děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup univerzálního termostatu Wachendorff UR3274U5.
Tento kompaktní univerzální regulátor UR3274U má široký rozsah možností napájení od 24 V do 230
V/AC a kromě toho integruje v jediném přístroji několik možností pro načtení údajů ze senzorů a
pokynů k aktivaci ovládací jednotky. Se svými 17 volitelnými senzory a výstupy, které jsou nastavitelné
jako relé, nebo příkazy SSR, podstatně omezuje potřebu další výbavy.
Modelová řada zahrnuje také model se sériovou komunikační sběrnici RS485 pro komunikační režim
Modbus RTU. Potřeba opakovaně zadávat parametry se zjednodušuje programovacím modulem
s integrovanou baterií, takže se nevyžaduje napájení ovladače z externího zdroje.
Pro optimální využití přístroje dodržujte prosím níže uveden pokyny.
Každá osoba, která se podílí na instalaci nebo používání tohoto přístroje, si musí pozorně přečíst
návod k obsluze a bezpečnostní pokyny a také jim porozumět!
Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali i tento návod.
Ponechejte si tento návod, abyste si jej mohli znovu kdykoliv přečíst!
Bezpečnostní pokyny
Obecné pokyny
Pro zajištění bezpečného provozu přístroje se musí striktně dodržovat všechny pokyny tohoto
návodu k obsluze. Kromě toho se musí dodržovat i zákonná a bezpečnostní opatření příslušných
aplikací, s nimiž se přístroj používá. To samé platí i pro použití příslušenství.
Účel použití
Přístroje modelové řady UR3274U slouží pro zobrazování a sledování hodnot různých procesů.
Každý jiný způsob použití je považován za neslučitelný s účelem použití.
Přístroje z modelové řady regulátorů UR 3274U nejsou určeny pro použití jako výhradní bezpečnostní
prostředky pro zamezení nebezpečných situací ve strojích a v zařízeních. Stroje a zařízení, ve kterých
se přístroj použije, musí být navrženy tak, aby případné závady nemohly vést k vzniku nebezpečných
situací a ohrožení personálu (např. pomocí oddělených přepínačů limitních hodnot, mechanických
zámků, apod.)
Kvalifikovaný personál
Přístroje z modelové řady ovladačů UR 3274U smí provozovat jen kvalifikovaná obsluha v souladu
s technickou specifikací. Kvalifikovaným personálem se rozumí osoby, které mají zkušenosti
s instalací, uváděním do provozu a provozem těchto přístrojů a mají k tomu i adekvátní profesionální
kvalifikaci.
Další nebezpečí
Přístroje z modelové řady ovladačů UR 3274U představují moderní přístroje, které jsou během
provozu bezpečné. Pokud se však instalují a provozují nesprávně a nezkušeným personálem,
může se objevit určité nebezpečí.
Možnost vzniku nebezpečí je v tomto návodu označena následujícím výstražným symbolem:
Symbol vykřičníku v trojúhelníku upozorňuje na skutečnost, že nedodržování
bezpečnostních pokynů, může způsobit ohrožení osob a vést dokonce k vážným
Elektrická připojení
• Oddělujte připojovací vodiče od elektrických vodičů.
• Nepokládejte přístroj do blízkosti přepínačů dálkového ovládání, elektromagnetických stykačů,
• Neumísťujte přístroj do blízkosti pohonných jednotek, a to zejména pokud jsou fázověřízené.
až smrtelným úrazům a/nebo ke škodám na majetku.
I přesto, že tento regulátor byl navržen tak, aby odolával elektromagnetickému rušení
v průmyslovém prostředí, dodržujte prosím následující bezpečnostní pokyny:
vysoce výkonných motorů a ve všech případech používejte speciální filtry.
Připojovací schéma
Napájení:
Přepínací napájení s rozšířeným rozsahem
24 až 230 V AC/DC ±15%, 50/60 Hz, 5,5 VA
Analogový vstup AN1
Pro termočlánky K, S, R, J
• Dodržujte polaritu
• Pro případné prodloužení používejte kompenzační kabely pro
použití s termočlánky.
• Použitý stíněný kabel by měl být uzemněn jen na jedné straně.
Page 2
Pro te
rmistory
PT100, NI100
•
ČERVENÝ
V případě třídrátových připojení použijte dráty stejného průřezu.
•
V případě dvoudrátových připojení zkratujte svorky 10 a 12.
•
Použitý stíněný kabel by měl být uzemněn jen na jedné straně.
BILÝ
ČERVENÝ
Pro termistory NTC, PTC, PT500, PT1000 a potenciometry
•
Použitý stíněný kabel by měl být uzemněn jen na jedné straně, aby
Pro lineární signály V/mA
•
Dodržujte polaritu
•
Použitý stíněný kabel by měl být uzemněn jen na jedné straně.
se zabránilo zemním smyčkám.
Sériový vstup
Výstup relé Q1
Komunikační sběrnice RS485 Modbus
Nepoužívejte rezistory LT (line termination)
•
Pro sítě s více než 5 přístroji napájenými nízkým napětím.
Dodržujte polaritu
C = výstup senzoru
B = zemnění senzoru
A = napájení senzoru
Pro signály 0/4 až 20 mA s externím napájením senzoru
•
Dodržujte polaritu
C = výstup senzoru
B = zemnění senzoru
Pro signály 0/4 až 20 mA s dvoudrátovým senzorem
•
Dodržujte polaritu
C = výstup senzoru
A = napájení senzoru
Výstup SSR
Výstup spínací jednotky SSR 12 V / 30 mA
Digitální vstup
Digitální vstup podle parametru dGt.i.
V této verzi je použití digitálního vstupu možné jen se senzory TC
nebo se signály 0 až 10 V, 0/4 až 20 mA a 0 až 40 mV.
Page 3
Displej a funkce tlačítek
•
• Po stisku tlačítka
umožňuje snížit nastavenou hodnotu
setpointu pro
alarm.
•
•
Stiskněte
Efekt Provedete
Numerické indikátory (Displej)
1
2
Význam LED indikátorů stavu
3
4
5
6
7
8
Tlačítka
9
10
11
12
Běžně se zde zobrazuje proces, ale v průběhu konfigurace se zde zobrazují vkládané
1234
parametry.
Běžně se zde zobrazuje nastavený bod, ale během konfigurace se zobrazuje hodnota
1234
vkládaného parametru.
SVÍTÍ – když je zapnutý výstupní příkaz. V případě příkazu motorizovaného ventilu,
je LED ve stavu ON, když se ventil otvírá a bliká, když se zavírá.
SVÍTÍ – když je zapnutý alarm 1.
SVÍTÍ – když je zapnutý alarm 2.
SVÍTÍ – když je aktivní funkce „Manual“.
SVÍTÍ – když probíhá cyklus automatického ladění termostatu.
SVÍTÍ – když termostat komunikuje přes sériový port.
Umožňuje snížit hodnotu hlavního setpointu.
•
Během konfigurace umožňuje procházet parametry a spolu s tlačítkem
je upravovat.
•
Umožňuje zvýšit hodnotu nastaveného hlavního setpointu.
•
Během konfigurace umožňuje procházet parametry a spolu s tlačítkem
je upravovat.
•
Po stisku tlačítka umožňuje zvýšit nastavenou hodnotu alarmu.
Umožňuje zobrazit nastavenou hodnotu alarmu a spouští funkci automatického
ladění.
•
Umožňuje upravovat parametry nastavení.
Spouští funkci automatického ladění a umožňuje výběr manuální nebo
automatického provozu.
•
Umožňuje otevření a ukončení režimu nastavení.
Funkce termostatu
Nastavení hodnot hlavního bodu spouštění a spouštění alarmu
Hodnotu bodu spouštění lze upravovat tlačítky následujícím způsobem:
9
10
11
Ladění termostatu
V průběhu ladění se vypočítávají parametry termostatu. Může být automatické nebo manuální, podle
toho, jak je nastaven parametr 46 tunE.
nebo
nebo
Mění se hodnota na displeji 2
Zobrazuje nastavenou hodnotu alarmu na
displeji 1
Mění hodnotu na displeji 2
Manuální ladění
Manuální ladění poskytuje uživateli větší flexibilitu při rozhodování, když se aktualizují pracovní
parametry regulačního algoritmu PID. Manuální ladění lze aktivovat dvěma způsoby.
•
Aktivace tlačítky:
Stiskněte tlačítko , dokud se na displeji 1 neukáže nápis tunE a na displeji 2 oFF. Poté
stiskněte tlačítko a na displeji 2 se ukáže on. Rozsvítí se LED a proces začne se proces
ladění.
•
Aktivace ladění digitálním vstupem:
V parametru 50 dGt,i. zvolte tunE.
Nejdříve se aktivuje digitální vstup (upozornění na čelním panelu), zapne se LED a poté
aktivace vypne.
Automatické ladění
Automatické ladění se aktivuje vždy, když se termostat zapne nebo když se setpoint změní o hodnotu
vyšší než 35%. Hranice, při které termostat vypočítává nové parametry PID regulace, se určuje jako
hodnota setpointu mínus nastavená odchylka ladění „Set Deviation Tune“ (viz níže Parametr 47
d.t.u.).
Pro ukončení ladění a uložení nezměněných PID hodnot stiskněte tlačítko , dokud se na displeji 1
neukáže nápis tunE. Zatímco se na displeji 2 ukazuje on, stisknete a na displeji 2 se ukáže oFF.
LED se vypne a operace se ukončí.
Měkký start
Pro dosažení setpointu regulátor sleduje gradient vyjádřený v určitých jednotkách (např.
v stupních/hodinu).
Ve zvolených jednotkách/hodinu vložte tento gradient do parametru 51 GrAd. Regulátor použije funkci
měkkého startu až při následné aktivaci.
Když je tato funkce aktivní, nelze použít automatické ani manuální ladění.
Tato funkce umožňuje vybrat buď manuální příkaz výstupu v procentech, nebo jeho automatické
fungování. Metodu lze zvolit v parametru 49 Au.MA.
•
První volba En
Stiskněte tlačítko a na displeji 1 se ukáže P.---, zatímco displej 2 ukazuje Auto.
Stiskem tlačítka vyberte manuální režim MAn. Nyní je možné změnit výstupní procento
pomocí tlačítek a . Pro návrat do automatického režimu postupujte stejně a na displeji 2
zvolte Auto. LED se vypne a obnoví se automatický režim.
Zvýšení nebo snížení
hlavního setpointu
Zvýšení nebo snížení
nastavené hodnoty
setpointu pro alarm
Page 4
•
Stiskněte
Efekt P
roveďte
Stisknět
e Efekt Proveďte
Druhá volba
Funguje stejně, ale s dvěma důležitými změnami:
-
Pokud dojde k dočasnému výpadku proudu nebo po vypnutí, se při opětovném restartu
-
Pokud během automatického režimu dojde k výpadku senzoru, regulátor přejde do
En.St.
zachová jak manuální režim, tak i předchozí procentuální hodnota výstupu.
manuálního režimu, přičemž se nemění výstupní procento a zůstane na hodnotě, kterou
vygeneroval PID těsně předtím, než došlo k výpadku.
Předprogramovaný cyklus
Předprogramovaný cyklus se aktivuje nastavením parametru 48
setpoint 1 na základě gradientu nastaveného v parametru 51
zesílení na setpoint 2. Když proces dosáhne maximálního výkonu, udržuje se tato hodnota po dobu,
která je nastavena v parametru 52
Při vypršení této doby dosáhne proces teploty okolního prostředí podle gradientu, který byl zadán
v parametru 64
Cyklus začíná při každé aktivaci regulátoru, nebo pomocí digitálního vstupu, pokud je pro tento typ
činnosti povolen (viz parametr 50
FA.Gr
a výstupní příkaz se poté deaktivuje, přičemž se na displeji objeví
MA.t.i.
dGt.i.
).
oPMo
na
Pr.cY
GrAd
a poté dosáhne maximálního
1. Rostoucí gradient
2. Maximální výkon
3. Udržovací čas
4. Chlazení
. Regulátor dosáhne
StoP
.
Programovací modul
Pomocí programovacího modulu je možné kopírovat parametry a hodnoty setpointů z jednoho
regulátoru na druhý. Lze k tomu využít dvě metody:
•
S regulátorem připojeným k napájení
Vložte programovací modul, zatímco je termostat vypnutý. Na displeji 1 se ukáže
a displej 2 ukazuje - - - - (Jen za předpokladu, že v programovacím modulu jsou uloženy
správné hodnoty). Stiskněte tlačítko a na displeji 2 se ukáže
tlačítkem . Termostat načte nová data a znova se zapne.
•
S regulátorem, který není připojen k napájení
Programovací modul je vybaven interní baterií se životností kolem
1000 použití. Vložte programovací modul a stiskněte tlačítko
programování. Při psaní parametrů svítí červená LED kontrolka,
která se po dokončení procesu změní na zelenou. Proces můžete
opakovat, aniž byste jí věnovali zvláštní pozornost.
LoAd
. Poté zadání potvrďte
MEMo
Načtení výchozích hodnot
Tento proces umožňuje obnovení továrního nastavení termostatu.
1
2
3
Pro potvrzení
Tři sekundy
nebo
Displej 1 ukazuje
bliká první číslice a displej 2
ukazuje
Změňte hodnotu blikající číslice
a stiskem přejděte na další
číslici.
Termostat načte výchozí
nastavení.
PASS
0000,
kde
.
Vložte hesla 9999
Vypněte a restartujte přístroj.
Funkce s pevným nastavením
Při použití vstupu
až 10 V, 0 až 40 mV, 0/4 až 20 mA) je možné propojit nejnižší hodnotu škály (parametr 6
s minimální polohou senzoru a nejvyšší hodnotu škály (parametr 7 vP.Li.) s maximální polohou
senzoru (parametr 8
Pomocí možnosti „virtuální nuly“ v nastavení parametru 8
zafixovat bod, ve kterém bude termostat ukazovat nulu (přičemž se rozsah škály udržuje mezi
a
vP.Li.
). Pokud nastavíte
možnost
Pro použití funkcí s pevným nastavením proveďte podle požadované operace nastavení parametru
LAtc
. (Ladění začíná ukončením konfigurace po změně parametru.)
Při kalibraci využijte následující tabulku:
1
2
3
4
Pot.1 (potenciometr
LAtc
.nastavit na
v.OSt.
, zafixuje se virtuální nula, když se naladí.
v.0in.
Ukončení režimu nastavení parametrů.
Na displeji 2 se ukazuje nápis
Nastavení hodnoty na minimum. Na
displeji se ukazuje Low.
Nastavení hodnoty na maximum. Na
displeji se ukazuje
Nastavení hodnoty virtuální nuly. Na
displeji se ukazuje
v.0 in
se musí krok 4 opakovat po
každém restartu.
6 kΩ) a
Std
.).
resetuje se po každé aktivaci přístroje virtuální nula. Když nastavíte
HiGt
.
virt
. Pozor: Pro výběr
Pot.2
(potenciometr 150 kΩ) a lineárního vstupu (0
LAtc
na
v.OSt.
nebo
u.0in
je rovněž možné
LAtc
Nastavte senzor na minimální funkční
.
hodnotu (spojenou s
Nastavte senzor na maximální funkční
hodnotu (spojenou s
Pro ukončení standardní operace
stiskněte . Pro nastavení „virtuální
nuly“ nastavte senzor na nulový bod.
Pro ukončení operace stiskněte .
Lo.L.i.
vP.L.i.
Lo.L.i.
)
)
)
Lo.Li
.
Aktualizace programovacího modulu
Při aktualizaci programovacího modulu postupujte podle postupu
termostat nenačítaly parametry (Když se při aktivaci nezobrazuje na termostatu
že se v programovacím modulu neuložila žádná data, ale hodnoty je možné aktualizovat.).
popsaného v první metodě s nastavením displeje 2 na - - - -, aby se na
MEMo
, znamená to,
Page 5
Funkce digitálního vstupu
Coo,F.
Typ chladícího média
P.b.M.
Co.t.c.
Stiskněte
Efekt Proveďte
Digitální vstup lze naprogramovat na několik funkcí, které jsou užitečné pro zjednodušení provozu
termostatu. Zvolenou funkci vyberete v parametru 50
•
Funkce HOLD (aktivuje se nastavením
když je aktivní digitální vstup (je to užitečné při širokém rozsahu oscilace méně významných
hodnot). Během přidržení dat displej 2 bliká a ukazuje
•
Povolení nebo zakázání aktivace funkce ladění pomocí digitálního vstupu, když je parametr
nastaven na
•
Povolení regulace nastavením rn.n.o. nebo rn.n.c.
•
Přepnutí z automatického na manuální provoz, když je parametr Au.MA nastaven na En. Nebo
EnSt
•
Start předprogramovaného cyklu (viz výše) pomocí
•
Změna funkce setpointu.
Tato funkce je užitečná, když jsou během provozu potřebné 2 až 4 pracovní hranice, aniž by
se musely stisknout tlačítka šipek.
Pro povolení funkce použijte parametr oP.Mo a vyberte požadovaný počet setpointů (počet
hraničních spínačů). Během provozu je lze přepínat stiskem tlačítka .
Pozor: Funkce digitálního vstupu nejsou dostupné v případě senzorů PT100, NI100, NTC, PTC,
PT500, PT1000 a potenciometrů.
MAn
.
.
L.c.n.o.
dGt.i
nebo
.
L.c.n.c
.) umožňuje uzamčení údaje senzoru,
Loct
.
St.St
.
tunE
Duální akce topení - chlazení
UR3274U je vhodný i pro systémy, které vyžadují kombinaci topení a chlazení.
(
Act.t. = HEAt
Výstup příkazu se musí propojit se spouštěčem, který odpovídá za topení, zatímco alarm bude
regulovat chlazení.
Parametry pro nastavení PID regulátoru topení jsou následující:
act.t. = Heat
P.b.: proporční pásmo topení
t.i.: integrační čas topení a chlazení
t.d.: derivační čas topení a chlazení
t.c.: čas cyklu topení
Parametry pro nastavení PID regulátoru chlazení jsou následující (příklad: akce je spojena s alarmem
1):
AL. 1 = cooL Výběr alarmu 1 (chlazení)
P.b.M.: multiplikátor proporčního pásma
Ov.d.b.: Přesah/mrtvé pásmo
Co.t.c.: čas cyklu chlazení
Parametr P.b.M. (s rozsahem od 1,00 do 5,00) určuje proporční pásmo chlazení, které bude
stejné jako pásmo topení, pokud P.b.M. = 1, nebo pětkrát delší, pokud bude P.b.M = 5,00.
Integrační a derivační čas je u obou akcí stejný.
Parametr
současně aktivní topení i chlazení, můžete nastavit mrtvé pásmo (ov.d.b. ≤ 0) a naopak nastavení
přesahu (ov.d.b. > 0).
Následující obrázek ukazuje příklad duální akce PID (topení – chlazení) s t.i. = 0 a t.d. = 0.
a
P.b
. vyšší než 0) a jeden z alarmů (
typ výstupního příkazu (topení)
ou.d.b
. určuje procento přesahu obou akcí. V případě systémů, u nichž nesmí být nikdy
Časování provozu se aktivuje parametrem 63 tMr.F. Pro změnu trvání časového odpočtu postupujte
podle následujících kroků:
1
2
Níže je uveden popis dostupných možností použití časovače.
nebo
Použití jednoho časování
Tato možnost aktivuje jeden časovač a čas se určuje uživatelem.
Parametr 63
•
S.tM.S. (Single Timer Seconds) čas v sekundách (mm.ss)
•
S.tM.M (Single Timer Minutes) čas v minutách (hh.mm)
Pro spuštění a zastavení časovače stiskněte 1 sekundu .
V průběhu odečtu času svítí LED a na displeji 2 se ukazuje odečet času. Po vypršení času se LED
vypne a displej 2 bliká, dokud se nestiskne nějaké tlačítko.
Spuštění a zastavení časovače je možné aj digitálním vstupem, když v parametru 50
t.I.S.S.
tMr.F.
Stiskněte, dokud se na displeji
neobjeví
tiM. 1
nebo
tiM. 2
Číslice na displeji 2 se mění.
nastavte následujícím způsobem:
.
Zvyšte nebo snižte hodnotu času
zvoleného časovače.
dGt.i
. vyberete
Page 6
Duální časovač
Stiskněte
Efekt Proveďte
Výběr parametru
Tato možnost aktivuje dva časovače a čas se určuje uživatelem. Časovače nelze nastavit na stejný
začátek.
Pro aktivaci dvou časovačů nastavte parametr 63 následujícím způsobem:
•
d.tM.S. (Double Timer Seconds) čas v sekundách (mm.ss)
•
d.tM.M (Doublle Timer Minutes) čas v minutách (hh.mm)
Pro spuštění postupujte podle následujících kroků:
1
2
Po uplynutí času se LED vypne a displej 2 bliká, až dokud se nestiskne nějaké tlačítko.
Spuštění a zastavení časovače digitálním vstupem není v duálním režimumožné.
Stiskněte, dokud se na displeji
1neobjeví
Spuštění časovače. Na displeji 2
se odečítá čas a LED svítí
(nepřetržitě pro časovač 1 a bliká
pro časovač 2).
tiM. 1
nebo
tiM. 2
.
Přejděte k bodu 1, po výběru
časovače stiskněte pro jeho
zastavení. LED se vypne.
Duální sekvenční časovač
Tato možnost nabízí použití dvou časovačů a čas si nastavuje uživatel. Po vypršení času na časovači
1 se automaticky spustí časovač 2. Když vyprší čas na časovači 2, odpočet času se zastaví. Pro
aktivaci duálního sekvenčního časovače nastavte parametr 63
•
d.S.t.S. (Double Sequential Timer Seconds) čas v sekundách (mm.ss)
•
d.S.t.M (Double Sequential Timer Minutes) čas v minutách (hh.mm)
Pro spuštění a zastavení časovače stiskněte 1 sekundu .
V průběhu odečtu času svítí LED (nepřetržitě pro časovač 1 a blikající pro časovač 2) a na displeji
2 se ukazuje odečet času. Start časovače je vždy na časovači 1. Po vypršení času se LED vypne
a na displeji 2 se ukazuje hodnota setpointu. Spuštění a zastavení této funkce je možné i digitálním
vstupem, když se v parametru 50
dGt.i.
vybere
t.I.S.S.
tmR.F
následujícím způsobem:
Smyčka duálního časovače
Tato možnost nabízí použití dvou časovačů a čas si nastavuje uživatel. Po vypršení času na časovači
1 se automaticky spustí časovač 2 a tato sekvence se opakuje dokola ve smyčce. Pro aktivaci smyčky
duálního časovače nastavte parametr 63
•
d.t. L.S. (Double Timer Loop Seconds) čas v sekundách (mm.ss)
•
d.t.L.M (Double Timer Loop Minutes) čas v minutách (hh.mm)
Pro spuštění a zastavení časovače stiskněte 1 sekundu .
V průběhu odečtu času svítí LED (nepřetržitě pro časovač 1 a blikající pro časovač 2) a na displeji
2 se ukazuje odečet času. Start časovače je vždy na časovači 1.
Spuštění a zastavení této funkce je možné i digitálním vstupem, když se v parametru 50
t.I.S.S.
tmR.F
následujícím způsobem:
dGt.i.
vybere
Časovače vztahující se k alarmu
23 nebo 31
t.1.S.A.
Časovač 1 - Start
t.1.E.A.
Časovač 1 - Konec
t.1.W.A.
Časovač 1 –
upozornění na
ukončení časovače
Alarm je aktivní, dokud je časovač 1 v startovacím režimu (časovač je aktivní)
Alarm je aktivní po vypršení času časovače 1, dokud se nestiskne nějaké
tlačítko. Funkce není dostupná v případě duálního sekvenčního časovače a
smyčky duálního časovače.
Alarm je aktivní posledních 5 sekund časovače 1.
Popis
t.2.S.A.
Časovač 2 – Start
alarmu
t.2.E.A.
Časovač 2 – Konec
alarmu
t.2.W.E.
Časovač 2 –
upozornění na
ukončení časovače
t.1.2.S.
Časovače 1-2 Start
alarmu
t.1.2.E.
Časovače 1-2
Konec alarmu
t.1.2.W.
Časovače 1-2
upozornění na
ukončení časovače
Alarm je aktivní, dokud je časovač 2 v startovacím režimu (časovač je aktivní)
Alarm je aktivní po vypršení času časovače 2, dokud se nestiskne nějaké
tlačítko. Funkce není dostupná v případě duálního sekvenčního časovače
a smyčky duálního časovače.
Alarm je aktivní posledních 5 sekund časovače 2.
Alarm je aktivní, dokud je časovač 1 a 2 v startovacím režimu (časovače jsou
aktivní).
Alarm je aktivní po vypršení času časovače1 a 2, dokud se nestiskne nějaké
tlačítko. Funkce není dostupná v případě duálního sekvenčního časovače a
smyčky duálního časovače.
Alarm je aktivní posledních 5 sekund časovačů 1 a 2.
Sériová komunikace
Slave
UR3274U6 je vybaven standardem RS485 a může přijímat vysílat data v sériovém komunikačním
režimu pomocí protokolu MODBUS RTU. Přístroj pracuje jako slave, když je parametr 59
Nastaven jako
pro řízení a sběr dat (SCADA).
Každý regulátor odpovídá na dotaz klienta (master) pouze za předpokladu, že dotaz obsahuje stejnou
adresu, jaká je v parametru
regulátory se stejnou adresou.
Adresu 255 může klient využívat pro komunikaci se všemi připojenými zařízeními (vysílací režim),
zatímco při adrese 0 přijmou všechna zařízení příkaz, ale neočekává se žádná odpověď. UR3274U
může na dotaz klienta odpovídat se zpožděním (v milisekundách). Toto zpoždění je potřebné nastavit
v parametru 58
Při každé změně nastavení uloží termostat změněné hodnoty v paměti EEPROM (100 000
zapisovacích cyklů), zatímco setpointy se ukládají se zpožděním 10 sekund po poslední změně.
Pozor: Pokud se zadají jiná slova, než jsou uvedena v níže uvedené tabulce, může dojít k selhání
přístroje.
diS
. Tato funkce umožňuje několika zařízení připojených k dispečerskému systému
SL.Ad
. přípustný rozsah adresy je od 1 do 254 a ve stejné linii nesmějí být
SE.dE
.
Vlastnosti protokolu Modbus RTU
Přenosová rychlost Nastavitelná v parametru 56
Formát 8, N, 1(8bit, bez parity, 1 stop)
Podporované funkce WORD READING - Čtení slov (max. 20 slov), (0x03, 0x04)
Níže uvedená tabulka obsahuje všechny dostupné adresy:
RO = Read Only (jen čtení) R/W = Read/Write (čtení/zápis) WO = Write Only (jen zápis)
SINGLE WORD WRITING Zápis jednoho slova (0x06)
MULTIPLE WORDS WRITING Zápis několika slov (max. 20
slov), (0x10)
MASt
.
Page 7
Adresy Modbus (Pozn. Výraz slovo označuje nejmenší počet bitů, s kterým se pracuje při zpracování
Adresa
Resetovaná
… … … …
… …
… …
dat)
Modbus
0 Typ zařízení RO EEPROM
1 Verze softwaru RO EEPROM
5 Slave adresa R/W EEPROM
6 Bootovací verze RO EEPROM
50 Automatické adresování WO 51 Porovnání systémových kódůWO -
Výchozí hodnoty načtení:
999 obnovení všech hodnot
9998 obnovení všech hodnot s výjimkou přenosové
500
rychlosti a slave adresy
9997 obnovení všech hodnot s výjimkou slave adresy
9996 obnovení všech hodnot s výjimkou přenosové
rychlosti
Zpracování (desetiny stupňů u senzorů teploty a číslice
2064 Parametr 64 R/W EEPROM
3000 Deaktivace sériové regulace přístroje** WO 0
3001 První slovo na displeji 1 (ASCII) R/W 0
3008 Osmé slovo – displej 1 (ASCII) R/W 0
3009 První slovo - displej 2 (ASCII) R/W 0
3016 Osmé slovo – displej 2 (ASCII) R/W 0
Slovo LED
Bit 0 = LED 1
Bit 1 = LED 2
Bit 2 = LED 3
3017
Bit 3 = LED MAN
Bit 4 = LED TUN
Bit 5 = LED REM
Slova kláves
(zápis 1 pro příkazové klávesy)
Bit 0 =
3018
Bit 1 =
Bit 2 =
Bit 3 =
Výstupy sériových slov
Bit 0 = stykačQ1
3019
Bit 1 = stykačQ2
Bit 2 = SSR
Stav výstupů sériových slov (off-line)
Bit 0 = = stykačQ1
3020
Bit 1 = stykačQ2
Bit 2 = SSR
3021 Zpracování sériových slov R/W 0
* Pokud je hodnota 0, regulace je zakázána. Pokud je jiná než 0, jedná se o max. čas, který může
uplynout mezi dvěma dotazy, předtím než se termostat vypne. Při odpojení se termostat vrátí do
režimu Stop, jeho výstup se deaktivuje, ale alarmy zůstávají aktivní.
** Zápisem 1 v tomto slovu se ruší účinek zápisů na všech adresách Modbus od 3001 do 3022.
regulace se tak vrací na regulátor.
R/W 0
R/W 0
R/W 0
R/W 0
R/W 0
R/W 0
R/W 0
Page 8
Master
Popis
Zapiš procento výstupu
Limity vstupních hodnot
Limity upravených hodnot
Min. Max. Min. Max.
Horní limit opakovaného
Horní limit opakovaného
Horní limit opakovaného
Horní limit opakovaného
Limity přečtených
hodnot
Limity upravených hodnot
Min. Max. M
in. Max.
Stiskněte
Efekt P
roveďte
nebo
1
Výstupní příkaz
Příkaz
Alarm 1
Alarm 2
Příkaz
Alarm 1
Termostat pracuje jako master, když je v parametru 59
Režim Master při opakovaném přenosu
Při výběru tohoto režimu bude termostat zapisovat hodnotu, která se má přenést na adresy
zvolené v parametru 60
v parametru 57
Co se týče hodnot setpointů, tak po zápisu hodnot na zařízení slave, UR3274U začne číst příslušná
slova, takže jakákoli změna hodnoty na slave se automaticky přenese také na Master. Následné
dotazy budou mít zpoždění určené časem zvoleným v parametru 57
Následující tabulka zahrnuje možnosti, které umožňují režim Master a příslušné přenesené hodnoty.
MASt.
W.Pro.
Zapiš proces
r.W.co.
Read/Write
Setpoint příkaz
W.ou.P.
r.W.A.1
Read/Write Alarm 1
Hodnota pro čtení a zápis se může změnit podle proporcí uvedených v následující tabulce:
MASt.
Vstupní hodnota (v rozsahu mezi limity min. a max. hodnot) se lineárně převádí na opakovaně
přenášenou hodnotu, která je v rozsahu mezi min. a max. výstupní hodnotou. K této změně
nedochází, pokud mají parametry
SL.Ad
Add.r
na zařízení v pozici slave se stejným ID jako hodnota zvolena
.
Zapsání hodnot procesu
Zapsání a čtení hodnoty příkazu setpointu
Zápis procenta výstupu určeného funkcí P.I.D (Rozsah 0 – 10000)
Zápis a čtení hodnoty setpointu pro alarm 1
Lo.L.i.
Spodní limit
Lo.L.S.
Spodní limit
Setpointu
0 10000
Lo.L.S.
Spodní limit
Setpointu
Lo.L.r
uP.L.i.
Horní limit
uP.L.S.
Horní limit
Setpointu
uP.L.S.
Horní limit
Setpointu
. a
uP.L.r.
Vzdálený proces v režimu Master
Aby se povolila táto funkce, je nutné v parametru 59
představuje hodnotu procesu na termostatu hodnota, která se načte přes sériovou komunikaci. ID
zařízení v pozici slave musí být stejné jako hodnota nastavena v parametru 57 SL.Ad. a slovo, které
se má přečíst se zvolí v parametru 60
zvoleným v parametru 57
v následující tabulce:
MASt.
r.Pro.
Čti proces
SE.dE
Lo.L.r.
Spodní limit
opakovaného
přenosu
Add.r
. Hodnota pro čtení se může změnit podle proporcí uvedených
. Následné dotazy budou mít zpoždění určené časem
uP.L.r.
Horní limit
opakovaného
přenosu
MASt.
nastavena jiná hodnota než
stejnou hodnotu.
Lo.L.r.
Spodní limit
opakovaného přenosu
Lo.L.r.
Spodní limit
opakovaného přenosu
Lo.L.r.
Spodní limit
opakovaného přenosu
Lo.L.r.
Spodní limit
opakovaného přenosu
MASt
. vybrat nastavení
Spodní vstupní limit
SE.dE
Lo.L.i.
.
r.Pro.
V tomto režimu
Horní vstupní limit
diS
uP.L.r.
přenosu
uP.L.r.
přenosu
uP.L.r.
přenosu
uP.L.r.
přenosu
uP.L.i.
.
Konfigurace
Změna konfiguračních parametrů
Detaily konfiguračních parametrů najdete níže.
1
Tři sekundy
2
3
4
5
6
Tabulka konfiguračních parametrů
Následující tabulka obsahuje všechny parametry. Na modelech, které nejsou vybaveny příslušnými
funkcemi hardwaru, nebudou některé z nich dostupné.
c.o2
c.SSr
c.uAL.
UR3274U5
c.o2
c.o1
c.SSr
c.uAL
UR3274U6
c.o1
c.SSr
c.uAL
nebo
Pro potvrzení
nebo
+
c.out
Vyberte typ výstupního příkazu.
c.o1
> Výchozí (tovární) nastavení
Q1 (otvírá) Q2 (zavírá) SSR -
Q1 (otvírá) SSR (zavírá) -
Displej 1 ukazuje
bliká první číslice a displej 2
ukazuje
Změňte hodnotu blikající číslice
a stiskem přejděte na další
číslici.
Displej 1 ukazuje první
parametr a displej 2 ukazuje
hodnotu.
Procházení parametrů nahoru
nebo dolů.
Zvýšení nebo snížení
zobrazované hodnoty, když
nejdříve stisknete a poté
tlačítko šipky.
Ukončení režimu změny
nastavení parametrů.
Termostat ukončí režim
programování.
Q2 Q1 SSR
Q1 Q2 SSR
SSr Q1 Q2
Q1 SSR
SSr Q1
PASS
0000,
kde
.
Vložte heslo 1234
Vložte nová data, která se
uloží, když tlačítka uvolníte.
Pro změnu dalšího parametru
se vraťte k bodu 4.
Page 9
2. SEn. Senzor
Tc-S -40 …176
0 ºC
Konfigurace analogového vstupu.
tc. k
Tc-K -260 …1360 > Výchozí nastavení
tc. S
tc. r
Tc-R -40 …1760 ºC
tc. J
Tc-J -200 …1200 ºC
Pt
PT100 -200… 600 ºC
Pt 1
PT100 -200… 140°C
ni
NI100 -60…180°C
ntc
NTC10K -40…125°C
Ptc
PTC1K -50…150°C
PtS
PT500 -100…600°C
Pt1k
PT1000 -100…600°C
0.10
0…10 Voltů
0.20
0…20 mA
4.20
4…20 mA
0.40
0…40 mV
Pot.1
Potenciometr Max 6 KΩ F.S.
Pot.2
Potenciometr Max 150 KΩ F.S.
3. d.P. Decimal Point
Zvolte počet zobrazovaných desetinných míst.
0 > Výchozí nastavení
0.0
0.00
0.000
4. Lo.L.S. Lower Limit Setpoint
Nastavení setpointu spodního limitu
-999…+9999 [číslice*], (desetiny stupňů pro senzory teploty) Výchozí nastavení: 0
5. uP.L.S. Upper Limit Setpoint
Nastavení setpointu horního limitu
-999…+9999 [číslice*], (desetiny stupňů pro senzory teploty) Výchozí nastavení: 1750.
6. Lo.L.i. Lower Linear Input
Limit spodního rozsahu AN1 – jen pro lineární vstup.
-999…+9999 [číslice*], Výchozí nastavení: 0
7. uP.L.i. Upper Linear Input
Limit horního rozsahu AN1 – jen pro lineární vstup.
Číslo, které je přidáno k hodnotě procesu, jež se zobrazuje na displeji (obvykle slouží k opravě
hodnoty teploty okolí).
-999 … +1000 [číslice*] pro lineární senzory a potenciometry.
-99.9… +100.0 (desetiny stupňů pro senzory teploty) Výchozí nastavení 0.0
10. GcAL. Gain Calibration
Jedná se o procento vynásobené zobrazovanou hodnotou pro kalibraci hodnoty procesu.
-99.9% … +100.0% > Výchozí nastavení: 0.0
11. Act.t. Action type
Typ regulace
hEAt Topení (N.A.) > Výchozí nastavení
cooL. Chlazení (N.C.)
H.o.o.S. Když je hodnota procesu na nastaveným bodem, výstup je deaktivován (topení).
12. C. rE. Command Reset
Typ resetování (v případě PID regulátoru je resetování vždy automatické).
A.rE. Automatické resetování > Výchozí nastavení
M.rE. Manuální resetování
M.rE.S Manuální resetování s uložením
13. C. S.E.Command State Error
Stav kontaktu výstupního příkazu v případě chyby.
c.o. > Výchozí nastavení
c.c.
14. C. Ld. Command Led
Stav LED OUT1 odpovídající příslušnému kontaktu.
c.o.
c.c. > Výchozí nastavení
15. C. HY. Command Hysteresis
Hystereze v ON/OFF nebo v mrtvém pásmu v PID.
-999…+999 [číslice*], (desetiny stupňů pro senzory teploty) Výchozí nastavení: 0.0
16. C. dE. Command Delay
(Jen u funkcí ON/OFF), (V případě ventilu serva funguje i v PID a představuje zpoždění
mezi otevřením a zavřením dvou kontaktů).
-180… +180 sekund, a desetin sekund v případě ventilu serva.
Záporná hodnota: zpoždění ve fázi vypínání.
Kladná hodnota: zpoždění ve fázi aktivace.
Výchozí nastavení: 0
17. C. S.P. Command Setpoint Protection
Povoluje nebo zakazuje úpravy setpointu z klávesnice.
FrEE > Výchozí nastavení
Lock. = Locked
18. P.b. Proportional Band
Setrvačnost procesu v jednotkách (v případě teploty v ºC).
0 on/off, když t.i. se rovná 0. > Výchozí nastavení
1 – 9999 [číslice*], (stupně v případě senzorů teploty).
19. t.i. Integral time
Setrvačnost procesu v sekundách.
0.0… -999.9 s (0 vylučuje integrál) > Výchozí nastavení: 0.
20. t.d. Derivative time
Derivační čas, normálně = ¼ integračního času.
0.0 – 999.9 s (0 vylučuje integrál) > Výchozí nastavení: 0.
* Zobrazení desetinných míst závisí na nastavení parametru
SEn
. a na parametru
d.P.
Page 10
21. t.c. Cycle Time
čas cyklu pro časově proporcionální výstup (10/15 s v případě PID stykačů, 1 s v případě SSR
nebo hodnota deklarovaná výrobcem u motorických hodnot).
0.1 – 300.0 s > Výchozí nastavení: 10.0
Minimální čas u motorických ventilů je 1.0 s.
22. o. Po.L Output Power Limit
Limit výstupního výkonu v %.
10 – 100% > Výchozí nastavení: 100
23. AL. 1 Alarm
Provozní režim pro Alarm 1. Reakce alarmu je spojena s AL1.
diS. Disabled = Zakázán > Výchozí nastavení
A. AL. Absolute Alarm (viz níže)
b. AL. Band Alarm (viz níže)
H.d.AL. High Deviation Alarm (viz níže)
L.d.AL. Low Deviation Alarm (viz níže)
A.c.AL. Absolute Command setpoint Alarm
St.AL. Start Alarm, Active in Run
cooL. Cooling
t.1.S.A. Timer 1 Start Alarm
t.1.E.A,. Timer 1 End Alarm
t.1.W.E. Timer 1 Warning Expiring (Varování na vypršení času)
t.2.S.A. Timer 2 Start Alarm
t.2.E.A Timer 2 End Alarm
t.2.W.E. Timer 2 Warning Expiring
t.1.2.S. Timer 1-2 Start Alarm
t.1.2.E. Timer 1-2 End Alarm
t.1.2.W. Timer 1-2 Warning Expiring
24. A.1.S.o. Alarm 1 State Output
Kontakt výstupu alarmu 1 a způsob reakce.
n.o. S. (n.o. start) Normálně otevřený , aktivuje se při startu > Výchozí nastavení
n.c. S. (n.c. start) Normálně zavřený , aktivuje se při startu.
n.o.t. (n.o. Threshold) Normálně otevřený, aktivuje se při dosažení alarmu*.
n.c.t. (n.c. Threshold) Normálně zavřený při dosažení alarmu*.
25. A.1.rE. Alarm 1 Reset
Typ resetování kontaktu alarmu 1.
A.rE. Automatické resetování > Výchozí nastavení
M.rE. Manuální resetování
M.rES. Manuální resetování s uložením
26. A.1.S.E. Alarm 1 State Error
Stav kontaktu na výstupu alarmu 1 v případě chyby.
c.o.
c.c. > Výchozí nastavení
27. A.1.Ld. Alarm 1 Led
Stav LED OUT2 náležející příslušnému kontaktu.
c.o.
c.c. > Výchozí nastavení
28. A.1.HY. Alarm 1 Hysteresis
-999 až +999 [číslice**], (desetiny stupně v případě senzorů teploty). Výchozí nastavení: 0
29. A.1.dE. Alarm 1 Delay
-180 …+180 s > Výchozí nastavení: 0.
Záporná hodnota: zpoždění při ukončení alarmu.
Kladná hodnota: zpoždění při spuštění alarmu.
Provozní režim pro Alarm 2. Reakce alarmu je spojena s AL2.
diS. Disabled = Zakázán > Výchozí nastavení
A. AL. Absolute Alarm (viz níže)
b. AL. Band Alarm (viz níže)
H.d.AL. High Deviation Alarm (viz níže)
L.d.AL. Low Deviation Alarm (viz níže)
A.c.AL. Absolute Command setpoint Alarm
St.AL. Start Alarm, Active in Run
cooL. Cooling
t.1.S.A. Timer 1 Start Alarm
t.1.E.A,. Timer 1 End Alarm
t.1.W.E. Timer 1 Warning Expiring (Varování na vypršení času)
t.2.S.A. Timer 2 Start Alarm
t.2.E.A Timer 2 End Alarm
t.2.W.E. Timer 2 Warning Expiring
t.1.2.S. Timer 1-2 Start Alarm
t.1.2.E. Timer 1-2 End Alarm
t.1.2.W. Timer 1-2 Warning Expiring
32. A.2S.o. Alarm 2 State Output
Kontakt výstupu alarmu 2 a způsob reakce.
n.o. S. (n.o. start) Normálně otevřený , aktivuje se při startu > Výchozí nastavení
n.c. S. (n.c. start) Normálně zavřený , aktivuje se při startu.
n.o.t. (n.o. Threshold) Normálně otevřený, aktivuje se při dosažení alarmu*.
n.c.t. (n.c. Threshold) Normálně zavřený při dosažení alarmu*.
33. A.2.rE. Alarm 1 Reset
Typ resetování kontaktu alarmu 2.
A.rE. Automatické resetování > Výchozí nastavení
M.rE. Manuální resetování
M.rES. Manuální resetování s uložením
34. A.2.S.E. Alarm 2 State Error
Stav kontaktu na výstupu alarmu 1 v případě chyby.
c.o.
c.c. > Výchozí nastavení
35. A.2.Ld. Alarm 2 Led
Stav LED OUT2 náležející příslušnému kontaktu.
c.o.
c.c. > Výchozí nastavení
36. A.2.HY. Alarm 2 Hysteresis
-999 až +999 [číslice**], (desetiny stupně v případě senzorů teploty). > Výchozí nastavení: 0
37. A.2.dE. Alarm 2 Delay
-180 …+180 s > Výchozí nastavení: 0.
Záporná hodnota: zpoždění při ukončení alarmu.
Kladná hodnota: zpoždění při spuštění alarmu.
Výběr typ chladícího média pro PID topení/chlazení.
Air Air (vzduch) > Výchozí nastavení
oiL Oil (olej)
H2o Voda
40. P.b.M. Proportional Band Multiplier
1.00 – 5.00 > Výchozí nastavení: 0
41. Ov.d.b. Overlap/Dead Band
Pásmo přesahu. Mrtvé pásmo.
-20.0 – 50.0% > Výchozí nastavení: 0
42. Co.t.c. Cooling Cycle Time
Čas cyklu pro výstup chlazení.
1 – 300 s > Výchozí nastavení: 10.
43. C.FLt. Conversion Filter
Filtr analogově digitálního převodníku, Počet vzorků při převodu.
diS. Disabled (zakázáno)
2. S.M. 2 vzorky
3. S.M. 3 vzorky
4. S.M. 4 vzorky
5. S.M. 5 vzorků
6. S.M. 6 vzorků
7. S.M. 7 vzorků
8. S.M. 8 vzorků
9. S.M. 9 vzorků
10.S.M. 10 vzorků > Výchozí nastavení
11.S.M. 11 vzorků
12.S.M. 12 vzorků
13.S.M. 13 vzorků
14.S.M. 14 vzorků
15.S.M. 15 vzorků
44. C.Frn. Conversion Frequency
Frekvence vzorkování analogově digitálního převodníku.
242H. 242 Hz max. frekvence AD konverze
123H 123 Hz
62 H. 62 Hz
50 Hz. 50 Hz
39 H. 39 Hz
33.2H. 33,2 Hz
19.6H. 19,6 Hz
16.7H. 16,7 Hz > Výchozí nastavení
12.5H. 12,5 Hz
10 H. 10 Hz
8.33H. 8,33 Hz
6.25H. 6,25 Hz
4.MH. 4,17 Hz – Minimální frekvence AD konverze
45. v.FLt. Visualization Filter
Zpomaluje obnovování displeje, aby se zjednodušilo čtení (při nezměněné frekvenci AD převodu).
diS. Disabled (zakázáno)
PtcH Filtr Pitchfork > Výchozí nastavení
Fi.or. First Order
F.or.P. First Order s filtrem Pitchfork
2. S.M. 2 vzorky
3. S.M. 3 vzorky
4. S.M. 4 vzorky
5. S.M. 5 vzorků
6. S.M. 6 vzorků
7. S.M. 7 vzorků
8. S.M. 8 vzorků
9. S.M. 9 vzorků
10.S.M. 10 vzorků
46. tunE Tune
Výběr typu ladění.
diS. Disabled (zakázáno)
Auto Automatické ladění. PID parametry se vypočítávají při každé aktivaci a/nebo změně
MAn. Manuální ladění z klávesnice nebo z digitálního vstupu.
47. S.d.tu. Setpoint Deviation Tune
Vyberte odchylku od nastavené hodnoty jako práh použitý při automatickém ladění pro výpočet
parametrů PID.
0 – 5000 [číslice**], (desetiny stupně v případě senzorů teploty). Výchozí nastavení: 0
Aktivace digitálního vstupu.
Parametr 48 musí být nastaven na cont. Nebo Pr.cY.
diS. Disabled (zakázáno) > Výchozí nastavení
St-St. Start/Stop
rn.no. Run n.o.
rn.nc. Run n.c.
L.c.n.o. LOCK Conversion n.o. (uzamkni vizualizaci displeje s kontaktem N.O.)
L.c.n.c. LOCK Conversion n.c. (uzamkni vizualizaci displeje s kontaktem N.C.)
tunE Tune > Manual
A.MA.i. Automatic Manual impulse
A.MA.c. Automatic Manual contact
t.1.S.S. Timer 1 Start Stop
51. GrAd. Gradient
Stoupající gradient měkkého startu, nebo předprogramovaného cyklu.
0 = zakázán > Výchozí nastavení: 0
1 – 9999 číslice/čas** (V případě teploty stupně/hodiny se zobrazením desetinných míst).
52. Ma.t.i. Maintenance Time
Čas údržby předprogramovaného cyklu.
00.00 – 24.00 hh.mm > Výchozí nastavení: 00.00
setpointu.
Page 12
53. u.M.c.P. User Menu Cycle Programmed
Umožňuje růst/pokles gradientu a změnu času údržby z uživatelského menu
při předprogramovaném cyklu.
diS. Disabled (zakázáno) > Výchozí nastavení
ri.Gr. Rising Gradient (změna gradientu)
MA.t.i. Maintenance Time (změna času údržby)
r.G.M.t. Rising Gradient and Maintenance Time (změna gradientu i času)
FA.Gr. Falling Gradient (změna gradientu chlazení)
r.F.Gr. Rising and Falling Gradient (změna růstu a chladícího gradientu)
F.G.M.t. Falling Gradient and Maintenance Time
ALL. All (změna všech parametrů předprogramovaného cyklu)
54. vi.tY Visualization Type
Výběr typu vizualizace pro displej 1 a 2.
1.P.2.5. 1 proces, 2 Setpoint > Výchozí nastavení
1.P.2.H. 1 Proces, 2 Hide (po 3 sekundách se displej 2 skryje).
1.S.2.P. 1 Setpoint, 2 Process
1.S.2.H. 1 Setpoint 2 Hide (po 3 sekundách se displej 2 skryje).
55. dEGr. Degree
Volba jednotek
ºc Celsius > Výchozí nastavení
ºF Fahrenheit
A.2.S.o.
A.2.rE. Typ resetování kontaktu alarmu 2
A,2.S.E.
A.2.Ld.
A.2.HY.
coo.F.
P.b.M. Multiplikátor proporčního pásma
ov.d.b.
co.t.c.
c.Frn.
tunE
S.d.tv.
oP.Mo. Provozní režim
Av.MA.
dGt.i.
GrAd.
MA.t.i.
v.Mc.P.
Výběr typu výstupního příkazu
Konfigurace analogového vstupu
Počet desetinných míst
Setpoint horního limitu
Rozsah horního limitu AN1 jen lineární
Automatické nastavení lineárních vstupních limitů
Kalibrace ofsetu
Kalibrace gainu
Typ regulace
Typ resetování výstupního příkazu
Hystereze v ON/OFF nebo mrtvé pásmo v P.I.D.
Uzamčení zadaného setpointu
Proporční pásmo
Integrační čas
Derivační čas
Hranice výstupního výkonu v %
Výstupní kontakt alarmu 1 a typ reakce
Typ resetování kontaktu alarmu 1
Stav kontaktu pro výstup alarmu 1
Stav LED OUT2
Hystereze alarmu 1
Zpoždění alarmu 1
Výstupní kontakt alarmu 2 a typ reakce
Stav kontaktu pro výstup alarmu 2
Stav LED OUT2
Hystereze alarmu 1
Zpoždění alarmu 2
Typ chladícího média
Přesah/mrtvé pásmo
Čas cyklu chladícího výstupu
Vzorkovací frekvence analogového převodníku
Filtr displeje
Výběr typu auto-ladění
Odchylka setpointu prahu ladění
Výběr automatický / manuální
Aktivace digitálního vstupu
Gradient měkkého startu
Čas cyklu údržby
Změna gradientu a času údržby podle uživatele
Hodnota nastaveného bodu alarmu spodní
výchylky je menší než „0“ a hodnota hystereze
je větší než „0“ (parametr 28 =
A.1.HY.
> 0).
Pozor:
c) Příklad se vztahuje k alarmu 1, ale na
modelu, který to umožňuje lze funkci použít
i pro alarm 2.
d) Při hodnotě hystereze menší než „0“
(
A.1.HY.
< 0) se přerušovaná čára posune
pod setpoint alarmu.
dEGr.
bd.rt.
SL.Ad.
SE.dE.
MASt.
Lo.L.r.
uP.L.r.
tMr.F.
FA.Gr.
Výběr jednotek
Přenosová rychlost sériové komunikace
Výběr adresy slave
Výběr sériového zpoždění
Výběr hodnoty pro opakovaný přenos protokolem Modbus
Výběr adresy pro opakovaný přenos
Spodní hranice rozsahu opakovaného přenosu
Horní hranice rozsahu opakovaného přenosu
Funkce časovače
Klesající gradient
Tabulka signálů označujících chyby
Pokud při instalaci dojde k selhání, termostat vypne výstup regulace a oznámí neobvyklý stav.
Například se na displeji může objevit blikající E – 05, což oznamuje chybu připojeného termočlánku,
resp. dává jiní signály, viz níže uvedenou tabulku.
E-01
SYS.E.
E-02
SYS.E.
E-04
SYS.E.
E-05
Prb.
E-06
SEr.E
E-08
SYS.E
Chyba v programování paměťového místa
EEPROM
Chyba studeného konce senzoru, nebo je
pokojová teplota mimo povolených hranic.
Nesprávná data konfigurace. Možná ztráta
kalibračních hodnot.
Je otevřený termočlánek, nebo je pokojová
teplota mimo rozsah.
Došlo k přerušení spojení v dálkovém procesu
režimu Master.
Zkontrolujte správnost
konfiguračních parametrů.
Zkontrolujte připojení senzorů
a jejich integritu.
Zkontrolujte sériové připojení,
přenosovou rychlost a ID
zařízení.
V níže uvedené tabulce si snadno vyberete preferovaný model.
Všechny dostupné verze mají napájení v rozsahu 24 až 230 V/AC/DC +/-15%, 50/60 Hz, 4,6 VA
2 relé (8A + 5A) + 1 SSR
1 relé 8 A + 1 SSR + RS485
Recyklace
Elektronické a elektrické produkty nesmějí být vhazovány do domovních odpadů.
Likviduje odpad na konci doby životnosti výrobku přiměřeně podle platných
zákonných ustanovení.
Šetřete životní prostředí! Přispějte k jeho ochraně!
Technické údaje
Všeobecné vlastnosti
Displej: Displeje 4 x 10,2 mm + 4 x 7,6 mm
Provozní teplota a vlhkost: 0 ºC až 45 ºC, 35% až 95% rel vlhkosti
Materiál: Polykarbonát UL94V2, samozhášivý
Hmotnost: 100 g
Page 15
Specifikace přístroje
Analogový vstup
Výstup relé
Výstup SSR
Napájení 24 až 230 V/AC / V/DC +/-15% 50/60 Hz Spotřeba proudu: 4,6 VA
AN1 nastavitelný pomocí softwaru
Typy termočlánků:
K, S, R, J. Automatická kompenzace
studeného konce od 0 do 50 ºC.
2 relé (UR3274U5)
1 relé (UR3274U6)
Nastavitelné jako příkaz a/nebo výstup alarmu
1 SSR nastavitelný jako příkazový výstup
a/nebo výstup alarmu
Přípustná odchylka (25 ºC)
±0,2% ±1 číslice pro vstup
termočlánku, termistor a V/mA.
Přesnost studeného spoje 0,1 ºC
Impedance:
0-10V: Ri >110 KΩ
0-20mA: Ri < 5Ω
4-20mA: Ri < 5Ω
0-40mV: Ri >1 MΩ
Kontakty: Q1: 8A-250V~
Pro odporové zátěže
Q2: 5A-250V~
Pro odporové zátěže
12 V/DC / 30 mA
Specifikace softwaru
Regulační algoritmus
Proporcionální pásmo 0 až 9999 ºC nebo ºF
Integrační čas 0,0 až 999,9 s (vyjma 0)
Derivační čas 0,0 až 999,9 s (vyjma 0)
Funkce ovladače
ON-OFF s hysterezí
P, PI, PID, PD s proporcionálním časem
Manuální nebi automatické ladění, nastavitelné alarmy, ochrana
bodů pro spouštění příkazů a alarmů, aktivace funkcí přes digitální
vstup, přednastavený cyklus pomocí Start/Stop.
Rozměry
Výřez předního panelu: 28,5 x 70,5 mm
Těsnění pro 32 x 74
Doporučená tloušťka 2 / 8 mm
Programovací modul s baterií
Záruka
Na univerzální termostat Wachendorff UR3274 poskytujeme záruku 24 měsíců.
Záruka se nevztahuje na škody, které vyplývají z neodborného zacházení, nehody, opotřebení,
nedodržení návodu k obsluze nebo změn na výrobku, provedených třetí osobou.
Překlad tohoto návodu zajistila společnost Conrad Electronic Česká republika, s. r. o.
Všechna práva vyhrazena. Jakékoliv druhy kopií tohoto návodu, jako např. fotokopie, jsou předmě tem souhlasu společnosti
Conrad Electronic Česká republika, s. r. o. Návod k použití odpovídá technickému stavu při tisku! Změny vyhrazeny!