Благодарим Вас за выбор, сделанный в пользу нашего изделия. Приобретенное Вами устройство соответствует самым высоким требованиям и отличается простотой управления. Тем не менее, просим Вас внимательно
прочитать данное руководство по эксплуатации. Знание принципов работы и возможностей устройства позволит Вам использовать его оптимальным образом и избежать неисправностей.
Соблюдать указания по технике безопасности.
Изменения
Текстовая и графическая информация, а также приведенные данные соответствуют техническому уровню устройства на момент публикации данного руководства. Производитель сохраняет за собой право на внесение изменений в конструкцию устройства с целью усовершенствования изделия.
Область применения
Номер линии продукции (номер модели) соответствует первым цифрам на
заводской табличке. Данное руководство по эксплуатации действительно
для:
Данный символ отмечает все указания, важные для безопасной
эксплуатации прибора.
Несоблюдение таких указаний может привести к травме, повреждению прибора или его компонентов!
Данный символ отмечает информацию и указания, которые следует учитывать.
Информация по утилизации
Информация о руководстве по эксплуатации
► Данный символ отмечает операции, выполняемые по порядку.
– Данный символ описывает реакцию прибора на выполненную опе-
рацию.
• Данный символ встречается при перечислениях.
5
Page 6
1 Указания по технике безопасности
1.2 Общие правила безопасности
• Вводите прибор в эксплуатацию только после прочтения
инструкции по эксплуатации.
• Данные приборы могут использоваться детьми старше 8
лет и лицами с ограниченными физическими и психологическими возможностями, отсутствием опыта и/или отсутствием знаний, если они находятся под присмотром или
получили инструктажа по безопасному использованию
прибора и поняли связанные с этим опасности. Не позволяйте детям играть с прибором. Очистку и обслуживание
прибора запрещается выполнять детям без должного
присмотра.
• Если прибор не оснащен сетевым проводом и вилкой или
другими средствами для отключения от сети, которые на
каждом полюсе имеют зазор между контактами в соответствии с требованиями категория стойкости изоляции оборудования к импульсным перенапряжениям III для полного
отсоединения, то необходимо установить отключающее
устройство в стационарную электропроводку согласно
строительным нормам и правилам.
• В случае повреждения сетевого провода этого прибора во
избежание опасностей он должен быть заменен изготовителем или его сервисным центром или специалистом, имеющим аналогичную квалификацию.
6
Page 7
1 Указания по технике безопасности
1.3 Указания по технике безопасности при эксплуатации
прибора
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: если поверхность треснула (материал
поверхности поврежден по всей толщине), отключить прибор и отсоединить его от электросети, чтобы предотвратить возможность удара током.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: во время работы прибор и его внешние элементы нагреваются. Соблюдать осторожность и не
касаться нагревательных элементов.
• Ни в коем случае не использовать пароочиститель.
• Не класть на варочную поверхность металлические пред-
меты, например, ножи, вилки, ложки, крышки и алюминиевую фольгу, так как они могут нагреться.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: приготовление пищи без присмотра
на варочной поверхности с использованием жира или масла опасно и может привести к пожару. НИ В КОЕМ
СЛУЧАЕ не пробовать тушить огонь водой, а выключить
прибор и затем осторожно накрыть пламя, например,
крышкой или противопожарным покрывалом.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: в силу риска возгорания никогда не
хранить предметы на варочной поверхности.
• Не разрешается эксплуатация прибора с внешним выключателем с часовым механизмом или отдельной системой
дистанционного управления.
7
Page 8
1 Указания по технике безопасности
1.4 Указания по пользованию
Перед первым вводом в эксплуатацию
• Установка прибора и подключение к электросети производится согласно отдельному руководству по монтажу. Для проведения монтажных работ обращаться к квалифицированному монтажнику/электрику.
Использование по назначению
• Прибор предназначен для приготовления различных блюд в домашних
условиях. Производитель не несет ответственности за повреждения,
возникшие в результате ненадлежащей эксплуатации или неправильного обращения.
• Ремонт прибора, изменение его конструкции или манипуляции с его деталями, в особенности с токопроводящими деталями, разрешается выполнять только производителю прибора, его сервисной службе или специалисту, имеющему соответствующую квалификацию. Некомпетентный
ремонт может привести к серьезным несчастным случаям, повреждению прибора и оборудования, а также нарушениям в работе прибора.
При появлении неисправности или в случае необходимости ремонта
соблюдать указания, приведенные в главе «Сервисный ремонт». При
необходимости обращаться в наш сервисный центр.
• Разрешено использовать только оригинальные запчасти.
• Данное руководство следует сохранить для обращения к нему в буду-
щем. При продаже прибора или его передаче в пользование новому
владельцу следует также передать данное руководство по эксплуатации
и инструкцию по монтажу.
• Прибор отвечает признанным нормам для техники подобного типа и соответствующим правилам безопасности. Чтобы избежать повреждений
или несчастных случаев, обращаться с прибором надлежащим образом.
Соблюдать инструкции данного руководства.
• Нагретая поверхность остается горячей еще долго после выключения и
лишь медленно охлаждается до комнатной температуры. Поэтому перед
проведением, например, очистки, следует выждать достаточно длительное время.
8
Page 9
1 Указания по технике безопасности
Осторожно! Опасность получения ожогов!
• Перегретые жиры и масла легко воспламеняются. Запрещается тушить
горящее масло или жир водой. Опасность взрыва! Погасить пламя противопожарным покрывалом и держать двери и окна закрытыми.
Осторожно! Опасность травмирования!
• Не позволять домашним животным приближаться к прибору.
Осторожно, опасно для жизни!
• Детали упаковки, например, пленка или пенопласт, могут представлять
опасность для детей. Опасность удушья! Детали упаковки хранить в
недоступном для детей месте.
Во избежание повреждения прибора
• При перегреве выключить конфорку и дать прибору полностью остыть.
Не ставить на прибор посуду. Ни в коем случае не охлаждать его холодной водой.
• Не вставать на прибор.
• Не ставить на раму прибора горячую кухонную посуду, чтобы не повре-
дить силиконовые швы.
• Избегать выполнения на поверхности резки или вспомогательных работ
и ударов твердыми предметами. Не двигать кухонную посуду по поверхности.
• Следить за тем, чтобы на горячие конфорки не попадали остатки блюд
с содержанием сахара или соусы. Это может повредить поверхность.
Если на горячие конфорки все-таки попали остатки блюд с содержанием сахара или соусы, сразу же очистить конфорки (еще в горячем состоянии) при помощи скребка для очистки стеклокерамики.
• Не оставлять прибор во время работы без присмотра.
• Не следует использовать посуду с медным или алюминиевым дном, т.к.
она может оставлять трудноочищаемые следы. Если не удалить эти следы сразу после окончания готовки с помощью подходящего чистящего
средства, они будут пригорать и портить внешний вид поверхности.
• При перемещении сковородок и кухонной посуды по стеклокерамической варочной панели могут образовываться царапины. Чтобы избежать
подобного повреждения, следует приподнимать сковородки и посуду во
время их перестановки.
9
Page 10
1 Указания по технике безопасности
• Варочная поверхность— предмет ежедневного пользования. Поэтому
царапины на ней или видимый износ сковородок и кухонной посуды—
обычное дело. При частом использовании последствия эксплуатации будут заметнее, однако это не влияет на работу прибора и не является
предметом претензий покупателя. Безопасность в любом случае гарантирована.
• Стекла, на котором бы совсем не появлялось царапин, не существует.
Даже сапфировое стекло, которое применяется в часовой промышленности, подвержено образованию царапин. Используемый стеклокерамический материал соответствует мировым стандартам качества.
10
Page 11
2 Утилизация
Упаковка
• Упаковочный материал (картонные коробки, полиэтиленовая пленка и
пенополистирол) снабжен соответствующей маркировкой; при возможности он должен отдаваться на вторичную переработку и утилизироваться экологически чистым образом.
Демонтаж
• Отсоедините прибор от электросети. Отсоединение стационарно установленного прибора должно осуществляться квалифицированным электриком!
Безопасность
• Для предотвращения несчастных случаев вследствие ненадлежащего
использования прибора, в особенности играющими детьми, прибор
необходимо сделать непригодным для эксплуатации.
• Извлечь сетевой штекер из розетки или вызвать электрика для демонтажа подсоединения к электрической сети. Затем обрезать сетевой кабель прибора.
• Снимите или сделайте непригодным замок дверцы.
Утилизация
• Старый прибор представляет ценность с точки зрения переработки отходов. При надлежащей утилизации сырье поступает на вторичную
переработку.
• На заводской табличке прибора отображен символ . Он указывает
на то, что утилизация прибора вместе с обычными бытовыми отходами
недопустима.
• Утилизация должна выполняться в соответствии с местными положениями по устранению отходов. Чтобы получить дополнительную информацию по обращению, утилизации и повторному использованию данного
изделия, обращаться в соответствующую инстанцию административных
органов управления, в местный пункт сбора бытовых отходов или продавцу, у которого приобретен данный прибор.
11
Page 12
3 Первый ввод в эксплуатацию
1 2
Установка прибора и подключение к электросети производится
согласно отдельному руководству по монтажу. Для проведения
монтажных работ обращаться к квалифицированному монтажнику/
электрику.
В первые часы эксплуатации конфорки возможно появление неприятных запахов. Это нормальное явление для новых приборов.
Следует обеспечить хорошую вентиляцию помещения.
Где находится заводская табличка?
Заводская табличка и табличка со схемой подключения расположены на
нижней стороне варочной поверхности.
Заводская табличка с заводским номером
1
(ЗН)
Табличка со схемой подключения
2
Кроме того, прилагается вторая заводская табличка, которая должна быть
наклеена на мебельный элемент под варочной поверхностью.
Заводской номер (ЗН) прибора следует записать на последней странице
данного руководства.
Заводской номер требуется для идентификации прибора. Только
при наличии данного номера сервисной службой гарантируется
регулярное обслуживание.
Перерыв в готовке и функция восстановления настроек
Длительность включения/таймер
Включение/выключение защиты при вытирании
15
Page 16
4 Прибор
Индикаторы
Уровень мощности конфорки
1
Активирована функция длительности включения
2
Активирован перерыв/возможно восстановление сохранен-
3
ных настроек
Распределение конфорок для функции длительности включе-
4
ния
Длительность включения/таймер
5
Активирована защита при вытирании
6
4.3 Функция индукционных варочных поверхностей
Принцип действия индукционных варочных поверхностей значительно отличается от обычных варочных поверхностей и электроплиток. Расположенная под стеклокерамической поверхностью индукционная катушка создает быстро изменяющееся магнитное поле, которое напрямую нагревает намагничивающееся дно кухонной посуды.
Стеклокерамическая поверхность нагревается только от кухонной посуды.
Когда кухонная посуда снимается с конфорки, подача мощности сразу же
прерывается.
Индукционные варочные панели:
• исключительно быстро реагируют;
• точно регулируются;
• обладают повышенной мощностью;
• отличаются энергоэффективностью;
• безопасны.
Необходимым условием для работы с индукционной варочной панелью является использование кухонной посуды с намагничивающимся дном.
16
Page 17
4 Прибор
4.4 Функция распознавания посуды
Каждая конфорка оснащена функцией распознавания посуды. Она распознает соответствующую кухонную посуду с намагничивающимся дном,
подходящую для использования с индукционной варочной поверхностью.
• Если во время работы прибора кухонная посуда удаляется или используется неподходящая кухонная посуда,
– попеременно с начинает мигать выбранный уровень мощности.
• Если в течение 10 минут, соответствующих продолжительности действия
функции распознавания посуды, на конфорку не ставится подходящая
кухонная посуда:
– конфорка выключается;
– индикация изменяется с на ;
– если не включена другая конфорка, прибор через 10секунд выклю-
чается.
4.5 Кухонная посуда
Подходящая кухонная посуда
Для приготовления пищи с помощью индукционной панели подходит только кухонная посуда с намагничивающимся дном.
Пригодность посуды можно проверить следующим образом:
• Магнит прилипает в любой точке дна кухонной посуды.
• На варочной поверхности светится установленный уровень мощности, а
не попеременно с уровнем мощности.
Не нагревать неподходящую кухонную посуду, используя какие-либо вспомогательные средства, например, металлические диски
или пр. Это может повредить варочную панель.
17
Page 18
4 Прибор
Энергосберегающее приготовление пищи
Для максимально эффективного потребления энергии и равномерного
распределения тепла учитывать следующее:
• Дно кухонной посуды должно быть чистым, сухим и не шершавым.
• Ставить кухонную посуду по центру конфорки.
• Использовать хорошо закрывающиеся крышки.
• Диаметр кухонной посуды должен соответствовать объему ее заполне-
ния.
Кухонная посуда с покрытием
• Ни в коем случае не нагревать пустую кухонную посуду с покрытием на
уровне мощности выше .
– В противном случае покрытие может перегреться и получить повре-
ждения.
• Для жарки использовать максимальный уровень мощности .
Не использовать функцию PowerPlus для обжарочных сковород с
покрытием.
Шумы во время работы
Во время работы панели кухонная посуда может создавать шумы. Это не
является признаком неисправности и ни в коем случае не затрагивает
функциональность прибора.
4.6 Готовка на всей панели
Доступно только на моделях GK37TIMPS, GK47TIMPS и GK47TIMAS.
При готовке на всей панели не существует отдельных конфорок.
Посуду любого диаметра можно поставить на любую варочную панель.
Однако для срабатывания функции распознавания посуды круг должен
быть закрыт.
Если большой кастрюлей накрываются оба круга, то обе зоны нагрева можно включить вместе с помощью функции объединения
соседних конфорок.
Для равномерной жарки сковороду следует ставить на кружок
по центру.
18
Page 19
5 Управление
5.1 Включение и выключение прибора
Принцип управления во всех устройствах аналогичный.
► Включение устройства: Удерживать нажатой кнопку в течение 1се-
кунды.
– Если в течение 10с не будут введены какие-либо данные, из сооб-
ражений безопасности устройство выключится.
► Выключение устройства: Нажать кнопку .
5.2 Настройка конфорки
► Коснуться слайдера необходимой конфорки или провести по не-
му пальцем для настройки уровня мощности.
19
Page 20
5 Управление
5.3 Обзор уровней мощности
Уровень
мощности
L
1
2
3
4
5
6
7
8
9
P
Метод
приготовления
Поддерживание в
горячем состоянии
Растапливание,
подогрев на
медленном огне
ТомлениеРис
Выпаривание,
уваривание, тушение
Выпаривание,
тушение
Щадящая жаркаИзделия из картофеля, омлеты,
Жарка,
фритирование
Жарка на
сильном огне
Быстрое
нагревание
Практическое применение
Соусы, готовые блюда при 65°C
Масло, шоколад,
желатин, соусы
Овощи, картофель, соусы,
фрукты, рыба
Изделия из теста, супы,
жаркое
панированные изделия, колбаски
Мясо, картофель
Отбивные, бифштексы
Кипячение воды
20
Page 21
5 Управление
5.4 Выключение конфорки
► Коснуться слайдера .
– Если в течение 10с не будут введены какие-либо данные, а осталь-
ные конфорки при этом выключены, устройство выключится.
5.5 Индикатор остаточного тепла
Пока существует опасность ожога, после выключения конфорки на индикаторе светится .
5.6 Уровень поддержания в горячем состоянии
Уровень поддержания в горячем состоянии позволяет сохранять температуру готовых блюд равной примерно 65°C. Он находится между уровнями мощности и .
5.7 Функция PowerPlus
Все конфорки оборудованы функцией усиления мощности PowerPlus.
Если дополнительно включена функция PowerPlus, то выбранная конфорка работает в течение 10минут на максимальной мощности. С помощью
функции PowerPlus можно, например, быстро нагреть большое количество
воды.
Включение Power Plus
► Коснуться слайдера .
– На индикаторе загорается .
– Через 10минут автоматически снова включается уровень мощно-
сти .
Если кухонная посуда удаляется с конфорки, то выполнение функции PowerPlus прерывается. Выполнение функции PowerPlus продолжится, как только кухонная посуда снова будет установлена на
конфорку.
Функцию PowerPlus нельзя одновременно использовать на всех конфорках. Если функция PowerPlus включена, то другие конфорки работают с
уменьшенной мощностью.
Функция
PowerPlus на
конфорке
1
2
3
Уровень 9 на
конфорке
1
2
3
Макс. возможный уровень мощности на конфорке
123
Макс. возможный уровень мощности на конфорке
123
Если повысить уровень мощности выше приведенного значения,
функция PowerPlus отключится.
Функцию PowerPlus нельзя одновременно использовать на двух конфорках одной группы
(AилиB). Если активировать функцию PowerPlus на обеих конфорках одной группы, то мощность первой настроенной конфорки уменьшится.
Функция PowerPlus на
конфорке
12
1
2
Функция PowerPlus на
конфорке
34
3
4
*Макс. возможный уровень мощности конфорок
Если повысить уровень мощности выше приведенного значения,
функция PowerPlus отключится.
Группа A *
Группа B *
23
Page 24
5 Управление
1
23
4
A
B
GK47TIMPS, GK47TIMPSC, GK47TIMPSF
Функцию PowerPlus нельзя одновременно использовать на двух конфорках одной группы
(AилиB). Если активировать функцию PowerPlus на обеих конфорках одной группы, то мощность первой настроенной конфорки уменьшится.
Функция PowerPlus на
конфорке
12
1
2
Функция PowerPlus на
конфорке
34
3
4
*Макс. возможный уровень мощности конфорок
Если повысить уровень мощности выше приведенного значения,
функция PowerPlus отключится.
Группа A *
Группа B *
24
Page 25
5 Управление
1
3
4
A
B
2
GK47TIMAS, GK47TIMASC, GK47TIMASF
Функцию PowerPlus нельзя одновременно использовать на двух конфорках одной группы
(AилиB). Если активировать функцию PowerPlus на обеих конфорках одной группы, то мощность первой настроенной конфорки уменьшится.
Функция PowerPlus на
конфорке
12
1
2
Функция PowerPlus на
конфорке
34
3
4
*Макс. возможный уровень мощности конфорок
Если повысить уровень мощности выше приведенного значения,
функция PowerPlus отключится.
Группа A *
Группа B *
25
Page 26
5 Управление
3
2
1
A
B
GK36TIPS, GK36TIPSC, GK36TIPSF, GK36TIPSF спец.
Функцию PowerPlus нельзя одновременно использовать на всех конфорках. Если функция PowerPlus включена, то другие конфорки работают с
уменьшенной мощностью.
Функция
PowerPlus на
конфорке
1
2
3A
3A + B
Если повысить уровень мощности выше приведенного значения,
функция PowerPlus отключится.
Функцию PowerPlus нельзя одновременно использовать на двух конфорках одной группы
(AилиB). Если активировать функцию PowerPlus на обеих конфорках одной группы, то мощность первой настроенной конфорки уменьшится.
Функция PowerPlus на
конфорке
12
1
2
Функция PowerPlus на
конфорке
34
3
4
*Макс. возможный уровень мощности конфорок
Если повысить уровень мощности выше приведенного значения,
функция PowerPlus отключится.
Группа A *
Группа B *
27
Page 28
5 Управление
5.8 Автоматическое доведение до кипения
Наблюдать за приготовляемым продуктом, пока включена функция автоматического доведения до кипения. Опасность перелива
через край, пригорания и воспламенения!
Все конфорки оснащены дополнительной функцией автоматического доведения до кипения. При помощи этой функции конфорка работает определенное время (см. таблицу) с уровнем мощности . После этого времени
автоматически происходит возврат к настроенному уровню мощности.
Функцию автоматического доведения до кипения необходимо активировать заново при каждом включении конфорки.
Уровень мощности
Продолжительность
доведения до кипения в мин:сек
Если при автоматическом доведении до кипения выбирается более высокий уровень мощности, автоматически становится действительной другая продолжительность.
12345678
0:40 1:15 2:00 3:00 4:15 7:15 2:00 3:15
Включение функции автоматического доведения до кипения
► Удерживать слайдер необходимого уровня мощности нажатым в течение
3секунд.
– Пока функция автоматического доведения до кипения активна, на
индикаторе попеременно горит и значение уровня мощности.
– По истечении продолжительности доведения до кипения мощность
нагрева снова снижается до выбранного уровня мощности.
Преждевременное выключение автоматического доведения до
кипения
► При помощи слайдера установить более низкий уровень мощности.
28
Page 29
5 Управление
5.9 Продолжительность включения
Наблюдать за приготовляемым продуктом, пока конфорка включена. Опасность перелива через край, пригорания и воспламенения!
Благодаря функции продолжительности включения, Конфорка по истечении установленного времени (1–99мин) автоматически выключается.
– Появляется значение длительности включения, которое можно из-
менить.
30
Page 31
5 Управление
5.10 Таймер
Таймер работает как часы для определения готовности яиц при варке (1–
99мин).
Его можно использовать всегда и независимо от других функций.
Настройка таймера
► Включить прибор.
► 2 раза нажать кнопку .
– На индикаторе начинает мигать .
► При помощи любого слайдера установить необходимую продолжитель-
ность работы таймера.
Продолжительность работы таймера можно быстро изменить длительным нажатием на .
Как только загорится индикатор длительности включения/таймера,
слайдерами снова можно настроить уровень мощности.
Если варочная панель выключается, таймер продолжает оставаться включенным.
Изменение значения таймера
Если не включена ни одна конфорка, сначала включить прибор.
► 2 раза нажать кнопку .
– На индикаторе начинает мигать оставшаяся продолжительность ра-
боты таймера.
► При помощи любого слайдера изменить продолжительность работы
таймера.
Преждевременное выключение таймера
Если не включена ни одна конфорка, сначала включить прибор.
► 2 раза нажать кнопку .
► Нажать на любой слайдер .
– На индикаторе начинает мигать .
31
Page 32
5 Управление
5.11 Блокировка кнопок
Функция блокировки кнопок служит для предотвращения случайного
включения.
Включение функции блокировки кнопок
► Включить прибор.
Ни одна конфорка не должна работать.
► Нажать одновременно кнопки и .
– Раздается звуковой сигнал.
► Повторно нажать кнопку .
– Раздается звуковой сигнал.
– На всех индикаторах уровня мощности в течение 10секунд горит
.
– В данный момент блокировка клавиш включена.
Управление при активированной функции блокировки кнопок
► Включить устройство.
► Нажать одновременно кнопки и .
– Раздается звуковой сигнал.
– Функция блокировки кнопок отменена. Дальнейшее управление мо-
жет выполняться обычным образом.
После выключения варочной панели функция блокировки кнопок снова
автоматически активируется.
32
Page 33
5 Управление
Выключение функции блокировки кнопок
► Включить прибор.
Ни одна конфорка не должна работать.
► Нажать одновременно кнопки и .
– Раздается звуковой сигнал.
► Повторно нажать кнопку .
– Раздается двойной звуковой сигнал.
– На всех индикаторах уровня мощности в течение 10секунд мигает
.
– В данный момент блокировка клавиш выключена.
5.12 Функция восстановления настроек
Если прибор был случайно выключен нажатием кнопки , то в течение 6секунд настройки можно восстановить.
► Включить прибор.
– Начинает мигать светящаяся точка возле кнопки .
► Нажать кнопку .
33
Page 34
5 Управление
5.13 Перерыв в готовке
С помощью этой функции можно временно переключить все конфорки
примерно на 10 минут на уровень мощности .
После перерыва можно продолжить варку в соответствии с выбранными
ранее настройками.
► Нажать кнопку .
– Загорается светящаяся точка кнопки .
– Уровень мощности варочной зоны изменяется на .
– Отсчет продолжительности включения приостанавливается.
– Таймер продолжает работать.
– Все кнопки, кроме , и неактивны.
Если не отменить паузу в течение 10минут, устройство выключится полностью.
► Для продолжения варки снова нажать кнопку .
– Конфорки снова включатся согласно выбранным ранее настрой-
кам.
5.14 Защита при вытирании
Эта функция предотвращает случайное изменение уровня мощности,
например, при протирании тряпкой панели управления.
► Нажать кнопку .
– Загорается светящаяся точка кнопки .
► Повторным нажатием кнопки или автоматически через 30секунд за-
щита при вытирании выключается.
Устройство можно выключить в любое время нажатием кнопки .
34
Page 35
6 Настройки пользователя
Следующие настройки пользователя можно установить индивидуально и
сохранить в памяти:
При неудавшемся вводе раздается двойной звуковой сигнал.
– На индикаторе 2 попеременно мигает и .
– На индикаторе 3 отображается текущий регулируемый параметр
настройки пользователя.
► При помощи слайдера 1 выбирается настройка пользователя.
► При помощи слайдера 4 изменяется настраиваемое значение.
При помощи выбирается следующая более высокая пользовательская настройка или, соответственно, большее регулируемое значение.
С помощью выбирается следующая меньшая пользовательская настройка или, соответственно, меньшее регулируемое значение.
► Сохранение настроек: удерживать нажатой кнопку в течение 2се-
кунд.
– Раздается звуковой сигнал.
– Режим «Изменение настроек пользователя» завершается.
6.2 Преждевременное выключение режима настроек
пользователя
► нажать кнопку .
– Измененные настраиваемые значения не сохраняются в памяти.
– Режим «Изменение настроек пользователя» завершается.
36
Page 37
7 Обслуживание и уход
Прибор рекомендуется очищать в холодном состоянии.
Опасность ожога!
Варочную поверхность рекомендуется очищать после каждого использования, тем самым предотвращая пригорание остатков пищи. Присохшие и
подгоревшие остатки пищи устраняются труднее.
При ненадлежащей очистке можно повредить отделку или поверхность
устройства.
Ни в коем случае не очищать стеклокерамическую поверхность
чистящими средствами с абразивным действием, царапающими
универсальными абразивными губками, металлической ватой и т.
д. Это может повредить поверхность.
► Для очистки обычных загрязнений использовать только мягкую ткань
или губку с водой и подходящим чистящим средством. Учитывать при
этом указания производителя чистящего средства. Рекомендуется использование чистящих средств с защитным действием.
► Сильно пригоревшую корку, например, от перелившегося через край
молока удалять в теплом состоянии при помощи скребка для очистки
стеклокерамики. Учитывать при этом указания производителя скребка
для очистки.
► Остатки перелившихся через край блюд с содержанием сахара, напри-
мер варенья, следует удалять в горячем состоянии при помощи скребка
для очистки стеклокерамики. В противном случае можно повредить
стеклокерамическую поверхность.
► Расплавленный пластик удалять еще в теплом состоянии при помощи
скребка для очистки стеклокерамики. В противном случае можно повредить стеклокерамическую поверхность.
► Пятна от накипи удалять в остывшем состоянии небольшим количеством
растворяющего накипь средства, например уксуса или лимонного сока.
Затем дополнительно протереть поверхность влажной тканью.
37
Page 38
8 Самостоятельное устранение неполадок
Что делать, если…
… прибор не работает и все индикаторы остаются темными?
Возможная причинаУстранение
• Предохранитель или защитный автомат квартирной или домовой проводки неисправен.
• Предохранитель или защитный автомат многократно срабатывает.
• Сбой в электроснабжении.
… на индикаторе попеременно с уровнем мощности мигает ?
Возможная причинаУстранение
• Кухонная посуда не подходит для использования
с индукционной варочной панелью.
• Кухонная посуда слишком мала для выбранной
конфорки.
► Заменить предохранитель.
► Снова включить защитный автомат.
► Обратиться в сервисный центр.
► Проверить электроснабжение.
► Использовать подходящую намагничиваю-
щуюся кухонную посуду, см. главу <Кухонная посуда».
► Выбрать кухонную посуду, соответствую-
щую размеру конфорки.
… на индикаторах горит ?
Возможная причинаУстранение
• Включена функция блокировки кнопок.
38
► Принять во внимание правила управления
функцией блокировки клавиш, см. главу
«Управление».
► Выключить блокировку клавиш.
Page 39
8 Самостоятельное устранение неполадок
... раздается продолжительный сигнал, на индикаторе мигает , и прибор
выключается?
Возможная причинаУстранение
• Прикосновение к какойто кнопке или слайдеру
превысило 10секунд.
• На панель управления
был помещен какой-либо
► Удалить предмет или перелившийся через
край продукт.
► Снова обычным способом включить при-
бор.
предмет (сковорода,
ключ и пр.).
• Перелившийся через
край продукт попал на
панель управления.
… на индикаторе попеременно мигает и ?
Возможная причинаУстранение
• Сработала автоматическая функция защитного
► При необходимости снова включить кон-
форку.
отключения.
Если конфорка работает продолжительное время без изменения
настроек, прибор автоматически отключает конфорку. Отключение осуществляется в зависимости от установленного уровня мощности.
Уровень мощности
Защитное отключение через ч:мин
Уровень мощности
Защитное отключение через ч:мин
L1234
2:008:306:305:304:30
56789
3:303:002:302:001:30
39
Page 40
8 Самостоятельное устранение неполадок
… на индикаторе мигает ?
Возможная причинаУстранение
• Сработала функция защиты конфорки от перегрева.
► Дать конфорке охладиться.
► Продолжить приготовление пищи на дру-
гой конфорке.
► Проверить кухонную посуду.
… на индикаторе мигает ?
Возможная причинаУстранение
• Сбой в электроснабжении.
► Выключить индикацию, нажав на любую
кнопку.
► Снова обычным способом включить при-
бор.
... на индикаторе горит и ?
Возможная причинаУстранение
• Предмет под варочной
поверхностью, например,
бумага препятствует всасыванию воздуха.
► Удалить предметы из выдвижного ящика
под варочной панелью.
► Квитировать ошибку, нажав любую кноп-
ку.
• Неисправна вентиляция.
40
► Через 10минут снова обычным способом
включить прибор.
► Записать номер ошибки.
► Записать заводской номер прибора, см.
заводскую табличку.
► Обратиться в сервисный центр.
Page 41
8 Самостоятельное устранение неполадок
… на индикаторе горит или и цифра?
Возможная причинаУстранение
• Возникла внутрисистемная ошибка.
► Записать номер ошибки.
► Записать заводской номер прибора, см.
заводскую табличку.
► Обратиться в сервисный центр.
41
Page 42
9 Технические характеристики
9.1 Технический паспорт продукта
Согласно Постановлению ЕС № 66/2014
Номер модели GK31038
Обозначение типа GKGK37TIMPS/C/F/F спец.
Число конфорок3
Технология нагреваРадиантная конфорка
Диаметр круглых
конфорок
Энергопотребление одной
конфорки
Энергопотребление
всей варочной поверхности EC
Номер модели GK028, 31017
Обозначение типа GKGK45TIABS/C/.1F/U
Число конфорок4
Технология нагреваРадиантная конфорка
Диаметр круглых
конфорок
Энергопотребление одной
конфорки
Энергопотребление
всей варочной поверхности EC
см182115
Вт·ч/кг198,2193,3200,6
Вт·ч/кг197,4
см18182115
Вт·ч/кг180194,9191,2197,2
Вт·ч/кг190,8
42
Page 43
9 Технические характеристики
Номер модели GK31036
Обозначение типа GKGK47TIMPS/C/F
Число конфорок4
Технология нагреваРадиантная конфорка
Диаметр круглых
см18212115
конфорок
Энергопотребление одной
Вт·ч/кг181,3171,3196,1193,4
конфорки
Энергопотребление
Вт·ч/кг185,5
всей варочной поверхности EC
Номер модели GK31037
Обозначение типа GKGK47TIMAS/C/F
Число конфорок4
Технология нагреваРадиантная конфорка
Диаметр круглых
В главе «Самостоятельное устранение неисправностей» можно получить ценные указания по устранению мелких неисправностей. Таким образом, необходимость в вызове сервисного техника отпадает, и появляется возможность
сэкономить на связанных с этим затратах.
Информация о гарантии, предоставляемая компанией V-ZUG, содержится на сайте
www.vzug.com →Сервисное обслуживание →Информация о гарантии. Просьба внимательно с ней ознакомиться.
Зарегистрировать свой прибор фирмы V-ZUG можно в Интернете на сайте
www.vzug.com →Сервисное обслуживание→ Регистрация гарантии. В случае возможных неполадок это позволит получить квалифицированную техническую поддержку в
течение всего гарантийного срока. Для регистрации потребуется заводской номер
(ЗН) и наименование прибора. Эти сведения находятся на заводской табличке прибора. Информация о приборе:
Сотрудники компании V-ZUG охотно помогут решить все организационные и технические вопросы, примут заказ на комплектующие и запасные части или проинформируют о новейших договорах на сервисное обслуживание.
47
Page 48
Краткая инструкция
Перед началом эксплуатации прибора следует прочитать общие правила
безопасности в настоящем руководстве!
Включение прибора
► Удерживать нажатой кнопку в течение 1секунды.
Настройка конфорки
► Коснуться слайдера необходимой конфорки или провести по нему пальцем
для настройки уровня мощности.
Или:
► нажать , чтобы быстро нагреть большое количество воды.