Danke, dass Sie sich für den Kauf eines unserer Produkte entschieden
haben. Ihr Gerät genügt hohen Ansprüchen und seine Bedienung ist einfach.
Nehmen Sie sich trotzdem Zeit, diese Bedienungsanleitung zu lesen. So
werden Sie mit Ihrem Gerät vertraut und können es optimal und störungsfrei
benutzen.
Beachten Sie bitte die Sicherheitshinweise.
Änderungen
Text, Bild und Daten entsprechen dem technischen Stand des Gerätes zur
Zeit der Drucklegung dieser Bedienungsanleitung. Änderungen im Sinne der
Weiterentwicklung bleiben vorbehalten.
Gültigkeitsbereich
Die Modellnummer entspricht den ersten 3 Ziffern auf dem Typenschild.
Diese Bedienungsanleitung gilt für:
Kennzeichnet alle für die Sicherheit wichtigen Anweisungen.
Nichtbeachtung kann zu Verletzungen, Schäden am Gerät oder an
der Einrichtung führen!
Informationen und Hinweise, die zu beachten sind.
Informationen zur Entsorgung.
Informationen zur Bedienungsanleitung.
➤Markiert Arbeitsschritte, die Sie der Reihe nach ausführen müssen.
–Beschreibt die Reaktion des Gerätes auf Ihren Arbeitsschritt.
•Markiert eine Aufzählung.
5
Page 6
1 Sicherheitshinweise
1.2Allgemeine Sicherheitshinweise
• Gerät erst nach dem Lesen der Bedienungsanleitung in Betrieb nehmen!
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch
Personen (einschliesslich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder mangels
Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt
zu werden, es sei denn, sie werden durch eine
für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen,
wie das Gerät zu benutzen ist.
• Beaufsichtigen Sie Kinder, damit sie nicht mit
dem Gerät spielen.
• Falls die Netzanschlussleitung dieses Gerätes
beschädigt wird, muss sie durch den
Hersteller oder seinen Kundendienst oder
eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt
werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
6
Page 7
1 Sicherheitshinweise
1.3Gerätespezifische Sicherheitshinweise
• WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN
SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR DEN
WEITEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN.
• WARNUNG: Wenn das Gerät in der kombinierten Betriebsart betrieben wird, dürfen
Kinder wegen der vorkommenden Temperaturen das Gerät nur unter Aufsicht von
Erwachsenen benutzen.
• WARNUNG: Wenn die Tür oder die Türdichtungen beschädigt sind, darf das Gerät nicht
betrieben werden, bevor es von einer dafür
ausgebildeten Person repariert worden ist.
• WARNUNG: Es ist gefährlich für alle anderen,
ausser für eine dafür ausgebildete Person,
irgendwelche Wartungs- oder Reparaturarbeit
auszuführen, die das Entfernen einer
Abdeckung erfordert, die den Schutz gegen
Strahlenbelastung durch Mikrowellenenergie
sicherstellt.
7
Page 8
1 Sicherheitshinweise
• WARNUNG: Flüssigkeiten oder andere
Nahrungsmittel dürfen nicht in verschlossenen Behältern erwärmt werden, da sie
leicht explodieren können.
• Das Gerät ist für den Gebrauch im Haushalt
bestimmt.
• Es darf nur Geschirr benutzt werden, das für
den Gebrauch in Mikrowellengeräten
geeignet ist.
• Beim Erwärmen von Speisen in Kunststoffoder Papierbehältern muss das Gerät häufig
wegen der Möglichkeit einer Entzündung
beaufsichtigt werden.
• Das Gerät ist zum Erwärmen von Speisen und
Getränken bestimmt.
Trocknen von Lebensmitteln oder Kleidung,
Erwärmen von Wärmekissen, Hausschuhen,
Schwämmen, feuchten Tüchern und
Ähnlichem kann zu Verletzung, Entzündung
oder Brandgefahr führen.
• Wenn Rauch festgestellt wird, ist das Gerät
abzuschalten oder der Stecker zu ziehen und
die Tür geschlossen zu halten, um eventuell
auftretende Flammen zu ersticken.
8
Page 9
1 Sicherheitshinweise
• Erwärmung von Getränken mit Mikrowellen
kann zu einem verzögert ausbrechenden
Kochen (Siedeverzug) führen, deshalb ist
beim Hantieren mit dem Behälter Vorsicht
geboten.
• Der Inhalt von Schoppenflaschen und Gläsern
mit Kindernahrung muss umgerührt oder
geschüttelt werden und die Temperatur muss
vor dem Verbrauch überprüft werden, um
Verbrennungen zu vermeiden.
• Eier mit Schale oder ganze hart gekochte Eier
dürfen nicht in Mikrowellengeräten erwärmt
werden, da sie explodieren können, selbst
wenn die Erwärmung durch Mikrowellen
beendet ist.
• Das Gerät sollte regelmässig gereinigt und
Nahrungsmittelreste sollten entfernt werden.
• Mangelhafte Sauberkeit des Gerätes kann zu
einer Zerstörung der Oberfläche führen, die
ihrerseits die Gebrauchsdauer beeinflusst
und möglicherweise zu gefährlichen Situationen führt.
9
Page 10
1 Sicherheitshinweise
• Keine scharfen abrasiven Reiniger oder
scharfen Metallschaber für die Reinigung des
Glases der Gerätetür benutzen, da sie die
Oberfläche zerkratzen können. Dies kann das
Glas zerstören.
• Verwenden Sie niemals ein Dampfreinigungsgerät.
10
Page 11
1 Sicherheitshinweise
1.4Haftungsausschluss
• Reparaturen, Veränderungen oder Manipulationen am oder im Gerät,
insbesondere an Strom führenden Teilen, dürfen nur durch den Hersteller,
seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ausgeführt
werden. Unsachgemässe Reparaturen können zu schweren Unfällen,
Schäden am Gerät und an der Einrichtung sowie zu Betriebsstörungen
führen. Beachten Sie bei einer Betriebsstörung am Gerät oder im Falle
eines Reparaturauftrages die Hinweise im Kapitel
Wenden Sie sich bei Bedarf an unseren Kundendienst.
• Achten Sie darauf, dass kein Wasser ins Gerät eindringt: Spritzen Sie das
Gerät niemals mit Wasser ab. Eindringendes Wasser kann Schäden am
Gerät verursachen.
• Bewahren Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig auf, damit Sie jederzeit
nachschlagen können. Geben Sie diese, wie auch die Installationsanleitung, zusammen mit dem Gerät weiter, falls Sie dieses verkaufen oder
Dritten überlassen.
• Das Gerät ist für die Zubereitung von Speisen im Haushalt vorgesehen. Bei
zweckentfremdetem Betrieb oder falscher Behandlung kann keine Haftung
für eventuelle Schäden übernommen werden.
REPARATUR-SERVICE.
11
Page 12
1 Sicherheitshinweise
1.5Gebrauchshinweise
• Das Gerät entspricht den anerkannten Regeln der Technik und den
einschlägigen Sicherheitsvorschriften. Um Schäden und Unfälle zu
vermeiden, ist ein sachgemässer Umgang mit dem Gerät Voraussetzung.
Bitte beachten Sie die Hinweise in dieser Bedienungsanleitung.
• Das Gerät darf nur gemäss separater Installationsanleitung eingebaut und
an das Stromnetz angeschlossen werden. Lassen Sie die notwendigen
Arbeiten von einem konzessionierten Installateur/Elektriker ausführen.
• Bevor Sie das neu installierte Gerät das erste Mal benutzen, beachten Sie
bitte die Hinweise unter
• Sobald Sie eine Funktionsstörung entdecken, müssen Sie das Gerät vom
Stromnetz trennen.
• Sie dürfen im Garraum auf keinen Fall flambieren oder mit viel Fett backen.
• Verwenden Sie das Gerät nicht zur Beheizung eines Raumes.
• Benutzen Sie das Gerät niemals zum Trocknen von Tieren, Textilien und
Papier.
• Achten Sie darauf, dass Anschlusskabel von anderen Elektrogeräten nicht
in der Gerätetür eingeklemmt werden. Die elektrische Isolation könnte
beschädigt werden.
• Vergewissern Sie sich vor dem Schliessen der Gerätetür, dass sich keine
Fremdkörper oder Haustiere im Garraum befinden.
• Bewahren Sie im Garraum keine Gegenstände auf, die bei unbeabsichtigtem Einschalten eine Gefahr darstellen können. Lagern Sie keine
Lebensmittel sowie temperaturempfindliche oder feuergefährliche
Materialien, z. B. Reinigungsmittel, Backofensprays usw., im Garraum.
• Sie dürfen nur Original-Ersatzteile verwenden.
ERSTE INBETRIEBNAHME.
12
Page 13
1 Sicherheitshinweise
Vorsicht, Verletzungsgefahr!
• Achten Sie darauf, dass niemand mit den Fingern in die Türscharniere
greift. Beim Bewegen der Gerätetür besteht sonst Verletzungsgefahr.
Besonders bei Anwesenheit von Kindern ist Vorsicht geboten.
• Bei geöffneter Gerätetür besteht Stolper- und Quetschgefahr! Setzen oder
stützen Sie sich nicht auf die Gerätetür und benutzen Sie diese nicht als
Abstellfläche.
Vorsicht, Verbrennungsgefahr!
• Zugängliche Teile des Gerätes können beim Betrieb heiss werden. Halten
Sie Kinder vom Gerät fern.
• Das Gerät, die Gerätetür (insbesondere das Glas) werden beim Betrieb
sehr heiss.
• Beim Öffnen der Gerätetür kann Dampf aus dem Garraum entweichen.
Befindet sich Dampf im Garraum, nicht mit den Händen hineinfassen!
• Überhitzte Fette und Öle entzünden sich leicht. Das Erhitzen von Öl im
Garraum für das Anbraten von Fleisch ist gefährlich und zu unterlassen.
Versuchen Sie niemals, brennendes Öl oder Fett mit Wasser zu löschen.
Explosionsgefahr! Ersticken Sie Brände mit einer Feuerlöschdecke und
halten Sie Türen und Fenster geschlossen.
• Erhitzte Lebensmittel dürfen nicht mit Spirituosen (Cognac, Whisky,
Schnaps usw.) übergossen werden. Explosionsgefahr!
• Zubehör wird im Garraum heiss. Benutzen Sie Schutzhandschuhe oder
Topflappen.
• Wenn Sie Rauch durch einen mutmasslichen Brand des Gerätes oder im
Garraum beobachten, halten Sie die Gerätetür geschlossen und unterbrechen Sie die Stromversorgung.
• Das aufgeheizte Gerät bleibt auch nach dem Ausschalten noch längere
Zeit heiss und kühlt nur langsam auf Raumtemperatur ab. Warten Sie bis
das Gerät abgekühlt ist, bevor Sie beispielsweise Reinigungsarbeiten
vornehmen.
• Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn Sie Kräuter, Brot, Pilze
usw. trocknen. Bei Übertrocknung besteht Brandgefahr.
13
Page 14
1 Sicherheitshinweise
Geräteschäden vermeiden
• Sie dürfen an der Bauweise des Gerätes nichts ändern. Verzichten Sie auf
jede Gewalteinwirkung oder Manipulation an der Gerätetür und an den
Kontroll- und Sicherheitseinrichtungen. Die Beleuchtung darf nur von
unserem Kundendienst ausgewechselt werden.
• Halten Sie das Gerät immer sauber. Reinigen Sie die Gerätetür mit einem
milden Reinigungsmittel.
• Vermeiden Sie Beschädigungen an der Gerätetür, dem Türrahmen und
den Türscharnieren.
• Scheuermittel und Reinigungshilfen wie Stahlwolle, Messer, Glasschaber,
Rasierklingen usw. dürfen auf keinen Fall für die Reinigung der Türgläser
verwendet werden. Zerkratzte Türgläser können zu Glasbruch führen.
• Schlagen Sie die Gerätetür nicht zu.
• Achten Sie beim Reinigen darauf, dass kein Wasser in das Gerät eindringt.
Verwenden Sie ein mässig feuchtes Tuch. Spritzen Sie das Gerät niemals
innen oder aussen mit Wasser ab. Verwenden Sie kein Dampfreinigungsgerät. Eindringendes Wasser verursacht Schäden.
1.6Mikrowelle
• Mikrowellenenergie ist bei sachgemässem Betrieb ungefährlich. Beim
Öffnen der Gerätetür wird der Betrieb automatisch unterbrochen. Bei
Störungen oder Beschädigungen am Gerät, insbesondere im Bereich der
Gerätetür, ist der Mikrowellenbetrieb einzustellen. Das Gerät muss durch
Fachpersonal instand gesetzt werden.
• Nichts zwischen Gerätetür und Rahmen klemmen.
• Schalten Sie die Mikrowelle erst ein, wenn sich Lebensmittel im Garraum
befinden.
14
Page 15
1 Sicherheitshinweise
Erhitzen von Lebensmitteln und Flüssigkeit
• Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn Sie Nahrungsmittel in
Behältern aus Kunststoff, Papier oder anderen brennbaren Materialien
erwärmen oder garen. Die Behälter können schmelzen oder sich
entzünden.
• Erhitzen Sie keine alkoholhaltigen Getränke und Speisen. Entzündungsund Explosionsgefahr!
• Geben Sie beim Erhitzen von Flüssigkeit einen Kaffeelöffel in das Gefäss,
um Siedeverzug zu vermeiden. Bei Siedeverzug wird die Siedetemperatur
erreicht, ohne dass die typischen Dampfblasen aufsteigen. Schon bei
geringer Erschütterung des Gefässes kann die Flüssigkeit bei offenem
Behälter verspritzen, Verbrühungsgefahr!
• Keine Gefässe mit engem Ausguss verwenden.
• Rühren Sie nach der halben Dauer die Flüssigkeit um und lassen Sie nach
Ablauf der Dauer das Gefäss kurze Zeit im Garraum stehen. Rühren Sie
noch einmal um und nehmen Sie das Gefäss aus dem Garraum.
• Babynahrung in Gläsern oder Flaschen muss immer ohne Deckel und
Verschluss oder Sauger erhitzt werden. Nach dem Erwärmen muss die
Babynahrung gut umgerührt oder geschüttelt werden. Überprüfen Sie
unbedingt die Temperatur, bevor Sie dem Kind die Nahrung geben,
Verbrühungsgefahr!
• Erhitzen Sie Speisen nicht in fest verschlossenen Behältern (Konserven,
Flaschen, dicht verschlossenen Folien-, Papier-, oder Metalleinwegverpackungen). Entfernen Sie Kunststoffverpackungen, bevor Sie Lebensmittel garen oder auftauen. Verschlossene Behälter können aufplatzen.
Öffnen Sie die Behälter immer.
15
Page 16
1 Sicherheitshinweise
• Die Gardauer ist abhängig von der Menge, Beschaffenheit und
Ausgangstemperatur der Speisen sowie vom verwendeten Geschirr.
Gehen Sie immer von der kürzeren angegebenen Gardauer aus, damit Sie
ein Übergaren der Speisen vermeiden. Kleinere Mengen oder Speisen mit
wenig Feuchtigkeit trocknen sonst aus und können sich eventuell
entzünden. Wenn die Speisen den erforderlichen Zustand vor Ablauf der
Gardauer noch nicht erreicht haben, verlängern Sie diese.
• Stechen Sie Lebensmittel mit Haut oder Schale wie Kartoffeln, Tomaten,
Würste, Krustentiere und Ähnliches mit einer Gabel ein. Andernfalls kann
entstehender Dampf nicht entweichen und die Lebensmittel können
platzen.
• Garen Sie keine Eier in der Schale und erwärmen Sie keine hart gekochten
Eier. Diese können explosionsartig platzen. Schlagen Sie die Eier auf und
verrühren Sie diese. Stechen Sie den Eidotter bei Spiegeleiern an.
16
Page 17
1 Sicherheitshinweise
1.7Zubehör
Das Zubehör wird während des Betriebes sehr heiss, Verbrennungsgefahr! Benutzen Sie Schutzhandschuhe oder Topflappen.
Drehtellerauflage und Glasdrehteller
• Benutzen Sie das Gerät immer und ausschliesslich mit der mitgelieferten
Drehtellerauflage und dem Glasdrehteller.
• Stellen Sie niemals andere Gefässe als den Glasdrehteller direkt auf die
Drehtellerauflage.
• Bevor Sie den Glasdrehteller reinigen bzw. mit Wasser abspülen, lassen
Sie diesen zuerst abkühlen.
• Garen Sie Speisen nicht direkt auf dem Glasdrehteller.
• Stellen Sie keine heissen Speisen oder Behälter auf den kalten
Glasdrehteller.
• Stellen Sie keine gefrorenen Speisen oder Behälter auf den heissen
Glasdrehteller.
17
Page 18
1 Sicherheitshinweise
Geschirr
• Achten Sie darauf, dass das Geschirr beim Drehen nicht an den Garraumwänden anstösst.
• Benutzen Sie nur für Mikrowellen geeignetes, hitzebeständiges Geschirr
wie Glas, Keramik, Porzellan oder temperaturbeständigen Kunststoff. Die
Mikrowellen können diese Materialien durchdringen. Bei Metallgeschirr ist
das Durchdringen von Mikrowellen nicht oder nur zum Teil möglich. Die
Speisen bleiben in diesem Fall kalt. Falls Sie Metallgeschirr verwenden,
können Funken entstehen, die das Gerät beschädigen.
• Verwenden Sie Geschirr mit Metalldekor wie Goldrand oder auch Speisen
in Aluschalen nur, wenn der Hersteller die Mikrowellentauglichkeit garantiert. Dies gilt auch für Produkte aus Recycling-Papier.
• Verwenden Sie kein Fleischthermometer. Beim Mikrowellenbetrieb können
durch die Beschaffenheit des Fleischthermometers Funken entstehen, die
das Gerät beschädigen.
• Porzellan-, Keramik- und Tongeschirr, welches Hohlräume aufweist – die
sich mit Wasser füllen können – kann bersten. Herstellerangaben
beachten.
18
Page 19
1 Sicherheitshinweise
1.8Entsorgung
Verpackung
Erstickungsgefahr! Verpackungsteile (z. B. Folien, Styropor)
können für Kinder gefährlich sein. Verpackungsteile von Kindern
fern halten.
Das Verpackungsmaterial ist gekennzeichnet und soll dem Recycling
zugeführt und umweltgerecht entsorgt werden.
Deinstallation
➤ Stecker aus der Steckdose ziehen bzw. Anschluss von einem Elektriker
demontieren lassen. Anschliessend das Netzkabel am Gerät abschneiden.
➤ Nach der Deinstallation das Gerät unbenutzbar machen.
Gerät entsorgen
• Auf dem Typenschild des Gerätes ist das Symbol abgebildet. Es weist
darauf hin, dass eine Entsorgung des Gerätes im normalen Haushaltsabfall
nicht zulässig ist.
• Die Entsorgung muss gemäss den örtlichen Bestimmungen zur Abfallbeseitigung erfolgen. Bitte wenden Sie sich an die zuständigen Behörden
Ihrer Gemeindeverwaltung, an den lokalen Recyclinghof für Haushaltsmüll
oder an den Händler, bei dem Sie das Gerät erworben haben, um weitere
Informationen über Behandlung, Verwertung und Wiederverwendung des
Produktes zu erhalten.
19
Page 20
2Gerätebeschreibung
2.1Aufbau
7
2
3
4
1Bedienungs- und Anzeigeelemente
2Gerätetür
3Sicherheitsverriegelung
4Lüftungsöffnungen
5Beleuchtung
6Mikrowelleneintritt
7Typenschild
14
4
3
45
6
20
Page 21
2.2Bedienungs- und Anzeigeelemente
Tasten
Leistungsstufe
PerfectDefrost
–/+
Dauer/Gewicht/Uhrzeit ändern
Stopp
Start
2 Gerätebeschreibung
Symbole
PerfectDefrost
Gewicht
Mikrowelle
Dauer/Gewicht/Uhrzeit
21
Page 22
2 Gerätebeschreibung
2.3Zubehör
Drehtellerauflage und Glasdrehteller
Benutzen Sie immer die Drehtellerauflage
und den Glasdrehteller, in Kombination mit
dem restlichen Zubehör.
➤ Die Drehtellerauflage in die dafür vorgesehene
Vertiefung im Garraumboden legen.
➤ Den Glasdrehteller so auf die Drehtellerauflage
stellen, dass die Stege am Boden des Glasdrehtellers in die entsprechenden Aussparungen des
Drehtellerantriebes im Garraumboden greifen. Er
kann sich links- oder rechtsherum drehen.
➤ Den Glasdrehteller bei allen Betriebsarten
verwenden. Er fängt Fleischsaft und Speiseteile auf
und verhindert eine Verschmutzung des
Garraumbodens.
Abdeckhaube
• Die Abdeckhaube wird verwendet, damit die
Speisen nicht austrocknen.
• Sie verhindert eine Verschmutzung des Garraumes.
• Wird sie verwendet, verkürzt sich die Gardauer.
• Aufwärmen von Speisen auf mehreren Ebenen:
➤ Einen Teller auf den Glasdrehteller stellen und mit
der Abdeckhaube zudecken.
➤ Einen zweiten Teller auf die Abdeckhaube stellen
und mit einer zweiten Abdeckhaube zudecken.
22
Page 23
2 Gerätebeschreibung
2.4Signalton
Nach Ende des Garvorganges ertönt der Signalton 3×. Anschliessend wird
dieser für die Dauer von 10 Minuten – im 1-Minuten-Takt – wiederholt.
2.5Betriebsarten
Folgende Betriebsarten können gewählt werden:
Leistungsstufe Geeignet für
750 W• Schnelles Aufwärmen von Getränken, Wasser, klaren
Suppen, Eintöpfen, Kaffee, Tee oder anderen Lebensmitteln mit hohem Wassergehalt.
• Garen von Gemüse, Erwärmen von Mahlzeiten.
Falls die Speisen Ei oder Rahm enthalten,
niedrigere Leistungsstufe wählen.
500 W• Erhitzen von Milch
• Tiefkühlgerichte auftauen und garen
• Speisen fertig garen
350 W• Empfindliche Lebensmittel garen
• Schokolade schmelzen
• Garen von Eintopfgerichten
160 W• Quellen von Reis und Eintopfgerichten
• Auftauen von empfindlichen Lebensmitteln
• Antauen von Butter und Käse
23
Page 24
2 Gerätebeschreibung
2.6Belüftung
Die Belüftung setzt während des Betriebes automatisch ein. Die Belüftung
kann am Ende des Betriebes noch weiterlaufen, dadurch werden die elektronischen Bauteile abgekühlt. Sie können währenddessen die Gerätetür öffnen
und die Lebensmittel herausnehmen. Die Belüftung schaltet automatisch aus.
2.7Einbau
Die Lüftungsöffnungen dürfen zu keiner Zeit abgedeckt werden.
Das Gerät darf nur mit dem passenden und zugelassenen Einbauset
betrieben werden. Andere Aufstell- oder Einbauarten sind nicht zulässig.
Für den Einbau des Gerätes steht ein spezielles Montage-Kit zur Verfügung.
Das Gerät kann bei einer Umgebungstemperatur von +5 °C bis +35 °C
betrieben werden.
Für die einwandfreie Funktion des Gerätes ist eine ausreichende
Luftzirkulation erforderlich. Beachten Sie hierzu die Installationsanleitung und
befolgen Sie die detaillierten Einbauvorschriften.
24
Page 25
3Inbetriebnahme
Bei Inbetriebnahme – oder nach einem Stromunterbruch – muss die Uhrzeit
eingestellt werden.
3.1Uhrzeit einstellen
➤ Taste ca. 3 Sekunden gedrückt halten.
– Der Signalton ertönt.
– Die Ziffern für die Stunden blinken.
➤ Mit den Tasten + oder – die Stunden einstellen.
➤ Taste antippen.
– Die Ziffern für die Minuten blinken.
➤ Mit den Tasten + oder – die Minuten einstellen.
➤ Zum Bestätigen Taste antippen.
– Die Uhrzeit ist eingestellt und das Gerät betriebsbereit.
25
Page 26
4Manueller Betrieb
4.1Garen und Aufwärmen
Die Betriebsart dient zur Zubereitung und zum Aufwärmen von Speisen
wie Gemüse, Fisch, Kartoffeln und Fleisch. Die meisten Speisen sollten nach
der Hälfte der Gardauer gewendet oder gemischt werden.
➤ Taste so oft antippen, bis in der Digitalanzeige die gewünschte Leis-
tungsstufe steht.
➤ Durch Antippen der Tasten + und – die Gardauer einstellen.
– Mit jedem Antippen wird die Dauer in 5-Sekunden-Schritten geändert.
➤ Zum Starten, Taste antippen.
Gardauer ändern
➤ Taste mehrmals antippen.
– Mit jedem Antippen wird die Dauer um 30 Sekunden verlängert.
Oder
➤ Taste + oder – antippen.
– Die Dauer wird jeweils verlängert respektive verkürzt.
Leistungsstufe ändern
Während des Garvorganges kann die Leistungsstufe durch Antippen der
Taste geändert werden. Beim ersten Antippen wird die aktuelle Leistungsstufe angezeigt.
➤ Taste mehrmals antippen, bis die gewünschte Leistungsstufe
angezeigt wird.
26
Page 27
4 Manueller Betrieb
4.2PerfectDefrost
Die Betriebsart dient zum Auftauen von Speisen wie Fleisch, Fisch und
Geflügel mit einem Nettogewicht von 100–2000 g.
Für andere Speisen wie Brot, Obst und Gemüse muss wie unter
GARENUND AUFWÄRMEN beschrieben vorgegangen werden. Dabei
die Leistungsstufe 160 W wählen.
➤ Taste antippen.
➤ Durch Antippen der Tasten + und – das Gewicht einstellen.
➤ Zum Starten, Taste antippen.
Nach ca. der Hälfte der Auftaudauer stoppt das Auftauen.
– Der Signalton ertönt 3×.
– In der Digitalanzeige steht abwechselnd und .
➤ Gerätetür öffnen.
➤ Speisen wenden respektive mischen.
➤ Gerätetür schliessen und durch Antippen der Taste das Auftauen
fortsetzen.
Werden die Speisen nicht gewendet bzw. gemischt, wird das
Auftauen automatisch nach 2 Minuten fortgesetzt.
27
Page 28
4 Manueller Betrieb
4.3Unterbrechen
Alle Betriebsarten können durch Öffnen der Gerätetür unterbrochen werden.
Die Einstellungen bleiben 10 Minuten lang erhalten. So können die Speisen
kontrolliert, gewendet oder umgerührt werden.
4.4Fortsetzen
➤ Gerätetür schliessen.
➤ Taste 1× antippen.
– Der Betrieb wird fortgesetzt.
Wird die Taste mehrmals angetippt, erhöht sich die Dauer jeweils
um 30 Sekunden.
4.5Abbrechen
➤ Taste antippen.
➤ Gerätetür öffnen und die Speisen entnehmen.
4.6Ende des Betriebes
Nach Ablauf der eingestellten Dauer schaltet das Gerät automatisch aus.
– Der Signalton ertönt 3×.
– In der Digitalanzeige steht .
➤ Taste antippen.
➤ Gerätetür öffnen und die Speisen entnehmen.
Die Belüftung kann für kurze Zeit weiterlaufen.
28
Page 29
5Zusatzfunktionen
5.1Startschutz
Der Startschutz verhindert ein unbeabsichtigtes Starten einer Betriebsart.
Wird mit dem Starten länger als 1 Minute nach dem letzten Tür schliessen
gewartet, ist der Startschutz automatisch aktiviert.
– Beim Versuch eine Betriebsart zu starten, steht in der Digitalanzeige
.
– Das Öffnen der Gerätetür deaktiviert den Startschutz.
– Durch Drücken der Taste startet das Gerät.
5.2Schnellstart
Mit dieser Funktion lassen sich Speisen mit hohem Wassergehalt schnell
wärmen.
➤ Taste antippen.
– Das Gerät startet mit der Leistungsstufe 750 W und einer Gardauer von
30 Sekunden.
Gardauer ändern
➤ Taste mehrmals antippen.
– Mit jedem Antippen wird die Dauer um 30 Sekunden verlängert.
Oder
➤ Taste + oder – antippen.
– Die Dauer wird jeweils verlängert respektive verkürzt.
29
Page 30
5 Zusatzfunktionen
5.3Timer
Der Timer übt keine Funktion aus. Er kann wie eine Eieruhr genutzt werden.
➤ Taste so oft antippen, bis in der Digitalanzeige steht.
➤ Durch Antippen der Tasten + und – die Dauer einstellen.
➤ Zum Starten, Taste antippen.
– Nach Ablauf der eingestellten Dauer ertönt der Signalton 3×.
– In der Digitalanzeige steht .
➤ Durch Antippen der Taste beenden.
– In der Digitalanzeige steht die aktuelle Uhrzeit.
30
Page 31
6Tipps und Tricks
6.1Erwärmen
➤ Alle Lebensmittel, ausser Saucen, Suppen und Getränke, müssen beim
Erwärmen zugedeckt werden, damit diese nicht austrocknen.
➤ Geben Sie beim Erhitzen von Flüssigkeit einen Kaffeelöffel in das Gefäss,
um Siedeverzug zu vermeiden.
➤ Die Lebensmittel werden gleichmässiger warm bzw. heiss, wenn sie nach
der halben Dauer umgerührt respektive gewendet werden.
➤ Für eine gleichmässige Erwärmung am Garende die Speisen 1–2 Minuten
im Garraum stehen lassen.
➤ Viele kleine Portionen werden schneller und gleichmässiger erwärmt, als
eine einzige, grosse Portion.
➤ Bei Reis und Nudeln immer etwas Flüssigkeit dazugeben.
Die Angaben sind ungefähre Richtwerte:
SpeisenMengeLeistungsstufeDauer
Bouillon2½ dl750 W1½–2 Min.
Bouillon5 dl750 W5–6 Min.
Crèmesuppe2½ dl750 W2–2½ Min.
Getränk in Tasse2 dl750 W1½–2 Min.
Milch2 dl750 W1–1½ Min.
Lasagne400–450 g750 W3½–4 Min.
Teigwaren250–300 g750 W2–3 Min.
Reis150–200 g750 W1½–2 Min.
Reis300–350 g750 W2–3 Min.
Tellergericht300 g750 W2½–3 Min.
Bratenscheiben500 g750 W5–6 Min.
31
Page 32
6 Tipps und Tricks
6.2Auftauen
Die Auftaudauer von Lebensmitteln hängt vor allem von deren Form, Menge
und Ausgangstemperatur ab. Dabei sollten folgende Hinweise beachtet
werden:
➤ Die Lebensmittel tauen gleichmässiger auf, wenn sie nach der halben
Dauer gewendet respektive gemischt werden.
➤ Produkte wie Butter, Quark usw. aus der Verpackung nehmen und in ein
geeignetes Gefäss geben.
➤ Achten Sie bereits beim Einfrieren auf eine flache, möglichst kleine Form.
Die Angaben sind ungefähre Richtwerte:
SpeisenMengeLeistungsstufeDauer
Brot400 g160 W4–5 Min.
Brötchen1 Stück160 W1–1½ Min.
Brötchen2 Stück160 W2–3 Min.
Brötchen4 Stück160 W4–5 Min.
Beeren200 g160 W4–5 Min.
Gemüse200 g500 W4–5 Min.
Gemüse500 g500 W8–10 Min.
Empfindliche Stellen der Lebensmittel, z. B. Flügel oder Schenkel bei
Geflügel, dürfen mit wenig Alufolie abgedeckt werden. Aluminium
reflektiert die Mikrowelle und schützt so die Lebensmittel vor dem
Austrocknen. Halten Sie immer einen Abstand von mindestens 2 cm
zwischen dem Metall und den Garraumwänden ein. Andernfalls
können Funken entstehen, die Ihr Gerät beschädigen können.
32
Page 33
6 Tipps und Tricks
6.3Auftauen und Garen gleichzeitig
➤ Speisen immer in die Mitte des Glasdrehtellers stellen.
➤ Nach der halben Dauer die Speisen mischen respektive wenden.
➤ Für eine gleichmässige Erwärmung am Garende die Speisen 1–2 Minuten
im Garraum stehen lassen.
Die Angaben sind ungefähre Richtwerte:
SpeisenMengeLeistungsstufeDauer
Fertiggericht400 g750 W6–8 Min.
Lasagne400–450 g750 W13–17 Min.
Suppe3–3½ dl750 W5–6 Min.
33
Page 34
6 Tipps und Tricks
6.4Garen
➤ Bei Gemüse je nach Menge 0,4–1,2 dl Wasser dazugeben.
➤ Für eine kürzere Gardauer die Speisen mit der Abdeckhaube zudecken.
➤ Bei Fisch etwas Flüssigkeit z. B. Wein, Bouillon dazugeben.
➤ Das Gefäss immer in die Mitte des Glasdrehtellers stellen.
➤ Nach der halben Dauer die Speisen mischen respektive wenden.
➤ Für eine gleichmässige Erwärmung am Garende die Speisen 1–2 Minuten
im Garraum stehen lassen.
Die Angaben sind ungefähre Richtwerte:
SpeisenMengeLeistungsstufeDauer
Fischfilets400 g500 W6–7 Min.
Ganze, kleine Kartoffeln250 g750 W6–8 Min.
Ganze, grosse Kartoffeln250 g750 W6–8 Min.
Ganze, kleine Kartoffeln1 kg750 W13–15 Min.
Ganze, grosse Kartoffeln1 kg750 W15–18 Min.
Frisches Gemüse
zerkleinert
Frisches Gemüse
zerkleinert
200 g 750 W 4–5 Min.
500 g 750 W 9–10 Min.
Pouletbrust125–150 g750 W3–4 Min.
Pouletbrust250–300 g750 W5–6 Min.
34
Page 35
7Pflege und Wartung
Vor der Reinigung Gerät und Zubehör abkühlen lassen.
Bei Schäden an Gerätetür oder Sicherheitsverschluss darf das
Gerät nicht mehr benutzt werden. Diese Teile regelmässig
überprüfen.
Scheuermittel und Reinigungshilfen wie Stahlwolle, Messer,
Glasschaber, Rasierklingen usw. dürfen auf keinen Fall für die
Reinigung der Türgläser verwendet werden. Zerkratzte Türgläser
können zu Glasbruch führen.
Keinesfalls scheuernde, stark saure Reinigungsmittel oder
Edelstahlreiniger verwenden. Kratzende Scheuerschwämme,
Metallwatte usw. dürfen nicht verwendet werden. Diese Produkte
beschädigen die Oberflächen.
7.1Aussenreinigung
➤ Verschmutzungen oder Reste von Reinigungsmitteln sofort entfernen.
➤ Oberflächen mit weichem, mit Spülwasser angefeuchtetem Tuch – bei
Metalloberflächen in Schliffrichtung – reinigen. Anschliessend mit weichem
Tuch trocken reiben.
7.2Gerätetür reinigen
Die Gerätetür darf keinesfalls entfernt werden!
Scheuermittel und Reinigungshilfen wie Stahlwolle, Messer,
Glasschaber, Rasierklingen usw. dürfen auf keinen Fall für die
Reinigung der Türgläser verwendet werden. Zerkratzte Türgläser
können zu Glasbruch führen.
➤ Gerätetür mit weichem, mit Spülwasser angefeuchtetem Tuch reinigen.
Anschliessend mit weichem Tuch trocken reiben.
35
Page 36
7 Pflege und Wartung
7.3Garraum reinigen
Drehtellerauflage und Glasdrehteller nach dem Reinigen unbedingt
wieder einsetzen.
Keinesfalls scheuernde Reinigungsmittel verwenden. Kratzende
Scheuerschwämme, Metallwatte usw. dürfen nicht verwendet
werden. Diese Produkte beschädigen die Oberfläche.
➤ Den Garraum regelmässig reinigen, besonders wenn Speisen
übergelaufen sind. Achten Sie darauf, dass sich keine Fettspritzer oder
Speiseresten festsetzen. Vor dem Reinigen sämtliches Zubehör aus dem
Garraum nehmen.
➤ Verschmutzungen möglichst bei noch handwarmem Garraum feucht
auswischen. Ein weiches, mit Spülwasser angefeuchtetes Tuch benutzen
und mit einem weichen Tuch nachreiben.
➤ Bei hartnäckigen Verschmutzungen ein Glas Wasser 2–3 Minuten mit
maximaler Mikrowellenleistung erhitzen. Durch den entstehenden Dampf
wird der Schmutz aufgeweicht.
➤ Zur Bekämpfung von unangenehmen Gerüchen ein Glas Wasser mit
Zitronensaft 2–3 Minuten mit maximaler Mikrowellenleistung erhitzen.
7.4Zubehör reinigen
Den Glasdrehteller vor der Reinigung abkühlen lassen.
Alle Zubehörteile können im Geschirrspüler gereinigt werden.
7.5Glühlampe ersetzen
Aus sicherheitstechnischen Gründen muss bei einer defekten Glühlampe
unser Kundendienst kontaktiert werden.
36
Page 37
8Störungen selbst beheben
Nachfolgend sind Störungen aufgelistet, die nach beschriebenem Vorgang
auf einfache Weise selbst behoben werden können. Falls eine andere
Störung angezeigt wird, oder die Störung nicht behoben werden kann, rufen
Sie bitte den Service an.
Bevor Sie den Service anrufen, notieren Sie sich bitte die FN-Nummer.
8.1Was tun, wenn …
… das Gerät ohne Gargut eingeschaltet wurde
Mögliche UrsacheBehebung
Das Gerät bleibt unbeschädigt, wenn es nur
für ganz kurze Zeit eingeschaltet wurde. Das
Gerät nicht ohne Gargut einschalten.
… das Gerät nicht funktioniert
Mögliche UrsacheBehebung
• Gerät ist nicht ans
Stromnetz
angeschlossen.
• Sicherung oder
Sicherungsautomat der
Wohnungs- resp. der
Hausinstallation ist
defekt.
• Unterbruch in der
Stromversorung.
•Das Gerät ist defekt.
➤ Stromversorgung überprüfen.
➤ Sicherung ersetzen.
➤ Sicherungsautomat wieder einschalten.
➤ Stromversorgung überprüfen.
➤ Setzen Sie sich mit unserem Kundendienst
in Verbindung.
37
Page 38
8 Störungen selbst beheben
… beim Einschalten ein Kratzgeräusch zu hören ist
Mögliche UrsacheBehebung
• Garraumboden und
Drehtellerauflage sind
➤ Reinigen Sie den Garraumboden und die
Drehtellerauflage regelmässig.
verschmutzt.
… das Gerät Fernsehstörungen verursacht
Mögliche UrsacheBehebung
Ihr Gerät ist in diesem Fall nicht defekt.
Beim Betrieb können Fernseh- oder Radiostörungen auftreten. Es handelt sich dabei um
ähnliche Störungen wie sie auch durch kleine
Elektrogeräte (wie Mixer, Staubsauger usw.)
verursacht werden können.
… warme Luft aus dem Gerät ausströmt
Mögliche UrsacheBehebung
Es handelt sich dabei um einen normalen,
funktionsbedingten Zustand. Die Hitze, die
aus dem Gargut austritt, erwärmt die Luft im
Garraum, welche nach aussen befördert wird.
In dieser erwärmten Luft sind keine Mikrowellen enthalten.
Die Entlüftungsöffnungen dürfen auf keinen
Fall abgedeckt werden.
38
Page 39
8 Störungen selbst beheben
… das Gerät vorzeitig abschaltet
Mögliche UrsacheBehebung
• Das Gerät ist überhitzt.➤ Überprüfen Sie die Lüftungsöffnungen am
Montage-Kit, diese müssen frei zugänglich
sein.
• Die Lüftungsöffnungen
sind abgedeckt.
➤ Befreien Sie die Lüftungsöffnungen von
allfälligen Gegenständen.
➤ Warten Sie, bis das Gerät abgekühlt ist.
➤ Starten Sie das Gerät erneut.
39
Page 40
9Zubehör und Ersatzteile
Bei Bestellungen bitte Modell-Nr. des Gerätes und genaue Bezeichnung des
Zubehörs oder Ersatzteils angeben.
Drehtellerauflage
Glasdrehteller
Abdeckhaube
40
Page 41
10Technische Daten
Aussenabmessungen
➤ Siehe Installationsanleitung
Elektrischer Anschluss
➤ Siehe Typenschild 1
1
41
Page 42
11Entsorgung
Verpackung
• Das Verpackungsmaterial (Karton, Kunststofffolie PE und Styropor EPS) ist
gekennzeichnet und soll wenn möglich dem Recycling zugeführt und
umweltgerecht entsorgt werden.
Deinstallation
• Das Gerät vom Stromnetz trennen. Bei fest installiertem Gerät ist dies
durch einen konzessionierten Elektriker vorzunehmen!
Sicherheit
• Zur Vermeidung von Unfällen durch unsachgemässe Verwendung, im
Speziellen durch spielende Kinder, ist das Gerät unbenutzbar zu machen.
• Stecker aus der Steckdose ziehen bzw. Anschluss von einem Elektriker
demontieren lassen. Anschliessend das Netzkabel am Gerät abschneiden.
• Den Türverschluss entfernen oder unbrauchbar machen.
Entsorgung
• Das Altgerät ist kein wertloser Abfall. Durch sachgerechte Entsorgung
werden die Rohstoffe der Wiederverwertung zugeführt.
• Auf dem Typenschild des Gerätes ist das Symbol abgebildet. Es weist
darauf hin, dass eine Entsorgung im normalen Haushaltsabfall nicht
zulässig ist.
• Die Entsorgung muss gemäss den örtlichen Bestimmungen zur Abfallbeseitigung erfolgen. Bitte wenden Sie sich an die zuständigen Behörden
Ihrer Gemeindeverwaltung, an den lokalen Recyclinghof für Haushaltsmüll
oder an den Händler, bei dem Sie das Gerät erworben haben, um weitere
Informationen über Behandlung, Verwertung und Wiederverwendung des
Produktes zu erhalten.
Das Kapitel
störungen selbst zu beheben.
Sie ersparen sich die Anforderung eines Servicetechnikers und die
damit entstehenden Kosten.
Wenn Sie aufgrund einer Betriebsstörung oder einer Bestellung mit uns
Kontakt aufnehmen, nennen Sie uns stets die Fabrikationsnummer (FN) und
die Bezeichnung Ihres Gerätes. Tragen Sie diese Angaben hier und auch auf
dem mit dem Gerät gelieferten Servicekleber ein. Kleben Sie diesen an eine
gut sichtbare Stelle oder in Ihre Telefonagenda.
FN
Diese Angaben finden Sie auf dem Garantieschein, der Original-Rechnung
und auf dem Typenschild Ihres Gerätes.
➤ Gerätetür öffnen.
– Das Typenschild befindet sich an der linken Seite des Garraumes.
Bei Betriebsstörungen erreichen Sie das nächste Service-Center der
V-ZUG AG über ein Telefon mit Festnetzanschluss am Standort des Gerätes
unter der Gratis-Telefonnummer 0800 850 850.
STÖRUNGENSELBSTBEHEBEN hilft Ihnen, kleine Betriebs-
Gerät
Anfragen, Bestellungen, Servicevertrag
Bei Anfragen und Problemen administrativer oder technischer Art sowie für
die Bestellung von Ersatzteilen und Zubehör wenden Sie sich bitte direkt an
unseren Hauptsitz in Zug, Tel. +41 (0)41 767 67 67.
Für den Unterhalt aller unserer Produkte haben Sie die Möglichkeit, im
Anschluss an die Garantiezeit ein Serviceabonnement abzuschliessen. Wir
senden Ihnen gerne die entsprechenden Unterlagen.