Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch
und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des
Produktes an den Nutzer weiter.
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer
Verletzung führen.
VORSICHT!
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Verletzungen
führen.
ACHTUNG!
Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die
Funktion des Produktes beeinträchtigen.
3
Page 4
DE
SicherheitshinweiseMini Identifier R-134a
HINWEIS
I
Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes.
2Sicherheitshinweise
Der Hersteller übernimmt in folgenden Fällen keine Haftung für Schäden:
Beschädigungen am Produkt durch mechanische Einflüsse
Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung vom
Hersteller
Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke
2.1Allgemeine Sicherheit
WARNUNG!
!
Benutzen Sie das Gerät nur zu seinem bestimmungsgemäßen
Gebrauch.
Bauen Sie das Gerät nicht auseinander.
Betreiben Sie das Gerät nicht in feuchter oder nasser Umge-
bung.
VORSICHT!
!
A
2.2Sicherheit beim Betrieb des Geräts
!
4
Tragen Sie beim Umgang mit Kältemitteln stets einen Augen-
und Hautschutz. Kältemitteldämpfe können zu Erfrierungen führen.
Vermeiden sie das Einatmen von Kältemitteldämpfen.
ACHTUNG!
Verwenden Sie das Verbindungsstück ausschließlich mit dem
im Lieferumfang enthaltenen Anschlussschlauch.
WARNUNG!
Verwenden Sie das Gerät nicht in Umgebungen mit entflamm-
baren Atmosphären.
Page 5
DE
Mini Identifier R-134aLieferumfang
ACHTUNG!
A
I
Verwenden Sie ausschließlich den im Lieferumfang enthalte-
nen Anschlussschlauch.
Überprüfen Sie den Anschlussschlauch vor jedem Gebrauch.
Ersetzen Sie den Anschlussschlauch, wenn er beschädigt oder
mit Öl verschmutzt ist.
Stellen Sie sicher, dass das Kältemittel keine großen Mengen
Öl enthält oder in flüssiger Form im Schlauch vorhanden ist.
Der Ausgangsdruck darf 20,7 bar nicht überschreiten.
Ersetzen Sie die Filter des Instruments, sobald der Anschluss-
schlauch mit Öl verschmutzt ist.
Schließen Sie das Analysegerät ausschließlich an der Nieder-
druckseite des Kühlsystems an.
Führen Sie keine Flüssigkeiten oder ölhaltige Kältemittelproben
in das Analysegerät ein.
HINWEIS
Platzieren Sie das Gerät auf einer stabilen und ebenen Ober-
fläche.
Stellen Sie sicher, dass Luftansaugung und Belüftungs-
schläuche des Geräts frei sind.
3Lieferumfang
Pos. in
Abb. 1,
Seite 2
1Steuer- und Anzeigemodul
2Niederdruckkupplung
3Durchflussbegrenzer
4Schnellverbinder
5Schlauch, 2 m
6Handpumpe zur manuellen Belüftung
7Anschlusskabel
Bezeichnung
5
Page 6
DE
Bestimmungsgemäßer GebrauchMini Identifier R-134a
4Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Analysegerät Mini Identifier R-134a (Art.-Nr. 8885100135) untersucht,
ob das Kältemittel R-134a in der Fahrzeugklimaanlage oder in einem Kältemittel-Vorratsbehälter eine Reinheit ≥ 95 % aufweist.
5Technische Beschreibung
Das Analysegerät misst mithilfe von Infrarotstrahlung die Konzentration von
Kohlenwasserstoff und Luft im Kältemittel R-134a. Zusätzlich prüft das
Analysegerät, ob zu viel Luft im Kühlsystem vorhanden ist.
Eine Handpumpe reinigt das Gerät von Kältemittelresten und kalibriert es.
Sieben LEDs zeigen die Messergebnisse an.
5.1Anzeige- und Bedienelemente
Pos. in
Abb. 2,
Seite 2
1LED „Pass“Kältemittel weist eine Reinheit
BezeichnungErklärung
≥ 95 % auf
2LED „Fail“Kältemittel weist eine Reinheit
<95% auf
3Taster „Next“ruft den nächsten Schritt der
Messroutine auf
4Anschlussbuchse Anschlusskabel –
5LED „Excess Air“zu viel Luft in Kühlsystem
vorhanden
6LED „Fault“Messung fehlgeschlagen
7LED „Analysing“Gerät analysiert das Kältemittel
8LED „Calibrating“Gerät kalibriert sich
9LED „Warm up“Gerät wärmt sich auf
6
Page 7
DE
Mini Identifier R-134aAnalysegerät benutzen
6Analysegerät benutzen
6.1Kältemittel analysieren
ACHTUNG!
A
➤ Stecken Sie das Anschlusskabel (Abb. 1 7, Seite 2) auf der Unterseite
des Analysegeräts (Abb. 2 4, Seite 2) ein.
➤ Verbinden Sie die Batterieklemmen mit der Autobatterie. Beachten Sie
die korrekte Polarität.
➤ Die LEDs des Analysegeräts blinken nacheinander.
➤ Drücken Sie den Taster „Next“ (Abb. 2 3, Seite 2).
✓ Das Analysegerät beginnt mit dem Aufwärmprozess.
Nach ca. 90 Sekunden blinkt die LED „Calibrating“ (Abb. 2 8, Seite 2).
Stellen Sie vor Gebrauch sicher, dass der Filter und Schlauch
frei von Öl ist, damit das Gerät vor Öl und Verschmutzungen
geschützt ist. Tauschen Sie diese andernfalls aus.
Schalten Sie die Zündung und ggf. die Klimaanlage des Fahr-
zeugs vor Gebrauch des Analysegeräts aus und lassen Sie
das Fahrzeug 3 Minuten ruhen. Bei zu hohem Eingangsdruck
kann es zu Beschädigungen des Analysegeräts kommen.
➤ Drücken Sie 5x die Handpumpe, um den Sensor des Geräts zu reinigen.
➤ Drücken Sie den Taster „Next“ (Abb. 2 3, Seite 2).
✓ Die LED „Calibrating“ (Abb. 2 8, Seite 2) leuchtet für 60 Sekunden.
➤ Verbinden Sie den Anschlussschlauch
Kältemittelbehälters, wenn die LED „Analysing“ (Abb. 2 7, Seite 2)
blinkt.
➤ Drücken Sie den Taster „Next“ (Abb. 2 3, Seite 2).
✓ Während der Analyse leuchtet die LED „Analysing“ (Abb. 2 7, Seite 2)
ca. 45 Sekunden.
Nach der Analyse leuchtet die LED „Pass“ (Abb. 2 1, Seite 2) oder
„Fail“ (Abb. 2 2, Seite 2) (siehe Kapitel „Messergebnisse“ auf Seite 8).
➤ Entfernen Sie den Anschlussschlauch von der Wartungsöffnung des
Kältemittelbehälters.
➤ Drücken Sie den Taster „Next“ (Abb. 2 3, Seite 2).
mit der Wartungsöffnung des
7
Page 8
DE
Analysegerät benutzenMini Identifier R-134a
➤ Drücken Sie 5x die Handpumpe.
➤ Entfernen Sie das Anschlusskabel vom Analysegerät.
6.2Messergebnisse
MessergebnisBedeutungMaßnahme
LED „Pass“ blinktKältemittel weist eine
Reinheit
LED „Fail“ blinktKältemittel weist eine
Reinheit < 95 % auf
LED „Pass“ oder „Fail“
und LED „Excess Air“
blinken
Anteil an Luft/Sauerstoff im
Kühlsystem ist zu hoch
≥95% auf
Kältemittel kann weiterhin
verwendet werden
Entsorgen Sie das Kältemittel mit einer geeigneten
Absaugstation.
Siehe Kapitel „Filter und
Schlauch prüfen und
reinigen“ auf Seite 8
6.3Filter und Schlauch prüfen und reinigen
➤ Entfernen Sie den Filter zwischen Verbindungsstück und Anschluss-
schlauch und überprüfen Sie ihn auf Öl.
➤ Tauschen Sie ihn aus, falls notwendig (Art.-Nr. 8885100155).
➤ Tauschen Sie den Schlauch aus, falls notwendig (Art.-Nr. 8885100150).
➤ Entfernen Sie Öl am Verbindungsstück mit Stickstoff und einem
trockenen Tuch.
8
Page 9
DE
Mini Identifier R-134aStörungsbeseitigung
7Störungsbeseitigung
StörungMögliche UrsacheLösung
Das Gerät lässt sich nicht
einschalten.
LED „Pass“ oder „Fail“
und LED „Excess Air“
blinken bei mehreren
Messversuchen hintereinander.
LED „Fault“ blinkt 3x.KalibrierfehlerFühren Sie folgende
LED „Fault“ blinkt 4x.Temperaturfehler
LED „Fault“ blinkt 5x.Kalibrier-Kompensierungs-
Das Gerät wird nicht mit
Spannung versorgt.
Am Filter befindet sich Öl.Reinigen Sie den Filter,
Fehler
Stellen Sie sicher, dass
das Anschlusskabel korrekt an Gerät und Batterie
angeschlossen ist.
siehe Kapitel „Filter und
Schlauch prüfen und
reinigen“ auf Seite 8.
Schritte aus:
➤ Unterbrechen Sie die
Spannungsversorgung.
➤ Stellen Sie sicher, dass
die Spannung
12–15Vg beträgt.
➤ Platzieren Sie das
Gerät in einer Umgebung mit einer Temperatur von 15–27°C.
➤ Drücken Sie die Hand-
pumpe 10x.
➤ Nehmen Sie das Gerät
wieder in Betrieb und
testen Sie seine Funktion.
Falls das Problem weiterhin besteht: Wenden Sie
sich an einen autorisierten
Kundendienst.
9
Page 10
DE
Pflegen und ReinigenMini Identifier R-134a
8Pflegen und Reinigen
ACHTUNG!
A
➤ Reinigen Sie das Produkt gelegentlich mit einem feuchten Tuch.
Keine scharfen oder harten Gegenstände oder Reinigungsmittel
zur Reinigung verwenden, da dies zu einer Beschädigung des
Produktes führen kann.
9Gewährleistung
Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein,
wenden Sie sich bitte an die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land
(Adressen siehe Rückseite der Anleitung) oder an Ihren Fachhändler.
Zur Reparatur- bzw. Gewährleistungsbearbeitung müssen Sie folgende
Unterlagen mitschicken:
eine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum,
einen Reklamationsgrund oder eine Fehlerbeschreibung.
10Entsorgung
➤ Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden
Recycling-Müll.
Wenn Sie das Produkt endgültig außer Betrieb nehmen, informieren Sie sich bitte beim nächsten Recyclingcenter oder bei
M
10
Ihrem Fachhändler über die zutreffenden Entsorgungsvorschriften.
Page 11
DE
Mini Identifier R-134aTechnische Daten
11Technische Daten
Mini Identifier R-134a
Art.-Nr.:8885100135
Kältemittel:R-134a
Kältemittel-Reinheit:95 %
Anschlussspannung:12 – 15 Vg
minimaler Eingangsdruck:1,38 bar
maximaler Eingangsdruck:20,7 bar
Umgebungstemperatur:10 °C– 45 °C
Prüfung/Zertifikat:
11
Page 12
EN
Explanation of symbolsMini Identifier R-134a
Please read this instruction manual carefully before first use, and store
it in a safe place. If you pass on the product to another person, hand
over this instruction manual along with it.
Safety instruction: Failure to observe this instruction can cause
fatal or serious injury.
CAUTION!
Safety instruction: Failure to observe this instruction can lead to
injury.
NOTICE!
Failure to observe this instruction can cause material damage and
impair the function of the product.
Page 13
EN
Mini Identifier R-134aSafety instructions
NOTE
I
Supplementary information for operating the product.
2Safety instructions
The manufacturer accepts no liability for damage in the following cases:
Damage to the product resulting from mechanical influences
Alterations to the product without express permission from the
manufacturer
Use for purposes other than those described in the operating manual
2.1General safety
WARNING!
!
!
Only use the device as intended.
Do not take the device apart.
Do not operate the device in a damp or wet environment.
CAUTION!
Always wear eye and skin protection when handling refriger-
ants. Refrigerant vapours can cause frostbite.
Avoid inhaling refrigerant vapours.
NOTICE!
A
2.2Operating the device safely
!
A
Only use the connector with the connecting hose included in the
scope of delivery.
WARNING!
Do not operate the device in areas with combustible atmos-
pheres.
NOTICE!
Only use the connecting hose included in the scope of delivery.
Check the connecting hose before every use. Replace the con-
necting hose if it is damaged or soiled with oil.
13
Page 14
EN
Scope of deliveryMini Identifier R-134a
Make sure that the refrigerant does not contain large quantities
of oil and is not in the hose in liquid form.
The initial pressure may not exceed 20.7 bar.
Replace the filter and hose of the instrument as soon as the
connecting hose is soiled with oil.
Only connect the analytical device to the low-pressure side of
the cooling system.
Do not fill liquids or oil-containing refrigerant samples into the
analytical device.
NOTE
I
Place the device on a stable and and level surface.
Make sure that the air intake and the ventilation hoses of the
device are free.
3Scope of delivery
No. in
fig. 1,
page 2
Description
1Control and display module
2Low-pressure coupling
3Flow limiter
4Quick connector
5Hose, 2 m
6Manual pump for manual ventilation
7Connection cable
4Intended use
The Identifier R-134a (ref. no. 8885100135) analytical device examines
whether refrigerant R-134a in the vehicle's air conditioning system or in a
refrigerant storage container has a purity of ≥ 95 %.
14
Page 15
EN
Mini Identifier R-134aTechnical description
5Technical description
The analytical device uses infrared radiation to measure the concentration of
hydrocarbon and air in refrigerant R-13In addition, the analytical device
checks whether there is too much air in the cooling system.
A manual pump cleans refrigerant residue from the device and calibrates it.
Seven LEDs indicate the measurements:
5.1Display and control elements
No. in
fig. 2,
page 2
DescriptionExplanation
1LED “Pass”
2LED “Fail”Refrigerant has a purity of < 95 %
3The “Next” buttonCalls up the next step in the
4Connecting bushing for
connection cable
5LED “Excess Air”There is too much air in the cool-
6LED “Fault”Measuring failed
7LED “Analysing”Device is analysing the refrigerant
8LED “Calibrating”Device is calibrating
9LED “Warm up”Device is warming up
Refrigerant has a purity of
measuring routine
–
ing system
≥95%
15
Page 16
EN
Using the analytical deviceMini Identifier R-134a
6Using the analytical device
6.1Analysing refrigerant
NOTICE!
A
➤ Plug in the connection cable (fig. 1 7, page 2) on the underside of the
analytical device (fig. 2 4, page 2).
➤ Connect the battery terminals to the car battery. Observe the correct
polarity.
➤ The LEDs on the analytical device flash one by one.
➤ Press the “Next” button (fig. 2 3, page 2).
✓ The analytical device begins its warm-up process.
After around 90 seconds, the “Calibrating” LED flashes (fig. 2 8,
page 2).
Before use, make sure the filter and hose are free from oil to
ensure the device is protected against oil and soiling. If this is
not the case, replace it.
Switch off the ignition and, if applicable, the vehicle's air con-
ditioning system before using the analytical device and let the
vehicle rest for 3 minutes. If the input pressure is too high, the
analytical device can be damaged.
➤ Press the manual pump 5 times to clean the sensor of the device.
➤ Press the “Next” button (fig. 2 3, page 2).
✓ The “Calibrating” LED lights up for (fig. 2 8, page 2) 60 seconds.
➤ Connect the connection hose with the maintenance opening in the refrig-
erant container when the “Analysing” LED (fig. 2 7, page 2) flashes.
➤ Press the “Next” button (fig. 2 3, page 2).
✓ During the analysis, the “Analysing” LED (fig. 2 7, page 2) lights up for
approx. 45 seconds.
After analysis, the “Pass” (fig. 2 1, page 2) or “Fail” LED (fig. 2 2,
page 2) lights up (see chapter “Measurement results” on page 17).
➤ Remove the connection hose from the maintenance opening of the refrig-
erant container.
➤ Press the “Next” button (fig. 2 3, page 2).
16
Page 17
EN
Mini Identifier R-134aUsing the analytical device
➤ Press the manual pump 5 times.
➤ Remove the connection cable from the analytical device.
6.2Measurement results
Measurement resultMeaningRemedy
LED “Pass” flashesRefrigerant has a purity of
≥95%
LED “Fail” flashesRefrigerant has a purity of
<95%
The “Pass” or “Fail” LED
flashes with the “Excess
Air” LED
The proportion of air/oxygen in the cooling system
is too high
Refrigerant can continue to
be used
Dispose of the refrigerant
using a suitable extraction
station.
See chapter “Checking
and cleaning the filter and
hose” on page 17
6.3Checking and cleaning the filter and hose
➤ Remove the filter between the connecting piece and the connection hose
and check it for oil.
➤ Replace it if necessary (ref. no. 8885100155).
➤ Replace the hose, if necessary (art. no. 8885100150).
➤ Remove the oil from the connecting piece with nitrogen and a dry cloth.
17
Page 18
EN
TroubleshootingMini Identifier R-134a
7Troubleshooting
ProblemPossible causeRemedy
The device will not switch
on.
The “Pass” or “Fail” LED
flashes with the “Excess
Air” LED in several
measurement attempts in
a row.
LED “Fault” flashes 3 x.Calibration errorPerform the following
LED “Fault” flashes 4 x.Temperature error
LED “Fault” flashes 5 x.Calibration compensation
The device is not supplied
with voltage.
There is oil on the filter.Clean the filter, see chap-
error
Make sure that the connection cable is correctly
connected to the device
and the battery.
ter “Checking and cleaning
the filter and hose” on
page 17.
steps:
➤ Disconnect the power
supply.
➤ Make sure the power
supply is 12–15Vg.
➤ Place the device in an
environment with a
temperature of
15–27°C.
➤ Press the manual pump
10 times.
➤ Put the device back in
operation and test it to
see if it works.
If the problem persists:
Contact the authorised
customer service.
8Care and cleaning
NOTICE!
A
➤ Occasionally clean the product with a damp cloth.
18
Do not use sharp or hard objects or cleaning agents for cleaning
as these may damage the product.
Page 19
EN
Mini Identifier R-134aWarranty
9Warranty
The statutory warranty period applies. If the product is defective, please
contact the manufacturer's branch in your country (see the back of the
instruction manual for the addresses) or your retailer.
For repair and warranty processing, please include the following documents
when you send in the device:
A copy of the receipt with purchasing date
A reason for the claim or description of the fault
10Disposal
➤ Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins
wherever possible.
If you wish to finally dispose of the product, ask your local recycling
centre or specialist dealer for details about how to do this in
M
accordance with the applicable disposal regulations.
11Technical data
Mini Identifier R-134a
Ref. no.:8885100135
Refrigerant:R-134a
Refrigerant purity:95 %
Voltage:12 – 15 Vg
Minimum input pressure:1.38 bar
Maximum input pressure:20.7 bar
Ambient temperature:10 °C–45 °C
Inspection/certification:
19
Page 20
FR
Explication des symbolesMini Identifier R-134a
Veuillez lire ce manuel attentivement avant de mettre l'appareil en
service et conservez-le. En cas de passer le produit, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur.
Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut
entraîner la mort ou de graves blessures.
ATTENTION !
Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut
entraîner des blessures.
AVIS !
Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages
matériels et des dysfonctionnements du produit.
Page 21
FR
Mini Identifier R-134aConsignes de sécurité
REMARQUE
I
Informations complémentaires sur l'utilisation du produit.
2Consignes de sécurité
Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages dans les cas
suivants :
des sollicitations mécaniques ayant endommagé le matériel
des modifications apportées au produit sans autorisation explicite de la
part du fabricant
une utilisation différente de celle décrite dans la notice
2.1Consignes générales de sécurité
AVERTISSEMENT !
!
N'utilisez l’appareil que conformément à l'usage pour lequel il a
été conçu.
Ne démontez pas l'appareil.
N'utilisez pas l'appareil dans un environnement humide.
ATTENTION !
!
A
2.2Consignes de sécurité concernant le fonctionne-
!
Portez des lunettes et un masque de protection lorsque vous
manipulez le réfrigérant ! Les vapeurs du réfrigérant peuvent
provoquer des gelures.
Évitez de respirer des vapeurs de réfrigérants.
AVIS !
Utilisez le raccord exclusivement avec le flexible de raccorde-
ment fourni.
ment de l'appareil
AVERTISSEMENT !
N'utilisez pas l'appareil dans des environnements à atmos-
phères inflammables.
21
Page 22
FR
Pièces fourniesMini Identifier R-134a
AVIS !
A
I
Utilisez exclusivement le flexible de raccordement fourni.
Contrôlez le flexible de raccordement avant chaque utilisation.
Remplacez le flexible de raccordement s'il est endommagé ou
s'il est sali par de l'huile.
Assurez-vous que le réfrigérant ne contient pas de grands
quantités d'huile ou n'est pas sous forme liquide dans le flexible.
La pression de sortie ne doit pas dépasser 20,7 bar.
Remplacez filtre et tuyau de l’instrument dès que le tuyau de
raccordement est sali par de l’huile.
Raccordez l'appareil d'analyse exclusivement au côté basse
pression du système de refroidissement.
Ne remplissez pas l'appareil d'analyse de substances liquides
ou d'échantillons de réfrigérants contenant de l'huile.
REMARQUE
Placez l'appareil sur une surface stable et plane.
Assurez-vous que ni l'aspiration d'air, ni les flexibles de ventila-
tion ne sont bouchés.
3Pièces fournies
Pos. dans
fig. 1,
page 2
1Module de commande et d'affichage
2Raccord de basse pression
3Limiteur de débit
4Raccord rapide
5Tuyau, 2 m
6Pompe manuelle pour ventilation manuelle
7Câble de raccordement
22
Désignation
Page 23
FR
Mini Identifier R-134aUsage conforme
4Usage conforme
L'appareil d'analyse Mini Identifier R-134a (n° d'art. 8885100135) détermine
si le réfrigérant R-134a contenu dans la climatisation du véhicule ou dans un
réservoir de réfrigérant présente une pureté ≥ 95 %.
5Description technique
L'appareil d'analyse mesure à l'aide de rayons infrarouges la concentration
d'hydrocarbure et d'air dans le réfrigérant R-134a. De plus, l'appareil contrôle
s'il y a trop d'air présent dans le système de refroidissement.
Une pompe manuelle nettoie l'appareil des résidus de réfrigérant et le
calibre. Sept LED indiquent les résultats de mesure.
5.1Affichages et éléments de commande
Pos. dans
fig. 2,
page 2
1LED « Pass »Le réfrigérant présente une pureté
DésignationExplication
≥95%
2LED « Fail »Le réfrigérant présente une pureté
<95%
3Touche « Next »Permet de procéder à l'étape sui-
vante de la procédure de mesure
4Douille du câble de raccordement –
5LED « Excess Air »Trop d'air présent dans le sys-
tème de refroidissement
6LED « Fault »Échec de la mesure
7LED « Analysing »L'appareil analyse le réfrigérant
8LED « Calibrating »L'appareil effectue son calibrage
9LED « Warm up »L'appareil se réchauffe
23
Page 24
FR
Utilisation de l'appareil d'analyseMini Identifier R-134a
6Utilisation de l'appareil d'analyse
6.1Analyse du réfrigérant
AVIS !
A
➤ Enfichez le câble de raccordement (fig. 1 7, page 2) sur le dessous de
l'appareil d'analyse (fig. 2 4, page 2).
➤ Raccordez les bornes de la batterie à la batterie de la voiture. Respectez
la polarité correcte.
➤ Les LED de l'appareil d'analyse clignotent les unes après les autres.
➤ Appuyez sur la touche « Next » (fig. 2 3, page 2).
✓ L'appareil d'analyse commence le processus de réchauffage.
Au bout d'env. 90 secondes, la LED « Calibrating » (fig. 2 8, page 2)
clignote.
Avant utilisation, assurez-vous que le filtre et le tuyau sont
exempts d’huile afin que l’appareil soit protégé de l’huile et des
salissures. Dans le cas contraire, remplacez-les.
Avant d'utiliser l'appareil d'analyse, éteignez l'allumage et, le
cas échéant, la climatisation du véhicule et laissez le véhicule
au repos pendant 3 minutes. Une pression d'entrée trop élevée peut provoquer des dommages de l'appareil d'analyse.
➤ Appuyez 5 fois sur la pompe manuelle pour nettoyer le capteur de l'appa-
reil.
➤ Appuyez sur la touche « Next » (fig. 2 3, page 2).
✓ La LED « Calibrating » (fig. 2 8, page 2) s'allume pendant 60 secondes.
➤ Raccordez le flexible de raccordement à l'orifice de maintenance du
conteneur de réfrigérant lorsque la LED « Analysing » (fig. 2 7, page 2)
clignote.
➤ Appuyez sur la touche « Next » (fig. 2 3, page 2).
✓ Pendant l'analyse, la LED « Analysing » (fig. 2 7, page 2) s'allume pen-
dant env. 45 secondes.
Après l'analyse, la LED « Pass » (fig. 2 1, page 2) ou « Fail » (fig. 2 2,
Mini Identifier R-134aUtilisation de l'appareil d'analyse
➤ Retirez le flexible de raccordement de l'orifice de maintenance du conte-
neur de réfrigérant.
➤ Appuyez sur la touche « Next » (fig. 2 3, page 2).
➤ Appuyez 5 fois sur la pompe manuelle.
➤ Retirez le câble de raccordement de l'appareil d'analyse.
6.2Résultats des mesures
Résultat de mesureSignificationMesure
La LED « Pass » clignote Le réfrigérant présente
une pureté
La LED « Fail » clignoteLe réfrigérant présente
une pureté < 95 %
Les LED « Pass » ou
« Fail » et la LED
« Excess Air » clignotent
La proportion d'air/d'oxygène dans le système de
refroidissement est trop
élevée
≥95%
Le réfrigérant peut encore
être utilisé
Éliminez le réfrigérant
avec un poste d'aspiration
adapté.
Voir chapitre « Contrôler et
nettoyer le filtre et le
tuyau », page 25
6.3Contrôler et nettoyer le filtre et le tuyau
➤ Retirez le filtre entre le raccord et le flexible de raccordement et contrôlez
la présence d'huile.
➤ Remplacez-le si nécessaire (n° d'art. 8885100155).
➤ Remplacez si nécessaire le tuyau (n° d’art. 8885100150).
➤ Retirez l'huile sur le raccord avec de l'azote et un chiffon sec.
25
Page 26
FR
DépannageMini Identifier R-134a
7Dépannage
DysfonctionnementCause possibleSolution
Il est impossible
d'allumer l'appareil.
Les LED « Pass » ou
« Fail » et la LED
« Excess Air » clignotent
si plusieurs tentatives de
mesure sont effectuées
les unes après les autres.
La LED « Fault » clignote
3 fois.
La LED « Fault » clignote
4 fois.
La LED « Fault » clignote
5 fois.
L'appareil n'est pas alimenté en tension.
De l'huile se trouve sur
le filtre.
Erreur de calibrageProcédez aux étapes
Erreur de température
Erreur de compensation
du calibrage
Assurez-vous que le câble de
raccordement est correctement raccordé à l'appareil et
à la batterie.
Nettoyez le filtre, voir chapitre
« Contrôler et nettoyer le filtre
et le tuyau », page 25.
suivantes :
➤ Coupez l'alimentation en
tension.
➤ Assurez-vous que la ten-
sion d'alimentation est
bien de 12 – 15 Vg.
➤ Placez l'appareil dans un
environnement à une température de 15 – 27 °C.
➤ Appuyez 10 fois sur la
pompe manuelle.
➤ Remettez l'appareil en
service et vérifiez son
fonctionnement.
Si le problème persiste :
Adressez-vous à un service
après-vente agréé.
8Entretien et nettoyage
AVIS !
A
➤ Nettoyez le produit avec un tissu humide.
26
N’utilisez aucun objet coupant ou dur, ni de détergents pour le
nettoyage. Cela pourrait endommager le produit.
Page 27
FR
Mini Identifier R-134aGarantie
9Garantie
Le délai légal de garantie s'applique. Si le produit s'avérait défectueux,
veuillez vous adresser à la filiale du fabricant située dans votre pays (voir
adresses au verso du présent manuel) ou à votre revendeur spécialisé.
Veuillez y joindre les documents suivants pour la gestion des réparations et
de la garantie :
une copie de la facture avec la date d'achat,
le motif de la réclamation ou une description du dysfonctionnement.
10Retraitement
➤ Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus
à cet effet.
Lorsque vous mettrez votre produit définitivement hors service,
informez-vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou
M
auprès de votre revendeur spécialisé sur les prescriptions relatives
au retraitement des déchets.
11Caractéristiques techniques
Mini Identifier R-134a
Nº de produit :8885100135
Réfrigérant :R-134a
Pureté du réfrigérant :95 %
Tension de raccordement :12 – 15 Vg
Pression minimale d'entrée :1,38 bar
Pression maximale d'entrée :20,7 bar
Température ambiante :10 °C– 45 °C
Contrôle/Certificat :
27
Page 28
ES
Explicación de los símbolosMini Identifier R-134a
Antes de poner en funcionamiento el producto, lea atentamente estas
instrucciones y consérvelas para futuras consultas. En caso de vender
o entregar el producto a otra persona, entregue también estas
instrucciones.
Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la
muerte o graves lesiones.
¡ATENCIÓN!
Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear
lesiones.
¡AVISO!
Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar
el correcto funcionamiento del producto.
Page 29
ES
Mini Identifier R-134aIndicaciones de seguridad
NOTA
I
Información adicional para el manejo del producto.
2Indicaciones de seguridad
El fabricante declina toda responsabilidad ante daños ocurridos en los
siguientes casos:
desperfectos en el producto debidos a influencias mecánicas
modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento
del fabricante
utilización del aparato para fines distintos a los descritos en las
instrucciones
2.1Seguridad general
¡ADVERTENCIA!
!
Utilice el aparato solo para aquellos fines para los que ha sido
concebido.
No desarme el aparato.
No ponga en funcionamiento el aparato en ambientes húmedos
o en contacto con líquidos.
¡ATENCIÓN!
!
A
2.2Seguridad durante el funcionamiento del aparato
!
Siempre que manipule refrigerantes lleve protección para los
ojos y para la piel. Los vapores de refrigerante pueden provocar
congelación.
Evite la inhalación de vapores de refrigerante.
¡AVISO!
Utilice la pieza de conexión únicamente con la manguera de
conexión incluida en el volumen de entrega.
¡ADVERTENCIA!
No utilice el aparato en entornos con atmósferas inflamables.
29
Page 30
ES
Volumen de entregaMini Identifier R-134a
¡AVISO!
A
I
Utilice únicamente la manguera de conexión incluida en el volu-
men de entrega.
Controle la manguera de conexión antes de cada utilización.
Reemplace la manguera de conexión si está dañada o manchada con aceite.
Asegúrese de que el refrigerante no contenga grandes cantida-
des de aceite ni que esté presente en forma líquida en la manguera.
La presión de salida no debe superar los 20,7 bar.
Sustituya el filtro y la manguera del instrumento si la manguera
de conexión está sucia de aceite.
Conecte el equipo de análisis únicamente al lado de baja pre-
sión del sistema de refrigeración.
No introduzca en el equipo de análisis ningún líquido ni mues-
tras de refrigerante con aceite.
NOTA
Coloque el aparato sobre una superficie firme y plana.
Asegúrese de que tanto la aspiración de aire como las mangue-
ras de ventilación del equipo no estén obstaculizadas.
3Volumen de entrega
Pos. en
fig. 1,
página 2
1Módulo de indicación y de mando
2Acoplamiento de baja presión
3Limitador de caudal
4Conector rápido
5Manguera, 2 m
6Bomba de mano para aireación manual
7Cable de conexión
30
Denominación
Page 31
ES
Mini Identifier R-134aUso adecuado
4Uso adecuado
El equipo de análisis Mini Identifier R-134a (N.° de art. 8885100135) examina si el refrigerante R-134a presente en el aire acondicionado del vehículo
o en un depósito de refrigerante tiene una pureza ≥ 95 %.
5Descripción técnica
El equipo de análisis mide mediante radiación infrarroja la concentración de
hidrocarburo y de aire en el refrigerante R-134a. Además, el equipo de análisis controla si hay demasiado aire presente en el sistema de enfriamiento.
Una bomba de mano limpia el equipo de restos de refrigerante y lo calibra.
Siete luces LED indican los resultados de medición.
5.1Elementos de indicación y de mando
Pos. en
fig. 2,
página 2
1LED “Pass”El refrigerante tiene una pureza
DenominaciónExplicación
≥ 95 %
2LED “Fail”El refrigerante tiene una pureza
<95%
3Tecla “Next”Convoca el siguiente paso de la
rutina de medición
4Hembrilla de cable de conexión–
5LED “Excess Air”Demasiado aire presente en el
sistema de enfriamiento
6LED “Fault”Medición fallida
7LED “Analysing”El equipo está analizando el
refrigerante
8LED “Calibrating”El equipo se está calibrando
9LED “Warm up”El equipo se está calentando
31
Page 32
ES
Uso del equipo de análisisMini Identifier R-134a
6Uso del equipo de análisis
6.1Analizar refrigerante
¡AVISO!
A
➤ Enchufe el cable de conexión (fig. 1 7, página 2) a la parte inferior del
equipo de análisis (fig. 2 4, página 2).
➤ Conecte los bornes de la batería con la batería del vehículo. Preste aten-
ción a la polaridad correcta.
➤ Las luces LED del equipo de análisis parpadean en forma sucesiva.
➤ Pulse la tecla “Next” (fig. 2 3, página 2).
Antes de la utilización asegúrese de que el filtro y la manguera
no tengan aceite y proteger así el equipo contra el aceite y la
suciedad. De lo contrario reemplácelos.
Apague el encendido y, si fuera necesario, el aire acondicio-
nado del vehículo antes de usar el equipo de análisis y deje el
vehículo en reposo durante 3 minutos. Si la presión de entrada
es demasiado alta pueden producirse daños en el equipo de
análisis.
✓ El equipo de análisis comienza con el proceso de calentamiento.
Después de aprox. 90 segundos parpadea la luz LED “Calibrating”
(fig. 2 8, página 2).
➤ Pulse 5 x la bomba de mano para limpiar el sensor del equipo.
➤ Pulse la tecla “Next” (fig. 2 3, página 2).
✓ La luz LED “Calibrating” (fig. 2 8, página 2) se enciende durante
60 segundos.
➤ Inserte la manguera de conexión en la abertura de mantenimiento del
depósito de refrigerante cuando la luz LED “Analysing” (fig. 2 7,
página 2) parpadee.
➤ Pulse la tecla “Next” (fig. 2 3, página 2).
✓ Durante el análisis, la luz LED “Analysing” se ilumina (fig. 2 7, página 2)
durante aprox. 45 segundos.
Después del análisis se enciende la luz LED “Pass” (fig. 2 1, página 2)
o “Fail” (fig. 2 2, página 2) (véase capítulo “Resultados de la medición”
en la página 33).
32
Page 33
ES
Mini Identifier R-134aUso del equipo de análisis
➤ Retire la manguera de conexión de la abertura de mantenimiento del
depósito de refrigerante.
➤ Pulse la tecla “Next” (fig. 2 3, página 2).
➤ Presione 5 x la bomba de mano.
➤ Retire el cable de conexión del equipo de análisis.
6.2Resultados de la medición
Resultado de la
medición
La luz LED “Pass”
parpadea
La luz LED “Fail”
parpadea
Las luces LED “Pass” o
“Fail” y la luz LED
“Excess Air” parpadean
SignificadoMedida
El refrigerante tiene una
pureza
≥95%
El refrigerante tiene una
pureza < 95 %
La cantidad de aire/oxígeno en el sistema de
enfriamiento es demasiado alta
El refrigerante puede
seguir utilizándose
Descarte el refrigerante
mediante una estación de
aspirado apropiada.
Véase capítulo “Inspección y limpieza del filtro y
la manguera” en la
página 33
6.3Inspección y limpieza del filtro y la manguera
➤ Retire el filtro situado entre la pieza de conexión y la manguera de cone-
xión y compruebe que no tenga aceite.
➤ Reemplácelo siempre y cuando sea necesario (N.° de art. 8885100155).
➤ Sustituya la manguera si es necesario (número de artículo 8885100150).
➤ Quite el aceite de la pieza de conexión con nitrógeno y un paño seco.
33
Page 34
ES
Solución de averíasMini Identifier R-134a
7Solución de averías
AveríaPosible causaSolución
No se puede encender el
aparato.
Las luces LED “Pass” o
“Fail” y la luz LED
“Excess Air” parpadean
sucesivamente en varios
intentos de medición.
La luz LED “Fault” parpadea 3x.
La luz LED “Fault” parpadea 4x.
La luz LED “Fault” parpadea 5x.
El aparato no recibe alimentación de corriente.
Hay aceite en el filtro.Limpie el filtro, véase capí-
Error de calibraciónSiga los siguientes pasos:
Error de temperatura
Error de compensación de
calibración
Asegúrese de que el cable
de conexión está conectado correctamente al
equipo y a la batería.
tulo “Inspección y limpieza
del filtro y la manguera” en
la página 33.
➤ Interrumpa la alimenta-
ción de tensión.
➤ Asegúrese de que la
tensión sea de
12–15Vg.
➤ Coloque el equipo en
un entorno con una
temperatura de
15–27°C.
➤ Pulse la bomba de
mano 10 x.
➤ Ponga el equipo nueva-
mente en marcha y
compruebe si funciona.
Si el problema persiste:
Diríjase a un servicio de
atención al cliente autorizado.
8Mantenimiento y limpieza
¡AVISO!
A
➤ Limpie de vez en cuando el producto con un paño húmedo.
34
No utilice ningún objeto o producto de limpieza corrosivo o duro
en la limpieza, ya que podría dañar el producto.
Page 35
ES
Mini Identifier R-134aGarantía legal
9Garantía legal
Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto,
diríjase a la sucursal del fabricante de su país (ver direcciones en el dorso
de estas instrucciones) o a su establecimiento especializado.
Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar también los
siguientes documentos:
una copia de la factura con fecha de compra,
el motivo de la reclamación o una descripción de la avería.
10Gestión de residuos
➤ Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspon-
diente.
Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en
el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado
M
sobre las normas pertinentes de eliminación de materiales.
11Datos técnicos
Mini Identifier R-134a
N.° de art.:8885100135
Refrigerante:R-134a
Pureza de refrigerante:95 %
Tensión de conexión:12 – 15 Vg
Presión de entrada mínima:1,38 bar
Presión de entrada máxima:20,7 bar
Temperatura ambiente:10 °C–45 °C
Homologación/certificados:
35
Page 36
IT
Spiegazione dei simboliMini Identifier R-134a
Prima di effettuare la messa in funzione, leggere accuratamente questo
manuale di istruzioni, conservarlo e, nel caso in cui il prodotto venga
consegnato ad un altro utente, consegnare anche le relative istruzioni.
Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso può
causare ferite gravi anche mortali.
ATTENZIONE!
Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso
può essere causa di lesioni.
AVVISO!
La mancata osservanza di questa nota può causare danni
materiali e compromettere il funzionamento del prodotto.
Page 37
IT
Mini Identifier R-134aIndicazioni di sicurezza
NOTA
I
Informazioni integranti relative all'impiego del prodotto.
2Indicazioni di sicurezza
Il produttore non si assume nessuna responsabilità per danni nei seguenti
casi:
danni al prodotto dovuti a influenze meccaniche
modifiche al prodotto senza esplicita autorizzazione del produttore
impiego per altri fini rispetto a quelli descritti nel manuale di istruzioni
2.1Sicurezza generale
AVVERTENZA!
!
!
Utilizzare il dispositivo solo in conformità all'uso previsto.
Non smontare il dispositivo.
Non mettere in funzione l'apparecchio in ambienti umidi o
bagnati.
ATTENZIONE!
Quando si utilizzano refrigeranti, indossare sempre dispositivi di
protezione per gli occhi e per la pelle. I vapori emessi dal refrigerante possono causare congelamento.
Evitare di respirare i vapori emessi dal refrigerante.
AVVISO!
A
2.2Sicurezza durante il funzionamento del dispositivo
!
A
Utilizzare il giunto esclusivamente con il tubo flessibile di con-
nessione fornito in dotazione.
AVVERTENZA!
Non utilizzare il dispositivo in ambienti con atmosfere infiamma-
bili.
AVVISO!
Utilizzare esclusivamente il tubo flessibile di connessione for-
nito in dotazione.
37
Page 38
IT
DotazioneMini Identifier R-134a
Controllare il tubo flessibile di connessione prima di ogni uti-
lizzo. Sostituire il tubo flessibile di connessione se è danneggiato o sporco di olio.
Assicurarsi che il refrigerante non contenga grandi quantità di
olio o si trovi in forma liquida nel tubo flessibile.
La pressione di uscita non deve superare 20,7 bar.
Sostituire i filtri e il flessibile dello strumento non appena il tubo
flessibile di connessione è sporco di olio.
Collegare il dispositivo di analisi esclusivamente al lato di pres-
sione bassa del sistema di raffreddamento.
Non versare nessun tipo di liquido o campioni di refrigerante
contenenti olio nel dispositivo di analisi.
NOTA
I
Porre il dispositivo su una superficie piana e stabile.
Assicurarsi che l'aspirazione dell'aria e i tubi flessibili di aera-
zione del dispositivo siano liberi.
3Dotazione
Pos. in
fig. 1,
pagina 2
1Modulo di comando e visualizzazione
2Innesto bassa pressione
3Limitatore di flusso
4Attacco rapido
5Flessibile, 2 m
6Pompa manuale per aerazione manuale
7Cavo di collegamento
Denominazione
38
Page 39
IT
Mini Identifier R-134aConformità d’uso
4Conformità d’uso
Il dispositivo di analisi Mini Identifier R-134a (n. art. 8885100135) stabilisce
se il refrigerante R-134a nell'impianto di aria condizionata del veicolo o in un
contenitore per refrigerante presenta una purezza ≥ 95 %.
5Descrizione tecnica
Il dispositivo di analisi misura, per mezzo di radiazioni infrarosse, la concentrazione di idrocarburo e aria nel refrigerante R-134a. Inoltre verifica se è presente troppa aria nel sistema di raffreddamento.
Una pompa manuale pulisce il dispositivo da residui di refrigerante e lo
calibra. Sette LED indicano i risultati della misurazione.
5.1Elementi di indicazione e comando
Pos. in
fig. 2,
pagina 2
1LED “Pass”Il refrigerante presenta una
DenominazioneSpiegazione
purezza ≥95%
2LED “Fail”Il refrigerante presenta una
purezza < 95 %
3Tasto “Next”Passa alla fase successiva del
processo di misurazione
4Presa cavo di collegamento–
5LED “Excess Air”È presente troppa aria nel sistema
di raffreddamento
6LED “Fault”Misurazione fallita
7LED “Analysing”Il dispositivo analizza il
refrigerante
8LED “Calibrating”Il dispositivo esegue la
calibrazione
9LED “Warm up”Il dispositivo si riscalda
39
Page 40
IT
Utilizzo del dispositivo di analisiMini Identifier R-134a
6Utilizzo del dispositivo di analisi
6.1Analisi del refrigerante
AVVISO!
A
➤ Inserire il cavo di collegamento (fig. 1 7, pagina 2) nel lato inferiore del
dispositivo di analisi (fig. 2 4, pagina 2).
➤ Collegare i morsetti alla batteria dell'auto. Rispettare la corretta polarità.
➤ I LED del dispositivo di analisi lampeggiano in sequenza.
➤ Premere il tasto “Next” (fig. 2 3, pagina 2).
✓ Il dispositivo di analisi comincia con il processo di riscaldamento.
Dopo circa 90 secondi, lampeggia il LED “Calibrating” (fig. 2 8,
pagina 2).
Prima dell'utilizzo, assicurarsi che il filtro e il flessibile non
siano sporchi di olio e che il dispositivo sia protetto da olio e
altre contaminazioni. Altrimenti sostituirli.
Disattivare l'accensione ed eventualmente il condizionatore
del veicolo prima di utilizzare il dispositivo di analisi e lasciar
riposare il veicolo per 3 minuti. In caso di pressione d'ingresso
troppo elevata può danneggiarsi il dispositivo di analisi.
➤ Premere 5 volte la pompa manuale per pulire il sensore del dispositivo.
➤ Premere il tasto “Next” (fig. 2 3, pagina 2).
✓ Il LED “Calibrating” (fig. 2 8, pagina 2) si accende per 60 secondi.
➤ Allacciare il tubo flessibile di collegamento all'apertura per la manuten-
zione del contenitore del refrigerante, quando lampeggia il LED “Analysing” (fig. 2 7, pagina 2).
➤ Premere il tasto “Next” (fig. 2 3, pagina 2).
✓ Durante l'analisi, il LED “Analysing” (fig. 2 7, pagina 2) rimane acceso
per circa 45 secondi.
Dopo l'analisi, si accende il LED “Pass” (fig. 2 1, pagina 2) o “Fail”
(fig. 2 2, pagina 2) (vedi capitolo “Risultati della misurazione” a
pagina 41).
➤ Rimuovere il tubo flessibile di collegamento dall'apertura per la manuten-
zione del contenitore del refrigerante.
40
Page 41
IT
Mini Identifier R-134aUtilizzo del dispositivo di analisi
➤ Premere il tasto “Next” (fig. 2 3, pagina 2).
➤ Premere 5 volte la pompa manuale.
➤ Estrarre il cavo di collegamento dal dispositivo di analisi.
6.2Risultati della misurazione
Risultato della
misurazione
Il LED “Pass” lampeggiaIl refrigerante presenta una
Il LED “Fail” lampeggiaIl refrigerante presenta una
Lampeggiano i LED
“Pass” o “Fail” e il LED
“Excess Air”
SignificatoCosa fare
Si può continuare a
purezza
purezza < 95 %
La percentuale di aria/ossigeno nel sistema di raffreddamento è troppo
elevata
≥95%
utilizzare il refrigerante
Smaltire il refrigerante con
una stazione di aspirazione adeguata.
Vedi capitolo “Controllare e
pulire il filtro e il flessibile”
a pagina 41
6.3Controllare e pulire il filtro e il flessibile
➤ Estrarre il filtro che si trova tra il giunto e il tubo flessibile di collegamento
e verificare la presenza di olio.
➤ Se necessario sostituirlo (n. art. 8885100155).
➤ Se necessario sostituire il flessibile (n. art. 8885100150).
➤ Eliminare l'olio nel giunto con azoto e un panno asciutto.
41
Page 42
IT
Risoluzione dei guastiMini Identifier R-134a
7Risoluzione dei guasti
GuastoPossibile causaSoluzione
Il dispositivo non si
accende.
I LED “Pass” o “Fail” e il
LED “Excess Air” lampeggiano in sequenza
dopo ripetuti tentativi di
misurazione.
Si accende 3 volte il LED
“Fault”.
Si accende 4 volte il LED
“Fault”.
Si accende 5 volte il LED
“Fault”.
Il dispositivo non riceve
tensione.
Presenza di olio nel filtro.Pulire il filtro, vedi capitolo
Errore di calibrazioneEseguire le seguenti ope-
Errore di temperatura
Errore di compensazione
calibrazione
Controllare che il cavo di
collegamento sia collegato correttamente al
dispositivo e alla batteria.
“Controllare e pulire il filtro
e il flessibile” a pagina 41.
razioni:
➤ Interrompere l'alimen-
tazione di tensione.
➤ Assicurarsi che la ten-
sione vada da
12–15Vg.
➤ Posizionare il disposi-
tivo in un ambiente con
una temperatura compresa tra 15 – 27 °C.
➤ Premere 10 volte la
pompa manuale.
➤ Riattivare il dispositivo
e testarne il funzionamento.
Se il problema persiste:
rivolgersi al servizio assistenza clienti autorizzato.
8Cura e pulizia
AVVISO!
A
➤ Pulire il prodotto di tanto in tanto con un panno umido.
42
Per la pulizia non impiegare oggetti ruvidi o appuntiti, oppure
detergenti perché potrebbero danneggiare il prodotto.
Page 43
IT
Mini Identifier R-134aGaranzia
9Garanzia
Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Qualora il prodotto risultasse
difettoso, La preghiamo di rivolgersi alla filiale del produttore del suo Paese
(l'indirizzo si trova sul retro del manuale di istruzioni), oppure al rivenditore
specializzato di riferimento.
Per la riparazione e per il disbrigo delle condizioni di garanzia è necessario
inviare la seguente documentazione:
una copia della fattura con la data di acquisto del prodotto,
un motivo su cui fondare il reclamo, oppure una descrizione del guasto.
10Smaltimento
➤ Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi
contenitori di riciclaggio.
Quando il prodotto viene messo fuori servizio definitivamente,
informarsi al centro di riciclaggio più vicino, oppure presso il proprio
M
rivenditore specializzato, sulle prescrizioni adeguate concernenti lo
smaltimento.
11Specifiche tecniche
Mini Identifier R-134a
N. Art.:8885100135
Refrigerante:R-134a
Purezza del refrigerante:95 %
Tensione di allacciamento:12 – 15 Vg
Pressione minima d'ingresso:1,38 bar
Pressione massima d'ingresso:20,7 bar
Temperatura ambiente:10 °C–45 °C
Certificati di controllo:
43
Page 44
NL
Verklaring van de symbolenMini Identifier R-134a
Lees deze handleiding voor de ingebruikneming zorgvuldig door en
bewaar hem. Geef de handleiding bij het doorgeven van het product
aan de gebruiker.
Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot overlijden
of ernstig letsel.
VOORZICHTIG!
Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot letsel.
LET OP!
Het niet naleven ervan kan leiden tot materiële schade en de
werking van het product beperken.
Page 45
NL
Mini Identifier R-134aVeiligheidsinstructies
INSTRUCTIE
I
Aanvullende informatie voor het bedienen van het product.
2Veiligheidsinstructies
De fabrikant kan in de volgende gevallen niet aansprakelijk worden gesteld
voor schade:
beschadiging van het product door mechanische invloeden
veranderingen aan het product zonder uitdrukkelijke toestemming van de
fabrikant
gebruik voor andere dan de in de handleiding beschreven toepassingen
2.1Algemene veiligheid
WAARSCHUWING!
!
!
Gebruik het toestel alleen volgens de voorschriften.
Neem het toestel niet uit elkaar.
Gebruik het toestel niet in een vochtige of natte omgeving.
VOORZICHTIG!
Draag bij de omgang met koudemiddel altijd oog- en huidbe-
scherming! Koudemiddeldampen kunnen leiden tot bevriezing.
Vermijd het inademen van koudemiddeldampen.
LET OP!
A
2.2Veiligheid bij gebruik van het toestel
!
A
Gebruik het verbindingsstuk uitsluitend met de meegeleverde
aansluitslang.
WAARSCHUWING!
Gebruik het toestel niet in omgevingen met ontvlambare atmos-
feer.
LET OP!
Gebruik uitsluitend de meegeleverde aansluitslang.
Controleer de aansluitslang voor elk gebruik. Vervang de aan-
sluitslang, als deze beschadigd of met olie vervuild is.
45
Page 46
NL
Omvang van de leveringMini Identifier R-134a
Controleer of het koudemiddel geen grote hoeveelheid olie
bevat, of in vloeibare vorm in de slang voorhanden is.
De uitgangsdruk mag 20,7 bar niet overschrijden.
Vervang het filter en de slang van het instrument zodra de aan-
sluitslang met olie vervuild is.
Sluit het analysetoestel uitsluitend aan op de lagedrukzijde van
het koelsysteem.
Vul geen vloeistoffen of oliehoudende koudemiddelmonsters in
het analysetoestel.
INSTRUCTIE
I
Plaats het apparaat op een stabiele en effen oppervlak.
Controleer of de luchtaanzuiging en de beluchtingsslangen van
het toestel vrij zijn.
3Omvang van de levering
Pos. in
afb. 1,
pagina 2
Omschrijving
1Stuur- en weergavemodule
2Lagedrukkoppeling
3Debietbegrenzer
4Snelverbinder
5Slang, 2m
6Handpomp voor handmatige beluchting
7Aansluitkabel
4Gebruik volgens bestemming
Het analysetoestel Mini Identifier R-134a (artikelnr. 8885100135) onderzoekt
of het koudemiddel R-134a in een voertuigairco of in een koudemiddeltank
een zuiverheid ≥ 95 % heeft.
46
Page 47
NL
Mini Identifier R-134aTechnische beschrijving
5Technische beschrijving
Het analysetoestel meet met IR-straling de concentratie van koolwaterstof en
lucht in het koudemiddel R-134a. Bovendien test het analysetoestel of te veel
lucht in het koelsysteem voorhanden is.
Een handpomp verwijdert koudemiddelresten uit het toestel en kalibreert het.
Zeven leds tonen de meetresultaten.
5.1Indicatie- en bedieningselementen
Pos. in
afb. 2,
pagina 2
1Led „Pass”Koudemiddel heeft een zuiverheid
2Led „Fail”Koudemiddel heeft een zuiverheid
3Toets „Next”Roept de volgende stap van de
4Aansluitbus aansluitkabel–
5Led „Excess Air”Te veel lucht in het koelsysteem
OmschrijvingVerklaring
≥95%
<95%
meetroutine op
6Led „Fault”Meting mislukt
7Led „Analysing”Toestel analyseert het koude-
middel
8Led „Calibrating”Toestel wordt gekalibreerd
9Led „Warm up”Toestel wordt opgewarmd
47
Page 48
NL
Analysetoestel gebruikenMini Identifier R-134a
6Analysetoestel gebruiken
6.1Koudemiddel analyseren
LET OP!
A
➤ Steek de aansluitkabel (afb. 1 7, pagina 2) er aan de onderzijde van het
analysetoestel (afb. 2 4, pagina 2) in.
➤ Verbind de accuklemmen met de voertuigaccu. Neem de correcte polari-
teit in acht.
➤ De leds van het analysetoestel knipperen achtereenvolgens.
➤ Druk op de toets „Next” (afb. 2 3, pagina 2).
✓ Het analysetoestel begint met opwarmen.
Na ca. 90 seconden knippert de led „Calibrating” (afb. 2 8, pagina 2).
Controleer voor gebruik of het filter en de slang vrij van olie zijn
zodat het toestel tegen olie en vervuiling beschermd is. Vervang anders het filter en de slang.
Schakel het contact en eventueel de airco van het voertuig
voor gebruik van het analysetoestel uit, en laat het voertuig
3 minuten tot rust komen. Te hoge ingangsdruk kan leiden tot
beschadiging van het analysetoestel.
➤ Bedien de handpomp 5x om de sensor van het toestel te reinigen.
➤ Druk op de toets „Next” (afb. 2 3, pagina 2).
✓ De led „Calibrating” (afb. 2 8, pagina 2) brandt gedurende 60 seconden.
➤ Verbind de aansluitslang met de onderhoudsopening van het koudemid-
delvat, als de led „Analysing” (afb. 2 7, pagina 2) knippert.
➤ Druk op de toets „Next” (afb. 2 3, pagina 2).
✓ Tijdens de analyse brandt de led „Analysing” (afb. 2 7, pagina 2) ca.
45 seconden.
Na de analyse brandt de led „Pass” (afb. 2 1, pagina 2) of „Fail”
(afb. 2 2, pagina 2) (zie hoofdstuk „Meetresultaten” op pagina 49).
➤ Verwijder de aansluitslang van de onderhoudsopening van het koudemid-
delvat.
➤ Druk op de toets „Next” (afb. 2 3, pagina 2).
48
Page 49
NL
Mini Identifier R-134aAnalysetoestel gebruiken
➤ Bedien de handpomp 5x.
➤ Verwijder de aansluitkabel van het analysetoestel.
6.2Meetresultaten
MeetresultaatBetekenisMaatregel
Led „Pass” knippertkoudemiddel heeft een zui-
verheid
Led „Fail” knippertKoudemiddel heeft een
zuiverheid < 95 %
Led „Pass” of „Fail” en
led „Excess Air” knipperen
Aandeel lucht/zuurstof in
het koelsysteem is te hoog
≥95%
Koudemiddel kan verder
worden gebruikt
Verwijder het koudemiddel
met een geschikt afzuigstation.
Zie hoofdstuk „Filter en
slang controleren en reinigen” op pagina 49
6.3Filter en slang controleren en reinigen
➤ Verwijder het filter tussen verbindingsstuk en aansluitslang en controleer
het op olie.
➤ Vervang het indien nodig (artikelnr. 8885100155).
➤ Vervang de slang, indien nodig (artikelnr. 8885100150).
➤ Verwijder olie van het verbindingsstuk met stikstof en een droge doek.
49
Page 50
NL
Verhelpen van storingenMini Identifier R-134a
7Verhelpen van storingen
StoringMogelijke oorzaakOplossing
Het toestel kan niet
worden ingeschakeld.
Led „Pass” of „Fail” en
led „Excess Air” knipperen bij meerdere meetpogingen na elkaar.
Led „Fault” knippert 3x.KalibratiefoutVoer volgende stappen uit:
Led „Fault” knippert 4x.Temperatuurfout
Led „Fault” knippert 5x.Kalibratie-compensatiefout
Het toestel wordt niet van
spanning voorzien.
Er bevindt zich olie op het
filter.
Controleer of de aansluitkabel correct op het toestel
en de accu is aangesloten.
Reinig het filter, zie hoofdstuk „Filter en slang controleren en reinigen” op
pagina 49.
➤ Onderbreek de voe-
dingsspanning.
➤ Controleer of de span-
ning 12–15Vg
bedraagt.
➤ Plaats het toestel in
een omgeving met een
temperatuur van
15–27°C.
➤ Bedien de handpomp
10x.
➤ Neem het toestel weer
in gebruik en test de
werking ervan.
Als het probleem nog
steeds bestaat: Neem contact op met een geautoriseerde klantenservice.
8Verzorgen en reinigen
LET OP!
A
➤ Reinig het product af en toe met een vochtige doek.
50
Geen scherpe of harde voorwerpen of reinigingsmiddelen bij het
reinigen gebruiken. Dit kan het product beschadigen.
Page 51
NL
Mini Identifier R-134aGarantie
9Garantie
De wettelijke garantieperiode is van toepassing. Als het product defect is,
wendt u zich tot het filiaal van de fabrikant in uw land (adressen zie achterkant van de handleiding) of tot uw speciaalzaak.
Voor de afhandeling van de reparatie of garantie dient u de volgende documenten mee te sturen:
een kopie van de factuur met datum van aankoop,
reden van de klacht of een beschrijving van de storing.
10Afvoer
➤ Laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen.
Als u het product definitief buiten bedrijf stelt, informeer dan bij het
dichtstbijzijnde recyclingcentrum of uw speciaalzaak naar de
M
betreffende afvoervoorschriften.
11Technische gegevens
Mini Identifier R-134a
Artikelnr.:8885100135
Koudemiddel:R-134a
Koudemiddel-zuiverheid:95 %
Aansluitspanning:12 – 15 Vg
minimale ingangsdruk:1,38 bar
maximale ingangsdruk:20,7 bar
Omgevingstemperatuur:10 °C–45 °C
Keurmerk/certificaat:
51
Page 52
DA
Forklaring af symbolerneMini Identifier R-134a
Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før ibrugtagning, og gem
den. Giv den til brugeren, hvis du giver produktet videre.
Sikkerhedshenvisning: Manglende overholdelse kan medføre
død eller alvorlig kvæstelse.
FORSIGTIG!
Sikkerhedshenvisning: Manglende overholdelse kan medføre
kvæstelser.
VIGTIGT!
Manglende overholdelse kan medføre materielle skader og
begrænse produktets funktion.
Page 53
DA
Mini Identifier R-134aSikkerhedshenvisninger
BEMÆRK
I
Supplerende informationer om betjening af produktet.
2Sikkerhedshenvisninger
Producenten påtager sig intet ansvar for skader i følgende tilfælde:
Beskadigelser på apparatet på grund af mekanisk påvirkning
Ændringer på produktet uden udtrykkelig tilladelse fra producenten
Anvendelse til andre formål end dem, der er beskrevet i vejledningen
2.1Generel sikkerhed
ADVARSEL!
!
!
Anvend kun apparatet til det formål, som det er bestemt til.
Skil ikke apparatet ad.
Anvend ikke apparatet i fugtige eller våde omgivelser.
FORSIGTIG!
Bær altid øjenværn og hudbeskyttelse under omgang med køle-
midler! Kølemiddeldampe kan medføre forfrysninger.
Undgå at indånde kølemiddeldampe.
VIGTIGT!
A
2.2Sikkerhed under anvendelse af apparatet
!
A
Anvend udelukkende forbindelsesstykket med tilslutningsslan-
gen, der er indeholdt i leveringsomfanget.
ADVARSEL!
Anvend ikke apparatet i omgivelser md antændelige atmosfæ-
rer.
VIGTIGT!
Anvend udelukkende tilslutningsslangen, der er indeholdt i leve-
ringsomfanget.
Kontrollér tilslutningsslangen før hver brug. Udskift tilslutnings-
slangen, hvis den er beskadiget eller tilsmudset med olie.
53
Page 54
DA
LeveringsomfangMini Identifier R-134a
Kontrollér, at kølemidlet indeholder ikke store mængder olie
eller findes i flydende form i slangen.
Udgangstrykket må ikke overskride 20,7 bar.
Udskift instrumentets filtre og slange, så snart tilslutnings-
slangen er tilsmudset med olie.
Tilslut udelukkende analyseapparatet til kølesystemets
lavtryksside.
Før ikke væsker eller olieholdige kølemiddelprøver ind
i analyseapparatet.
BEMÆRK
I
Placér apparatet på en stabil og jævn overflade.
Kontrollér, at apparatets luftindsugning og ventilationsslanger
er fri.
3Leveringsomfang
Pos. på
fig. 1,
side 2
Betegnelse
1Styre- og visningsmodul
2Lavtrykskobling
3Flowbegrænser
4Hurtigforbinder
5Slange, 2 m
6Håndpumpe til manuelle udluftning
7Tilslutningskabel
4Korrekt brug
Analyseapparatet Mini Identifier R-134a (art.nr. 8885100135) undersøger,
om kølemidlet R-134a i køretøjsklimaanlægget eller i en kølemidelbeholder
en renhed ≥ 95 %.
54
Page 55
DA
Mini Identifier R-134aTeknisk beskrivelse
5Teknisk beskrivelse
Analyseapparatet måler koncentrationen af kulbrinte og luft i kølemidlet
R-134a ved hjælp af infrarød stråling. Derudover kontrollerer analyseapparatet, om der er for meget luft i kølesystemet.
En håndpumpe rengør apparatet for kølemiddelrester og kalibrerer det.
Syv lysdioder viser måleresultaterne.
5.1Visnings- og betjeningselementer
Pos. på
fig. 2,
side 2
BetegnelseForklaring
1Lysdiode „Pass“
2Lysdiode „Fail“Kølemidlet har en renhed < 95 %
3Tast „Next“Henter det næste trin i
4Tilslutningbøsning tilslutnings-
kabel
5Lysdiode „Excess Air“Der er for meget luft i køle-
Anvendelse af analyseapparatetMini Identifier R-134a
6Anvendelse af analyseapparatet
6.1Analyse af kølemidlet
VIGTIGT!
A
➤ Sæt tilslutningskablet (fig. 1 7, side 2) i på undersiden af analyseappa-
ratet (fig. 2 4, side 2).
➤ Forbind batteriklemmerne med bilbatteriet. Byt ikke om på polerne.
➤ Analyseapparatets lysdioder blinker efter hinanden.
➤ Tryk på tasten „Next“ (fig. 2 3, side 2).
✓ Analyseapparatet begynder med opvarmningsprocessen.
Efter ca. 90 sekunder blinker lysdioden „Calibrating“ (fig. 2 8, side 2).
Kontrollér før brug, at filteret og slange er fri for olie, så
apparatet er beskyttet mod olie og tilsmudsninger. Udskift dem
i modsat fald.
Slå tændingen og evt. køretøjets klimaanlæg fra før brug af
analyseapparatet, og lad køretøjet stå i 3 minutter. Ved for højt
tryk indgangstryk kan der forekomme beskadigelser af
analyseapparatet.
➤ Tryk 5x på håndpumpen for at rengøre apparatets sensor.
➤ Tryk på tasten „Next“ (fig. 2 3, side 2).
✓ Lysdioden „Calibrating“ (fig. 2 8, side 2) lyser i 60 sekunder.
➤ Forbind tilslutningsslangen med kølemiddelbeholderens
vedligeholdelsesåbning, når lysdioden „Analysing“ (fig. 2 7, side 2)
blinker.
➤ Tryk på tasten „Next“ (fig. 2 3, side 2).
✓ Under analysen lyser lysdioden „Analysing“ (fig. 2 7, side 2) i ca.
45 sekunder.
Efter analysen lyser lysdioden „Pass“ (fig. 2 1, side 2) eller „Fail“
(fig. 2 2, side 2) (se kapitlet „Måleresultater“ på side 57).
➤ Fjern tilslutningsslangen fra kølemiddelbeholderens vedligeholdelses-
åbning.
➤ Tryk på tasten „Next“ (fig. 2 3, side 2).
56
Page 57
DA
Mini Identifier R-134aAnvendelse af analyseapparatet
➤ Tryk 5x på håndpumpen.
➤ Fjern tilslutningskablet fra analyseapparatet.
6.2Måleresultater
MåleresultatBetydningForanstaltning
Lysdioden „Pass“ blinker Kølemidlet har en renhed
≥95%
Lysdioden „Fail“ blinkerKølemidlet har en renhed
<95%
Lysdioden „Pass“ eller
„Fail“ og lysdioden
„Excess Air“ blinker
Andelen af luft/ilt i kølesystemet er for høj
Kølemidlet kan fortsat
anvendes
Bortskaf kølemidlet med
en egnet udsugningsstation.
Se kapitlet „Kontrol og rengøring af filteret og slangen“ på side 57
6.3Kontrol og rengøring af filteret og slangen
➤ Fjern filteret mellem forbindelsesstykket og tilslutningsslangen, og
kontrollér det for olie.
➤ Udskift det, hvis det er nødvendigt (art.nr. 8885100155).
➤ Udskift om nødvendigt slangen (art.nr. 8885100150).
➤ Fjern olie på forbindelsesstykket med kvælstof og en tør klud.
57
Page 58
DA
Udbedring af fejlMini Identifier R-134a
7Udbedring af fejl
FejlMulig årsagLøsning
Apparatet kan ikke
tændes.
Lysdioden „Pass“ eller
„Fail“ og lysdioden
„Excess Air“ blinker ved
flere måleforsøg efter
hinanden.
Lysdioden „Fault“ blinker
3x.
Lysdioden „Fault“ blinker
4x.
Lysdioden „Fault“ blinker
5x.
Apparatet forsynes ikke
med spænding.
På filteret findes der olie.Rengør filteret, se kapitlet
KalibreringsfejlUdfør følgende trin.
Temperaturfejl
Kalibreringskompenseringsfejl
Kontrollér, at tilslutningskablet er tilsluttet korrekt til apparatet og
batteriet.
„Kontrol og rengøring af filteret og slangen“ på
side 57.
➤ Afbryd spændings-
forsyningen.
➤ Kontrollér, at spændin-
gen er 12–15Vg.
➤ Placér apparatet i
omgivelser med en
temperatur på
15–27°C.
➤ Tryk på håndpumpen
10x.
➤ Tag apparatet i brug
igen, og test dets funktion.
Hvis problemet fortsat findes: Kontakt en autoriseret
kundeservice.
8Vedligeholdelse og rengøring
VIGTIGT!
A
➤ Rengør af og til produktet med en fugtig klud.
58
Anvend ikke skarpe eller hårde genstande eller rengøringsmidler
til rengøring, da det kan beskadige produktet.
Page 59
DA
Mini Identifier R-134aGaranti
9Garanti
Den lovbestemte garantiperiode gælder. Hvis produktet er defekt, skal du
kontakte producentens afdeling i dit land (adresser, se vejledningens bagside) eller din forhandler.
Ved reparation eller krav om garanti skal du medsende følgende bilag:
En kopi af regningen med købsdato
En reklamationsgrund eller en fejlbeskrivelse
10Bortskaffelse
➤ Bortskaf så vidt muligt emballagen sammen med det tilsvarende
genbrugsaffald.
Hvis du tager produktet endegyldigt ud af drift, skal du kontakte det
nærmeste recyclingcenter eller din faghandel for at få de pågæl-
M
dende forskrifter om bortskaffelse.
11Tekniske data
Mini Identifier R-134a
Art.nr.:8885100135
Kølemiddel:R-134a
Kølemiddelrenhed:95 %
Tilslutningsspænding:12–15Vg
Min. indgangstryk:1,38 bar
Maks. indgangstryk:20,7 bar
Udenomstemperatur:10 °C–45 °C
Godkendelse/certifikat:
59
Page 60
SV
Förklaring av symbolerMini Identifier R-134a
Läs igenom anvisningarna noga innan produkten tas i drift. Spara
bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till
den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning.
Observera: Beaktas anvisningen ej kan det leda till dödsfara eller
svåra skador.
AKTA!
Observera: Beaktas anvisningen ej kan det leda till kropps-
skador.
OBSERVERA!
Om anvisningarna inte beaktas kan det leda till materialskador
och produktens funktion kan påverkas negativt.
Page 61
SV
Mini Identifier R-134aSäkerhetsanvisningar
ANVISNING
I
Kompletterande information om användning av produkten.
2Säkerhetsanvisningar
Tillverkaren övertar inget ansvar för skador i följande fall:
skador på produkten orsakade av mekanisk påverkan
ändringar som utförts utan uttryckligt medgivande från tillverkaren
ej ändamålsenlig användning
2.1Allmän säkerhet
VARNING!
!
!
Använd endast produkten för avsett ändamål.
Ta inte isär apparaten.
Använd inte produkten i fuktiga eller våta miljöer.
AKTA!
Använd alltid skyddsglasögon och skydd för huden vid hante-
ring av köldmediet! Ångor från köldmedier kan orsaka frostskador.
Undvik att andas in ångor från köldmedier.
OBSERVERA!
A
2.2Säkerhet under användning
!
A
Kopplingsdelen får endast användas tillsammans med den
medföljande anslutningsslangen.
VARNING!
Använd inte apparaten i lättantändliga mijöer.
OBSERVERA!
Det är endast tillåtet att använda anslutningsslangen som följer
med leveransen.
Innan du börjar använda anslutningsslangen måste den kont-
rolleras. Byt ut anslutningsslangen om den är skadad eller nedsmutsad med olja.
61
Page 62
SV
LeveransomfattningMini Identifier R-134a
Kontrollera att köldmediet inte innehåller stora oljemängder
eller förekommer i flytande form i slangen.
Utgångstrycket bör inte överskrida 20,7 bar.
Byt ut instrumentets filter och slang så fort anslutningsslangen
har smutsats ned med olja.
Analysapparaten måste anslutas till kylsystemets lågtryckssida.
Det är inte tillåtet att fylla analaysapparaten med vätskor eller
oljehaltiga köldmediumprover.
ANVISNING
I
Ställ apparaten på en fast och plan yta.
Se till att luftinsug och apparatens ventilationsslangar inte är
täckta.
3Leveransomfattning
Pos. på
bild 1,
sida 2
1Styr- och visningsmodul
2Lågtryckskoppling
Beteckning
3Flödesbegränsare
4Snabbanslutning
5Slang, 2m
6Handpump till manuell ventilation
7Anslutningskabel
4Ändamålsenlig användning
Analysapparaten Mini Identifier R-134a (artikelnr: 8885100135) undersöker
om köldmediet R-134a i fordonets klimatanläggning eller i en reservtank för
köldmedier har en renhetsgrad på ≥ 95 %.
62
Page 63
SV
Mini Identifier R-134aTeknisk beskrivning
5Teknisk beskrivning
Med hjälp av infraröd strålning mäter analysapparaten kolvätes- och luftkoncentrationen i köldmediet R-134a. Analysapparaten kontrollerar också
om det finns för mycket luft i kylsystemet.
Apparaten kalibreras och rengörs från köldmediumrester med hjälp av en
handpump. Utfallet från mätningen visas med sju lysdioder.
➤ När lysdioden ”Analysing” (bild 2 7, sida 2) blinkar ska du koppla ihop
anslutningsslangen med underhållsöppningen på köldmediumbehållaren.
➤ Tryck på knappen ”Next” (bild 2 3, sida 2).
✓ Så länge analysen pågår lyser lysdioden ”Analysing” (bild 2 7, sida 2) i
ca. 45 sekunder.
När analysen är klar lyser lysdioden ”Pass” (bild 2 1, sida 2) eller ”Fail”
(bild 2 2, sida 2) (se kapitel ”Mätresultat” på sidan 65).
➤ Ta bort anslutningsslangen från underhållsöppningen på köldmediumbe-
hållaren.
➤ Tryck på knappen ”Next” (bild 2 3, sida 2).
64
Page 65
SV
Mini Identifier R-134aAnvända analysapparat
➤ Tryck 5 gånger på handpumpen.
➤ Ta bort anslutningskabeln från analysapparaten.
6.2Mätresultat
MätresultatBetydelseÅtgärd
Lysdioden ”Pass” blinkar Köldmediet har en
renhetsgrad på
Lysdioden ”Fail” blinkarKöldmediet har en
renhetsgrad på < 95 %
Lysdioden ”Pass” eller
”Fail” och lysdioden
”Excess Air” blinkar
Mängden luft/syre i kylsystemet är för hög
≥95%
Nu kan köldmediet
användas igen
Köldmediet måste bortskaffas med hjälp av ett
lämpligt sugsystem.
Se kapitel ”Rengör och
kontrollera filter och slang”
på sidan 65
6.3Rengör och kontrollera filter och slang
➤ Ta bort filtret som sitter mellan kopplingsdelen och anslutningsslangen
och kontrollera om det finns olja.
➤ Vid behov måste filtret bytas ut (artikelnr: 8885100155).
➤ Byt vid behov ut slangen (artikelnr: 8885100150).
➤ Rengör kopplingsdelen från olja med kväve och en torr trasa.
65
Page 66
SV
FelsökningMini Identifier R-134a
7Felsökning
FelMöjlig orsakLösning
Apparaten går inte att slå
på.
Lysdioden ”Pass” eller
”Fail” och lysdioden
”Excess Air” blinkar om
flera mätförsök görs efter
varandra.
Lysdioden ”Fail” blinkar 3
gånger
Lysdioden ”Fail” blinkar 4
gånger
Lysdioden ”Fail” blinkar 5
gånger
Apparaten förses inte med
ström.
Det finns olja i filtret.Rengör filtret (se kapitel
KalibreringsfelGenomför följande steg:
Temperaturfel
Kalibrerings-kompenseringsfel
Se till att anslutningskabeln är kopplad till apparaten på rätt sätt och att
batteriet är anslutet.
”Rengör och kontrollera filter och slang” på
sidan 65).
➤ Avbryt strömförsörj-
ningen.
➤ Kontrollera att spän-
ningen är 12 – 15 Vg.
➤ Placera apparaten i en
miljö där temperaturen
är mellan 15–27°C.
➤ Tryck på handpumpen
10 gånger.
➤ Återta apparaten i drift
och testa funktionen.
Om det fortfarande är problem: Kontakta en auktoriserad återförsäljare.
8Skötsel och rengöring
OBSERVERA!
A
➤ Rengör produkten då och då med en fuktig trasa.
66
Använd inga vassa eller hårda föremål för rengöring, använd inga
skarpa rengöringsmedel; produkten kan skadas.
Page 67
SV
Mini Identifier R-134aGaranti
9Garanti
Den lagstadgade garantitiden gäller. Om produkten är defekt: kontakta tillverkarens kontor i ditt land (adresser, se bruksanvisningens baksida) eller
återförsäljaren.
Vid reparations- resp. garantiärenden ska följande skickas med:
en kopia på fakturan med inköpsdatum,
en reklamationsbeskrivning/felbeskrivning.
10Avfallshantering
➤ Lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning.
När produkten slutgiltigt tas ur bruk: informera dig om
gällande bestämmelser hos närmaste återvinningscentral
M
eller hos återförsäljaren.
11Tekniska data
Mini Identifier R-134a
Artikelnr:8885100135
Köldmedium:R-134a
Köldmedium-renhetsgrad:95 %
Anslutningsspänning:12 – 15 Vg
lägsta ingångstryck1,38 bar
högsta ingångstryck20,7 bar
Omgivningstemperatur:10 °C–45 °C
Provning/certifikat:
67
Page 68
NO
SymbolforklaringerMini Identifier R-134a
Les bruksanvisningen nøye før du tar i bruk apparatet, og ta vare på
den. Hvis produktet selges videre, må du sørge for å gi bruksanvisningen videre også.
Sikkerhetsregel: Hvis man ikke overholder denne regelen,
kan det føre til død eller alvorlig skade.
FORSIKTIG!
Sikkerhetsregel: Hvis man ikke overholder denne regelen,
kan det føre til personskader.
PASS PÅ!
Hvis man ikke overholder denne regelen, kan det føre til
materielle skader og skade funksjonen til produktet.
Page 69
NO
Mini Identifier R-134aSikkerhetsregler
MERK
I
Utfyllende informasjon om bruk av produktet.
2Sikkerhetsregler
Produsenten tar i følgende tilfeller intet ansvar for skader:
Skader på produktet på grunn av mekanisk påvirkning
Endringer på produktet uten at det er gitt uttrykkelig godkjenning av
produsenten
Bruk til andre formål enn det som er beskrevet i veiledningen
2.1Generell sikkerhet
ADVARSEL!
!
!
Bruk apparatet kun til det det er beregnet for.
Ikke ta fra hverandre apparatet.
Ikke bruk apparatet der det er fuktig eller vått.
FORSIKTIG!
Bruk alltid øye- og hudbeskyttelse ved håndtering av kjølemid-
del. Kjølemiddeldamp kan føre til forfrysninger.
Unngå innånding av kjølemiddeldamp.
PASS PÅ!
A
2.2Sikkerhet ved bruk av apparatet
!
A
Bruk forbindelsesstykket kun med den tilkoblingsslangen som
følger med leveransen.
ADVARSEL!
Ikke bruk apparatet i omgivelser med antennelig atmosfære.
PASS PÅ!
Bruk kun den tilkoblingsslangen som leveres med apparatet.
Kontroller tilkoblingsslangen før hver bruk. Bytt tilkoblingsslan-
gen når den er skadet eller tilsmusset med olje.
Forsikre deg om at kjølemidlet ikke inneholder store mengder
olje eller finnes i flytende form i slangen.
69
Page 70
NO
LeveringsomfangMini Identifier R-134a
Utgangstrykket må ikke overskride 20,7 bar!
Bytt umiddelbart ut filter og slange i instrumentet hvis
tilkoblingsslangen er tilsmusset med olje.
Koble analyseapparatet kun til kjølesystemets lavtrykkside.
Ikke før væsker eller oljeholdige kjølemiddelprøver inn i analy-
seapparatet.
MERK
I
Plasser apparatet på et stabilt og flatt underlag.
Sørg for at luftinnsugingen og lufteslangene på apparatet er
åpne.
3Leveringsomfang
Pos. i
fig. 1,
side 2
1Styrings- og visningsmodul
2Lavtrykkskobling
Beskrivelse
3Gjennomstrømningsbegrenser
4Hurtigkobling
5Slange, 2 m
6Håndpumpe for manuell lufting
7Tilkoblingskabel
70
Page 71
NO
Mini Identifier R-134aTiltenkt bruk
4Tiltenkt bruk
Analyseapparatet Mini Identifier R-134a (art.nr. 8885100135) undersøker
om kjølemiddel R-134a i kjøretøyets klimaanlegg eller i en kjølemiddelbeholder har en renhet på ≥ 95 %.
5Teknisk beskrivelse
Ved hjelp av infrarød stråling måler analyseapparatet konsentrasjonen av
hydrokarboner og luft i kjølemiddel R-134a. I tillegg kontrollerer analyseapparatet om det er for mye luft i kjølesystemet.
En håndpumpe rengjør apparatet for kjølemiddelrester og kalibrerer det. Sju
lysdioder indikerer måleresultatet.
5.1Indikerings- og betjeningselementer
Pos. i
fig. 2,
side 2
BeskrivelseForklaring
1Lysdiode «Pass»
2Lysdiode «Fail»Kjølemidlet har en renhet på < 95 %
3Knapp «Next»Går til neste trinn i måleprosedyren
4Kontakt tilkoblingskabel–
5Lysdiode «Excess Air»For mye luft i kjølesystemet
➤ Plugg tilkoblingskabelen (fig. 1 7, side 2) inn på undersiden av analyse-
apparatet (fig. 2 4, side 2).
➤ Koble batteriklemmene til bilbatteriet. Pass på riktig polaritet.
➤ Lysdiodene på analyseapparatet blinker i rekkefølge.
➤ Trykk på knappen «Next» (fig. 2 3, side 2).
✓ Analyseapparatet begynner med oppvarmingsprosessen.
Etter ca. 90 sekunder blinker lysdioden «Calibrating» (fig. 2 8, side 2).
Før bruk må du kontrollere at filter og slange er fri for olje, slik
at apparatet er beskyttet mot olje og tilsmussing. Hvis ikke må
de byttes ut.
Slå av tenningen og evt. kjøretøyets klimaanlegg før analyse-
apparatet skal brukes og la kjøretøyet stå stille i 3 minutter.
Ved for høyt inngangstrykk kan det oppstå skader på analyseapparatet.
➤ Trykk 5x på håndpumpen for å rengjøre sensoren i apparatet.
➤ Trykk på knappen «Next» (fig. 2 3, side 2).
✓ Lysdioden «Calibrating» (fig. 2 8, side 2) lyser i 60 sekunder.
➤ Koble tilkoblingsslangen
ren når lysdioden «Analysing» (fig. 2 7, side 2) blinker.
➤ Trykk på knappen «Next» (fig. 2 3, side 2).
✓ Under analysen lyser lysdioden «Analysing» (fig. 2 7, side 2) i ca.
45 sekunder.
Etter analysen lyser lysdioden «Pass» (fig. 2 1, side 2) eller «Fail»
(fig. 2 2, side 2) (se kapittel «Måleresultater» på side 73).
➤ Fjern tilkoblingsslangen fra vedlikeholdsåpningen på kjølemiddelbehol-
deren.
➤ Trykk på knappen «Next» (fig. 2 3, side 2).
til vedlikeholdsåpningen på kjølemiddelbeholde-
72
Page 73
NO
Mini Identifier R-134aBruke analyseapparatet
➤ Trykk 5x på håndpumpen.
➤ Fjern tilkoblingskabelen fra analyseapparatet.
6.2Måleresultater
MåleresultatBetydningTiltak
Lysdiode «Pass» blinkerKjølemidlet har en renhet
på
≥95%
Lysdiode «Fail» blinkerKjølemidlet har en renhet
på < 95 %
Lysdiode «Pass» eller
«Fail» og lysdiode
«Excess Air» blinker
Andelen med luft/oksygen i
kjølesystemet er for høy
Kjølemidlet kan brukes
igjen
Deponer kjølemidlet med
en egnet utsugingsstasjon.
Se kapittel «Kontrollere og
rengjøre filter og slange»
på side 73
6.3Kontrollere og rengjøre filter og slange
➤ Fjern filteret mellom forbindelsesstykket og tilkoblingsslangen og kontrol-
ler det med tanke på olje.
➤ Skift hvis nødvendig (art.nr. 8885100155).
➤ Skift ut slangen ved behov (art.nr. 8885100150).
➤ Fjern olje på forbindelsesstykket med nitrogen og en en tørr klut.
73
Page 74
NO
Utbedring av feilMini Identifier R-134a
7Utbedring av feil
FeilMulig årsakLøsning
Apparatet vil ikke slå seg
på.
Lysdiode «Pass» eller
«Fail» og lysdiode
«Excess Air» blinker ved
flere måleforsøk etter
hverandre.
Lysdiode «Fail» blinker
3x.
Lysdiode «Fail» blinker
4x.
Lysdiode «Fail» blinker
5x.
Apparatet blir ikke forsynt
med spenning.
Det er olje på filteret.Rengjør filteret, se kapittel
KalibreringsfeilUtfør følgende trinn:
Temperaturfeil
Kalibrerings-kompensasjons-feil
Forsikre deg om at tilkoblingskabelen er koblet korrekt til apparatet og
batteriet.
«Kontrollere og rengjøre
filter og slange» på
side 73.
➤ Koble fra spenningsfor-
syningen.
➤ Forsikre deg om at
spenningen er
12–15Vg.
➤ Plasser apparatet i en
omgivelse med en temperatur på 15 – 27 °C.
➤ Trykk 10x på håndpum-
pen.
➤ Sett apparatet i drift
igjen og kontroller at
det fungerer.
Hvis problemet fortsetter:
Kontakt en autorisert kundeservice.
8Stell og rengjøring
PASS PÅ!
A
➤ Rengjør produktet regelmessig med en fuktig klut.
74
Bruk ikke skarpe eller harde gjenstander eller rengjøringsmidler til
rengjøring, da det kan skade produktet.
Page 75
NO
Mini Identifier R-134aGaranti
9Garanti
Lovmessig garantitid gjelder. Hvis produktet skulle være defekt, kontakter du
produsentens filial i ditt land (du finner adressene på baksiden av veiledningen) eller til din faghandler.
Ved henvendelser vedrørende reparasjon eller garanti, må du sende med
følgende dokumentasjon:
kopi av kvitteringen med kjøpsdato,
årsak til reklamasjonen eller beskrivelse av feilen.
10Avfallshåndtering
➤ Lever emballasje til resirkulering så langt det er mulig.
Når du tar produktet ut av drift for siste gang, må du sørge for å få
informasjon om deponeringsforskrifter hos nærmeste
M
resirkuleringsstasjon eller hos din faghandler.
11Tekniske spesifikasjoner
Mini Identifier R-134a
Art.nr.:8885100135
Kjølemiddel:R-134a
Kjølemiddelrenhet:95 %
Tilkoblingsspenning:12 – 15 Vg
Minimum inngangstrykk:1,38 bar
Maksimalt inngangstrykk:20,7 bar
Omgivelsestemperatur:10 °C – 45 °C
Test/sertifikat:
75
Page 76
FI
Symbolien selityksetMini Identifier R-134a
Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen käyttöönottoa ja säilytä ohje
hyvin. Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle
käyttäjälle.
Turvallisuusohje: Huomiotta jättäminen voi aiheuttaa hengenvaaran tai vakavan loukkaantumisen.
HUOMIO!
Turvallisuusohje: Huomiotta jättäminen voi johtaa loukkaantu-
miseen.
HUOMAUTUS!
Huomiotta jättäminen voi johtaa materiaalivaurioihin ja haitata
tuotteen toimintaa.
Page 77
FI
Mini Identifier R-134aTurvallisuusohjeet
OHJE
I
Tuotteen käyttöä koskevia lisätietoja.
2Turvallisuusohjeet
Valmistaja ei ota mitään vastuuta vahingoista seuraavissa tapauksissa:
laite on vaurioitunut mekaanisten tekijöiden vaikutuksesta vuoksi
tuotteeseen ilman valmistajan nimenomaista lupaa tehdyt muutokset
käyttö muuhun kuin käyttöohjeessa ilmoitettuun tarkoitukseen
2.1Yleinen turvallisuus
VAROITUS!
!
!
Käytä laitetta ainoastaan sen määräysten mukaiseen tarkoituk-
Käytä kylmäaineen käsittelyssä aina suojalaseja ja ihon suojaa.
Kylmäainehöyryt voivat aiheuttaa paleltumia.
Vältä kylmäainehöyryjen hengittämistä.
HUOMAUTUS!
A
2.2Laitteen käyttöturvallisuus
!
A
Käytä liitäntäkappaletta ainoastaan toimituskokonaisuuteen
sisältyvän liitäntäletkun kanssa.
VAROITUS!
Älä käytä laitetta ympäristössä, jossa on tulenarkaa kaasua.
HUOMAUTUS!
Käytä ainoastaan toimituskokonaisuuteen sisältyvää liitäntälet-
kua.
Tarkasta liitäntäletku aina ennen käyttöä. Vaihda liitäntäletku,
jos se on vaurioitunut tai öljyn tahrima.
77
Page 78
FI
ToimituskokonaisuusMini Identifier R-134a
Varmista, että kylmäaineessa ei ole suurta määrää öljyä ja ettei
sitä ole letkussa nesteenä.
Lähtöpaine ei saa olla yli 20,7 bar.
Vaihda instrumentin suodattimet ja letku, jos liitäntäletku on
öljyn tahrima.
Liitä analysointilaite ainoastaan jäähdytysjärjestelmän matala-
painepuolelle.
Älä johda analysointilaitteeseen nesteitä tai öljypitoisia kylmäai-
nenäytteitä.
OHJE
I
Aseta laite vakaalle ja tasaisella pinnalle.
Varmista, että laitteen imuilmakanavia ja tuuletusletkuja ei ole
peitetty.
3Toimituskokonaisuus
Kohta –
kuva 1,
sivulla 2
Nimitys
1Ohjain- ja näyttömoduuli
2Matalapainekytkin
3Virtausrajoitin
4Pikaliitin
5Letku, 2 m
6Käsipumppu manuaalista tuuletusta varten
7Liitäntäjohto
4Käyttötarkoitus
Analysointilaitteella Mini Identifier R-134a (tuotenro 8885100135) tutkitaan,
onko ajoneuvon ilmastointilaitteessa tai kylmäainevarasäiliössä olevan kylmäaineen R-134a puhtausaste ≥ 95 %.
78
Page 79
FI
Mini Identifier R-134aTekninen kuvaus
5Tekninen kuvaus
Analysointilaite mittaa infrapunasäteilyn avulla kylmäaineen R-134a hiilivetyja ilmapitoisuuden. Lisäksi analysointilaite tarkastaa, onko jäähdytysjärjestelmässä liian paljon ilmaa.
Käsipumpulla laite puhdistetaan kylmäainejäämistä ja kalibroidaan. Mittaustulokset näytetään seitsemällä LED-valolla.
Mini Identifier R-134aAnalysointilaitteen käyttäminen
➤ Pumppaa viisi kertaa käsipumpulla.
➤ Irrota liitäntäjohto analysointilaitteesta.
6.2Mittaustulokset
MittaustulosMerkitysToimenpide
LED ”Pass” vilkkuukylmäaineen puhtaus on
≥95%
LED ”Fail” vilkkuukylmäaineen puhtaus on
<95%
LED ”Pass” tai ”Fail” ja
LED ”Excess Air” vilkkuvat
Ilman/hapen osuus jäähdytysjärjestelmässä on
liian suuri
kylmäainetta voidaan edelleen käyttää
hävitä kylmäaine tarkoitukseen soveltuvan imuaseman avulla.
Katso kap. ”Suodattimen ja
letkun tarkastus ja puhdistus” sivulla 81
6.3Suodattimen ja letkun tarkastus ja puhdistus
➤ Poista suodatin liitäntäkappaleen ja liitäntäletkun väliltä ja tarkasta, onko
siinä öljyä.
➤ Vaihda se tarvittaessa (tuotenro 8885100155).
➤ Vaihda letku tarvittaessa (tuotenro 8885100150).
➤ Poista öljy liitäntäkappaleesta typellä ja kuivalla liinalla.
81
Page 82
FI
Häiriöiden poistaminenMini Identifier R-134a
7Häiriöiden poistaminen
HäiriöMahdollinen syyRatkaisu
Laite ei kytkeydy päälle.Laite ei saa jännitettä.Varmista, että liitäntäjohto
on liitetty laitteeseen ja
akkuun oikein.
LED ”Pass” tai ”Fail” ja
LED ”Excess Air” vilkkuvat usean peräkkäisen
mittausyrityksen jälkeen
Suodattimessa on öljyä.Puhdista suodatin, ks. kap.
”Suodattimen ja letkun tarkastus ja puhdistus”
sivulla 81.
LED ”Fault” vilkkuu kolme
kertaa.
LED ”Fault” vilkkuu neljä
kertaa.
LED ”Fault” vilkkuu viisi
kertaa.
KalibrointivirheToimi seuraavasti:
➤ Katkaise jännitesyöttö.
Lämpötilavirhe
Kalibrointi-kompensointivirhe
➤ Varmista, että jännite
on
12–15Vg.
➤ Sijoita laite ympäris-
töön, jonka lämpötila on
15–27°C.
➤ Pumppaa käsipumpulla
kymmenen kertaa.
➤ Ota laite uudelleen
käyttöön ja testaa sen
toiminta.
Jos ongelma ei ole korjaantunut: Käänny valtuutetun asiakaspalvelun
puoleen.
8Hoitaminen ja puhdistaminen
HUOMAUTUS!
A
Puhdistukseen ei saa käyttää teräviä tai kovia välineitä eikä puhdistusaineita, koska tämä voi johtaa tuotteen vahingoittumiseen.
➤ Puhdista tuote toisinaan ulkopuolelta kostealla liinalla.
82
Page 83
FI
Mini Identifier R-134aTuotevastuu
9Tuotevastuu
Laitetta koskee lakisääteinen takuuaika. Jos tuote sattuu olemaan viallinen,
käänny maasi valmistajan toimipisteen puoleen (osoitteet käyttöohjeen takasivulla) tai ota yhteyttä omaan ammattikauppiaaseesi.
Korjaus- ja takuukäsittelyä varten lähetä mukana seuraavat asiakirjat:
kopio ostolaskusta, jossa näkyy ostopäivä,
valitusperuste tai vikakuvaus.
10Hävittäminen
➤ Vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan kierrätysjät-
teen joukkoon.
Jos poistat tuotteen lopullisesti käytöstä, pyydä tietoa sen hävittämistä koskevista määräyksistä lähimmästä kierrätyskeskuksesta
M
tai ammattiliikkeestäsi.
11Tekniset tiedot
Mini Identifier R-134a
Tuotenro:8885100135
Kylmäaine:R-134a
Kylmäaineen puhtaus:95 %
Liitäntäjännite:12 – 15 Vg
Tulopaine vähintään:1,38 bar
Tulopaine enintään:20,7 bar
Ympäristön lämpötila:10 °C–45 °C
Tarkastus/sertifikaatti:
83
Page 84
PT
Explicação dos símbolosMini Identifier R-134a
Por favor, leia atentamente este manual antes da colocação em funcionamento do aparelho e guarde-o em local seguro. Em caso de transmissão do produto, entregue o manual ao novo utilizador.
Indicação de segurança: o incumprimento pode provocar a
morte ou ferimentos graves.
PRECAUÇÃO!
Indicação de segurança: o incumprimento pode provocar
ferimentos.
NOTA!
O incumprimento pode causar danos materiais e pode prejudicar
o funcionamento do produto.
Page 85
PT
Mini Identifier R-134aIndicações de segurança
OBSERVAÇÃO
I
Informações suplementares sobre a operação do produto.
2Indicações de segurança
O fabricante não se responsabiliza por danos nos seguintes casos:
Danos no produto resultantes de influências mecânicas
Alterações ao produto sem autorização expressa do fabricante
Utilização para outras finalidades que não as descritas no manual de
instruções
2.1Segurança geral
AVISO!
!
!
Utilize o aparelho apenas para o fim previsto.
Não desmonte o aparelho.
Não utilize o aparelho em ambientes húmidos ou molhados.
PRECAUÇÃO!
Ao manusear agentes de refrigeração, utilize óculos e vestuário
de proteção. Os vapores de agente de refrigeração podem provocar congelação.
Evite a inspiração de vapores de agente de refrigeração.
NOTA!
A
2.2Segurança durante o funcionamento do aparelho
!
A
Utilize a peça de união exclusivamente com o tubo de ligação
incluído no material fornecido.
AVISO!
Não utilize o aparelho em ambientes com atmosferas inflamá-
veis.
NOTA!
Utilize exclusivamente o tubo de ligação incluído no material
fornecido.
Verifique o tubo de ligação antes de cada utilização. Substitua
o tubo de ligação se estiver danificado ou sujo de óleo.
85
Page 86
PT
Material fornecidoMini Identifier R-134a
Certifique-se de que o agente de refrigeração não contém um
elevado teor de óleo ou que está em estado líquido no tubo.
A pressão de saída de 20,7 bar não pode ser excedida.
Substitua o filtro e o tubo do instrumento assim que o tubo de
ligação ficar sujo de óleo.
Ligue o aparelho de análise exclusivamente ao lado de baixa
pressão do sistema de refrigeração.
Não introduza líquidos nem amostras de agente de refrigeração
com teor de óleo no aparelho de análise.
OBSERVAÇÃO
I
Coloque o aparelho sobre uma superfície estável e plana.
Certifique-se de que a aspiração de ar e os tubos de ventilação
do aparelho estão desimpedidos.
3Material fornecido
Pos. na
fig. 1,
página 2
Designação
1Módulo de controlo e de indicação
2Acoplamento de baixa pressão
3Limitador de fluxo
4União rápida
5Tubo, 2 m
6Bomba manual para ventilação manual
7Cabo de conexão
4Utilização adequada
O aparelho de análise Mini Identifier R-134a (n.º art. 8885100135) verifica se
o agente de refrigeração R-134a no sistema de ar condicionado do veículo
ou num reservatório de agente refrigerante apresenta uma pureza ≥ 95 %.
86
Page 87
PT
Mini Identifier R-134aDescrição técnica
5Descrição técnica
O aparelho de análise mede a concentração de hidrocarbonetos e ar no
agente de refrigeração R-134a com o auxílio de radiações infravermelhas.
Além disso, o aparelho de análise também verifica se existe demasiado ar
no sistema de refrigeração.
Uma bomba manual limpa os resíduos de agente de refrigeração existentes
no aparelho e calibra-o. Os sete LED indicam os resultados de medição.
5.1Elementos de indicação e de comando
Pos. na
fig. 2,
página 2
1LED “Pass”O agente de refrigeração
2LED “Fail”O agente de refrigeração
3Botão “Next”Acede ao passo seguinte do
4Conector fêmea para cabo de
DesignaçãoExplicação
apresenta uma pureza ≥ 95 %
apresenta uma pureza < 95 %
processo de medição
–
conexão
5LED “Excess Air”Demasiado ar no sistema de
refrigeração
6LED “Fault”Medição falhada
7LED “Analysing”O aparelho está a analisar o
agente de refrigeração
8LED “Calibrating”O aparelho está a calibrar-se
9LED “Warm up”O aparelho está a aquecer
87
Page 88
PT
Utilização do aparelho de análiseMini Identifier R-134a
6Utilização do aparelho de análise
6.1Analisar o agente de refrigeração
NOTA!
A
➤ Insira o cabo de conexão (fig. 1 7, página 2) no lado inferior do aparelho
de análise (fig. 2 4, página 2).
➤ Ligue o borne da bateria à bateria do veículo. Tenha atenção à polaridade
correta.
➤ Os LED do aparelho de análise piscam em sucessão.
➤ Prima o botão “Next” (fig. 2 3, página 2).
✓ O aparelho de análise inicia o processo de aquecimento.
Após cerca de 90 segundos, o LED “Calibrating” pisca (fig. 2 8,
página 2).
Antes da utilização, certifique-se de que o filtro e o tubo não
contêm óleo para que o aparelho esteja protegido contra óleo
e impurezas. Caso contrário, substitua o filtro e o tubo.
Desligue a ignição e, eventualmente, o sistema de ar condicio-
nado do veículo antes da utilização do aparelho de análise e
espere 3 minutos. Uma pressão de entrada demasiado elevada pode provocar danos no aparelho de análise.
➤ Aperte 5 vezes a bomba manual para limpar o sensor do aparelho.
➤ Prima o botão “Next” (fig. 2 3, página 2).
✓ O LED “Calibrating” (fig. 2 8, página 2) acende durante 60 segundos.
➤ Ligue o tubo de ligação à abertura de manutenção do reservatório de
agente de refrigeração quando o LED “Analysing” (fig. 2 7, página 2)
piscar.
➤ Prima o botão “Next” (fig. 2 3, página 2).
✓ Durante a análise, o LED “Calibrating” (fig. 2 7, página 2) acende
durante aprox. 45 segundos.
Após a análise, o LED “Pass” (fig. 2 1, página 2) ou “Fail” (fig. 2 2,
página 2) acende-se (ver capítulo “Resultados das medições” na
página 89).
88
Page 89
PT
Mini Identifier R-134aUtilização do aparelho de análise
➤ Retire o tubo de ligação da abertura de manutenção do reservatório de
agente de refrigeração.
➤ Prima o botão “Next” (fig. 2 3, página 2).
➤ Aperte 5 vezes a bomba manual.
➤ Remova o cabo de conexão do aparelho de análise.
6.2Resultados das medições
Resultado de mediçãoSignificadoMedida
O LED “Pass” piscaO agente de refrigeração
apresenta uma pureza
≥ 95 %
O LED “Fail” piscaO agente de refrigeração
apresenta uma pureza
<95%
O LED “Pass” ou “Fail” e
o LED “Excess Air”
piscam
O volume de ar/oxigénio
no sistema de refrigeração é demasiado elevado
O agente de refrigeração
pode continuar a ser
utilizado
Elimine o agente de
refrigeração com um
sistema de aspiração
adequado.
Ver capítulo “Verificar e
limpar o filtro e o tubo” na
página 89
6.3Verificar e limpar o filtro e o tubo
➤ Remova o filtro entre a peça de união e o tubo de ligação e verifique se
contém óleo.
➤ Substitua-o, se necessário (n.º art. 8885100155).
➤ Se necessário, substitua o tubo (n.º art. 8885100150).
➤ Retire o óleo da peça de ligação com azoto e um pano seco.
89
Page 90
PT
Eliminação de falhasMini Identifier R-134a
7Eliminação de falhas
FalhaPossível causaSolução
Não é possível ligar o
aparelho.
O LED “Pass” ou “Fail” e
o LED “Excess Air” piscam durante tentativas
de medição sucessivas.
O LED “Fault” pisca
3 vezes.
O LED “Fault” pisca
4 vezes.
O LED “Fault” pisca
5 vezes.
O aparelho não é alimentado com tensão.
Existe óleo no filtro.Limpe o filtro, ver capítulo
Erro de calibraçãoExecute os seguintes pas-
Erro de temperatura
Erro de compensação de
calibração
Certifique-se de que o
cabo de conexão está
ligado corretamente ao
aparelho e à bateria.
“Verificar e limpar o filtro e
o tubo” na página 89.
sos:
➤ Interrompa a alimenta-
ção de tensão.
➤ Certifique-se de que a
tensão está entre
12–15Vg.
➤ Coloque o aparelho
num ambiente com
uma temperatura entre
15–27°C.
➤ Aperte a bomba
manual 10 vezes.
➤ Volte a colocar o apare-
lho em funcionamento
e verifique se está funcional.
Se o problema não tiver
ficado resolvido: Contacte
um serviço de assistência
técnica autorizado.
8Conservação e limpeza
NOTA!
A
90
Não utilizar objectos afiados ou duros ou agentes de limpeza para
a limpeza, uma vez que podem ser causados danos no produto.
Page 91
PT
Mini Identifier R-134aGarantia
➤ De vez em quando, limpe o aparelho com um pano húmido.
9Garantia
É válido o prazo de garantia legal. Se o produto estiver com defeito, por
favor, dirija-se à representação do fabricante no seu país (endereços, ver
verso do manual) ou ao seu revendedor.
Para fins de reparação ou de garantia, terá de enviar os seguintes documentos em conjunto:
uma cópia da factura com a data de aquisição,
um motivo de reclamação ou uma descrição da falha.
10Eliminação
➤ Sempre que possível, coloque o material de embalagem no respectivo
contentor de reciclagem.
Para colocar o aparelho definitivamente fora de funcionamento,
por favor, informe-se junto do centro de reciclagem mais próximo
M
ou revendedor sobre as disposições de eliminação aplicáveis.
11Dados técnicos
Mini Identifier R-134a
N.º art.:8885100135
Agente de refrigeração:R-134a
Pureza do agente de refrigeração:95 %
Tensão de conexão:12 – 15 Vg
Pressão de entrada mínima:1,38 bar
Pressão de entrada máxima:20,7 bar
Temperatura ambiente:10 °C–45 °C
Verificação/certificado:
91
Page 92
RU
Пояснение к символамMini Identifier R-134a
Прочтите данную инструкцию перед вводом в эксплуатацию и
сохраните ее. В случае передачи продукта передайте инструкцию
следующему пользователю.
Указания по технике безопасности: Несоблюдение может
привести к смертельному исходу или тяжелым травмам.
ОСТОРОЖНО!
Указания по технике безопасности: Несоблюдение может
привести к травмам.
ВНИМАНИЕ!
Несоблюдение может привести к повреждениям и нарушить
работу продукта.
Page 93
RU
Mini Identifier R-134aУказания по технике безопасности
УКАЗАНИЕ
I
Дополнительная информация по управлению продуктом.
2Указания по технике безопасности
Изготовитель не несет никакой ответственности за ущерб в следующих
случаях:
Повреждения продукта из-за механических воздействий
Изменения в продукте, выполненные без однозначного разрешения
изготовителя
Использование в целях, отличных от указанных в данной инструкции
2.1Общая безопасность
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
!
!
Используйте прибор только по назначению.
Не разбирайте прибор.
Не эксплуатируйте прибор в условиях высокой влажности.
ОСТОРОЖНО!
При обращении с хладагентом надевайте защитные очки и
средства защиты кожи! Пары хладагента могут приводить
к обморожениям.
Избегайте вдыхания паров хладагента.
ВНИМАНИЕ!
A
2.2Техника безопасности при работе прибора
!
A
Используйте соединитель только с соединительным шлан-
гом, входящим в комплект поставки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не используйте прибор в горючей атмосфере.
ВНИМАНИЕ!
Используйте только соединительный шланг, входящий
в комплект поставки.
93
Page 94
RU
Комплект поставкиMini Identifier R-134a
Перед каждым использованием проверяйте соединитель-
ный шланг. Заменяйте соединительный шланг, если он
поврежден или загрязнен маслом.
Убедитесь в том, что хладагент не содержит большого
количества масла и не находится в жидком виде в шланге.
Выходное давление не должно превышать 20,7 бар.
Замените фильтр и шланг прибора, если соединительный
шланг загрязнен маслом.
Присоединяйте анализатор только к стороне низкого дав-
ления холодильной системы.
Запрещается заполнять внутреннее пространство анализа-
тора жидкостями или пробами хладагента, содержащими
масло.
УКАЗАНИЕ
I
Установите прибор на ровной, гладкой поверхности.
Убедитесь в том, что воздухозаборник и продувочные
шланги прибора не перекрыты.
3Комплект поставки
Поз. на
рис. 1,
стр. 2
1Модуль управления и индикации
2Муфта низкого давления
3Ограничитель потока
4Быстроразъемное соединение
5Шланг, 2м
6Ручной насос для ручной продувки
7Соединительный кабель
Наименование
94
Page 95
RU
Mini Identifier R-134aИспользование по назначению
4Использование по назначению
Анализатор Mini Identifier R-134a (арт. № 8885100135) контролирует,
имеет ли хладагент R-134a в автомобильном кондиционере или
в резервуаре для хладагента чистоту ≥ 95 %.
5Техническое описание
Анализатор с помощью инфракрасного излучения измеряет концентрацию углеводорода и воздуха в хладагенте R-134a. Кроме того, анализатор проверяет, не имеется ли слишком много воздуха в холодильной
системе.
Ручной насос очищает прибор от остатков хладагента и калибрует его.
Семь светодиодов указывают результаты измерений.
5.1Органы индикации и управления
Поз. на
рис. 2,
стр. 2
НаименованиеПояснение
1Светодиод «Pass»
2Светодиод «Fail»Хладагент имеет чистоту < 95 %
3Кнопка «Next»Вызывает следующий этап
4Гнездо подключения соедини-
тельного кабеля
5Светодиод «Excess Air»В холодильной системе нахо-
➤ Соедините зажимы батареи с аккумуляторной батареей автомобиля.
Соблюдайте правильную полярность.
➤ Светодиоды анализатора мигают один за другим.
Во избежание попаданием в прибор масла и загрязнений
перед использованием проверьте, что фильтр и шланг не
загрязнены маслом. В противном случае замените
фильтр и шланг.
Перед использованием анализатора выключите зажига-
ние и, при известных обстоятельствах, кондиционер
автомобиля, и оставьте автомобиль на 3 минуты.
Слишком высокое входное давление может привести
к повреждениям анализатора.
➤ Нажмите кнопку «Next» (рис. 2 3, стр. 2).
✓ Анализатор начинает процесс разогрева.
Приблизительно через 90 секунд начинает мигать светодиод
«Calibrating» (рис. 2 8, стр. 2).
➤ Нажмите 5 раз ручной насос, чтобы очистить датчик прибора.
См. гл. «Проверка и
очистка фильтра и
шланга» на стр. 97
6.3Проверка и очистка фильтра и шланга
➤ Снимите фильтр между соединителем и соединительным шлангом и
проверьте его на наличие масла.
➤ При необходимости, замените его (арт. № 8885100155).
➤ Если необходимо, замените шланг (артикул № 8885100150).
➤ Удалите масло с соединителя азотом и сухой тряпкой.
97
Page 98
RU
Устранение неисправностейMini Identifier R-134a
7Устранение неисправностей
НеисправностьВозможная причина Устранение
Прибор не включается.
Светодиод «Pass» или
«Fail» и светодиод
«Excess Air» мигают
при нескольких попытках измерения подряд.
Светодиод «Fault»
мигает 3 раза.
Светодиод «Fault»
мигает 4 раза.
Светодиод «Fault»
мигает 5 раз.
На прибор не подается напряжения
На фильтре имеется
масло.
Ошибка калибровки. Выполните следующие дей-
Ошибка от изменения температуры
Ошибка компенсации калибровки
Убедитесь в том, что соединительный кабель присоединен
должным образом к прибору и
батарее.
Очистите фильтр, см. гл. «Проверка и очистка фильтра и
шланга» на стр. 97).
ствия:
➤ Отсоедините электропита-
ние.
➤ Убедитесь в том, что
напряжение составляет
12–15Вg.
➤ Расположите прибор
в помещении с температурой 15–27°C.
➤ Нажмите ручной насос
10 раз.
➤ Введите прибор снова
в работу и проверьте его
функционирование.
Если проблема остается:
Обратитесь в авторизованный
сервисный центр.
8Уход и очистка
ВНИМАНИЕ!
A
➤ Периодически очищайте продукт влажной тряпкой.
98
Не использовать для очистки острые или твердые предметы
или чистящие средства, т. к. это может привести к повреждениям продукта.
Page 99
RU
Mini Identifier R-134aГарантия
9Гарантия
Действителен установленный законом срок гарантии. Если продукт
неисправен, обратитесь в представительство изготовителя в Вашей
стране (адреса см. на оборотной стороне инструкции) или в торговую
организацию.
В целях проведения ремонта или гарантийного обслуживания Вы
должны также послать следующие документы:
копию счета с датой покупки,
причину рекламации или описание неисправности.
10Утилизация
➤ По возможности, выкидывайте упаковочный материал в мусор,
подлежащий вторичной переработке.
Если Вы окончательно выводите продукт из эксплуатации, то
получите информацию в ближайшем центре по вторичной
M
переработке или в торговой сети о соответствующих
предписаниях по утилизации.
11Технические данные
Mini Identifier R-134a
Арт. №:8885100135
Хладагент:R-134a
Чистота хладагента:95 %
Подводимое напряжение:12 – 15 Вg
Минимальное входное давление:1,38 бар
Максимальное входное давление:20,7 бар
Температура окружающей среды:10 °C–45 °C
Испытания/сертификат:
99
Page 100
PL
Objaśnienie symboliMini Identifier R-134a
Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą
instrukcję. Instrukcję należy zachować. W razie przekazywania urządzenia należy ją udostępnić kolejnemu nabywcy.