V-zug GK47TIMPS, GK46TIABS User Manual [ru]

Page 1
Руководство по эксплуатации
Индукционная панель с несколькими слайдерами
Стеклокерамическая варочная поверхность
Page 2
Благодарим Вас за выбор, сделанный в пользу нашего изделия. Приобре­тенное Вами устройство соответствует самым высоким требованиям и от­личается простотой управления. Тем не менее, просим Вас внимательно прочитать данное руководство по эксплуатации. Знание принципов рабо­ты и возможностей устройства позволит Вам использовать его оптималь­ным образом и избежать неисправностей.
Соблюдать указания по технике безопасности.
Изменения
Текстовая и графическая информация, а также приведенные данные соот­ветствуют техническому уровню устройства на момент публикации данно­го руководства. Производитель сохраняет за собой право на внесение из­менений в конструкцию устройства с целью усовершенствования изделия.
Область применения
Номер линии продукции (номер модели) соответствует первым цифрам на заводской табличке. Данное руководство по эксплуатации действительно для:
Тип Серия
GK37TIMPS/C/F/F спец. 31038 GK46TIABS/C/F/U 028, 31017 GK47TIMPS/C/F 31036 GK47TIMAS/C/F 31037 GK36TIPS/C/F/F спец. 975 GK46TIPS/C/F/F спец. 973 GK46TIAS/C/F/U/.1F 974, 31019
Отличия в конструкции упомянуты в тексте.
© V-ZUG Ltd, CH-6301 Zug, 2015
2
Page 3

Содержание

1 Указания по технике безопасности 5
1.1 Используемые символы ..........................................................................5
1.2 Общие правила безопасности ..............................................................6
1.3 Указания по технике безопасности при эксплуатации прибора.7
1.4 Указания по пользованию......................................................................8
2 Утилизация 11
3 Первый ввод в эксплуатацию 12
4 Прибор 13
4.1 Обзор прибора .......................................................................................13
4.2 Элементы управления и индикации ..................................................15
4.3 Функция индукционных варочных поверхностей...........................16
4.4 Функция распознавания посуды ........................................................17
4.5 Кухонная посуда.....................................................................................17
4.6 Готовка на всей панели........................................................................18
5 Управление 19
5.1 Включение и выключение прибора ..................................................19
5.2 Настройка конфорки.............................................................................19
5.3 Обзор уровней мощности ....................................................................20
5.4 Выключение конфорки.........................................................................21
5.5 Индикатор остаточного тепла.............................................................21
5.6 Уровень поддержания в горячем состоянии ..................................21
5.7 Функция PowerPlus.................................................................................21
5.8 Автоматическое доведение до кипения...........................................28
5.9 Продолжительность включения..........................................................29
5.10 Таймер.......................................................................................................31
5.11 Блокировка кнопок................................................................................32
5.12 Функция восстановления настроек...................................................33
5.13 Перерыв в готовке .................................................................................34
5.14 Защита при вытирании..........................................................................34
6 Настройки пользователя 35
6.1 Изменение настроек пользователя...................................................36
6.2 Преждевременное выключение режима настроек пользователя36
7 Обслуживание и уход 37
8 Самостоятельное устранение неполадок 38
9 Технические характеристики 42
3
Page 4
9.1 Технический паспорт продукта ..........................................................42
10 Указатель ключевых слов 44
11 Для заметок 46
12 Служба поддержки и сервисного обслуживания 47
4
Page 5

1 Указания по технике безопасности

1.1 Используемые символы

Данный символ отмечает все указания, важные для безопасной эксплуатации прибора. Несоблюдение таких указаний может привести к травме, повре­ждению прибора или его компонентов!
Данный символ отмечает информацию и указания, которые следу­ет учитывать.
Информация по утилизации
Информация о руководстве по эксплуатации
Данный символ отмечает операции, выполняемые по порядку.
Данный символ описывает реакцию прибора на выполненную опе-
рацию.
Данный символ встречается при перечислениях.
5
Page 6
1 Указания по технике безопасности

1.2 Общие правила безопасности

Вводите прибор в эксплуатацию только после прочтения инструкции по эксплуатации.
Данные приборы могут использоваться детьми старше 8 лет и лицами с ограниченными физическими и психологи­ческими возможностями, отсутствием опыта и/или отсут­ствием знаний, если они находятся под присмотром или получили инструктажа по безопасному использованию прибора и поняли связанные с этим опасности. Не позво­ляйте детям играть с прибором. Очистку и обслуживание прибора запрещается выполнять детям без должного присмотра.
Если прибор не оснащен сетевым проводом и вилкой или другими средствами для отключения от сети, которые на каждом полюсе имеют зазор между контактами в соответ­ствии с требованиями категория стойкости изоляции обо­рудования к импульсным перенапряжениям III для полного отсоединения, то необходимо установить отключающее устройство в стационарную электропроводку согласно строительным нормам и правилам.
В случае повреждения сетевого провода этого прибора во избежание опасностей он должен быть заменен изготови­телем или его сервисным центром или специалистом, име­ющим аналогичную квалификацию.
6
Page 7
1 Указания по технике безопасности

1.3 Указания по технике безопасности при эксплуатации прибора

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: если поверхность треснула (материал поверхности поврежден по всей толщине), отключить при­бор и отсоединить его от электросети, чтобы предотвра­тить возможность удара током.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: во время работы прибор и его внеш­ние элементы нагреваются. Соблюдать осторожность и не касаться нагревательных элементов.
Ни в коем случае не использовать пароочиститель.
Не класть на варочную поверхность металлические пред-
меты, например, ножи, вилки, ложки, крышки и алюминие­вую фольгу, так как они могут нагреться.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: приготовление пищи без присмотра на варочной поверхности с использованием жира или мас­ла опасно и может привести к пожару. НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не пробовать тушить огонь водой, а выключить прибор и затем осторожно накрыть пламя, например, крышкой или противопожарным покрывалом.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: в силу риска возгорания никогда не хранить предметы на варочной поверхности.
Не разрешается эксплуатация прибора с внешним выклю­чателем с часовым механизмом или отдельной системой дистанционного управления.
7
Page 8
1 Указания по технике безопасности

1.4 Указания по пользованию

Перед первым вводом в эксплуатацию
Установка прибора и подключение к электросети производится соглас­но отдельному руководству по монтажу. Для проведения монтажных ра­бот обращаться к квалифицированному монтажнику/электрику.
Использование по назначению
Прибор предназначен для приготовления различных блюд в домашних условиях. Производитель не несет ответственности за повреждения, возникшие в результате ненадлежащей эксплуатации или неправильно­го обращения.
Ремонт прибора, изменение его конструкции или манипуляции с его де­талями, в особенности с токопроводящими деталями, разрешается вы­полнять только производителю прибора, его сервисной службе или спе­циалисту, имеющему соответствующую квалификацию. Некомпетентный ремонт может привести к серьезным несчастным случаям, поврежде­нию прибора и оборудования, а также нарушениям в работе прибора. При появлении неисправности или в случае необходимости ремонта соблюдать указания, приведенные в главе «Сервисный ремонт». При необходимости обращаться в наш сервисный центр.
Разрешено использовать только оригинальные запчасти.
Данное руководство следует сохранить для обращения к нему в буду-
щем. При продаже прибора или его передаче в пользование новому владельцу следует также передать данное руководство по эксплуатации и инструкцию по монтажу.
Прибор отвечает признанным нормам для техники подобного типа и со­ответствующим правилам безопасности. Чтобы избежать повреждений или несчастных случаев, обращаться с прибором надлежащим образом. Соблюдать инструкции данного руководства.
Нагретая поверхность остается горячей еще долго после выключения и лишь медленно охлаждается до комнатной температуры. Поэтому перед проведением, например, очистки, следует выждать достаточно длитель­ное время.
8
Page 9
1 Указания по технике безопасности
Осторожно! Опасность получения ожогов!
Перегретые жиры и масла легко воспламеняются. Запрещается тушить горящее масло или жир водой. Опасность взрыва! Погасить пламя про­тивопожарным покрывалом и держать двери и окна закрытыми.
Осторожно! Опасность травмирования!
Не позволять домашним животным приближаться к прибору.
Осторожно, опасно для жизни!
Детали упаковки, например, пленка или пенопласт, могут представлять опасность для детей. Опасность удушья! Детали упаковки хранить в недоступном для детей месте.
Во избежание повреждения прибора
При перегреве выключить конфорку и дать прибору полностью остыть. Не ставить на прибор посуду. Ни в коем случае не охлаждать его холод­ной водой.
Не вставать на прибор.
Не ставить на раму прибора горячую кухонную посуду, чтобы не повре-
дить силиконовые швы.
Избегать выполнения на поверхности резки или вспомогательных работ и ударов твердыми предметами. Не двигать кухонную посуду по поверх­ности.
Следить за тем, чтобы на горячие конфорки не попадали остатки блюд с содержанием сахара или соусы. Это может повредить поверхность. Если на горячие конфорки все-таки попали остатки блюд с содержани­ем сахара или соусы, сразу же очистить конфорки (еще в горячем со­стоянии) при помощи скребка для очистки стеклокерамики.
Не оставлять прибор во время работы без присмотра.
Не следует использовать посуду с медным или алюминиевым дном, т.к.
она может оставлять трудноочищаемые следы. Если не удалить эти сле­ды сразу после окончания готовки с помощью подходящего чистящего средства, они будут пригорать и портить внешний вид поверхности.
При перемещении сковородок и кухонной посуды по стеклокерамиче­ской варочной панели могут образовываться царапины. Чтобы избежать подобного повреждения, следует приподнимать сковородки и посуду во время их перестановки.
9
Page 10
1 Указания по технике безопасности
Варочная поверхность— предмет ежедневного пользования. Поэтому царапины на ней или видимый износ сковородок и кухонной посуды— обычное дело. При частом использовании последствия эксплуатации бу­дут заметнее, однако это не влияет на работу прибора и не является предметом претензий покупателя. Безопасность в любом случае гаран­тирована.
Стекла, на котором бы совсем не появлялось царапин, не существует. Даже сапфировое стекло, которое применяется в часовой промышлен­ности, подвержено образованию царапин. Используемый стеклокерами­ческий материал соответствует мировым стандартам качества.
10
Page 11

2 Утилизация

Упаковка
Упаковочный материал (картонные коробки, полиэтиленовая пленка и пенополистирол) снабжен соответствующей маркировкой; при возмож­ности он должен отдаваться на вторичную переработку и утилизиро­ваться экологически чистым образом.
Демонтаж
Отсоедините прибор от электросети. Отсоединение стационарно уста­новленного прибора должно осуществляться квалифицированным элек­триком!
Безопасность
Для предотвращения несчастных случаев вследствие ненадлежащего использования прибора, в особенности играющими детьми, прибор необходимо сделать непригодным для эксплуатации.
Извлечь сетевой штекер из розетки или вызвать электрика для демонта­жа подсоединения к электрической сети. Затем обрезать сетевой ка­бель прибора.
Снимите или сделайте непригодным замок дверцы.
Утилизация
Старый прибор представляет ценность с точки зрения переработки от­ходов. При надлежащей утилизации сырье поступает на вторичную переработку.
На заводской табличке прибора отображен символ . Он указывает на то, что утилизация прибора вместе с обычными бытовыми отходами недопустима.
Утилизация должна выполняться в соответствии с местными положения­ми по устранению отходов. Чтобы получить дополнительную информа­цию по обращению, утилизации и повторному использованию данного изделия, обращаться в соответствующую инстанцию административных органов управления, в местный пункт сбора бытовых отходов или про­давцу, у которого приобретен данный прибор.
11
Page 12

3 Первый ввод в эксплуатацию

1 2
Установка прибора и подключение к электросети производится согласно отдельному руководству по монтажу. Для проведения монтажных работ обращаться к квалифицированному монтажнику/ электрику.
В первые часы эксплуатации конфорки возможно появление не­приятных запахов. Это нормальное явление для новых приборов. Следует обеспечить хорошую вентиляцию помещения.
Где находится заводская табличка?
Заводская табличка и табличка со схемой подключения расположены на нижней стороне варочной поверхности.
Заводская табличка с заводским номером
1
(ЗН) Табличка со схемой подключения
2
Кроме того, прилагается вторая заводская табличка, которая должна быть наклеена на мебельный элемент под варочной поверхностью.
Заводской номер (ЗН) прибора следует записать на последней странице данного руководства.
Заводской номер требуется для идентификации прибора. Только при наличии данного номера сервисной службой гарантируется регулярное обслуживание.
12
Page 13

4 Прибор

4.1 Обзор прибора

GK37TIMPS, GK37TIMPSC, GK37TIMPSF, GK37TIMPSF спец.
3 конфорки Ø 210мм
GK46TIABS, GK46TIABSC, GK46TIABSF, GK46TIABSU, GK46TIABS.1F
1 зона жарки Ø 180/280мм
1 конфорка Ø 210мм
1 конфорка Ø 180мм
1 конфорка Ø 145мм
GK47TIMPS, GK47TIMPSC, GK47TIMPSF
2 конфорки Ø 210мм (задние)
2 конфорки Ø 180мм (передние)
13
Page 14
4 Прибор
GK47TIMAS, GK47TIMASC, GK47TIMASF
2 конфорки Ø 210мм (задние)
2 конфорки Ø 180мм (передние)
GK36TIPS, GK36TIPSC, GK36TIPSF, GK36TIPSF спец.
1 двухконтурная конфорка Ø 180/260мм
1 конфорка Ø 210мм
1 конфорка Ø 145мм
GK46TIPS, GK46TIPSC, GK46TIPSF, GK46TIPSF спец.
1 конфорка Ø 210мм
2 конфорки Ø 180мм
1 конфорка Ø 145мм
GK46TIAS, GK46TIASC, GK46TIASF, GK46TIASU, GK46TIAS.1F
1 конфорка Ø 210мм
2 конфорки Ø 180мм
1 конфорка Ø 145мм
14
Page 15
4 Прибор
1
2
3
4
6
5
1
2
3
4
6
5

4.2 Элементы управления и индикации

GK36TI… / GK37TI…
GK46TI… / GK47TI…
Кнопки
Включение/выключение прибора
Слайдер (настройка уровня мощности)
Функция PowerPlus
Перерыв в готовке и функция восстановления настроек
Длительность включения/таймер
Включение/выключение защиты при вытирании
15
Page 16
4 Прибор
Индикаторы
Уровень мощности конфорки
1
Активирована функция длительности включения
2
Активирован перерыв/возможно восстановление сохранен-
3
ных настроек Распределение конфорок для функции длительности включе-
4
ния Длительность включения/таймер
5
Активирована защита при вытирании
6

4.3 Функция индукционных варочных поверхностей

Принцип действия индукционных варочных поверхностей значительно от­личается от обычных варочных поверхностей и электроплиток. Располо­женная под стеклокерамической поверхностью индукционная катушка со­здает быстро изменяющееся магнитное поле, которое напрямую нагрева­ет намагничивающееся дно кухонной посуды. Стеклокерамическая поверхность нагревается только от кухонной посуды. Когда кухонная посуда снимается с конфорки, подача мощности сразу же прерывается. Индукционные варочные панели:
исключительно быстро реагируют;
точно регулируются;
обладают повышенной мощностью;
отличаются энергоэффективностью;
безопасны.
Необходимым условием для работы с индукционной варочной па­нелью является использование кухонной посуды с намагничиваю­щимся дном.
16
Page 17
4 Прибор

4.4 Функция распознавания посуды

Каждая конфорка оснащена функцией распознавания посуды. Она распо­знает соответствующую кухонную посуду с намагничивающимся дном, подходящую для использования с индукционной варочной поверхностью.
Если во время работы прибора кухонная посуда удаляется или исполь­зуется неподходящая кухонная посуда,
– попеременно с начинает мигать выбранный уровень мощности.
Если в течение 10 минут, соответствующих продолжительности действия функции распознавания посуды, на конфорку не ставится подходящая кухонная посуда:
– конфорка выключается; – индикация изменяется с на ; – если не включена другая конфорка, прибор через 10секунд выклю-
чается.

4.5 Кухонная посуда

Подходящая кухонная посуда

Для приготовления пищи с помощью индукционной панели подходит толь­ко кухонная посуда с намагничивающимся дном. Пригодность посуды можно проверить следующим образом:
Магнит прилипает в любой точке дна кухонной посуды.
На варочной поверхности светится установленный уровень мощности, а
не попеременно с уровнем мощности.
Не нагревать неподходящую кухонную посуду, используя какие-ли­бо вспомогательные средства, например, металлические диски или пр. Это может повредить варочную панель.
17
Page 18
4 Прибор

Энергосберегающее приготовление пищи

Для максимально эффективного потребления энергии и равномерного распределения тепла учитывать следующее:
Дно кухонной посуды должно быть чистым, сухим и не шершавым.
Ставить кухонную посуду по центру конфорки.
Использовать хорошо закрывающиеся крышки.
Диаметр кухонной посуды должен соответствовать объему ее заполне-
ния.

Кухонная посуда с покрытием

Ни в коем случае не нагревать пустую кухонную посуду с покрытием на уровне мощности выше .
– В противном случае покрытие может перегреться и получить повре-
ждения.
Для жарки использовать максимальный уровень мощности .
Не использовать функцию PowerPlus для обжарочных сковород с покрытием.

Шумы во время работы

Во время работы панели кухонная посуда может создавать шумы. Это не является признаком неисправности и ни в коем случае не затрагивает функциональность прибора.

4.6 Готовка на всей панели

Доступно только на моделях GK37TIMPS, GK47TIMPS и GK47TIMAS.
При готовке на всей панели не существует отдельных конфорок. Посуду любого диаметра можно поставить на любую варочную панель. Однако для срабатывания функции распознавания посуды круг должен быть закрыт.
Если большой кастрюлей накрываются оба круга, то обе зоны на­грева можно включить вместе с помощью функции объединения соседних конфорок.
Для равномерной жарки сковороду следует ставить на кружок по центру.
18
Page 19

5 Управление

5.1 Включение и выключение прибора

Принцип управления во всех устройствах аналогичный.
Включение устройства: Удерживать нажатой кнопку в течение 1се-
кунды.
– Если в течение 10с не будут введены какие-либо данные, из сооб-
ражений безопасности устройство выключится.
Выключение устройства: Нажать кнопку .

5.2 Настройка конфорки

Коснуться слайдера необходимой конфорки или провести по не-
му пальцем для настройки уровня мощности.
19
Page 20
5 Управление

5.3 Обзор уровней мощности

Уровень мощности
L
1 2
3 4 5 6
7
8
9
P
Метод
приготовления
Поддерживание в
горячем состоянии
Растапливание,
подогрев на
медленном огне
Томление Рис
Выпаривание,
уваривание, тушение
Выпаривание,
тушение
Щадящая жарка Изделия из картофеля, омлеты,
Жарка,
фритирование
Жарка на
сильном огне
Быстрое
нагревание
Практическое применение
Соусы, готовые блюда при 65°C
Масло, шоколад,
желатин, соусы
Овощи, картофель, соусы,
фрукты, рыба
Изделия из теста, супы,
жаркое
панированные изделия, колбаски
Мясо, картофель
Отбивные, бифштексы
Кипячение воды
20
Page 21
5 Управление

5.4 Выключение конфорки

Коснуться слайдера .
Если в течение 10с не будут введены какие-либо данные, а осталь-
ные конфорки при этом выключены, устройство выключится.

5.5 Индикатор остаточного тепла

Пока существует опасность ожога, после выключения конфорки на инди­каторе светится .

5.6 Уровень поддержания в горячем состоянии

Уровень поддержания в горячем состоянии позволяет сохранять темпе­ратуру готовых блюд равной примерно 65°C. Он находится между уров­нями мощности и .

5.7 Функция PowerPlus

Все конфорки оборудованы функцией усиления мощности PowerPlus.
Если дополнительно включена функция PowerPlus, то выбранная конфор­ка работает в течение 10минут на максимальной мощности. С помощью функции PowerPlus можно, например, быстро нагреть большое количество воды.

Включение Power Plus

Коснуться слайдера .
На индикаторе загорается .Через 10минут автоматически снова включается уровень мощно-
сти .
Если кухонная посуда удаляется с конфорки, то выполнение функ­ции PowerPlus прерывается. Выполнение функции PowerPlus про­должится, как только кухонная посуда снова будет установлена на конфорку.

Преждевременное завершение функции PowerPlus

Нажать на слайдере нужный уровень мощности.
21
Page 22
5 Управление
1
2
3

Распределение мощности

GK37TIMPS, GK37TIMPSC, GK37TIMPSF, GK37TIMPSF спец.
Функцию PowerPlus нельзя одновременно использовать на всех конфор­ках. Если функция PowerPlus включена, то другие конфорки работают с уменьшенной мощностью.
Функция
PowerPlus на
конфорке
1 2 3
Уровень 9 на
конфорке
1 2 3
Макс. возможный уровень мощности на конфорке
1 2 3
Макс. возможный уровень мощности на конфорке
1 2 3
Если повысить уровень мощности выше приведенного значения, функция PowerPlus отключится.
22
Page 23
5 Управление
1
3
4
A
B
2
GK46TIABS, GK46TIABSC, GK46TIABSF, GK46TIABSU, GK46TIABS.1F
Функцию PowerPlus нельзя одновременно использовать на двух конфор­ках одной группы (AилиB). Если активировать функцию PowerPlus на обеих конфорках од­ной группы, то мощность первой настроенной конфорки уменьшится.
Функция PowerPlus на
конфорке
1 2 1 2
Функция PowerPlus на
конфорке
3 4 3 4
*Макс. возможный уровень мощности конфорок
Если повысить уровень мощности выше приведенного значения, функция PowerPlus отключится.
Группа A *
Группа B *
23
Page 24
5 Управление
1
2 3
4
A
B
GK47TIMPS, GK47TIMPSC, GK47TIMPSF
Функцию PowerPlus нельзя одновременно использовать на двух конфор­ках одной группы (AилиB). Если активировать функцию PowerPlus на обеих конфорках од­ной группы, то мощность первой настроенной конфорки уменьшится.
Функция PowerPlus на
конфорке
1 2 1 2
Функция PowerPlus на
конфорке
3 4 3 4
*Макс. возможный уровень мощности конфорок
Если повысить уровень мощности выше приведенного значения, функция PowerPlus отключится.
Группа A *
Группа B *
24
Page 25
5 Управление
1
3
4
A
B
2
GK47TIMAS, GK47TIMASC, GK47TIMASF
Функцию PowerPlus нельзя одновременно использовать на двух конфор­ках одной группы (AилиB). Если активировать функцию PowerPlus на обеих конфорках од­ной группы, то мощность первой настроенной конфорки уменьшится.
Функция PowerPlus на
конфорке
1 2 1 2
Функция PowerPlus на
конфорке
3 4 3 4
*Макс. возможный уровень мощности конфорок
Если повысить уровень мощности выше приведенного значения, функция PowerPlus отключится.
Группа A *
Группа B *
25
Page 26
5 Управление
3
2
1
A
B
GK36TIPS, GK36TIPSC, GK36TIPSF, GK36TIPSF спец.
Функцию PowerPlus нельзя одновременно использовать на всех конфор­ках. Если функция PowerPlus включена, то другие конфорки работают с уменьшенной мощностью.
Функция
PowerPlus на
конфорке
1 2
3A
3A + B
Если повысить уровень мощности выше приведенного значения, функция PowerPlus отключится.
Макс. возможный уровень мощности на конфорке
1 2 3A 3A + B
26
Page 27
5 Управление
1
2
3
4
A
B
GK46TIPS, GK46TIPSC, GK46TIPSF, GK46TIPF спец. GK46TIAS, GK46TIASC. GK46TIASF, GK46TIASU, GK46TIASF.1F
Функцию PowerPlus нельзя одновременно использовать на двух конфор­ках одной группы (AилиB). Если активировать функцию PowerPlus на обеих конфорках од­ной группы, то мощность первой настроенной конфорки уменьшится.
Функция PowerPlus на
конфорке
1 2 1 2
Функция PowerPlus на
конфорке
3 4 3 4
*Макс. возможный уровень мощности конфорок
Если повысить уровень мощности выше приведенного значения, функция PowerPlus отключится.
Группа A *
Группа B *
27
Page 28
5 Управление

5.8 Автоматическое доведение до кипения

Наблюдать за приготовляемым продуктом, пока включена функ­ция автоматического доведения до кипения. Опасность перелива через край, пригорания и воспламенения!
Все конфорки оснащены дополнительной функцией автоматического дове­дения до кипения. При помощи этой функции конфорка работает опреде­ленное время (см. таблицу) с уровнем мощности . После этого времени автоматически происходит возврат к настроенному уровню мощности.
Функцию автоматического доведения до кипения необходимо ак­тивировать заново при каждом включении конфорки.
Уровень мощности Продолжительность
доведения до кипе­ния в мин:сек
Если при автоматическом доведении до кипения выбирается бо­лее высокий уровень мощности, автоматически становится дей­ствительной другая продолжительность.
1 2 3 4 5 6 7 8
0:40 1:15 2:00 3:00 4:15 7:15 2:00 3:15

Включение функции автоматического доведения до кипения

Удерживать слайдер необходимого уровня мощности нажатым в течение
3секунд.
– Пока функция автоматического доведения до кипения активна, на
индикаторе попеременно горит и значение уровня мощности.
– По истечении продолжительности доведения до кипения мощность
нагрева снова снижается до выбранного уровня мощности.

Преждевременное выключение автоматического доведения до кипения

При помощи слайдера установить более низкий уровень мощности.
28
Page 29
5 Управление

5.9 Продолжительность включения

Наблюдать за приготовляемым продуктом, пока конфорка включе­на. Опасность перелива через край, пригорания и воспламенения!
Благодаря функции продолжительности включения, Конфорка по истече­нии установленного времени (1–99мин) автоматически выключается.

Установка продолжительности включения

Настроить необходимую конфорку.Нажать кнопку .
На индикаторе начинает мигать .Начинает мигать светящаяся точка конфорки.
Коснуться слайдера необходимой конфорки и провести по нему паль-
цем для настройки длительности включения.
Загорается символ .
Быстрое изменение длительности включения возможно длитель­ным нажатием на .

Изменение продолжительности включения

Нажать кнопку .
На индикаторе начинает мигать .
Коснуться слайдера необходимой конфорки.
На индикаторе отображается оставшаяся длительность включения
выбранной конфорки.
Начинает мигать светящаяся точка конфорки.
При помощи слайдера изменить длительность включения.
29
Page 30
5 Управление

Преждевременное выключение продолжительности включения

Нажать кнопку .Коснуться слайдера необходимой конфорки .
На индикаторе длительности включения/таймера начинает мигать
.
– Конфорка продолжает работать.

Истечение продолжительности включения

По истечении продолжительности включения:
конфорка выключается;раздается звуковой сигнал;начинает мигать и уровень мощности.
Пока мигает уровень мощности, можно настроить новую продол­жительность включения и включить конфорку с выбранными ранее настройками.
Выключить звуковой сигнал и индикацию, нажав на любую кнопку.

Несколько уровней продолжительности включения

Если длительность включения настроена на нескольких конфорках, то
– на индикаторе высвечивается наименьшая длительность включе-
ния;
– горит соответствующая светящаяся точка распределения конфо-
рок;
– для каждой конфорки с установленной длительностью включения
горит символ .
Для показа другой длительности включения:
Нажать кнопку .Коснуться слайдера необходимой конфорки.
Появляется значение длительности включения, которое можно из-
менить.
30
Page 31
5 Управление

5.10 Таймер

Таймер работает как часы для определения готовности яиц при варке (1– 99мин).
Его можно использовать всегда и независимо от других функций.

Настройка таймера

Включить прибор.2 раза нажать кнопку .
На индикаторе начинает мигать .
При помощи любого слайдера установить необходимую продолжитель-
ность работы таймера.
Продолжительность работы таймера можно быстро изменить дли­тельным нажатием на .
Как только загорится индикатор длительности включения/таймера, слайдерами снова можно настроить уровень мощности. Если варочная панель выключается, таймер продолжает оставать­ся включенным.

Изменение значения таймера

Если не включена ни одна конфорка, сначала включить прибор.
2 раза нажать кнопку .
На индикаторе начинает мигать оставшаяся продолжительность ра-
боты таймера.
При помощи любого слайдера изменить продолжительность работы
таймера.

Преждевременное выключение таймера

Если не включена ни одна конфорка, сначала включить прибор.
2 раза нажать кнопку .Нажать на любой слайдер .
На индикаторе начинает мигать .
31
Page 32
5 Управление

5.11 Блокировка кнопок

Функция блокировки кнопок служит для предотвращения случайного включения.

Включение функции блокировки кнопок

Включить прибор. Ни одна конфорка не должна работать.
Нажать одновременно кнопки и .
Раздается звуковой сигнал.
Повторно нажать кнопку .
Раздается звуковой сигнал.На всех индикаторах уровня мощности в течение 10секунд горит
.
– В данный момент блокировка клавиш включена.

Управление при активированной функции блокировки кнопок

Включить устройство. Нажать одновременно кнопки и .
Раздается звуковой сигнал.Функция блокировки кнопок отменена. Дальнейшее управление мо-
жет выполняться обычным образом.
После выключения варочной панели функция блокировки кнопок снова автоматически активируется.
32
Page 33
5 Управление

Выключение функции блокировки кнопок

Включить прибор. Ни одна конфорка не должна работать.
Нажать одновременно кнопки и .
Раздается звуковой сигнал.
Повторно нажать кнопку .
Раздается двойной звуковой сигнал.На всех индикаторах уровня мощности в течение 10секунд мигает
.
– В данный момент блокировка клавиш выключена.

5.12 Функция восстановления настроек

Если прибор был случайно выключен нажатием кнопки , то в течение 6­секунд настройки можно восстановить.
Включить прибор.
Начинает мигать светящаяся точка возле кнопки .
Нажать кнопку .
33
Page 34
5 Управление

5.13 Перерыв в готовке

С помощью этой функции можно временно переключить все конфорки примерно на 10 минут на уровень мощности .
После перерыва можно продолжить варку в соответствии с выбранными ранее настройками.
Нажать кнопку .
Загорается светящаяся точка кнопки .Уровень мощности варочной зоны изменяется на .Отсчет продолжительности включения приостанавливается.Таймер продолжает работать.
Все кнопки, кроме , и неактивны.
Если не отменить паузу в течение 10минут, устройство выключит­ся полностью.
Для продолжения варки снова нажать кнопку .
Конфорки снова включатся согласно выбранным ранее настрой-
кам.

5.14 Защита при вытирании

Эта функция предотвращает случайное изменение уровня мощности, например, при протирании тряпкой панели управления.
Нажать кнопку .
Загорается светящаяся точка кнопки .
Повторным нажатием кнопки или автоматически через 30секунд за-
щита при вытирании выключается.
Устройство можно выключить в любое время нажатием кнопки .
34
Page 35

6 Настройки пользователя

Следующие настройки пользователя можно установить индивидуально и сохранить в памяти:
Настройка пользователя Настраиваемое значение Заводская
настройка
Громкость звукового
P0
сигнала
Звуковой сигнал по
P1
истечении длительно-
сти включения/дей-
ствия таймера
P2
P3
P4
P5
P6
Время включения
функции PowerPlus
Автоматическое до­ведение до кипения
Предварительно за-
данная длительность
включения/действия
таймера
Звуковой сигнал при
задействовании кно-
пок
Восстановление за-
водских настроек
0 Без звукового сигнала 7
1–8 Настраивается пошагово
(1 = тихо, 8 = громко) 0 Без звукового сигнала 2 1 Выключается автоматиче-
ски через 10сек 2 Выключается автоматиче-
ски через 1мин 0 Окончание через 5мин 1 1 Окончание через 10мин 2 Окончание через 15мин 0 Автоматическая функция
выключена 1 Автоматическая функция
включена 0 Предварительно заданная
продолжительность 0мин
1-9 Настраивается пошагово
от 10 до 90минут 0 Звуковой сигнал выкл. 1 1 Звуковой сигнал вкл.
0 Вернуться к заводским
настройкам: 2 раза
нажать кнопку .
1
1
35
Page 36
6 Настройки пользователя
2
1
4
3

6.1 Изменение настроек пользователя

При выключенной варочной поверхности удерживать нажатой кнопку
и в течение 1секунды коснуться 3 полей слайдера слева направо.
– Каждое прикосновение подтверждается звуковым сигналом.
При неудавшемся вводе раздается двойной звуковой сигнал.
На индикаторе 2 попеременно мигает и .На индикаторе 3 отображается текущий регулируемый параметр
настройки пользователя.
При помощи слайдера 1 выбирается настройка пользователя.При помощи слайдера 4 изменяется настраиваемое значение.
При помощи выбирается следующая более высокая поль­зовательская настройка или, соответственно, большее регулируе­мое значение.
С помощью выбирается следующая меньшая пользователь­ская настройка или, соответственно, меньшее регулируемое зна­чение.
Сохранение настроек: удерживать нажатой кнопку в течение 2се-
кунд.
Раздается звуковой сигнал.Режим «Изменение настроек пользователя» завершается.

6.2 Преждевременное выключение режима настроек пользователя

нажать кнопку .
Измененные настраиваемые значения не сохраняются в памяти.Режим «Изменение настроек пользователя» завершается.
36
Page 37

7 Обслуживание и уход

Прибор рекомендуется очищать в холодном состоянии. Опасность ожога!
Варочную поверхность рекомендуется очищать после каждого использо­вания, тем самым предотвращая пригорание остатков пищи. Присохшие и подгоревшие остатки пищи устраняются труднее. При ненадлежащей очистке можно повредить отделку или поверхность устройства.
Ни в коем случае не очищать стеклокерамическую поверхность чистящими средствами с абразивным действием, царапающими универсальными абразивными губками, металлической ватой и т. д. Это может повредить поверхность.
Для очистки обычных загрязнений использовать только мягкую ткань
или губку с водой и подходящим чистящим средством. Учитывать при этом указания производителя чистящего средства. Рекомендуется ис­пользование чистящих средств с защитным действием.
Сильно пригоревшую корку, например, от перелившегося через край
молока удалять в теплом состоянии при помощи скребка для очистки стеклокерамики. Учитывать при этом указания производителя скребка для очистки.
Остатки перелившихся через край блюд с содержанием сахара, напри-
мер варенья, следует удалять в горячем состоянии при помощи скребка для очистки стеклокерамики. В противном случае можно повредить стеклокерамическую поверхность.
Расплавленный пластик удалять еще в теплом состоянии при помощи
скребка для очистки стеклокерамики. В противном случае можно по­вредить стеклокерамическую поверхность.
Пятна от накипи удалять в остывшем состоянии небольшим количеством
растворяющего накипь средства, например уксуса или лимонного сока. Затем дополнительно протереть поверхность влажной тканью.
37
Page 38

8 Самостоятельное устранение неполадок

Что делать, если…
… прибор не работает и все индикаторы остаются темными?
Возможная причина Устранение
Предохранитель или за­щитный автомат квартир­ной или домовой провод­ки неисправен.
Предохранитель или за­щитный автомат много­кратно срабатывает.
Сбой в электроснабже­нии.
… на индикаторе попеременно с уровнем мощности мигает ?
Возможная причина Устранение
Кухонная посуда не под­ходит для использования с индукционной вароч­ной панелью.
Кухонная посуда слиш­ком мала для выбранной конфорки.
Заменить предохранитель.Снова включить защитный автомат.
Обратиться в сервисный центр.
Проверить электроснабжение.
Использовать подходящую намагничиваю-
щуюся кухонную посуду, см. главу <Ку­хонная посуда».
Выбрать кухонную посуду, соответствую-
щую размеру конфорки.
… на индикаторах горит ?
Возможная причина Устранение
Включена функция бло­кировки кнопок.
38
Принять во внимание правила управления
функцией блокировки клавиш, см. главу «Управление».
Выключить блокировку клавиш.
Page 39
8 Самостоятельное устранение неполадок
... раздается продолжительный сигнал, на индикаторе мигает , и прибор выключается?
Возможная причина Устранение
Прикосновение к какой­то кнопке или слайдеру превысило 10секунд.
На панель управления был помещен какой-либо
Удалить предмет или перелившийся через
край продукт.
Снова обычным способом включить при-
бор.
предмет (сковорода, ключ и пр.).
Перелившийся через край продукт попал на панель управления.
… на индикаторе попеременно мигает и ?
Возможная причина Устранение
Сработала автоматиче­ская функция защитного
При необходимости снова включить кон-
форку.
отключения.
Если конфорка работает продолжительное время без изменения настроек, прибор автоматически отключает конфорку. Отключе­ние осуществляется в зависимости от установленного уровня мощ­ности.
Уровень мощности Защитное отключение через ч:мин
Уровень мощности Защитное отключение через ч:мин
L 1 2 3 4
2:00 8:30 6:30 5:30 4:30
5 6 7 8 9
3:30 3:00 2:30 2:00 1:30
39
Page 40
8 Самостоятельное устранение неполадок
… на индикаторе мигает ?
Возможная причина Устранение
Сработала функция за­щиты конфорки от пере­грева.
Дать конфорке охладиться.Продолжить приготовление пищи на дру-
гой конфорке.
Проверить кухонную посуду.
… на индикаторе мигает ?
Возможная причина Устранение
Сбой в электроснабже­нии.
Выключить индикацию, нажав на любую
кнопку.
Снова обычным способом включить при-
бор.
... на индикаторе горит и ?
Возможная причина Устранение
Предмет под варочной поверхностью, например, бумага препятствует вса­сыванию воздуха.
Удалить предметы из выдвижного ящика
под варочной панелью.
Квитировать ошибку, нажав любую кноп-
ку.
Неисправна вентиляция.
40
Через 10минут снова обычным способом
включить прибор.
Записать номер ошибки.Записать заводской номер прибора, см.
заводскую табличку.
Обратиться в сервисный центр.
Page 41
8 Самостоятельное устранение неполадок
… на индикаторе горит или и цифра?
Возможная причина Устранение
Возникла внутрисистем­ная ошибка.
Записать номер ошибки.Записать заводской номер прибора, см.
заводскую табличку.
Обратиться в сервисный центр.
41
Page 42

9 Технические характеристики

9.1 Технический паспорт продукта

Согласно Постановлению ЕС № 66/2014
Номер модели GK 31038 Обозначение типа GK GK37TIMPS/C/F/F спец. Число конфорок 3 Технология нагрева Радиантная конфорка Диаметр круглых
конфорок Энергопотребление одной
конфорки Энергопотребление
всей варочной поверхно­сти EC
Номер модели GK 028, 31017 Обозначение типа GK GK45TIABS/C/.1F/U Число конфорок 4 Технология нагрева Радиантная конфорка Диаметр круглых
конфорок Энергопотребление одной
конфорки Энергопотребление
всей варочной поверхно­сти EC
см 18 21 15
Вт·ч/кг 198,2 193,3 200,6
Вт·ч/кг 197,4
см 18 18 21 15
Вт·ч/кг 180 194,9 191,2 197,2
Вт·ч/кг 190,8
42
Page 43
9 Технические характеристики
Номер модели GK 31036 Обозначение типа GK GK47TIMPS/C/F Число конфорок 4 Технология нагрева Радиантная конфорка Диаметр круглых
см 18 21 21 15
конфорок Энергопотребление одной
Вт·ч/кг 181,3 171,3 196,1 193,4
конфорки Энергопотребление
Вт·ч/кг 185,5 всей варочной поверхно­сти EC
Номер модели GK 31037 Обозначение типа GK GK47TIMAS/C/F Число конфорок 4 Технология нагрева Радиантная конфорка Диаметр круглых
см 18 21 21 15
конфорок Энергопотребление одной
Вт·ч/кг 184,2 174,2 176,7 195,4 конфорки
Энергопотребление
Вт·ч/кг 182,6 всей варочной поверхно­сти EC
43
Page 44

10 Указатель ключевых слов

А
Автоматическое доведение до кипения 28
Включение .........................................28
Преждевременное выключение
........................................................28
б
Безопасность ........................................... 11
Блокировка клавиш
Включение .........................................32
Выключение.......................................33
Блокировка кнопок ................................ 32
Управление при активированной
функции блокировки кнопок..32
г
Где находится заводская табличка? . 12
д
Демонтаж .................................................. 11
Длительность включения
Досрочное выключение .................30
Изменение..........................................29
Настройка ..........................................29
Несколько уровней длительности
включения....................................30
Для заметок.............................................. 46
з
Заводской номер (ЗН) .......................... 12
Защита при вытирании.......................... 34
и
Индикатор остаточного тепла
............................................................... 21
Шумы во время работы ..................18
Энергосберегающее приготовление
пищи ..............................................18
л
Линия продукции....................................... 2
н
Настройки пользователя ...................... 35
Досрочное выключение .................36
Номер модели............................................ 2
о
Обзор прибора........................................ 13
Обзор уровней мощности..................... 20
Область применения................................ 2
п
Первый ввод в эксплуатацию
............................................................... 12
Перерыв в готовке.................................. 34
Послегарантийное обслуживание
............................................................... 47
Правила безопасности
Общие....................................................6
Продолжительность включения
............................................................... 29
Истечение...........................................30
с
Самостоятельное устранение непола-
док........................................................ 38
Символы....................................................... 5
Служба поддержки и сервисного об-
служивания......................................... 47
к
Конфорка.................................................. 19
Кухонная посуда ..................................... 17
Кухонная посуда с покрытием
........................................................18
Подходящая кухонная посуда
........................................................17
44
т
Табличка со схемой подключения
............................................................... 12
Таймер ....................................................... 31
Досрочное выключение .................31
Изменение..........................................31
Настройка ..........................................31
Page 45
10 Указатель ключевых слов
Технические вопросы............................ 47
Технический паспорт изделия
............................................................... 42
Тип................................................................. 2
у
Указания по пользованию ...................... 8
Указания по технике безопасности при
эксплуатации прибора ...................... 7
Упаковка.................................................... 11
Уровни мощности.................................... 21
Устройство
Включение и выключение .............19
Утилизация................................................ 11
Уход и техобслуживание....................... 37
ф
Функция PowerPlus................................. 21
Включение .........................................21
Преждевременное завершение
........................................................21
Распределение мощности .............22
Функция восстановления настроек ... 33 Функция защитного отключения
............................................................... 39
Функция распознавания посуды
............................................................... 17
Э
Элементы управления и индикации... 15
Индикаторы........................................16
Кнопки.................................................15
45
Page 46

11 Для заметок

46
Page 47

12 Служба поддержки и сервисного обслуживания

В главе «Самостоятельное устранение неисправностей» можно получить цен­ные указания по устранению мелких неисправностей. Таким образом, необ­ходимость в вызове сервисного техника отпадает, и появляется возможность сэкономить на связанных с этим затратах.
Информация о гарантии, предоставляемая компанией V-ZUG, содержится на сайте www.vzug.com →Сервисное обслуживание →Информация о гарантии. Просьба внима­тельно с ней ознакомиться. Зарегистрировать свой прибор фирмы V-ZUG можно в Интернете на сайте www.vzug.com →Сервисное обслуживание→ Регистрация гарантии. В случае возмож­ных неполадок это позволит получить квалифицированную техническую поддержку в течение всего гарантийного срока. Для регистрации потребуется заводской номер (ЗН) и наименование прибора. Эти сведения находятся на заводской табличке прибо­ра. Информация о приборе:
Заводской номер: _________________ Прибор: ___________________
Эта информация должна быть всегда под рукой в случае обращения в сервисную службу компании V-ZUG. Спасибо.
Заводская табличка и табличка со схемой подключения расположены на нижней сто­роне варочной поверхности.
Заказ на ремонт
На сайте ww.vzug.com→Сервисное обслуживание→Номер сервисной службы указан телефонный номер ближайшего к вам сервисного центра компании V‑ZUG.
Технические вопросы, принадлежности, послегарантийное обслуживание
Сотрудники компании V-ZUG охотно помогут решить все организационные и техниче­ские вопросы, примут заказ на комплектующие и запасные части или проинформиру­ют о новейших договорах на сервисное обслуживание.
47
Page 48

Краткая инструкция

Перед началом эксплуатации прибора следует прочитать общие правила безопасности в настоящем руководстве!
Включение прибора
Удерживать нажатой кнопку в течение 1секунды.
Настройка конфорки
Коснуться слайдера необходимой конфорки или провести по нему пальцем
для настройки уровня мощности.
Или:
нажать , чтобы быстро нагреть большое количество воды.
Выключение конфорки
Коснуться слайдера .
Выключение прибора
Нажать кнопку .
V-ZUG Ltd
Industriestrasse 66, Postfach 59, 6301 Zug info@vzug.com, www.vzug.com
J973357-R05
Loading...