC connection cable.
Only connect the device as follows:
– Plug the DC connection cable into the on-board socket in the
vehicle
– Or plug the AC connection cable into the AC mains
Only use the AC connection cable to connect the device to the
AC mains.
Never pull the plug out of the socket by the connection cable.If the cooler is connected to the AC socket: disconnect the re-
frigerator and other electric consumers from the battery before connecting the quick charging device.
EN
BordBar TB08 Safety instructions
If the cooler is connected to the DC socket: disconnect the re-
frigerator or switch it off when you turn off the engine. Otherwise you may discharge the battery.
The cooling device is not suitable for transporting substances
which are caustic or contain solvents.
2.2 Operating the cooler safely
DANGER!
D !
A
Do not touch exposed cables with your bare hands. This applies
especially when operating the device from the AC mains.
CAUTION!
Before starting the device, ensure that the power supply line
and the plug are dry.
NOTICE!
Do not use electrical devices inside the cooler unless they are
recommended by the manufacturer for that purpose.
Do not place the cooling appliance near naked flames or other
heat sources (heaters, direct sunlight, gas ovens etc.).
Danger of overheating!
Always ensure sufficient ventilation so that the heat generated during operation can dissipate. Make sure that the cooling ap­pliance is sufficiently far away from walls and other objects so that the air can circulate.
Ensure that the ventilation openings are not covered.Do not fill the inner container with ice or fluid.Never immerse the cooling appliance in water.Protect the cooling appliance and the cable against heat and
moisture.
17
EN
Intended use BordBar TB08
3 Intended use
The cooler is portable. It can chill products as well as keep them cool or warm. The cooler has been designed for use with a DC socket of a car, boat or
caravan.
CAUTION! Health hazard!
!
Please check if the cooling capacity of the device is suitable for storing the food or medicine you wish to cool.
4 Scope of delivery
BordBar TB08 coolerConnection cable for DC connectionFastening and carrying strap
5 Technical description
The cooler can chill products to a maximum of 20 °C below the ambient temperature as well as cool or keep them warm up to a maximum of 65 °C.
Control elements
No. in
fig. 1, page 3
1 Ventilation grilles 2 DC socket connection 3LED COLD
4 Slide switch for the operating mode
5LED HOT
18
Description
lights up green when the device is cooling
COLD: The device is cooling OFF: The device is switched off HOT: The device is warming
lights up red when the device is warming
EN
BordBar TB08 Operation
6 Operation
NOTICE!
A
I
Fastening the cooler on the seat
Place the cooler on a seat (passenger seat or the middle seat in the back).Thread the seat belt into one of the belt holders and fasten the cooler onto
the passenger seat (fig. 2 B, page 3) or the middle seat (fig. 2 C, page 3).
If you want to position your cooler between two seats (fig. 2 A, page 3),
use the fastening and carrying strap supplied (fig. 3 B, page 4) to do this.
Ensure that only those objects are placed in the cooler that are
intended to be cooled at the selected temperature.
Ensure that food or liquids in glass containers are not exces-
sively refrigerated. Liquids expand when they freeze and can therefore destroy glass containers.
NOTE
Before starting your new cooler for the first time, you should clean it inside and outside with a damp cloth for hygienic reasons (see also chapter “Cleaning and maintenance” on page 20).
Switching the device on and off
Plug the DC connection cable (fig. 3 A, page 4) into the cigarette lighter
socket in the vehicle.
Push the slide switch into the required position.The cooler is switched on and starts cooling or heating the interior. The respective LED lights up.If you want to switch off the cooler, disconnect the plug.
Using the lock for the lid
You can keep the lid of the cooler open by hooking the chain in the screws on the inside (fig. 4, page 4).
19
EN
Cleaning and maintenance BordBar TB08
7 Cleaning and maintenance
WARNING!
!
A
Occasionally clean the cooler interior and exterior with a damp cloth.Make sure that the air inlet and outlet vents on the cooler are free of any
dust and dirt, so that heat can be released and the cooler is not damaged.
Open the lid if the cooler is not going to be used for a long time.
Always disconnect the cooler from the mains before you clean and service it.
NOTICE! Beware of damage
Never clean the cooler under running water or in dish water.Do not use abrasive cleaning agents or hard objects during
cleaning as these can damage the cooling device.
8Warranty
The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact the manufacturer's branch in your country (see the back of the instruction manual for the addresses) or your retailer.
For repair and guarantee processing, please include the following docu­ments when you send in the device:
A copy of the receipt with purchasing dateA reason for the claim or description of the fault
20
EN
BordBar TB08 Troubleshooting
9 Troubleshooting
Problem Possible cause Suggested remedy
Your cooler is not work­ing and the fan wheel which can be seen from the outside is not turn­ing.
The ignition is on and the cooler is not work­ing. Pull the plug out of the socket immediately and make the following inspections.
Your cooler does not cool satisfactorily and the outer fan wheel is not turning.
The cooler does not cool satisfactorily and the outer fan wheel is turning.
No voltage is flowing from the cigarette lighter in your vehicle.
The cigarette lighter socket is dirty. This results in a poor elec­trical contact.
The fuse of the con­nection cable has blown.
The vehicle fuse has blown.
The fan motor is defective.
The fan motor for the inner fan is defective.
The Peltier element is defective.
The integrated mains adapter is defective.
The ignition must be switched on in most vehicles to supply current to the cigarette lighter.
Clean the socket of the cigarette lighter with a non-metallic brush and a solvent, to ensure that the middle contact pin is clean. If the plug of your cooler becomes very warm in the cigarette lighter socket, either the socket must be cleaned or the plug has not been assembled correctly.
Replace the connection cable fuse (5 A).
Replace the vehicle cigarette lighter fuse (usually 15 A). Please refer to the operat­ing manual of your vehicle.
This can only be repaired by an authorised repair centre.
This can only be repaired by an authorised repair centre.
This can only be repaired by an authorised repair centre.
21
EN
Disposal BordBar TB08
4
10 Disposal
Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins
wherever possible.
If you wish to finally dispose of the product, ask your local recycling centre or specialist dealer for details about how to do this in
M
accordance with the applicable disposal regulations.
11 Technical data
BordBar TB08
Item no. 9105302016 Voltage: 12 Vg Power consumption: 32 W Cooling capacity: max. 20 °C below ambient temperature Heating capacity: 65 °C (interior temperature) Capacity: approx. 8 l Climatic class: N Weight: 3.2 kg Inspection/certification:
22
FR
BordBar TB08 Explication des symboles
Veuillez lire ce manuel avec attention avant de mettre l’appareil en service. Conservez ensuite ce manuel. En cas de passer de l’appareil, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une utilisation non-conforme de l'appareil ou par des erreurs de mani-
pulation.
Sommaire
1 Explication des symboles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
2 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3 Usage conforme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
4 Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
5 Description technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
6 Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
7 Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
8 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
9 Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
10 Retraitement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
11 Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
1 Explication des symboles
DANGER !
D ! !
Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes entraîne la mort ou de graves blessures.
AVERTISSEMENT ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut
entraîner la mort ou de graves blessures.
ATTENTION ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut
entraîner des blessures.
23
FR
Consignes de sécurité BordBar TB08
AVIS !
A
I
Manipulation : ce symbole vous indique une action à effectuer. Les
manipulations à effectuer sont décrites étape par étape.
Ce symbole décrit le résultat d’une manipulation. Fig. 1 5, page 3 : cette information renvoie à un élément figurant sur une
illustration, dans cet exemple à la « position 5 de l'illustration 1 à la page 3 ».
Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages matériels et des dysfonctionnements du produit.
REMARQUE
Informations complémentaires sur l'utilisation du produit.
2 Consignes de sécurité
Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages dans les cas suivants :
des défauts de montage ou de raccordementdes influences mécaniques et des surtensions ayant endommagé le
matériel
des modifications apportées au produit sans autorisation explicite de la
part du fabricant
une utilisation différente de celle décrite dans la notice
2.1 Consignes générales de sécurité
DANGER !
D !
24
Sur les bateaux : Veillez impérativement à ce que votre alimen-
tation électrique soit protégée par disjoncteur différentiel si l'ap­pareil est branché sur le secteur.
AVERTISSEMENT !
Si l'appareil de réfrigération présente des dégâts visibles, vous
ne devez pas le mettre en service.
Si le câble de raccordement de l'appareil de réfrigération est en-
dommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire, afin d'éviter tout danger.
FR
BordBar TB08 Consignes de sécurité
Seul un professionnel est habilité à réparer l'équipement de
réfrigération. Toute réparation mal effectuée risquerait d'entraî­ner de graves dangers.
Les enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que les personnes ayant
des déficiences physiques, sensorielles ou mentales ou un manque d'expérience ou de connaissances peuvent utiliser cet appareil de réfrigération à condition d'être sous surveillance ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et de comprendre les dangers qui en résultent.
Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être effectués
par des enfants sans surveillance.
Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil de réfrigéra-
tion.
Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne
jouent pas avec l'appareil de réfrigération.
Placez et utilisez l'appareil de réfrigération hors de portée des
enfants de moins de 8 ans.
Ne stockez aucune substance explosive (comme des aérosols
contenant des gaz combustibles, par exemple) dans l'équipe­ment de réfrigération
ATTENTION !
!
Débranchez l'appareil de réfrigération du secteur
– avant tout nettoyage et entretien – après chaque utilisation
Les produits alimentaires doivent être conservés dans leurs
emballages originaux ou dans des récipients appropriés.
A
AVIS !
Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique cor-
respond à l'alimentation électrique dont vous disposez.
Ne branchez le réfrigérateur au courant continu qu'avec le câble
de raccordement appropriée à la prise appropriée.
Raccordez l’appareil uniquement comme indiqué ci-dessous :
– Avec le câble de raccordement au courant continu à la prise
de bord du véhicule
– ou en branchant le câble de raccordement au courant alter-
natif sur le réseau alternatif
Pour raccorder l'appareil au courant alternatif, veuillez utiliser
exclusivement le câble de raccordement correspondant.
25
FR
Consignes de sécurité BordBar TB08
Ne tirez jamais sur le câble de raccordement pour sortir la fiche
de la prise.
Si le réfrigérateur est raccordé à la prise de courant alternatif :
débranchez de la batterie la glacière et les autres consomma­teurs d'énergie avant de raccorder un chargeur rapide.
Si le réfrigérateur est raccordé à la prise de courant continu :
débranchez ou éteignez le réfrigérateur lorsque vous éteignez le moteur. Dans le cas contraire, il se pourrait que la batterie se décharge.
N'utilisez pas le réfrigérateur pour le transport de produits cor-
rosifs ou de solvants !
2.2 Sécurité d'exploitation de l'équipement de réfrigé­ration
DANGER !
D
!
Ne touchez jamais les lignes électriques dénudées avec les
mains nues. Cela est surtout valable en cas de fonctionnement sur secteur.
ATTENTION !
Avant de mettre l'appareil en service, assurez-vous que la ligne
d'alimentation électrique et le connecteur sont secs.
A
26
AVIS !
N'exploitez aucun appareil électrique à l'intérieur de l'équipe-
ment de réfrigération, sauf si le fabricant le recommande.
Ne placez pas l’appareil de réfrigération près de flammes ou
d'autres sources de chaleur (chauffage, rayons solaires, fours à gaz, etc.).
Risque de surchauffe
Veillez toujours à ce que la chaleur produite lors du fonctionne­ment puisse se dissiper suffisamment. Veillez à ce que l'appa­reil de réfrigération se trouve à distance suffisante des murs ou des objets, de sorte que l'air puisse circuler.
Assurez-vous que les ouvertures d'aération ne sont pas recou-
vertes.
Ne remplissez pas le bac intérieur de substances liquides ou de
glace.
FR
BordBar TB08 Usage conforme
Ne plongez jamais l'appareil de réfrigération dans l'eau.Tenez l'appareil de réfrigération et les câbles à l'abri de la cha-
leur et de l'humidité.
3 Usage conforme
La glacière convient pour une utilisation mobile. Elle réfrigère les denrées ou bien les tient au froid ou au chaud. L'appareil est conçu pour fonctionner sur la prise de courant continu d'une
voiture, d'un bateau ou d'un camping-car.
ATTENTION ! Risque pour la santé
!
Veuillez vérifier si la puissance frigorifique de l'appareil corres­pond à la température de conservation recommandée pour les ali­ments ou les médicaments que vous souhaitez conserver au frais.
4 Contenu de la livraison
Glacière BordBar TB08Câble de raccordement au courant continuSangle de fixation et de transport
5 Description technique
La glacière réfrigère les denrées à une température ambiante de 20 °C (ou moins) inférieure à la température ambiante. La glacière tient les denrées au frais ou au chaud à 65 °C ou moins.
27
FR
Utilisation BordBar TB08
Eléments de commande
Pos. dans
fig. 1, page 3
1 Orifices d'aération 2 Prise de raccordement au courant continu 3LED COLD
4 Interrupteur coulissant de mode de fonctionnement
5LED HOT
Désignation
Cet élément est allumé en vert quant l'appareil réfrigère.
COLD : L'appareil réfrigère. OFF : L'appareil est éteint. HOT : L'appareil réchauffe.
Cet élément est allumé en rouge quant l'appareil réchauffe.
6 Utilisation
AVIS !
A
Veillez à ne déposer dans le réfrigérateur que des objets ou
des aliments qui peuvent être réfrigérés à la température sélectionnée.
Veillez à ce que les boissons ou aliments placés dans des
récipients en verre ne soient pas soumis à des températures trop basses. En gelant, le volume des boissons et aliments li­quides augmente. Les récipients en verre risquent alors de se casser.
I
28
REMARQUE
Avant la mise en service de l'appareil neuf, nous vous conseil­lons, pour des raisons d’hygiène, d'en nettoyer l’intérieur et l’extérieur à l’aide d’un tissu humide (voir aussi chapitre « Entretien et nettoyage », page 30).
FR
BordBar TB08 Utilisation
Fixation de l'équipement de réfrigération sur le siège
Placez l'équipement de réfrigération sur un siège (celui du passager ou
du milieu à l'arrière).
Passez la ceinture ventrale dans le logement et attachez l'équipement de
réfrigération su le siège du passager (fig. 2 B, page 3) ou central (fig. 2 C, page 3).
Pour monter l'équipement de réfrigération entre deux sièges (fig. 2 A,
page 3), servez-vous de la sangle de fixation et de transport (fig. 3 B, page 4) de la livraison.
Mise en marche et à l'arrêt de l'appareil
Branchez le câble de raccordement au courant continu (fig. 3 A, page 4)
à l'allume-cigares du véhicule.
Mettez l'interrupteur coulissant dans la position souhaitée.L'équipement est en marche et commence à refroidir ou à chauffer le
compartiment intérieur.
La LED correspondante est allumée.Débranchez la prise de raccordement pour mettre l'appareil hors service.
Verrouillage du couvercle
Accrocher la chaîne à la vis intérieure (fig. 4, page 4) permet de maintenir le couvercle de l'équipement de réfrigération ouvert.
29
FR
Entretien et nettoyage BordBar TB08
7 Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT !
!
A
Nettoyez de temps à autre l'appareil à l'intérieur et à l'extérieur avec un
chiffon humide.
Assurez-vous que les ouvertures d'aération et de ventilation de l'appareil
ne sont pas encombrées de saletés ou de poussières, pour que la chaleur générée par le fonctionnement soit évacuée et que l'appareil ne soit pas endommagé.
Ouvrez le couvercle si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période
prolongée.
Avant toute opération de nettoyage ou d'entretien de l'équipe­ment de réfrigération, veillez à débrancher celui-ci du secteur.
AVIS ! Risque d'endommagement !
Ne nettoyez jamais l'appareil à l'eau courante et ne le plongez
jamais dans l'eau.
N'utilisez pas de produits de lavage abrasifs ou d'objets durs
pour le nettoyage car ceux-ci pourraient endommager l’appa­reil.
8 Garantie
Le délai légal de garantie s'applique. Si le produit s'avérait défectueux, veuillez vous adresser à la filiale du fabricant située dans votre pays (voir adresses au verso du présent manuel) ou à votre revendeur spécialisé.
Veuillez y joindre les documents suivants pour la gestion des réparations et de la garantie :
une copie de la facture avec la date d'achat,le motif de la réclamation ou une description du dysfonctionnement.
30
Loading...
+ 122 hidden pages