Wachendorff ETHSW500 User guide [de]

Wachendorff Prozesstechnik GmbH & Co. KG
Industriestr. 7, D-65366 Geisenheim Fon: 0 67 22 / 99 65 -20 Fax: 0 67 22 / 99 65 -78 E-Mail: wp@wachendorff.de www.wachendorff-prozesstechnik.de
ETHSW500
Industrieller Unmanaged Fast Ethernet Switch
Betriebs- und Installationsanleitung
Stand: 04.02.2016
Copyright by Wachendorff Prozesstechnik GmbH & Co. KG, Industriestraße 7, D-65366 Geisenheim, Tel.: +49-6722/9965-20, Fax: -78. Alle Angaben ohne Gewähr, Irrtümer und Änderungen vorbehalten.
Betriebs- und Installationsanleitung
Inhaltsverzeichnis
1.Vorwort ....................................................................................................................................... 3
2.Sicherheitshinweise .................................................................................................................. 3
2.1 Allgemeine Hinweise ............................................................................................................ 3
2.2 Bestimmungsgemäße Verwendung ..................................................................................... 3
2.3 Qualifiziertes Personal ......................................................................................................... 3
2.4 Restgefahren ....................................................................................................................... 3
2.5 Haftung ................................................................................................................................ 3
2.5 CE-Konformität .................................................................................................................... 3
3. Gerätebeschreibung ................................................................................................................. 4
3.1 Spezifikationen ..................................................................................................................... 4
4. Inhalt der Verpackung .............................................................................................................. 5
5. Installation ................................................................................................................................. 6
5.1 Mechanische Installation ...................................................................................................... 6
5.1.1 Montage auf der DIN-Hutschiene ................................................................................. 6
5.1.2 Montage an der Wand .................................................................................................. 6
5.2 Elektrische Installation ......................................................................................................... 7
5.2.1 Anschluss der Erdung ................................................................................................... 7
5.2.2 Anschluss der Spannungsversorgung .......................................................................... 7
5.2.5 Anschluss des Störmelderelais ..................................................................................... 8
5.2.4 Anschluss der Netzwerkgeräte ..................................................................................... 8
6. LED Status-Indikatoren ............................................................................................................ 9
7.
Konfiguration und Einstellungen ............................................................................................ 9
7.1 Einstellung DIP-Schalter ...................................................................................................... 9
8. PIN-Belegung der Netzwerkverbindung ................................................................................ 10
9. Abmessungen der ETHSW5-Serie (in mm) ........................................................................... 11
10.Copyright ................................................................................................................................. 12
11. Haftungsausschluß ................................................................................................................. 12
12.Sonstige Bestimmungen und Standards .............................................................................. 12
13. Kundenservice und Technischer Support ............................................................................ 12
- 2 -
Betriebs- und Installationsanleitung
g
1. Vorwort
Verehrter Kunde!
Wir bedanken uns für Ihre Entscheidung ein Produkt unseres Hauses einzusetzen und gratulieren Ihnen zu diesem Entschluss. Der Unmanaged Fast Ethernet Switch ETHSW500 von Wachendorff Prozesstechnik GmbH & Co. KG kann für zahlreiche unterschiedliche Anwendungen eingesetzt werden. Um die Funktionsvielfalt dieses Gerätes für Sie optimal zu nutzen, bitten wir Sie folgendes zu beachten: Jede Person, die mit der Inbetriebnahme oder Bedienung dieses Gerätes
beauftragt ist, muss die Betriebsanleitung und insbesondere die Sicherheitshinweise gelesen und verstanden haben!
2. Sicherheitshinweise
2.1 Allgemeine Hinweise
Zur Gewährleistung eines sicheren Betriebes darf das Gerät nur nach den Angaben in der Betriebs­und Installationsanleitung betrieben werden. Bei der Verwendung sind zusätzlich die für den jeweiligen Anwendungsfall erforderlichen Rechts- und Sicherheitsvorschriften zu beachten. Sinngemäß gilt dies auch bei Verwendung von Zubehör.
2.2 Bestimmungsgemäße Verwendung
Der ETHSW500 von Wachendorff dient der Erweiterung von Ethernet-Netzwerken und der Anbindung von Ethernet-fähigen Endgeräten. Jeder darüber hinausgehende Gebrauch gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Der ETHSW500 darf nicht als alleiniges Mittel zur Abwendung gefährlicher Zustände an
Maschinen und Anlagen eingesetzt werden. Maschinen und Anlagen müssen so konstruiert werden, dass fehlerhafte Zustände nicht zu einer für das Bedienpersonal gefährlichen Situation führen können (z.B. durch unabhängige Grenzwertschalter, mechanische Verriegelungen, etc.).
2.3 Qualifiziertes Personal
Der ETHSW500 darf nur von qualifiziertem Personal, ausschließlich entsprechend der technischen Daten verwendet werden. Qualifiziertes Personal sind Personen, die mit der Aufstellung, Montage, Inbetriebnahme und Betrieb dieses Gerätes vertraut sind und die über eine ihrer Tätigkeit entsprechenden Qualifikation verfügen.
2.4 Restgefahren
Der ETHSW500 entspricht dem Stand der Technik und ist betriebssicher. Von dem Gerät können Restgefahren ausgehen, wenn sie von ungeschultem Personal unsachgemäß eingesetzt und bedient werden. In dieser Anleitung wird auf Restgefahren mit dem folgenden Symbol hingewiesen:
Dieses Symbol weist darauf hin, dass bei Nichtbeachtung der Sicher­heitshinweise Gefahren für Menschen bis zur schweren Körperverletzung oder Tod und/oder die Mö
lichkeit von Sachschäden besteht.
2.5 Haftung
Eine Haftung ist für Sach- und Rechtsmängel dieser Dokumentation, insbesondere für deren Richtigkeit, Fehlerfreiheit, Freiheit von Schutz- und Urheberrechten Dritter, Vollständigkeit und/oder Verwendbarkeit – außer bei Vorsatz oder Arglist –ausgeschlossen.
2.5 CE-Konformität
Die Konformitätserklärung liegt bei uns aus. Sie können diese gerne beziehen. Rufen Sie einfach an.
- 3 -
Betriebs- und Installationsanleitung
3. Gerätebeschreibung
ETHSW500
5 x 10/100 BaseT(X) Unmanaged / Plug and Play IEEE 802.3, IEEE 802.3u, IEEE 802.3x IEEE 802.3az: EEE (Energy Efficient Ethernet) Broadcast- und Multicast-Flooding Storm Control Redundanter Spannungseingang /
Störmelde-Relais Ausgang
Betriebstemperatur -40 °C bis +75 °C Schutzart IP30
3.1 Spezifikationen
Technologien
Betriebsart Store and Forward Switching Engine Wire-speed / non-blocking Standards IEEE 802.3 (10BaseT)
IEEE 802.3u (100BaseTX) IEEE 802.3az (EEE) IEEE 802.3x (Full Duplex) und Back-Pressure (Half Duplex)
Schnittstellen
RJ-45-Ports (Kupfer) 5 x 10/100 Mbit/s Speed: auto-negotiation Störmeldekontakt Störmelde-Relais für Erfassung Spannungsversorgung
(Ausführung als Schließer, normal offen, max. 1A / 24 VDC)
2 x DIP-Schalter 1 x On/Off Flooding Storm Control
1 x On/Off Power Alarm (Störmeldekontakt)
Eigenschaften
MAC table size 1 K
Anzeige
1 x Alarm ALM: Ausfall Spannungsversorgung 2 x Power Status P1, P2: Status Spannungsversorgung 5 x Ethernet port status Link & Speed
Spannungsversorgung
Ausführung Redundanter Eingangs-Klemmleistenstecker,
Rückleistungsschutz Spannungsbereich 12 bis 58 VDC Stromaufnahme 30 mA bei 48V, 25 °C, Voll-Last
- 4 -
Betriebs- und Installationsanleitung
Umgebungsbedingungen
Betriebstemperatur -40 °C bis +75 °C (Kaltstart bei -40 °C) Lagertemperatur -40 °C bis + 85 °C Luftfeuchtigkeit 5 % bis 95 % rF (nicht kondensierend)
Normen und Standards
FCC/EMI FCC Part 15
CISPR 22 (EN55022), Class A Vibration
Schock IEC60068-2-27 Freier Fall IEC60068-2-32 CE (EMS) IEC61000-4-2
RoHS und WEEE RoHS (bleifrei) und WEEE konform
Gehäuse
Schutzart IP30 Ausführung
Abmessungen (B x H x T) 29,1 mm x 112,2 mm x 89,7 mm
IEC60068-2-6
IEC61000-4-3
IEC61000-4-4
IEC61000-4-5
IEC61000-4-6
(Level 3)
Robustes Metallgehäuse
(ohne DIN-Hutschienenhalter) Gewicht 330 g Montage DIN-Hutschiene
Wand
4. Inhalt der Verpackung
- Wachendorff ETHSW500 Industrieller Fast Ethernet Switch unmanaged (1x)
- Klemmleistenstecker für die externe Spannungsversorgung (1x)
- DIN-Hutschienenhalter (1x)
- Wandmontagehalter (2x)
- M4 Schrauben (4x)
- Wachendorff Betriebs- und Installationsanleitung (1x)
- Gerätegarantiekarte (1x)
- 5 -
Betriebs- und Installationsanleitung
5. Installation
5.1 Mechanische Installation
5.1.1 Montage auf der DIN-Hutschiene
Der ETHSW500 ist auf der Rückseite mit einem DIN-Hutschienenhalter ausgestattet. Bitte befolgen Sie für die ordnungsgemäße Montage auf der DIN-Hutschiene folgende Schritte:
1. Kippen Sie das Modul mit der Oberseite nach hinten und drücken Sie es auf die DIN­Hutschiene. Richten Sie das Modul gerade aus.
2. Drücken Sie das Modul auf der DIN-Hutschiene nach unten bis es unten auf der Schiene einrastet.
1
2
Anmerkung: Die Module sind so entwickelt worden, dass sie auf einer korrekt geerdeten Hutschiene befestigt werden.
5.1.2 Montage an der Wand (in mm)
Zur Montage an einer Wand kann zwischen zwei Varianten gewählt werden. Bitte befolgen Sie für die ordnungsgemäße Montage einen der folgenden Schritte:
1. Montieren Sie die beigelegten Montageplatten auf der Rückseite des ETHSW500.
2. Montieren Sie die beigelegten Montageplatten seitlich am ETHSW500.
- 6 -
Betriebs- und Installationsanleitung
5.2 Elektrische Installation
5.2.1 Anschluss der Erdung
Der ETHSW500 muss für einen ordnungsgemäßen Betrieb geerdet werden. Der Erdungsanschluss befindet sich auf der Oberseite des Gerätes und ist durch ein Erdungssymbol gekennzeichnet.
5.2.2 Anschluss der Spannungsversorgung
Der ETHSW500 verfügt über einen redundanten Spannungseingang. Somit kann bei Ausfall eines Netzteils oder einer Spannungsversorgung der störungsfreie Betrieb gewährleistet werden. Bitte befolgen Sie für einen ordnungsgemäßen Anschluss folgende Schritte:
Stellen Sie eine entsprechende 12 bis 58 VDC Spannungsquelle zur Verfügung und
verbinden Sie diese durch festziehen der Schrauben mit der 6-poligen Klemmleiste an den hierfür ausgewiesenen Anschluss-Klemmen:
o P1: Primäre Spannungsversorgung (+ / -) o P2: Sekundäre Spannungsversorgung (+ / -)
Überprüfen Sie die zwei auf dem Gerät befindlichen Power LEDs P1 und P2. Die
LEDs leuchten auf, wenn eine angeschlossene Spannungsversorgung aktiv ist. Das Gerät ist betriebsbereit.
Warnung: Bevor Sie den Switch mit der Gleichspannung verbinden, achten Sie bitte darauf, dass diese den Spezifikationen entspricht.
P1
P2
+
A L M
+
Klemme P1 + P1 - P2 +
Signal
9 bis 58 VDC 0 V 9 bis 58 VDC
- 7 -
P2 -
0 V
Betriebs- und Installationsanleitung
5.2.5 Anschluss des Störmelderelais
Der ETHSW500 verfügt ergänzend zu dem redundanten Spannungseingang über ein Störmelde­Relais für die Signalisierung eines Fehlerfalls. Somit kann bei Ausfall eines Netzteils oder der Spannungsversorgung der störungsfreie Betrieb und eine direkte Fehlererkennung gewährleistet werden. Das Störmelde-Relais ist als Schließer (normal offen) ausgeführt.
Bitte befolgen Sie für einen ordnungsgemäßen Anschluss folgende Punkte:
Schließen Sie das entsprechende Melde-System an den mit ALM gekennzeichneten
Anschluss-Klemmen (in der Mitte der 6-poligen Klemmleiste, max. 1 A / 24 VDC) an.
Aktivieren Sie an PIN 1 des DIP-Schalters (ON) den Störmeldekontakt Power Alarm.
P1
P2
+
A L M
+
Klemme ALM ALM DIP PIN 1
Signal
Anschluss Meldesystem Anschluss Meldesystem ON
5.2.4 Anschluss der Netzwerkgeräte
Der ETHSW500 verfügt über 5 x 10/100 Mbit/s Ports mit RJ45-Anschlussbuchsen. An jedem Port sind 2 LEDs für die Signalisierung des Betriebsmodus vorhanden (siehe Kapitel „6. LED Status­Indikatoren“). Für eine ordnungsgemäße Funktion gehen Sie wie folgt vor:
Verbinden Sie Ihre Ethernet-Netzwerkgeräte unter Verwendung eines straight-
through (Standard Patch-Kabel) oder cross-over Kabels (UTP Unshielded Twisted pair /STP Shielded Twisted Pair) mit RJ-45 Steckern mit Ihrem Fast Ethernet Switch.
Eine dem Port zugehörige LED leuchtet nach einem erfolgreichen
Verbindungsaufbau (Link Up) in Abhängigkeit der ausgehandelten Datenrate auf.
Die dem Port zugehörige LED blinkt, wenn eine Datenübertragung stattfindet.
- 8 -
Betriebs- und Installationsanleitung
6. LED Status-Indikatoren
Es gibt drei LED Status-Indikatoren auf der Frontseite des ETHSW500. Zusätzlich hat jeder RJ-45­Port 2 LED Status Indikatoren.
LED Name Indikator / Farbe Beschreibung
P1
P2
Alarm
RJ-45-Ports Port 1 bis 5
Link/Activity RJ-45-Ports
Port 1 bis 5 Speed
On / grün Primäre Spannungsversorgung ist aktiv Off Primäre Spannungsversorgung nicht vorhanden On / grün Sekundäre Spannungsversorgung ist aktiv Off Sekundäre Spannungsversorgung ist nicht vorhanden On / rot Ausfall einer Spannungsversorgung
(falls Power-Alarm aktiviert)
Off Kein Ausfall einer Spannungsversorgung
(falls Power-Alarm aktiviert) On / grün Ethernet-Link etabliert (Link up) / keine Datenübertragung Blinkend grün Ethernet-Link etabliert (Link up) / Datenübertragung Off Ethernet-Link nicht etabliert (Link down) On / gelb Ethernet-Link mit 100 Mbit/s etabliert Off Ethernet-Link mit 10 Mbit/s etabliert oder
Ethernet-Link nicht etabliert (Link down)
7. Konfiguration und Einstellungen
Der ETHSW500 ist ein unmanaged und Plug and Play-fähiger Switch. Die zuschaltbare Funktion Flooding Storm Control schützt vor unerwünschter Belegung der verfügbaren Übertragungsrate durch Broad- oder Multicast-Datenframes. Zusätzlich verfügt der ETHSW500 über einen redundanten Spannungseingang und ein Störmelde-Relais für die Signalisierung eines Fehlerfalls der Spannungsversorgung.
7.1 Einstellung DIP-Schalter
Anzeige
PIN 1 On Störmeldekontakt Power Alarm aktivieren
Off Störmeldekontakt Power Alarm deaktivieren
PIN 2 On Flooding Storm Control aktivieren
Off Flooding Storm Control deaktivieren
- 9 -
Betriebs- und Installationsanleitung
8. PIN-Belegung der Netzwerkverbindung
RJ-45 zu RJ-45, straight through Kabel
PIN 1 2 3 4 5 6 7 8 Signal Tx + Tx- Rx+ Rx-
RJ-45, cross-over Kabel
PIN 1 2 3 4 5 6 7 8 Signal Rx+ Rx- Tx + Tx-
- 10 -
Betriebs- und Installationsanleitung
9. Abmessungen der ETHSW500-Serie (in mm)
- 11 -
Betriebs- und Installationsanleitung
10. Copyright
Dieses Dokument ist Eigentum der Fa. Wachendorff Prozesstechnik GmbH & Co.KG. Das Kopieren und die Vervielfältigung sind ohne vorherige Genehmigung verboten. Inhalte der vorliegenden Dokumentation beziehen sich auf das dort beschriebene Gerät.
11. Haftungsausschluß
Alle technischen Inhalte innerhalb dieses Dokuments können ohne vorherige Benachrichtigung modifiziert werden. Der Inhalt des Dokuments ist Inhalt einer wiederkehrenden Revision. Bei Verlusten durch Feuer, Erdbeben, Eingriffe durch Dritte oder anderen Unfällen, oder bei absichtlichem oder versehentlichem Missbrauch oder falscher Verwendung, oder Verwendung unter unnormalen Bedingungen werden Reparaturen dem Benutzer in Rechnung gestellt. Wachendorff Prozesstechnik ist nicht haftbar für versehentlichen Verlust durch Verwendung oder Nichtverwendung dieses Produkts, wie etwa Verlust von Geschäftserträgen. Wachendorff Prozesstechnik haftet nicht für Folgen einer sachwidrigen Verwendung.
12. Sonstige Bestimmungen und Standards
FCC Bedingungen
Dieses Gerät wurde getestet und entspricht Teil 15, Klasse B der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den beiden folgenden Bedingungen:
(1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen. (2) Dieses Gerät muss jede empfangene Störung akzeptieren und diese beinhalten Störungen, die durch unerwünschten Betrieb verursacht werden.
WEEE Informationen
Entsorgung von alten Elektro- und Elektronikgeräten (gültig in der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit separatem Sammelsystem). Dieses Symbol auf dem
Produkt oder auf der Verpackung bedeutet, dass dieses Produkt nicht wie HausmüII behandelt werden darf. Stattdessen soll dieses Produkt zu dem geeigneten Entsorgungspunkt zum Recyceln von Elektro- und Elektronikgeräten gebracht werden. Wird das Produkt korrekt entsorgt, helfen Sie mit, negativen Umwelteinflüssen und Gesundheitsschäden vorzubeugen, die durch unsachgemäße Entsorgung verursacht werden könnten. Das Recycling von Material wird unsere Naturressourcen erhalten. Für nähere Informationen über das Recyceln dieses Produktes kontaktieren Sie bitte Ihr lokales Bürgerbüro, Ihren Hausmüll Abholservice oder das Geschäft, in dem Sie dieses Produkt gekauft haben.
13. Kundenservice und Technischer Support
Bei technischen Fragen erreichen Sie uns unter:
Industriestraße 7 • 65366 Geisenheim Tel.: +49 6722 9965-966 Fax: +49 6722 9965-78 E-Mail: eea@wachendorff.de Homepage: www.wachendorff-prozesstechnik.de
- 12 -
Loading...