WACKER NEUSON BPU2540-A Parts Manual

Page 1
0610360 105
02.2017
Reversible Plates Reversierbare Platten Planchas Reversibles
Plaques réversible
BPU 2540A US
www.wackerneuson.com
Page 2
Page 3
BPU 2540A US
A nameplate listing the Model Number, Item Number, Revision, and Serial Number is attached to each unit. Please record the information found on this plate so it will be available should the nameplate become lost or damaged. When ordering parts or requesting service information, you will always be asked to specify the model, item number, revision number, and serial number of the unit.
Ein Typenschild mit Typ, Artikelnummer, Version und Maschinen-Nummer ist an jedem Gerät angebracht. Die Daten von diesem Schild bitte notieren, damit sie auch bei Verlust oder Beschädigung des Schildes noch vorhanden sind. Der Typ, die Artikel-Nummer, die Versions- Nummer und die Maschinen-Nummer sind bei der Ersatzteilbestellung oder Nachfragen bezüglich Service-Informationen stets erforderlich.
Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número de serie ha sido añadida en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placaencaso de que la placa de identificación sea destruida o perdida. En todos los pedidos para repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el número de serie de la máquina en cuestión.
Nameplate
Typenschild
Plaque signalétique
Placa de Identificación
Une plaque signalétique mentionnant le modèle, le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série est fixée sur chaque machine. Veuillez noter les informations relevées sur cette plaque de façon à ce qu’elles soient toujours disponibles si la plaque signalétique venait à être perdue ou endommagée. Lorsq ue vous commandez des pièces détachées ou vous sollicitez des informations après-vente, on vous demandera toujours de préciser le modèle, le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série de la machine.
My machine’s numbers are / Die Nummern meines Gerätes sind /
Los números de mi máquina son / Les numéros de ma machine son :
0610360 - 105
3
Page 4
Part Numbers - Boldface Fettgedruckte Artikelnummern Números de partes en negritas Numéros de pièce - en caractères gras
Part Numbers appearing in boldface type are recommended spare parts. This means that these parts are subject to wear under normal operating conditions and may require periodic service or replacement. It is recommended that these items be stocked to meet the expected service requirements of this model. Actual stocking quantities of these and other parts used in more extensive repairs will depend on the service practices of each customer.
Bei den in den Ersatzteillisten fettgedruckten Nummern handelt es sich um empfohlene Ersatzteile. Dies bedeutet, daß diese Teile bei normalen Anwendungsbedingungen natürlicher Abnutzung ausgesetzt sind und gelegentlich ersetzt oder überarbeitet werden müssen. Es wird geraten, diese Teile auf Lager bereit zu haben, um für Service-Arbeiten an diesem Gerät vorbereitet zu sein. Lagerbestände für diese und andere Teile, welche für ausgiebigere Reparaturarbeiten benötigt werden, können je nach Service-Gewohnheiten der einzelnen Kunden variieren.
Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos recomendados, ésto quiere decir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódico o su reemplazo. Se recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para poder satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de repuestos que el cliente necesitará para reparaciones dependerá de la póliza de servicio de cada cliente.
BPU 2540A US
Les numéros de pièces imprimés en caractères gras dans les Listes des Pièces Détachées de ce manuel sont les pièces détachées recommandées par la Wacker. Cela veut dire que ces pièces sont sujettes à usure dans des conditions de travail normales et peuvent nécessiter de l’entretien ou leur remplacement. Nous recommandons que vous disposez d’un stock de ces pièces pour pouvoir satisfaire la demande d’entretien de cette machine. Le client doit decider lui-même de la quantité exacte de pièces de rechange qu’il disposera dans ses stocks.
4
0610360 - 105
Page 5
BPU 2540A US
Table of Contents
Inhaltsverzeichnis
Indice
Table des matières
Vibration Plate Vibrationsplatte Plancha Vibradora Plaque Vibrante
Exciter cpl. Erreger kpl. Excitador cpl. Excitateur cpl.
Center Pole cpl. Deichsel kpl. Barra de mando cpl. Timon cpl.
Center Pole Head cpl. Deichselkopf kpl. Cabezal de mando cpl. Tête de timon cpl.
Engine complete Motor kpl. Motor compl. Moteur compl.
Centrifugal clutch Fliehkraftkupplung Embrague centrífugo Embrayage centrifuge
Protective Frame cpl. Schutzrahmen kpl. Placca de proteccón cpl. Cadre protection cpl.
Jack Ring cpl. Kranöse kpl. Ojete para grua cpl. Oeillet cpl.
Labels Aufkleber Calcomanias Autocollants
Accessories Zubehör Accesorios Accessoires
Urethane Pad Kit PGV40 Pflastergleitvorrichtung PGV 40 Placa de Deslizamiento PGV40 Jeu de Tapis en Polyuréthane
Engine Motor Motor Moteur
Starter Seilzugstarter Arrancador Démarreur
Fan hood Gebläseabdeckung Tapa de ventilador Couvercle du sys. de vent.
8
10
14
16
18
20
22
24
26
29
30
33
34
36
0610360 - 105
5
Page 6
Table of Contents Inhaltsverzeichnis Indice Table des matières
BPU 2540A US
Carburetor Vergaser Carburador Carburateur
Air Cleaner Luftfilter Filtro del Aire Filtre à Air
Muffler Schalldämpfer Silenciador Silencieux
Fuel Tank Kraftstofftank Depósito de Combustible Réservoir à Essence
Fly wheel Schwungrad Volante Volant
Cylinder head Zylinderkopf Culata Culasse
Ignition coil Zündspule Bobina de encendido Bobine d'allumage
Governor Regler Regulador Régulateur
Cylinder housing Zylindergehäuse Carcasa de cilindro Carter cylindre
Crankcase cover Kurbelgehäuseabdeckung Cubierta da la caja de manivel Couvercle carter de manivelle
Crankshaft Kurbelwelle Cigueñal Vilebrequin
Piston Kolben Pistón Piston
Camshaft Nockenwelle Arbol de levas Arbre à cames
Labels Aufkleber Calcomanias Autocollants
38
42
44
46
48
50
52
54
56
58
60
62
64
66
6
0610360 - 105
Page 7
BPU 2540A US
Table of Contents
Inhaltsverzeichnis
Indice
Table des matières
Service Service Servicio Service
Retrofit kit Honda Clutch Umrüstsatz Honda Kupplung Juego de modificación Honda Embrague Jeu de transformation Honda
69
70
0610360 - 105
7
Page 8
Vibration Plate Vibrationsplatte Plancha Vibradora Plaque Vibrante
BPU 2540A US
8
0610360 - 105
Page 9
BPU 2540A US
Vibration Plate
Vibrationsplatte
Plancha Vibradora
Plaque Vibrante
Ref.
Part No.
Pos.
Artikel Nr.
1 0125930 1
2 0125369 1
3 0220478 1
6 0204120 2
7 0011551 8
5100002780
8
9 0216658 4
10 0125931 4
11 0010620 8
12 0010884 4
13 0011529 6
14 0125927 2
15 0014968 1
16 0011034 1
18 0125357 1
19 0125933 1
22 0129265 1
23 0201017 4
24 0013551 4
25 0010622 4
42 0031565 2
45 0201877 1
46 0108180 5
47 0014425 2
Qty.
Description
St.
Beschreibung
Upper Mass Obermasse
Baseplate Grundplatte
Exciter cpl. Erreger kpl.
Axle Achse
Cheese head screw Zylinderschraube
Belt guard
1
Riemenschutz Screw
Dünnschaftschraube
Shockmount Gummi-Metall-Puffer
Flat washer Scheibe
Hexagon nut Sechskantmutter
Cheese head screw Zylinderschraube
Tire Laufrad
Usit-ring Usit-Ring
Plug (threaded) Verschlußschraube
Hose pipe Schlauchleitung
Narrow V-belt Schmalkeilriemen
Hose pipe Schlauchleitung
Shockmount Anschlagpuffer
Hexagonal head cap screw Sechskantschraube
Flat washer Scheibe
Lockwasher Spannscheibe
Stone guard Steinschutz
Cheese head screw Zylinderschraube
Cheese head screw Zylinderschraube
Descripción Description
Masa Superior Masse Superieure
Plancha-basa Base
Excitador cpl. Excitateur cpl.
Eje Axe
Tornillo cilíndrico Vis à tête cylindrique
Protección de la polea Protection de courroie
Tornillo Vis
Tope caucho-metal Tampon metallique oscillant
Arandela Rondelle
Tuerca hexagonal Écrou hexagonal
Tornillo cilíndrico Vis à tête cylindrique
Rueda de rodadura Roue
Anillo-Usit Bague-usit
Tapón roscado Bouchon
Conducto flexible Conduite flexible
Correa en V angosta Trapézoïdale étroite
Conducto flexible Conduite flexible
Amortiguador Silentbloc
Tornillo hexagonal Vis à tête hexagonale
Arandela Rondelle
Arandela elástica Rondelle de ressort
Guardapiedras Grille de protection
Tornillo cilíndrico Vis à tête cylindrique
Tornillo cilíndrico Vis à tête cylindrique
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
10Nm/7ft.lbs
M8x38
12 ISO7090
M12 DIN934
M12 x 30 86Nm/63ft.lbs
16,7x24x1,5
M16 x 1,5 DIN910
M8 x 18 25Nm/18ft.lbs
12 DIN6796
M5 x 25 ISO4762
10Nm/7ft.lbs
Norm
Sealant Schmierstoff
ISO4762
DIN933
0610360 - 105
9
Page 10
Exciter cpl. Erreger kpl. Excitador cpl. Excitateur cpl.
BPU 2540A US
10
0610360 - 105
Page 11
BPU 2540A US
Exciter cpl.
Erreger kpl.
Excitador cpl.
Excitateur cpl.
Ref.
Part No.
Pos.
Artikel Nr.
1 0125375 1
2 0220064 1
3 0220065 1
4 0220241 2
5 0220243 2
6 0047057 1
5100001454
7
8 0220220 1
9 0220071 1
10 0220073 1
11 0220355 1
12 0126159 1
13 0126166 2
14 0011552 8
15 0010624 6
16 0105139 4
17 0033988 4
18 0220074 4
19 2006596 2
20 0024617 1
21 0010625 1
22 0220072 2
23 0220075 2
24 2004979 1
27 0014844 1
Qty.
Description
St.
Beschreibung
Exciter housing Erregergehäuse
Shaft Welle
Shaft Welle
Eccentric weight Unwucht
Eccentric weight Unwucht
Gear wheel Zahnrad
Adjusting sleeve
1
Verstellhülse Cylinder cover
Zylinderdeckel Indexing bolt
Schaltbolzen Tripping pin
Schaltstift Piston
Kolben Belt guard
Riemenschutz Cover
Deckel Cheese head screw
Zylinderschraube Flat washer
Scheibe Cylindrical roller bearing
Zylinderrollenlager Lockwasher
Spannscheibe Cheese head screw
Zylinderschraube Grooved ball bearing
Rillenkugellager Cheese head screw
Zylinderschraube Washer
Scheibe Bushing
Buchse Supporting Washer
Stützscheibe Retaining ring
Sicherungsring Fitting key
Passfeder
Descripción Description
Carcasa del excitador Carter excitateur
Árbol Arbre
Árbol Arbre
Masa excéntrica Balourd
Masa excéntrica Balourd
Engranaje Roue dentée
Husillo de regulación Douille de reglage
Tapa del cilindro Couvercle de cylindre
Perno fijador Boulon
Espiga de mando Broche de manoeuvre
Pistón Piston
Protección de la polea Protection de courroie
Tapa Couvercle
Tornillo cilíndrico Vis à tête cylindrique
Arandela Rondelle
Rodamiento cilíndricos Roulement à rouleaux
Arandela elástica Rondelle de ressort
Tornillo cilíndrico Vis à tête cylindrique
Rodamiento a bolas Roulement rainuré à billes
Tornillo cilíndrico Vis à tête cylindrique
Arandela Rondelle
Buje Douille
Arandela de Soporte Disque D‘Appui
Anillo de retención Bague d'arrêt
Chaveta Clavette
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
M6 x 18 10Nm/7ft.lbs
10 DIN6796
M10x 30 85Nm/63ft.lbs
M5 x 10 10Nm/7ft.lbs
S40x50 DIN988
22 x 1 DIN472
A10x8x18 DIN6885
Norm
Sealant Schmierstoff
ISO4762
DIN912
ISO4762
0610360 - 105
11
Page 12
Exciter cpl. Erreger kpl. Excitador cpl. Excitateur cpl.
BPU 2540A US
12
0610360 - 105
Page 13
BPU 2540A US
Exciter cpl.
Erreger kpl.
Excitador cpl.
Excitateur cpl.
Ref.
Part No.
Pos.
Artikel Nr.
28 0011549 6
29 0220356 1
30 0125371 1
31 0126167 1
33 0126179 1
34 0125360 1
5100009501
35
36 0046461 1
37 0094073 8
39 0031565 1
41 0014425 2
42 0220216 1
43 0011550 4
Qty.
Description
St.
Beschreibung
Cheese head screw Zylinderschraube
Lip seal ring Gummilippenring
V-belt pulley Keilriemenscheibe
Rotary shaft seal Wellendichtring
Vent screw Entlüftungsschraube
Cover Deckel
Screw
6
Kombi-Schraube Screwed socket
Einschraubstutzen Cheese head screw
Zylinderschraube Lockwasher
Spannscheibe Cheese head screw
Zylinderschraube Cover
Anschlagdeckel Cheese head screw
Zylinderschraube
Descripción Description
Tornillo cilíndrico Vis à tête cylindrique
Reten labial de goma Bague en caoutchouc
PoleaenV Poulie à courroie
Anillo de retén radial Bague d'étanchéité
Tornillo de purga Vis d'évacuation d'air
Tapa Couvercle
Tornillo Vis
Empalme roscado Manchon visse
Tornillo cilíndrico Vis à tête cylindrique
Arandela elástica Rondelle de ressort
Tornillo cilíndrico Vis à tête cylindrique
Tapa Couvercle
Tornillo cilíndrico Vis à tête cylindrique
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
M6 x 30 10Nm/7ft.lbs 25x 17x 5,5
49Nm/36ft.lbs
M6x16 10Nm/7ft.lbs
49Nm/36ft.lbs M10 x 120 69Nm/51ft.lbs 12 DIN6796
10Nm/7ft.lbs
M6 x 25 10Nm/7ft.lbs
Norm
Sealant Schmierstoff
ISO4762
DIN3901
ISO4762
ISO4762
0610360 - 105
13
Page 14
Center Pole cpl. Deichsel kpl. Barra de mando cpl. Timon cpl.
BPU 2540A US
14
0610360 - 105
Page 15
BPU 2540A US
Center Pole cpl.
Deichsel kpl.
Barra de mando cpl.
Timon cpl.
Ref.
Part No.
Pos.
Artikel Nr.
1 0125945 1
3 0215035 2
4 0214990 1
6 0126164 2
7 0127085 1
9 0011553 8
11 0011527 2
12 0011554 4
13 0201009 1
14 0012976 1
15 0013496 1
16 0201018 2
Qty.
Description
St.
Beschreibung
Center pole Deichsel
Shockmount Gummi-Metall-Puffer
Clamp Bügel
Slide bush Gleitbuchse
Shockmount Anschlagpuffer
Cheese head screw Zylinderschraube
Cheese head screw Zylinderschraube
Cheese head screw Zylinderschraube
Threaded Spindle Gewindespindel
Washer Scheibe
Hexagon nut Sechskantmutter
Bush Buchse
Descripción Description
Barra de mando Timon
Tope caucho-metal Tampon metallique oscillant
Abrazadera Attache
Buje deslizante Bôite de glissement
Amortiguador Silentbloc
Tornillo cilíndrico Vis à tête cylindrique
Tornillo cilíndrico Vis à tête cylindrique
Tornillo cilíndrico Vis à tête cylindrique
Husillo Roscado Tige fileté
Arandela Rondelle
Tuerca hexagonal Écrou hexagonal
Buje Boîte
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
10Nm/7ft.lbs
86Nm/63ft.lbs
10Nm/7ft.lbs
R11 DIN440
M16 DIN985
Norm
Sealant Schmierstoff
0610360 - 105
15
Page 16
Center Pole Head cpl. Deichselkopf kpl. Cabezal de mando cpl. Tête de timon cpl.
BPU 2540A US
16
0610360 - 105
Page 17
BPU 2540A US
Center Pole Head cpl.
Deichselkopf kpl.
Cabezal de mando cpl.
Tête de timon cpl.
Ref.
Part No.
Pos.
Artikel Nr.
1 0125363 1
5100018558
2
3 0125924 1
4 0069726 1
5 0125926 2
6 0129269 1
7 0126163 1
8 0126164 1
9 0046092 1
10 0012082 1
11 0011050 1
12 0068752 2
13 0018194 2
14 0067781 1
15 0200651 4
5100018559
16
5100018591
17
5100018590
18
19 2001695 1
20 0010624 1
21 0010368 1
Qty.
Description
St.
Beschreibung
Center pole head Deichselkopf
Piston rod
1
Kolbenstange Guide Pole Head Adapter
Adapter Deichselkopf Long face pinion
Zahnradwelle Spacer
Distanzstück
Compact Seal Kompaktdichtung
Piston Guide Ring Kolbenführungsring
Slide bush Gleitbuchse
Screwed socket Einschraubstutzen
Gasket Dichtring
Plug (threaded) Verschlußschraube
O-ring O-Ring
O-ring O-Ring
O-ring O-Ring
Cheese head screw Zylinderschraube
seal cone
1
Dichtkegel Compression spring
1
Druckfeder Guide sleeve
1
Führungshülse Retaining ring
Sicherungsring Flat washer
Scheibe Hexagon nut
Sechskantmutter
Descripción Description
Cabezal de barra Tête de timon
Biela de pistón Tige de piston
Adaptdor cabezal de barra Adaptateur tête à timon
Eje de rueda dentada Arbre formant pignon
Pieza distanciadora Pièce d'écartement
Junta Compacta Garniture Compacte
Anillo Guía de Pistón Bague de Guidage du Piston
Buje deslizante Bôite de glissement
Empalme roscado Manchon visse
Anillo de junta Bague d'étanchéité
Tapón roscado Bouchon
Anillo-O Bague-O
Anillo-O Bague-O
Anillo-O Bague-O
Tornillo cilíndrico Vis à tête cylindrique
cono de junta bague d'icône
Resorte de compresión Ressort de pression
Casquillo de guía Douille de guidage
Anillo de retención Bague d'arrêt
Arandela Rondelle
Tuerca hexagonal Écrou hexagonal
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
A16x20 DIN7603
M16 x 1,5 DIN908
M6 x 90 ISO4762
30 x 1,2 DIN472
M6 DIN985
Norm
Sealant Schmierstoff
DIN3901
0610360 - 105
17
Page 18
Engine complete Motor kpl. Motor compl. Moteur compl.
BPU 2540A US
18
0610360 - 105
Page 19
BPU 2540A US
Engine complete
Motor kpl.
Motor compl.
Moteur compl.
Ref.
Part No.
Pos.
Artikel Nr.
5100018834
1
5100006029
2
5100006032
3
4 0125350 4
5100006041
5
6 0010622 4
7 0011453 4
5100006040
8
9 0010879 1
10 0108180 1
5100027691
11
12 0151819 1
13 0151823 1
14 0012361 4
15 0010882 4
Qty.
Description
St.
Beschreibung
Gas Engine
1
Benzinmotor Plate
1
Blech Fixing plate cpl.
1
Befestigungsblech kpl. Countersunk Flat Screw
Flachkopf Senkschraube Centrifugal clutch
1
Fliehkraftkupplung Flat washer
Scheibe Hexagonal head cap screw
Sechskantschraube Tightening element
1
Spannelement Hexagon nut
Sechskantmutter Cheese head screw
Zylinderschraube Cheese head screw
1
Zylinderschraube Clamping piece
Klemmstück Lock washer
Sicherungsscheibe Hexagonal head cap screw
Sechskantschraube Hexagon nut
Sechskantmutter
Descripción Description
Motor a Gasolina Moteur à Essence
Chapa Tôle
Chapa de sujeción cpl. Tôle de fixation cpl.
Tornillo Avellanado Chato Vis à Tôle à Tête Conique
Embrague centrífugo Embrayage centrifuge
Arandela Rondelle
Tornillo hexagonal Vis à tête hexagonale
Elemento de sujeción cónico Garniture de serrage
Tuerca hexagonal Écrou hexagonal
Tornillo cilíndrico Vis à tête cylindrique
Tornillo cilíndrico Vis à tête cylindrique
Pieza de fijación Pièce de serrage
Arandela de seguridad Rondelle d'arrêt
Tornillo hexagonal Vis à tête hexagonale
Tuerca hexagonal Écrou hexagonal
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
M8 x 45 25Nm/18ft.lbs
M5 ISO4032
M5 x 25 ISO4762
M4x5
5
M8 x 16 25Nm/18ft.lbs
Norm
Sealant Schmierstoff
DIN933
DIN933
0610360 - 105
19
Page 20
Centrifugal clutch Fliehkraftkupplung Embrague centrífugo Embrayage centrifuge
BPU 2540A US
20
0610360 - 105
Page 21
BPU 2540A US
Centrifugal clutch
Fliehkraftkupplung
Embrague centrífugo
Embrayage centrifuge
Ref.
Part No.
Pos.
Artikel Nr.
1 0201727 1
5100031123
2
5100031124
3
4 0022861 2
5100031125
5
6 0201721 2
5100031126
7
5100031127
8
9 0201715 1
10 0201723 1
5100031129
11
5100031130
12
Qty.
Description
St.
Beschreibung
Washer Scheibe
Hub
1
Nabe Centrifugal weight
2
Fliehgewicht Lining
Belagbügel Tension spring
2
Zufeder Shim ring
Passscheibe Grooved ball bearing
1
Rillenkugellager Clutch drum
1
Kupplungsglocke Retaining ring
Sicherungsring Clutch drum
Kupplungsglocke Retaining ring
1
Sicherungsring Hexagonal head cap screw
3
Sechskantschraube
Descripción Description
Arandela Rondelle
Cubo Moyeu
Peso centrífugo Poids centrifuge
Zapata Garniture d'embrayage
Resorte de tracción Ressort de traction
Arandela de ajuste Disque dajustage
Rodamiento de bolas Roulement rainuré à billes
Campana del embrague Clocke de rentrée
Anillo de retención Bague d'arrêt
Campana del embrague Clocke de rentrée
Anillo de retención Bague d'arrêt
Tornillo hexagonal Vis à tête hexagonale
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
J68 x 2,5
Norm
Sealant Schmierstoff
0610360 - 105
21
Page 22
Protective Frame cpl. Schutzrahmen kpl. Placca de proteccón cpl. Cadre protection cpl.
BPU 2540A US
22
0610360 - 105
Page 23
BPU 2540A US
Protective Frame cpl.
Schutzrahmen kpl.
Placca de proteccón cpl.
Cadre protection cpl.
Ref.
Part No.
Pos.
Artikel Nr.
1 0200630 1
2 0200628 1
3 0200616 1
4 0125949 4
5 0013569 4
6 0021465 4
7 0203537 1
8 0129809 1
9 0105194 1
10 0033198 1
11 0011341 1
12 0033356 1
13 0200617 1
14 0010616 1
15 0033988 1
16 0011534 1
19 0129272 1
Qty.
Description
St.
Beschreibung
Protective frame Schutzrahmen
Jack Ring cpl. Kranöse kpl.
Carrier cpl. Klaue kpl.
Bolt Bolzen
Cheese head screw Zylinderschraube
Lock washer Sicherungsscheibe
Governor lever Regulierhebel
Bowden cable Bowdenzug
Washer Scheibe
Lockwasher Spannscheibe
Hexagonal head cap screw Sechskantschraube
Hexagon nut Sechskantmutter
Shockmount Puffer
Flat washer Scheibe
Lockwasher Spannscheibe
Cheese head screw Zylinderschraube
Spring pin Federstecker
Descripción Description
Armazón de protección Cadre protection
Ojete para grua cpl. Oeillet cpl.
Garra cpl. Griffe cpl.
Perno Boulon
Tornillo cilíndrico Vis à tête cylindrique
Arandela de seguridad Rondelle d'arrêt
Palanca reguladora Levier régulateur
Cable Bowden Câble Bowden
Arandela Rondelle
Arandela elástica Rondelle de ressort
Tornillo hexagonal Vis à tête hexagonale
Tuerca hexagonal Écrou hexagonal
Tope Tampon
Arandela Rondelle
Arandela elástica Rondelle de ressort
Tornillo cilíndrico Vis à tête cylindrique
Enchufe de resorte Fiche
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
M12 x 50 86Nm/63ft.lbs HS12
M8 x 1,5in
8 DIN6796
M8 x 40 25Nm/18ft.lbs
10 DIN6796
M10 x 30 49Nm/36ft.lbs
Norm
Sealant Schmierstoff
ISO4762
DIN931
ISO4762
0610360 - 105
23
Page 24
Jack Ring cpl. Kranöse kpl. Ojete para grua cpl. Oeillet cpl.
BPU 2540A US
24
0610360 - 105
Page 25
BPU 2540A US
Jack Ring cpl.
Kranöse kpl.
Ojete para grua cpl.
Oeillet cpl.
Ref.
Part No.
Pos.
Artikel Nr.
3 0216582 2
4 0216586 1
5 0220231 1
6 0017254 2
7 0011551 8
8 0220226 3
9 0216588 3
Qty.
Description
St.
Beschreibung
Axle Achse
Friction disc Reibscheibe
Compression spring Druckfeder
O-ring O-Ring
Cheese head screw Zylinderschraube
Cheese head screw Zylinderschraube
Hexagon nut Sechskantmutter
Descripción Description
Eje Axe
Disco de fricción Disque à friction
Resorte de compresión Ressort de pression
Anillo-O Bague-O
Tornillo cilíndrico Vis à tête cylindrique
Tornillo cilíndrico Vis à tête cylindrique
Tuerca hexagonal Écrou hexagonal
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
10Nm/7ft.lbs M10x 30 ISO4762
M10 DIN980
Norm
Sealant Schmierstoff
0610360 - 105
25
Page 26
Labels Aufkleber Calcomanias Autocollants
BPU 2540A US
26
0610360 - 105
Page 27
BPU 2540A US
Labels
Aufkleber Calcomanias Autocollants
Ref.
Part No.
Pos.
Artikel Nr.
1 0219260 1
2 0219181 1
3 0219175 1
4 0219259 1
5 0129784 1
6 0203270 1
7 0220000 1
8 0222085 1
9 0127078 1
10 0219176 3
11 0219178 1
12 0219262 1
13 0219080 1
Qty.
Description
St.
Beschreibung
Labels Aufkleber
Labels Aufkleber
Labels Aufkleber
Labels Aufkleber
Decal-Sound Power Level Aufkleber-Schallleistungspegel
Warning Sign Warnschild
Instruction Label Aufkleber-Warnhinweis
Label Symbol Aufkleber Symbol
Type Label Aufkleber-Typ
Labels Aufkleber
Labels Aufkleber
Labels Aufkleber
Labels Aufkleber
Descripción Description
Calcomanias Autocollants
Calcomanias Autocollants
Calcomanias Autocollants
Calcomanias Autocollants
Etiqueta autoadhesiva-nivel de potencia acúëëstica Autocollante-niveau sonore
Señal de Aviso Plaque de Attention
Calcomanía-Indicación Autocollant avec Indication
Calcomania Símbolo Autocollant Symbole
Tipo etiqueta autoadhesiva Autocollant de type
Calcomanias Autocollants
Calcomanias Autocollants
Calcomanias Autocollants
Calcomanias Autocollants
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant Schmierstoff
0610360 - 105
27
Page 28
BPU 2540A US
28
0610360 - 105
Page 29
Accessories
Zubehör
Accesorios
Accessoires
Page 30
Urethane Pad Kit PGV40 Pflastergleitvorrichtung PGV 40 Placa de Deslizamiento PGV40 Jeu de Tapis en Polyuréthane
BPU 2540A US
30
0610360 - 105
Page 31
BPU 2540A US
Urethane Pad Kit PGV40
Pflastergleitvorrichtung PGV 40
Placa de Deslizamiento PGV40
Jeu de Tapis en Polyuréthane
Ref.
Part No.
Pos.
Artikel Nr.
1 0200571 1
2 0200655 1
3 0200569 2
4 0200570 1
5 0013618 2
6 0011300 2
Qty.
Description
St.
Beschreibung
Urethane Pad Kit PGV40 Pflastergleitvorrichtung
urethane plate Kunststoffplatte
Bushing Buchse
Bar Leiste
Flat washer Scheibe
Hexagonal head cap screw Sechskantschraube
Descripción Description
Placa de Deslizamiento PGV40 Jeu de Tapis en Polyuréthane
Juego de lamina de uretano Dispositif de glissement
Buje Douille
Listón Listeau
Arandela Rondelle
Tornillo hexagonal Vis à tête hexagonale
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
40cm
13 DIN7349
M12 x 45 86Nm/63ft.lbs
Norm
Sealant Schmierstoff
ISO4014
0610360 - 105
31
Page 32
BPU 2540A US
32
0610360 - 105
Page 33
Engine
Motor
Motor
Moteur
Page 34
Starter Seilzugstarter Arrancador Démarreur
BPU 2540A US
34
0610360 - 105
Page 35
BPU 2540A US
Starter
Seilzugstarter
Arrancador
Démarreur
Ref.
Part No.
Pos.
Artikel Nr.
5100005366
1
5100005368
1
5100005305
1
5100005367
1
5100005369
2
5100005307
2
5100005308
3
4 0160527 2
5 0160748 1
6 0160745 1
7 0160747 1
8 0081777 1
9 0207990 2
11 0081781 1
12 0207991 1
13 0158458 3
5100005309
15
5100005413
15
5100005310
16
Qty.
Description
St.
Beschreibung
Starter cpl. (red)
1
Seilzugstarter kpl. (rot) Starter cpl. US (red)
1
Seilzugstarter kpl. US (rot) Starter cpl. US (black)
1
Seilzugstarter kpl. US(schwarz) Starter cpl. (black)
1
Seilzugstarter kpl. (schwarz) Housing cpl. (red)
1
Gehäuse kpl. (rot) Housing cpl. (black)
1
Gehäuse kpl. (schwarz) Rope disc
1
Seilscheibe Ratchet
Ratsche Friction Plate
Reibplatte Guide
Führung Friction spring
Reibfeder Spring
Feder Spring
Schenkelfeder Rope
Starterseil Screw
Schraube Flange Bolt
Flanschbolzen Starter handle US
1
Startergriff US Starter handle
1
Startergriff Covering
1
Abdeckung
Descripción Description
Arrancador cpl. (rojo) Démarreur cpl. (rouge)
Arrancador cpl. US (rojo) Démarreur cpl. US (rouge)
Arrancador cpl. US (negro) Démarreur cpl. US (noir)
Arrancador cpl. (negro) Démarreur cpl. (noir)
Carcasa cpl. (rojo) Enveloppe cpl. (rouge)
Carcasa cpl. (negro) Carter cpl. (noir)
Polea para cuerda Poulie de démarrage
Trinquete Cliquet
Placa de Fricción Plaque à Friction
Guía Guide
Resorte de Fricción Ressort à Friction
Resorte Ressort
Resorte Ressort
Cuerda Corde
Tornillo Vis
Tornillo de Perno Vis de Boulon
Empuñadura del starter US Poignée du lanceur US
Empuñadura del starter Poignée du lanceur
Cubierta Couverture
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
6x10
Norm
Sealant Schmierstoff
0610360 - 105
35
Page 36
Fan hood Gebläseabdeckung Tapa de ventilador Couvercle du sys. de vent.
BPU 2540A US
36
0610360 - 105
Page 37
BPU 2540A US
Fan hood
Gebläseabdeckung
Tapa de ventilador
Couvercle du sys. de vent.
Ref.
Part No.
Pos.
Artikel Nr.
5100005354
1
5100005311
1
5100005312
4
5100005414
8
5100003471
10
12 0162682 1
15 0053990 6
16 0071055 1
17 0153138 1
18 0162077 1
Qty.
Description
St.
Beschreibung
Fan hood cpl.
1
Gebeläseabdeckung kpl. Fan hood cpl. (black)
1
Gebeläseabdeckung kpl. (schwarz) Covering
1
Abdeckung Bracket cpl.
1
Halterung kpl. Oil Sensor
1
Ölsensor Switch assembly
Schalter kpl. Screw
Schraube Screw
Schraube Clamp
Schelle Flange screw
Flanschschraube
Descripción Description
Tapa de ventilador cpl. Couvercle du sys. de vent. cpl
Tapa de ventilador cpl. (negro Couvercle du sys. de vent. cpl
Cubierta Couverture
Soporte cpl. Équerre cpl.
Alerta de Aceite Alerte d'Huile
Interruptor compl. Interrupteur compl.
Tornillo Vis
Tornillo Vis
Abrazadera Collier
Tornillo de brida Vis de bride
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
M6 x 12 10Nm/7ft.lbs M6 x 20 10Nm/7ft.lbs
Norm
Sealant Schmierstoff
0610360 - 105
37
Page 38
Carburetor Vergaser Carburador Carburateur
BPU 2540A US
38
0610360 - 105
Page 39
BPU 2540A US
Carburetor
Vergaser
Carburador
Carburateur
Ref.
Part No.
Pos.
Artikel Nr.
1 0072781 1
2 0071022 1
3 0209764 1
5100005314
4
6 0089286 1
5200000430
7
5200000431
8
5100005415
9
10 0406637 1
11 0071018 1
5100009310
12
13 0125839 1
5100005416
14
15 0082009 1
16 0071015 1
17 0081762 1
18 0071013 1
20 0150266 1
21 0073269 1
22 0073270 1
23 0073272 1
24 0071023 1
5100005317
25
26 0071014 1
29 0207672 1
Qty.
Description
St.
Beschreibung
Set-gaskets Dichtungssatz
Set-float valve Schwimmernadel kpl.
Set-carburetor float Schwimmer kpl.
Float housing
1
Schwimmergehäuse Setscrew
Gewindestift Screw w/washer
1
Schraube mit Scheibe Screw w/washer
1
Schraube mit Scheibe Starter flap
1
Staterklappe Carburetor cpl.
Vergaser kpl. Throttle stop screw
Anschlagschraube Main jet
1
Hauptdüse O-Ring
O-Ring Isolator
1
Isolator Gasket
Dichtung Spacer
Distanzstück Gasket
Dichtung Choke control lever
Chokehebel Fuel valve lever
Kraftstoffhahn Plate
Platte Spring washer
Federscheibe Gasket
Dichtung Fuel filter
Kraftstoffilter Screw
2
Kegelkopfschraube 3x6 Pin
Stift Main jet
Hauptdüse
Descripción Description
Juego de juntas Jeudejoints
Válvula de flotador Pointeau du carburateur
Juego de flotador Jeudeflotteur
Cámara de flotador Cuve à niveau constant
Tornillo Vis
Tornillo con arandela Vis avec rondelle
Tornillo con arandela Vis avec rondelle
Válvula de mariposa Volet de démarrage
Carburador compl. Carburateur compl.
Tornillo de tope Vis
Chicler principal Gicleur principal
Anillo-O Joint torique
Aislador Isolateur
Junta Joint
Espaciador Pièce d'écartement
Junta Joint
Palanca estranguladora Levier d'étrangleur
Palanca Levier
Placa Plaque
Arandela elástica Rondelle à ressort
Junta Joint
Filtro de combustible Filtre à carburant
Tornillo Vis
Pasador Goupille
Chicler principal Gicleur principal
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
3x6
2x12
62
Norm
Sealant Schmierstoff
0610360 - 105
39
Page 40
Carburetor Vergaser Carburador Carburateur
BPU 2540A US
40
0610360 - 105
Page 41
BPU 2540A US
Carburetor
Vergaser
Carburador
Carburateur
Ref.
Part No.
Pos.
Artikel Nr.
5100005417
29
30 0071016 1
5100000396
43
Qty.
St.
1
1
Description Beschreibung
Main jet Hauptdüse
Pilot jet Leerlaufdüse
Filter Filter
Descripción Description
Chicler principal Gicleur prinzipal
Chicler ralenti Gicleur de ralenti
Filtro Filtre
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
65
35
Norm
Sealant Schmierstoff
0610360 - 105
41
Page 42
Air Cleaner Luftfilter Filtro del Aire Filtre à Air
BPU 2540A US
42
0610360 - 105
Page 43
BPU 2540A US
Air Cleaner
Luftfilter
Filtro del Aire
Filtre à Air
Ref.
Part No.
Pos.
Artikel Nr.
1 0071032 1
5100005319
2
3 0217459 1
5100005419
4
5100019660
4
5 0072343 1
7 0081746 2
8 0071035 1
5100005420
9
10 0071621 1
11 0071056 2
5100003499
12
5100005421
13
Qty.
Description
St.
Beschreibung
Gasket Dichtung
Air cleaner element
1
Luftfiltereinsatz Air filter insert
Luftfiltereinsatz Filter cover
1
Filterdeckel Air cleaner cover
1
Luftfilterdeckel Grommet
Tülle Sleeve
Hülse Sleeve
Hülse Filter bracket
1
Filterkonsole Wing nut
Flügelmutter Nut
Mutter Flange screw
1
Flanschschraube 6X20 Nut
1
Mutter
Descripción Description
Junta Joint
Elemento-filtro Elément filtrant
Inserto para filtro de aire Garniture filtre à air
Tapa de filtro Couvercle du filtre
Tapa-filtro del aire Couvercle-filtre à air
Ojal Passe-fil
Collar Douille
Manguito Douille
Consola del filtro Console de filtre
Tuerca mariposa Ecrou papillon
Tuerca Ecrou
Tornillo de brida Vis de bride
Tuerca Ecrou
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
M6
M6
6x20
Norm
Sealant Schmierstoff
0610360 - 105
43
Page 44
Muffler Schalldämpfer Silenciador Silencieux
BPU 2540A US
44
0610360 - 105
Page 45
BPU 2540A US
Muffler
Schalldämpfer
Silenciador
Silencieux
Ref.
Part No.
Pos.
Artikel Nr.
5100005364
1
5000406646
3
6 0153130 1
7 0071075 1
9 0216516 1
12 0209783 2
14 0071070 4
15 0150916 1
5100003492
19
Qty.
Description
St.
Beschreibung
Muffler cpl.
1
Schalldämpfer kpl. Guard
1
Schutz Guide
Führung Spark arrester
Funkenfänger Gasket
Dichtung Self-tapping screw
Schneidschraube Screw
Schraube Screw
Schraube Hexagon nut
2
Sechskantmutter M8
Descripción Description
Silenciador cpl. Silencieux cpl.
Protector Protection
Guía Guide
Parachispas Pare-étincelles
Junta de estanqueidad Garniture
Tornillo autorroscante Vis autotaraudeuse
Tornillo Vis
Tornillo Vis
Tuerca hexagonal Écrou hexagonal
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
4x8
M5 x 8
M4x6
M8
Norm
Sealant Schmierstoff
0610360 - 105
45
Page 46
Fuel Tank Kraftstofftank Depósito de Combustible Réservoir à Essence
BPU 2540A US
46
0610360 - 105
Page 47
BPU 2540A US
Fuel Tank
Kraftstofftank
Depósito de Combustible
Réservoir à Essence
Ref.
Part No.
Pos.
Artikel Nr.
1 0081764 1
5100000395
2
3 0082013 1
3 0110765 1
5 0209770 1
7 0209771 1
8 0208616 1
9 0071056 2
5100005325
10
12 0208617 2
13 0213409 1
5100005357
13
5100005323
15
Qty.
Description
St.
Beschreibung
Protective hose Schlauchstück
Connection
1
Verbindungsstück Fuel tank
Kraftstofftank Fuel Tank
Kraftstofftank Gasket
Dichtung Flange Bolt
Flanschbolzen O-Ring
O-Ring Nut
Mutter Fuel hose
1
Kraftstoffschlauch 4,5x145 Clamp
Rohrschelle Flywheel
Schwungrad Tank cover cpl.
1
Tankdeckel kpl. Fuel Tank cpl.
1
Kraftstofftank kpl.
Descripción Description
Manguera Tuyau
Conexión Connexion
Tanque de combustible Réservoir de carburant
Depósito de Combustible Réservoir à Essence
Junta de estanqueidad Garniture
Tornillo de Perno Vis de Boulon
Anillo-O Joint torique
Tuerca Ecrou
Manguera de combustible Tuyau à essence
Abrazadera Agrafe
Volante Volant
Tapa de tanque cpl. Couvercle du reservoir cpl.
Tanque de Combustible cpl. Réservoir de Carburant cpl.
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
6x29
14M
M6
4,5x145
Norm
Sealant Schmierstoff
0610360 - 105
47
Page 48
Fly wheel Schwungrad Volante Volant
BPU 2540A US
48
0610360 - 105
Page 49
BPU 2540A US
Fly wheel
Schwungrad
Volante
Volant
Ref.
Part No.
Pos.
Artikel Nr.
1 0068967 1
2 0071652 1
4 0210396 1
5100005422
5
9 0162686 1
Qty.
Description
St.
Beschreibung
Woodruff key Keil
Fan Lüfterrad
Pulley Seilscheibe
Fly wheel cpl.
1
Schwungrad kpl. Nut
Mutter
Descripción Description
Chaveta Woodruff Clavette Woodruff
Ventilador Ventilateur
Polea Poulie
Volante cpl. Volant cpl.
Tuerca Écrou
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
25 x 18
M14
Norm
Sealant Schmierstoff
0610360 - 105
49
Page 50
Cylinder head Zylinderkopf Culata Culasse
BPU 2540A US
50
0610360 - 105
Page 51
BPU 2540A US
Cylinder head
Zylinderkopf
Culata
Culasse
Ref.
Part No.
Pos.
Artikel Nr.
1 0070945 1
2 0070944 1
5100005423
3
4 0081744 1
5100005329
5
5100005424
6
7 0070942 1
8 0081761 1
10 0053990 4
11 0073263 2
12 0070948 2
13 0070950 2
14 0213398 4
15 0150914 1
Qty.
Description
St.
Beschreibung
Valve guide Ventilführung
Valve guide Ventilführung
Cylinder Head cpl.
1
Zylinderkopf kpl. Retaining ring
Sicherungsring Cylinder head gasket
1
Zyinderkopfdichtung Cover cpl.
1
Deckel kpl. Gasket
Dichtung Breather tube
Entlüftungsrohr Screw
Schraube Stud
Gewindebolzen Stud
Gewindebolzen Dowel pin
Passstift Flange screw
Flanschschraube Spark plug
Zündkerze
Descripción Description
Guía de válvula Guide de soupape
Guía de válvula Guide de soupape
Culata cpl. Culasse cpl.
Anillo de retención Bague d'arrêt
Junta de culata del cilindro Joint de culasse de cylindre
Tapa cpl. Couvercle cpl.
Junta Joint
Tubo respiradero Tube reniflard
Tornillo Vis
Perno prisionero Boulon
Perno prisionero Boulon
Espiga Cheville
Tornillo de brida Vis de bride
Bujía Bougie
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
M6 x 12 10Nm/7ft.lbs M6 x 109
M8 x 32
M 8x60
Norm
Sealant Schmierstoff
0610360 - 105
51
Page 52
Ignition coil Zündspule Bobina de encendido Bobine d'allumage
BPU 2540A US
52
0610360 - 105
Page 53
BPU 2540A US
Ignition coil
Zündspule
Bobina de encendido
Bobine d'allumage
Ref.
Part No.
Pos.
Artikel Nr.
5100003455
1
2 0162680 1
9 0081663 1
12 0081737 2
Qty.
Description
St.
Beschreibung
Ignition Coil cpl.
1
Zündspule kpl. Spark plug terminal cap
Zündkerzenstecker Short circuit cable
Kurzschlusskabel Screw
Schraube
Descripción Description
Bobina de Encendido cpl. Bobine d'Allumage cpl.
Enchufe de bujía Porte bougies
Cable de cortocircuito Câble courti-circuit
Tornillo Vis
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
M6 x 25
Norm
Sealant Schmierstoff
0610360 - 105
53
Page 54
Governor Regler Regulador Régulateur
BPU 2540A US
54
0610360 - 105
Page 55
BPU 2540A US
Governor
Regler
Regulador
Régulateur
Ref.
Part No.
Pos.
Artikel Nr.
5100009311
4
5100009312
4
5100005425
5
5100005332
7
8 0406658 1
5100005427
9
5100005333
11
12 0071058 1
13 0071057 1
14 0071062 1
15 0071064 1
5100005363
16
17 0054088 1
18 0071667 1
21 0053990 2
22 0068966 1
24 0072782 1
27 0110112 1
28 0081990 1
30 0071056 1
Qty.
Description
St.
Beschreibung
Governor cpl. US
1
Regler kpl. US Governor cpl.
1
Regler kpl. Governor lever
1
Regulierhebel Governor rod
1
Reglerstange Governor spring
Reglerfeder Return spring
1
Rückholfeder Governor lever
1
Reglerhebel Spring
Feder Washer
Scheibe Cable holder
Klemme Spacer
Distanzstück Bracket cpl.
1
Halterung kpl. Adjusting spring
Feder Spring
Feder Screw
Schraube Screw
Schraube Locknut
Sicherungsmutter Screw
Schraube Screw
Schraube Nut
Mutter
Descripción Description
Regulador cpl. US Régulateur cpl. US
Regulador cpl. Régulateur cpl.
Palanca reguladora Levier régulateur
Varillaje de regulación Tige de régulateur
Resorte del regulador Ressort régulateur
Resorte de retorno Ressort de rappel
Palanca de regulador Levier régulateur
Resorte Ressort
Arandela Rondelle
Soporte cable Attache
Espaciador Pièce d'écartement
Soporte cpl. Équerre cpl.
Resorte de ajuste Ressort d'ajustage
Resorte Ressort
Tornillo Vis
Tornillo Vis
Contratuerca Contre-écrou
Tornillo Vis
Tornillo Vis
Tuerca Ecrou
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
M6 x 12 10Nm/7ft.lbs
M6
5x16
M5 x 25
M6
Norm
Sealant Schmierstoff
0610360 - 105
55
Page 56
Cylinder housing Zylindergehäuse Carcasa de cilindro Carter cylindre
BPU 2540A US
56
0610360 - 105
Page 57
BPU 2540A US
Cylinder housing
Zylindergehäuse
Carcasa de cilindro
Carter cylindre
Ref.
Part No.
Pos.
Artikel Nr.
5200006492
1
5100005429
3
5100005430
4
5100005431
5
6 0156689 2
5100005432
7
5100005433
8
9 0070964 2
11 0070963 2
12 0081615 1
13 0082018 1
14 0217464 1
15 0208616 1
16 0072332 1
17 0071639 1
18 0054033 1
5100003498
19
21 0216513 1
22 0071639 1
Qty.
Description
St.
Beschreibung
Cylinder cpl.
1
Zylinder kpl. Governor cpl.
1
Regler kpl. Weight
2
Gewicht Bracket
1
Halter Pin
Stift Governor Pin
1
Reglerstift Governor
1
Regler Plug (threaded)
Verschlußschraube Washer
Scheibe Retaining ring
Sicherungsring Bearing
Lager Oil seal
Wellendichtring O-Ring
O-Ring Flange nut
Flanschmutter Washer
Scheibe Pin
Stift Flange screw
2
Flanschschraube 6X12 Oil alert switch cpl.
Ölwarnschalter Washer
Scheibe
Descripción Description
Cilindro compl. Cylindre compl.
Regulador cpl. Régulateur cpl.
Peso Poids
Soporte Équerre
Espiga Goupille
Pasador Del Regulador Pointe De Regulateur
Regulador Régulateur
Tapón roscado Bouchon
Arandela Rondelle
Anillo de retención Bague d'arrêt
Rodamiento Roulement
Empaque de aceite Joint d'huile
Anillo-O Joint torique
Tuerca de reborde Ecrou de bride
Arandela Rondelle
Pasador Goupille
Tornillo de brida Vis de bride
Modulo-interruptor Module-contacteur
Arandela Rondelle
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
25x41x6
14M
M10
6M
6x12
6M
Norm
Sealant Schmierstoff
0610360 - 105
57
Page 58
Crankcase cover Kurbelgehäuseabdeckung Cubierta da la caja de manivel Couvercle carter de manivelle
BPU 2540A US
58
0610360 - 105
Page 59
BPU 2540A US
Crankcase cover
Kurbelgehäuseabdeckung
Cubiertadalacajademanivel
Couvercle carter de manivelle
Ref.
Part No.
Pos.
Artikel Nr.
5100005434
2
5100009314
3
4 0162645 1
5 0162646 1
6 0162647 1
7 0053983 1
8 0053995 2
5100003504
9
5100003510
10
11 0162647 1
Qty.
Description
St.
Beschreibung
Crankcase Cover cpl.
1
Kurbelgehäusedeckel kpl. Gasket
1
Dichtung Dipstick assembly
Peilstab kpl. Oil filler cap
Kappe-Ölfüller Gasket
Dichtung Shaft seal
Wellendichtring Dowel pin
Passstift Flange screw
6
Flanschschraube 8X32 Grooved ball bearing
1
Radialkugellager 6205 Gasket
Dichtung
Descripción Description
Tapa del Cárter cpl. Couvercle de Carter cpl.
Junta Joint
Indicador del nivel de aceite compl. Réglette-jauge compl.
Llenador de aceite Remplisseur d'huile
Junta de estanqueidad Garniture
Sello del eje Bague d'étanchéité
Espiga Cheville
Tornillo de brida Vis de bride
Rodamiento de bolas Roulement à billes
Junta de estanqueidad Garniture
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
A8 x 14
8x32
Norm
Sealant Schmierstoff
0610360 - 105
59
Page 60
Crankshaft Kurbelwelle Cigueñal Vilebrequin
BPU 2540A US
60
0610360 - 105
Page 61
BPU 2540A US
Crankshaft
Kurbelwelle
Cigueñal
Vilebrequin
Ref.
Part No.
Pos.
Artikel Nr.
5100005359
2
5000217529
2
5100003485
2
8 0070999 1
Qty.
Description
St.
Beschreibung
Crankshaft cpl.
1
Kurbelwelle kpl. Ball bearing
1
Radialkugellager Grooved ball bearing
1
Radialkugellager 6205 Fitting key
Passfeder
Descripción Description
Cigueñal cpl. Vilebrequin cpl.
Rodamiento a bolas Roulement à billes
Rodamiento de bolas Roulement à billes
Chaveta Clavette
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
4,78 x 38
Norm
Sealant Schmierstoff
0610360 - 105
61
Page 62
Piston Kolben Pistón Piston
BPU 2540A US
62
0610360 - 105
Page 63
BPU 2540A US
Piston
Kolben
Pistón Piston
Ref.
Part No.
Pos.
Artikel Nr.
5100005355
1
1 0213334 1
1 0213335 1
5100005435
1
5100005436
2
5100019661
2
5100019662
2
5100005348
3
5200006505
4
5100005438
5
6 0081994 2
Qty.
Description
St.
Beschreibung
Set of piston rings
1
Kolbenringsatz Piston Ring Set
Kolbenringsatz Piston Ring Set
Kolbenringsatz Set of piston rings
1
Kolbenringsatz Piston
1
Kolben Piston
1
Kolben Piston
1
Kolben Piston pin
1
Kolbenbolzen Connecting rod cpl.
1
Pleuel kpl. Screw
2
Schraube Retaining ring
Drahtsprengring
Descripción Description
Juego de aros de pistón Jeu de bagues de piston
Juego de anillos Jeu de segments
Juego de anillos Jeu de segments
Juego de aros de pistón Jeu de segments de piston
Pistón Piston
Pistón Piston
Pistón Piston
Perno de pistón Axe de piston
Biela compl. Bielle compl.
Tornillo Vis
Anillo de retención Anneau de retenue
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
+0,25 mm
+0,50 mm
0,25
0,50
6x34,4
Norm
Sealant Schmierstoff
0610360 - 105
63
Page 64
Camshaft Nockenwelle Arbol de levas Arbre à cames
BPU 2540A US
64
0610360 - 105
Page 65
BPU 2540A US
Camshaft Nockenwelle
Arbol de levas
Arbre à cames
Ref.
Part No.
Pos.
Artikel Nr.
5100005349
1
5100005439
2
5100005440
3
4 0070986 2
5 0070990 2
6 0070985 2
7 0151028 1
5100005441
8
5100005442
9
10 0081760 2
11 0070996 1
12 0070996 1
5100005443
14
15 0072778 2
16 0070984 2
Qty.
Description
St.
Beschreibung
Gasket
1
Dichtung Camshaft cpl.
1
Nockenwelle kpl. Push rod
2
Schubstange Rocker arm
Kipphebel Valve tappet
Ventilstößel Rocker arm pivot
Einstellmutter Spring
Feder Intake valve
1
Einlassventil Outlet valve
1
Auslassventil Spring
Feder Holder
Halter Holder
Halter Guide plate
1
Führungsblech Stud
Gewindebolzen Locknut
Sechskantmutter
Descripción Description
Junta Joint
Arbol de levas cpl. Arbre à cames cpl.
Varilla de empuje Poussoir
Balancín Culbuteur
Levantaválvula Poussoir
Espaciador Pivot
Resorte Ressort
Válvula de admisión Soupape d'admission
Válvula de escape Soupape d'échappement
Resorte Ressort
Soporte Attache
Soporte Attache
Chapa de guía Tôle de guidage
Perno prisionero Boulon
Contratuerca Contre-écrou
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
8
1/4-28in
Norm
Sealant Schmierstoff
0610360 - 105
65
Page 66
Labels Aufkleber Calcomanias Autocollants
BPU 2540A US
66
0610360 - 105
Page 67
BPU 2540A US
Labels
Aufkleber Calcomanias Autocollants
Ref.
Part No.
Pos.
Artikel Nr.
5100005352
3
5100005336
4
5 0208623 1
5100000437
12
5100005337
13
5100000438
19
5100000439
20
5100005340
22
5100005339
25
Qty.
Description
St.
Beschreibung
Label GX160
1
Aufkleber GX160 Label
1
Aufkleber Labels
Aufkleber Warning Label
1
Warnhinweiß Label
1
Aufkleber Warning Label
1
Warnhinweiß Warning Label
1
Warnhinweiß Label
1
Aufkleber Label
1
Aufkleber
Descripción Description
Calcomanía GX160 Autocollant GX160
Calcomanía Autocollant
Calcomanias Autocollants
Etiqueta Amonestadora Étiquette D'avertissement
Calcomanía Autocollant
Etiqueta Amonestadora Étiquette D'avertissement
Etiqueta Amonestadora Étiquette D'avertissement
Calcomanía Autocollant
Calcomanía Autocollant
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant Schmierstoff
0610360 - 105
67
Page 68
BPU 2540A US
68
0610360 - 105
Page 69
Service Service
Servicio
Service
Page 70
Retrofit kit Honda Clutch Umrüstsatz Honda Kupplung Juego de modificación Honda Embrague Jeu de transformation Honda
BPU 2540A US
70
0610360 - 105
Page 71
BPU 2540A US
Retrofit kit Honda Clutch
Umrüstsatz Honda Kupplung
Juego de modificación Honda Embrague
Jeu de transformation Honda
Ref.
Part No.
Pos.
Artikel Nr.
5100006041
1
5100006040
2
5100006032
3
5100006029
4
5 0125350 4
6 0012361 4
7 0010882 4
5100020692
8
Qty.
Description
St.
Beschreibung
Centrifugal clutch
1
Fliehkraftkupplung Tightening element
1
Spannelement Fixing plate cpl.
1
Befestigungsblech kpl. Plate
1
Blech Countersunk Flat Screw
Flachkopf Senkschraube Hexagonal head cap screw
Sechskantschraube Hexagon nut
Sechskantmutter Retrofit kit Honda Clutch
1
Umrüstsatz Honda Kupplung
Descripción Description
Embrague centrífugo Embrayage centrifuge
Elemento de sujeción cónico Garniture de serrage
Chapa de sujeción cpl. Tôle de fixation cpl.
Chapa Tôle
Tornillo Avellanado Chato Vis à Tôle à Tête Conique
Tornillo hexagonal Vis à tête hexagonale
Tuerca hexagonal Écrou hexagonal
Juego de modificación Honda Embrague Jeu de transformation Honda
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
M8 x 16 25Nm/18ft.lbs
Norm
Sealant Schmierstoff
DIN933
0610360 - 105
71
Page 72
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG - Preußenstraße 41 - 80809 München - Tel.: +49-(0)89-35402-0 - Fax: +49-(0)89-35402-390 Wacker Neuson Production Americas LLC - P. O. Box 9007 - Menomonee Falls, WI 53052-9007 - Tel.: (262)-255-0500 - Fax: (262)-255-0550
Wacker Neuson Ltd. - Tower 1, Grand Century Place - 193 Prince Edward Road West - Mongkok, Kowloon - Hong Kong, VR China - Tel: +852-3605 5360, Fax: +852-2406 6021
Loading...