Vulcan-Hart 2ER85DF, 2ER85CF, 2ER50DF, 2ER50CF, 2ER85AF User Manual

...
INSTALLATION & OPERATIONAL MANUAL
ERA, ERD & ERC SERIES ELECTRIC FRYERS
With KleenScreen PLUS® Filtration Systems
MODELS:
1ER50A 1ER50D 1ER50C 1ER85A 1ER85D 1ER85C 1ER50AF 1ER50DF 1ER50CF 1ER85AF 1ER85DF 1ER85CF 2ER50AF 2ER50DF 2ER50CF 2ER85AF 2ER85DF 2ER85CF 3ER50AF
1ER50A Shown - Solid State Digital Control 3ER50DF
Casters - Accessory 3ER50CF ENERGY STAR® RATED 3ER85AF
3ER85DF 3ER85CF 4ER50AF 4ER50DF 4ER50CF
For additional information on Vulcan-Hart or to locate an authorized parts and service provider in your area, visit out website at www.vulcanequipment.com
VULCAN 3600 NORTH POINT BLVD. DIVISION OF ITW FOOD EQUIPMENT GROUP, LLC BALTIMORE, MD 21222
WWW.VULCANEQUIPMENT.COM F-32959 Rev H (MAY 2015)
2
IMPORTANT FOR YOUR SAFETY
THIS MANUAL HAS BEEN PREPARED FOR PERSONNEL QUALIFIED TO INSTALL ELECTRIC EQUIPMENT, WHO SHOULD PERFORM THE INITIAL FIELD START-UP AND ADJUSTMENTS OF THE EQUIPMENT COVERED BY THIS MANUAL.
FOR YOUR SAFETY
DO NOT STORE OR USE GASOLINE OR OTHER FLAMMABLE VAPORS OR LIQUIDS IN THE VICINITY OF THIS OR ANY OTHER APPLIANCE.
Improper installation, adjustment, alteration, service or maintenance can cause property damage, injury or death. Read the installation, operating and maintenance instructions thoroughly before installing or servicing this equipment.
3
TABLE OF CONTENTS
IMPORTANT FOR YOUR SAFETY………………………………………. 2 INTRODUCTION…………………………………………………………… 4
GENERAL…………………………………………………………… 4 ORDERING PARTS………………………………………………… 4 UNPACKING………………………………………………………… 4 FRYER CAPACITIES………………………………………………. 5 INSTALLATION…………………………………………………………...…… 6 CODES AND STANDARDS……………………………………….. 6
ASSEMBLY …………..…………………………………………… 6 ELECTRICAL CONNECTIONS………………………………….. 7 LEVELING THE FRYER………………………………………..…… 8
OPERATION………………………………………………………… 8 OVER-TEMPERATURE SHUTDOWN……………………………. 8 BEFORE FIRST USE………………………………………………... 8
Cleaning…………………………………………………….... 8
FILLING TANK WITH SHORTENING…………………………… 9 BASIC FRYING INSTRUCTIONS………………………………….. 9
Fry Basket Guidelines………………………………………. 10 EXTENDED SHORTENING LIFE………………………………… 10 SOLID STATE KNOB CONTROL FEATURES………………….. 10 TURNING ON THE FRYER …………………………………… .. 10
QUICK START GUIDE SOLID STATE KNOB CONTROL ….. 11 QUICK START GUIDE SOLID STATE DIGITAL CONTROL ….. 12 QUICK START GUIDE COMPUTER CONTROL ……… 13 TURNING OFF THE FRYER ………………………………….. 14 EXTENDED SHUTDOWN ………………………………….. 14 FILTERING THE OIL…………………………………… ...……. 14 DRAINING THE TANK……………………………….…… 15
BOIL OUT PROCEDURE………………………………………………... 15
CLEANING…………………………………………………………. 16
Daily………………………………………………………… 16 ELECTRIC KLEENSCREEN PLUS® INSTALLATION & OPERATION… 16 FILTERING INSTRUCITONS FOR KLEENSCREEN PLUS® …. 17 GENERAL………………………………………………….….. 17 ASSEMBLY…………………………………………………… 17 INSTRUCTIONS TO REMOVE & REPLACE FILTER ENVELOPE 19 OPERATION ……………………………………………………………….. 20 FILTER PROCEDURE ……………………………………………… 20 FILTERING SOLID STATE KNOB CONTROLS GUIDE…………. 21 FILTERING SOLID STATE DIGITAL CONTROLS GUIDE………. 22 FILTERING SOLID COMPUTER CONTROLS GUIDE…………. 23 FILTERING TIPS …………………………………………………… 24 REMOVING EXCESS DEBRIS FROM THE FILTER ………….. 24 FLUSH AND DISCARD …………………………………………….. 24 BOIL OUT PROCEDURE …………………………………………. 25 THERMAL OVERLOAD PROTECTION RESET BUTTON …….. 25 MAINTENANCE………………………………………………………….. 26
Service in the US and Canada…………………………………... 26
In Australia…………………………………………………………. 26 TROUBLESHOOTING…………………………………………………….. 26 Troubleshooting Chart………………………………………………. 26
4
INTRODUCTION
GENERAL
Vulcan Fryers are produced with quality workmanship and material. Proper installation, usage and maintenance will result in years of satisfactory performance.
Before installing the fryer, thoroughly read this manual and carefully follow all instruction. This manual is applicable to model listed on the cover page. Procedures in this manual
will apply to all models unless specified. Pictures and illustrations can be of any model unless the picture or illustration needs to be model specific.
ORDERING PARTS
Customers may order parts directly from their local authorized service center. If not known, call Vulcan Customer Service at 800-814-2028.
To speed up your order, provide the model number, serial number, electrical specifications, part needed, item part number (if known) and quantity needed.
UNPACKING
This fryer was carefully inspected before leaving the factory. Upon acceptance of the shipment, the transportation company assumes full responsibility for safe delivery.
Immediately after unpacking the fryer, check for possible shipping damage. If the fryer is damaged, save the packaging material and contact the carrier within 15 days of delivery.
Check that the following have been included:
Basket Rack Tank Brush Adjustable (4) Legs. Fryer Batteries with the KleenScreen PLUS® Filtration System
have legs installed from the factory.
Drain Pipe Extension for freestanding fryers only. Twin Fry Baskets (2) per fry tank Cleanout Rod Fryer Batteries with the KleenScreen PLUS® Filtration System
Filter Pan Suction Tube Screen Assembly Boil Out ByPass™ Extension Complimentary Pack of Micro-Filtration Envelopes 6’ high temperature discard hose
Manual and Warranty
Do not use the door or its handle to lift the fryer.
5
MODEL - GMO Kw per Fry Tank
Width Inch (cm)
Total System
Shortening lbs.
(kg) Each Fry Tank
1ER50BD 17 15.5" (39) 50 (23) 1ER50D 17 15.5" (39) 50 (23) 1ER85BD 24 21.0" (53) 85 (39) 1ER85D 24 21.0" (53) 85 (39) 1ER50C 17 15.5" (39) 50 (23) 1ER85C 24 21.0" (53) 85 (39) 1ER50AF 17 15.5" (39) 50 (23) 1ER50DF 17 15.5" (39) 50 (23) 1ER85AF 24 21.0" (53) 85 (39) 1ER85DF 24 21.0" (53) 85 (39) 1ER50CF 17 15.5" (39) 50 (23) 1ER85CF 24 21.0" (53) 85 (39) 2ER50AF 17 31.0" (79) 50 (23) 2ER50DF 17 31.0" (79) 50 (23) 2ER50CF 17 31.0" (79) 50 (23) 3RE50AF 17 46.5" (118) 50 (23) 3ER50DF 17 46.5" (118) 50 (23) 3ER50CF 17 46.5" (118) 50 (23) 4ER50AF 17 62.0" (158) 50 (23) 4ER50DF 17 62.0" (158) 50 (23) 4ER50CF 17 62.0" (158) 50 (23) 2ER85AF 24 42.0" (107) 85 (39) 2ER85DF 24 42.0" (107) 85 (39) 2ER85CF 24 42.0" (107) 85 (39) 3RE85AF 24 63.0" (160) 85 (39) 3ER85DF 24 63.0" (160) 85 (39) 3ER85CF 24 63.0" (160) 85 (39)
FRYER CAPACITY
Voltage ranges are: 208, 3 Phase - 50 – 60 Hz 240, 3 Phase - 50 – 60 Hz 480, 3 Phase - 50 – 60 Hz
Model ERA, ERD and ERC Series Fryers can be freestanding or arranged in batteries of 2 to 4 fryers. The number preceding the model number of the fryer refers to the number of fryers in a battery.
6
INSTALLATION
Before installing the fryer, verify that the electrical requirements agree with the specifications on the fryer data plate, which is located on the inside of the door panel.
Record your fryer model, device, and serial numbers for future reference in the space provided below. This information can be found on the fryer data plate.
Fryer Model No: ___________________________ Device: ___________________________________ Serial No: ________________________________
CODES AND STANDARDS
The fryer must be installed in accordance with:
In the United States:
State and local codes, or in the absence of local codes, with: National Electrical Code, ANSI/NFPA-70 (latest edition). Copies may be obtained
from The National Fire Protection Association, Batterymarch Park, Quincy,
MA. 02169-7471.
In Canada:
Local codes CSA C22.1 Canadian Electric Code L4W 5N6.
ASSEMBLY
The fryer must be restrained to prevent tipping and the splashing of hot liquid. The means of restraint may be the manner of installation, such as connection to a battery of appliances, installing the fryer in an alcove, or by separate means such as adequate ties.
Fryers with Casters: (Optional)
Separate instructions for installing casters are included with the casters: The restraining device should be attached to the cutout on the back panel. See
illustration for location.
7
Australia, use only the caster supplied by the manufacturer for the fryer
device. The fryer must be installed using a hose assembly restraining device to limit the movement of the appliance in accordance with AS1869.
The fryer must be installed with a connector (not supplied by Vulcan)
complying with the above codes.
The fryer must be installed with restraining means to guard against
transmission of strain to the connector. See illustration.
The fryer must be installed with the casters provided. If the restraint is ever to be disconnected, turn off electric supply to the fryer. If the fryer is installed on casters without a supply cord it must be hard wired using
flexible conduit when making connection to the power supply.
ELECTRICAL CONNECTION
Electrical and Grounding connections must comply with the National Electrical Code
and/or other local codes. Disconnect the electrical power supply to the machine and follow lockout / tag out
procedures. Appliances equipped with a 120V flexible electric supply cord are provided with a three-
prong grounding plug. It is imperative that this plug be connected into a properly grounded three-prong receptacle. If the receptacle is not the proper grounding type, contact an electrician. Do not remove the grounding prong from this plug.
For 480 volt fryers a separate cord and NEMA 15-5P plug is required (not supplied with the fryer). Plug in the wire connection into an approved outlet.
8
Place fryer as near to its final position as possible. Connect 3 phase line to X, Y and Z on terminal block. To reach terminal block, remove electric cover plate from fryer.
For each 15½” (39 cm) and 21” (53 cm) section, a 3 phase supply line capable of handling
the required KW at the fryer’s rated voltage (208, 240, and 480) is needed. Refer to the
fryer data plate for this electrical information. To shield electric connection supply wiring, a permanently connected or direct
wired device must be installed using flexible conduit sleeve with the appropriate connectors.
LEVELING THE FRYER
Check the level of the fryer by placing a level on top of the fryer after electrical connections have been made.
Ensure that the fryer is level front-to-back and side-to-side in the final installed position. If using casters, lock the wheels after unit is level.
OPERATION
Hot oil and parts can cause burns. Use care when operating, cleaning and servicing the fryer.
Spilling hot frying compound can cause severe burns. Do not move fryer without draining all frying compound from the tank.
OVER-TEMPERATURE SHUTDOWN
If the shortening becomes overheated, a high-temperature shutoff device will turn the heating elements off shutting down the fryer.
If the fryer shuts down due to overheating, do not turn fryer on until the shortening temperature is below 300°F (149°C).
If an overheating situation persists, contact your local Vulcan-Hart authorized service office.
BEFORE FIRST USE
Cleaning
New units are wiped down at the factory to remove any visible signs of dirt, oil, grease, etc. remaining from the manufacturing process.
9
Before any food preparation, thoroughly wash the protective oil from all surface parts and the tank interior with hot soapy water to remove any film residue and dust or debris.
Do not use chlorine or sulfate/sulfide cleaners. Wash any accessories shipped with unit.
Rinse fryer and accessories thoroughly and drain the fryer. Wipe tank completely dry with a soft, clean cloth.
FILLING TANK WITH SHORTENING
Close the drain valve. Fill the fryer tank with shortening. Vulcan recommends using liquid shortening. Shortening level should be between the MIN and MAX lines in the fryer tank. Shortening will expand when heated. Do not fill the fryer tank past the MAX line. Press the melt switch to liquid or solid shortening. Add fresh shortening as needed to maintain oil level.
Solid Shortening: Do not set a complete block of solid shortening on top of an electric fryer’s heating elements. Doing this may damage the elements and increase the potential for shortening flash fire. If solid shortening is to be used in an electric fryer, remove the baskets and crumb screen (s), and raise the elements from the tank. Pack the bottom of the tank completely with solid shortening, lower the elements and then pack the shortening completely around and over top of the elements. Lay basket rack(s) in the tank on top of the packed shortening. Follow the melt instructions in this manual. Once all shortening has been melted and the fryer has met the set temperature, fill baskets and resume frying.
BASIC FRYING INSTRUCTION
Set the desired temperature and allow shortening to heat up to that temperature. Fry items that are the same size to ensure equal doneness. Drain or wipe dry raw or wet foods to minimize splatter when lowering into hot
shortening.
Add fresh shortening as needed.
10
Fry Basket Guidelines
Do not overfill baskets. (See fry basket capacity below) Carefully lower basket into
oil.
When frying doughnuts and fritters, turn product only once during frying. When cooking French fries or onion rings, shake the basket several times.
Batter covered foods should be dropped carefully, one by one, into shortening or
basket. If you use the basket, first dip the basket into the shortening to
reduce batter-build up on basket surfaces.
When frying is completed, remove basket or product. Hang basket on rear
hanger.
Fry Basket Capacity:
ER50: Recommended pounds per basket are 2.5 lbs. (1.1 kg). ER85: Recommended pounds per basket are 3.5 lbs. (1.6 kg).
EXTENDING SHORTENING LIFE
Shortening life can be extended by the following guidelines:
Do not salt foods over the fryer. Use good-quality shortening. Filter shortening daily (at a minimum). Replace shortening if it becomes poorly flavored. Keep equipment and surrounding clean. Set thermostat correctly. Remove excess moisture and particles from food products before placing
on fryer.
TURNING ON THE FRYER
Open the door to the fryer. Turn the power switch to the on position. Set temperature by turning the knob to the desired temperatures. The heating
elements will begin to heat automatically.
The heating elements will cycle on and off, maintaining the set temperature.
11
12
Programming the Solid State Control
13
Programming the Computer Control
14
TURNING OFF THE FRYER
Open the door to the fryer. Press the power switch to the OFF position.
EXTENDED SHUTDOWN
1. Open the door to the fryer. Press the power switch to the OFF position.
2. Thoroughly drain the fryer. Refer to DRAINING THE FRYER.
3. Clean the fryer according to CLEANING.
4. Turn off the main electric circuit breaker to fryer.
FILTERING THE OIL
Hot oil and hot parts can cause burns. Use care when operating, cleaning, and servicing the fryer.
Filter shortening at least once a day.
1. A cold fryer will not drain properly. Always filter shortening between 250°F and 350°F. The shortening in the cold zone area will remain hard if not heated properly. If necessary, use the clean-out rod to carefully stir the hard shortening to an area above the cold zone where it will melt.
2. Open the door to the fryer. The power must remain ON for the fryer to filter correctly.
3. Insert the drain extension into the drain valve. Tighten only hand tight.
4. Direct the drain extension into Vulcan’s 85MF mobile filter or equivalent mobile filtering device.
5. Use the provided crumb scoop to remove the heavy debris lying on the bottom of the tank.
6. Slowly open the drain valve to allow oil to flow from the fry tank to the filter pan or discard container. The heating elements will turn off automatically.
7. When fry tank is empty use the tank brush to remove any additional debris.
8. Close the drain valve.
9. Fill tank with new shortening. Fill to a minimum of the MIN level but no high that halfway between MIN and MAX. Oil will expand as it is heated.
10. Press the start button only after step 9 is fully completed. The fryer will begin to heat the shortening.
15
DRAINING THE TANK
1. Open the door to the fryer. The power must remain ON for the fryer to filter correctly.
2. Insert the drain extension into the drain valve. Tighten only hand tight.
3. Direct the drain spout into the container that you want to drain the shortening into.
4. Open the drain valve slowly allowing the oil to drain into the container. When the container is full or the fryer tank is empty, close the drain valve. Repeat this step until the fryer is empty. Remove the drain extension and place it back in holder.
5. It is recommended to now boil out your fry tank. Follow the BOIL OUT PROCEDURE. Then clean-out as described under CLEANING.
BOIL OUT PROCEDURE
Weekly or when oil is replaced:
1. Drain the tank as described under FILTERING THE OIL.
2. Close the drain valve and fill tank with water. Use Vulcan’s Boil-Out solid degreaser low foaming cleaner tablets part number 956812-1 which can be ordered from your local
dealer. Follow the instructions on the side of the package.
Do not use chlorine or sulfate/sulfide cleaners.
3. Solution level must be between the MIN and MAX levels on the fryer tank.
4. Press the power switch to the on position. Set the temperature knob to 200°F. Water boils at 212°F. Do not bring water temperature to an overly active boil.
5. Press the start button to begin heating the boil out solution.
6. Use the tank brush; clean the sides, bottom and heat exchanger tubes.
7. Place the drain extension in the drain valve and hand tighten only. Drain the cleaning solution from the tank into a container.
8. Close the drain valve and refill the tank with water. Add 1 cup (1/4 L) of vinegar to neutralize alkaline left by the cleaner. Solution level must be between the MIN and
MAX level on the fryer tank. Press the start button to allow the solution to heat up.
Allow solution to stand for a few minutes.
9. Drain the tank according to DRAINING THE TANK. Rinse thoroughly with clear, hot water. All traces of cleaner must be removed. Dry the tank thoroughly.
10. Close the drain valve and add shortening. Follow the FILLING TANK WITH SHORTENING procedure in this manual. The fryer is now ready for use. Press the start button to begin heating the shortening.
16
CLEANING
2ER50DF Shown with Accessory Casters
Hot oil and hot parts can cause burns. Use care when operating, cleaning, and servicing the fryer. Daily
Clean your fryer regularly with the tank brush along with a damp cloth, and polish with a soft dry cloth. If regular cleaning is neglected, grease will be burned on and discolorations may form.
Fingerprints are sometimes a problem on highly polished surfaces of stainless steel. They can be minimized by applying a cleaner that will leave a thin oily or waxy film.
Clean all exterior surfaces of your fryer at least once daily. Use a damp cloth with warm water and a mild soap or detergent.
Do not use chlorine or sulfate/sulfide cleaners.
Rinse thoroughly, and then polish with a soft dry cloth. Keep the fryer exterior clean and free of accumulated grease to prevent stubborn stains
from forming. If regular cleaning is neglected, grease will be burned on and discolorations may form.
Remove discolorations by washing with any detergent or soap and water. Use a self-soaping, non-metallic scouring pad for particularly stubborn discolorations. Always rub with the grain of the stainless steel. Do not use a metallic scoring pad or harsh cleaners.
KleenScreen PLUS® Filtration System
Installation and Operational Manual for “ERF” Models
17
Filtering Instructions for KleenScreen PLUS® Fryers
General
The KleenScreen PLUS® filtration system filters the oil as it is pumped back into its’ respective tank(s). Only one tank can be drained and filtered at a time. Under no circumstances should both tanks be drained at the same time.
Assembly
After unpacking, wash the filter pan, crumb basket and filter screen assembly. Make sure
you remove the insert located inside the filter screen. Use dishwashing detergent and warm water, (parts are dishwasher safe). Rinse the filter pan, crumb basket and filter screen components completely and wipe all parts dry with a clean cloth.
Pull out the filter drawer all the way leaving the filter pan opening exposed. Place the filter tank into the filter drawer making sure that the pins on the bottom of the filter
pan line up with the holes in the filter drawer. Position the filter screen assembly into the suction tube clip in the filter pan positioning the filter screen assembly flat on the bottom of the filter pan. Place the primary crumb basket onto the left handle of the filter pan.
Carefully line up the suction tube nozzle so that it mates with the oil receptacle block
mounted on the frame of the fryer battery. Close the drawer. See Figures 1, 2 3 and 4.
Suction Tube
Filter Screen
Filter Insert Knurled Bottom
Fitting Fig. 1
18
Fully assembled filter screen assembly:
Fig. 2
Secure Tube with Suction Tube Clip
Filter Screen Lays
Flat On Bottom of Filter Pan
Fig. 3
Micro-Filtration Fabric Envelope Assembly: Same Suction Tube
Fabric Envelope Insert
(Different from Screen Assembly)
Fabric Envelope
Closing Clip
Same Knurled Knob
Fig. 4
19
INSTRUCTIONS TO REMOVE & REPLACE KLEENSCREEN PLUS® FILTER ENVELOPE
FOR ABSOLUTE FILTRATION & MAXIMUM FLOW RATE WE RECOMMEND YOU CHANGE YOUR FILTER
ENVELOPES AT EVERY OIL CHANGE (10-14 DAYS DEPENDING ON OIL USAGE).
Step 1
Discard all oil from the filter vessel, (see pages 23 or 24). When the filter pan is empty, use a spatula and scrape off all debris left on the filter envelope and in the filter pan.
Step 2
Unscrew “S” Tube from filter by turning the Bottom Knurled fitting
counter- clockwise.
Step 3
Remove SST Closure Clip by lifting off one side.
Step 4
Remove SST Filter Screen Insert and wash insert with hot water and dry thoroughly. The Filter Screen Insert is dishwasher safe. Place the insert into a new KleenScreen PLUS® Filter envelope.
DO NOT WASH FABRIC ENVELOPE
Step 5
Place Filter Screen Insert into the fabric envelope making sure that the holes line up. Fold over the other end of the envelope and place SST Closure Clip on – hinge over and firmly press clip all the way down to secure and seal filter assembly. Making sure that the folded end is face
down; screw “S” Tube Assembly onto the Filter Assembly. Tighten the Bottom Knurled fitting. When tightened, the “S” Tube assembly should
be perpendicular to the long side of the filter assembly.
Step 6
Reposition the filter tube into the provided clip. Align filter tube so that
the end of the “S” Tube engages the Oil Receptacle fitting each time the
drawer is opened and closed.
20
Operation
Hot oil and parts can cause burns. Use care when operating,
cleaning and servicing the fryer. Spilling hot frying compound can cause severe burns. Do not move
fryer without draining all frying compound from the tank.
Never run water or boil out solution through filter and motor / pump. Doing so
will void your fryer warranty.
FILTERING PROCEDURE
Oil Temperature should be 300-350° F. Use the provided crumb scoop to remove and suspend
crumbs on the bottom of the tank before proceeding to Step 1.
1. Do not turn off the Fryer. The power must be on throughout the entire filtering process.
Do NOT heat the fryer during the filtering procedure. Permanent damage to your fry
tank may occur and warranty may be voided.
2. Vulcan recommends adding an oil treatment media to the oil prior to filtering.
3. Make sure that the filter drawer is closed completely and that the suction tube and receptacle block are in the correct position. Fig. 5
Fig. 5
21
22
23
24
FILTERING TIP:
Open the filtering drawer approximately 1” to allow any oil in the return line to run back into the filter
pan. This will take about 30 seconds to complete. Then open the drawer completely to clean filter components.
REMOVING EXCESS DEBRIS FROM THE SCREEN FILTER:
1. Pull the filter drawer out and remove the crumb basket and empty any debris into the trash.
2. Remove the filter screen assembly. Scrape debris from the filter screen. Then remove the insert by unlatching the latch. Clean all parts thoroughly.
3. Scrape debris from the bottom of the filter pan and discard in the trash.
4. Reassemble all filter components after being dried thoroughly.
FLUSH AND DISCARD:
1. Follow filtering instructions 1-3, however do not put oil treatment media into the fryer. Drain the fryer oil into the filter pan.
2. Attach the quick disconnect hose to the discard male quick disconnect fitting, (hose not supplied with fryer – Accessory Option).
3. Place other end of the discard hose into a container that is large enough to retain the discarded shortening.
4. With the power switch still ON; pull the Yellow Discard Handle Lever Rod towards you. Press the FILTER switch and the Motor/Pump will begin to operate. NOTE: Oil will come out immediately out of the nozzle end of the hose.
5. Once the oil has been discarded completely and the filter pan is empty, push the Discard Lever back in. Press the FILTER switch to the OFF position to stop motor/pump.
6. Disconnect the discard hose. The hose connection will be hot due to the temperature of the oil that was discarded. Be careful to let the hose drain before putting away. Close the drain valve and fill the fry tank with new oil.
25
BOIL OUT PROCEDURE: Use the Boil Out By-Pass™ drain extension allowing the boil
out solution to exit the fry tank without using the filtering system. Do not allow water to run through the motor / pump. Drain the boil out solution into a bucket or place a hose on the end of the drain extension allowing the other end to flow into a floor drain. In Fig. 6 the arrow is pointing to the drain extension. It is threaded into the top coupling of the oil drain tube. Drain extension needs to be only hand tightened.
Boil Out By-Pass™ Extension Tube Fig. 6
Standard Hose End Drain Tube End
THERMAL OVERLOAD PROTECTION BUTTON:
The motor/pump supplied with the filtering system has a thermal overload protection circuit that senses when excess heat occurs due to filtering for long periods of time or under heavy load prior to discarding debris buildup. If the thermal overload protection is tripped, wait 5 minutes and then reset the motor by pushing in the red button. The arrow in Figure 7 shows the location of the reset button; located on the front of the motor / pump facing towards you.
Fig. 7
26
MAINTENANCE
Hot oil and hot parts can cause burns. Use care when operating, cleaning, and servicing the fryer.
Spilling hot fryer compound can cause severe burns. Do not move fryer without draining all frying compound from the tank.
Service in the US and Canada
Contact your local Vulcan-Hart Service office or address on the front of this manual.
In Australia
Contact Hobart Food Equipment PTY. LTD., 16 Hilly Street Morlake, N.S.W. 2137 Australia; P.O. Box 100, Concord N.S.W. 2137; Tel: (02) 9736 1200; Fax: (02) 9736 1555.
www.hobartfood.com.au
Troubleshooting Chart:
Problem: Probable Cause:
No Heat: Power switch not turned on. Wire connections loose (call service) Wires connections need cleaning High Limit (call service)
Insufficient or too much heat: Temperature not set to desired temperature. High limit tripped (call service) Temperature probe (call service)
Tank will not drain: Shortening too cold. Drain pipe clogged with debris.
Motor / pump will not pump oil: Suction tube not seated correctly in receptacle block. Filter screen is clogged and needs cleaning. Shortening is too thick / cold. Heat oil up to min. 300º F. Discard valve lever not fully engaged either for filtering or discarding.
26
Tableau de dépannage :
Problème :
Cause probable :
Pas de chaleur :
Interrupteur d'alimentation hors tension.
Connexions de fils lâches (appelez un technicien)
Les connexions de fils ont besoin d'être nettoyées
Dispositif de commande à maximum (appelez un
technicien)
Chaleur insuffisante ou trop élevée :
Température non réglée à la température souhaitée.
Dispositif de commande à maximum déclenché
(appelez un technicien)
Sonde de température (appelez un technicien)
La cuve ne se vide pas :
Graisse trop froide.
Tuyau de vidange obstrué par des débris. La pompe-moteur ne pompe pas l'huile :
Tube d'aspiration n'est pas correctement en place
dans le bloc-prise.
L'écran-filtre est encrassé et doit être nettoyé.
La graisse alimentaire est trop épaisse/froide.
Chauffez l'huile jusqu'à au moins 300 ºF.
Le levier de la soupape de vidange n'est pas
complètement engagé pour le filtrage ou la vidange.
1555. Www.hobartfood.com.au Australia; P.O. Box 100, Concord N.S.W. 2137; Tél. : (02) 9736 1200; Téléc.: (02) 9736 Contactez Hobart Food Equipment PTY. LTD., 16 Hilly Street Morlake, N.S.W. 2137
En Australie
couverture de ce manuel. Contactez votre bureau de service Vulcan-Hart local ou à l'adresse indiquée sur la
Service aux États-Unis et au Canada
composés de friture de la cuve. graves brûlures. Ne déplacez pas la friteuse sans vidanger tous les
Le déversement de composé de friture chaude peut causer de
la friteuse. Soyez prudent lors de l'utilisation, du nettoyage et de l'entretien de
L'huile chaude et les pièces chaudes peuvent causer des brûlures.
ENTRETIEN
25
Fig. 7
orientée vers vous. réinitialisation, situé à l'avant de la pompe-moteur dans la Figure 7 indique l'emplacement du bouton de moteur en appuyant sur le bouton rouge. La flèche déclenchée, attendez 5 minutes, puis réinitialisez le Si la protection contre les surcharges thermiques est forte charge avant l'élimination des débris accumulés. chaleur dû à un filtrage de longue durée ou à une surcharges thermiques qui détecte tout excès de dispose d'un circuit de protection contre les La pompe-moteur fournie avec le système de filtrage
SURCHARGES THERMIQUES : BOUTON DE LA PROTECTION CONTRE LES
Extrémité du tuyau flexible standard Extrémité du tube de vidange
Tube de rallonge Boil Out By-Pass™ Fig. 6
uniquement. l'huile. La rallonge de vidange doit être serrée à la main la partie supérieure de l'accouplement du tube de vidange de est orientée vers la rallonge de vidange. Elle est vissée dans l'écoulement dans un siphon de sol. Dans la Fig. 6, la flèche l'extrémité de la rallonge de vidange pour permettre d'ébouillantage dans un seau ou placez un tuyau souple à s'écouler à travers la pompe-moteur. Vidangez la solution friture sans utiliser le système de filtrage. Ne laissez pas l'eau permet de vidanger la solution dégraissante de la cuve de Utilisez la rallonge de tube de vidange Boil Out By-Pass™ qui
PROCÉDURE D'ÉBOUILLANTAGE :
24
ranger. Fermez le robinet de vidange et remplissez la cuve de friture d'huile neuve. température de l'huile qui a été éliminée. Veillez à laisser le tuyau se vider avant de le
6. Débranchez le tuyau de vidange. La connexion du tuyau sera chaude en raison de la
d'arrêt (OFF) pour arrêter la pompe-moteur. le levier DISCARD à sa place. Mettez l'interrupteur de filtrage (FILTER) à la position
5. Une fois que l'huile a été complètement éliminée et que le porte-filtre est vide, repoussez
par l'extrémité buse du tuyau souple. pompe-moteur commencera à fonctionner. REMARQUE : L'huile sortira immédiatement vidange (DISCARD) vers vous. Appuyez sur l'interrupteur de filtrage (FILTER) et la
4. Avec l'interrupteur d'alimentation toujours sur MARCHE (ON), tirez le levier jaune de
contenir la graisse alimentaire éliminée.
3. Placez l'autre extrémité du tuyau de vidange dans un récipient suffisamment grand pour
(le tuyau souple n'est pas fourni avec friteuse - accessoire en option).
2. Fixez le tuyau souple à déconnexion rapide au raccord rapide mâle du tuyau de vidange,
d'huile dans la friteuse. Vidangez l'huile de la friteuse dans le porte-filtre.
1. Suivez les instructions de filtrage 1 à 3, toutefois, ne mettez pas de médium de traitement
VIDANGE ET MISE AU REBUT :
4. Remontez tous les composants du filtre une fois qu'ils sont bien secs.
3. Grattez les débris de la partie inférieure du porte-filtre et jetez-les à la poubelle.
pièces. cartouche filtrante en déverrouillant le loquet. Nettoyez soigneusement toutes les
2. Retirez l'ensemble écran-filtre. Grattez les débris de l'écran-filtre. Ensuite, enlevez la
1. Retirez le tiroir du filtre, retirez la crépine-panier et jetez tout débris à la poubelle.
RETRAIT DE L'EXCÉDENT DE DÉBRIS DU FILTRE :
complètement le tiroir pour nettoyer les composants du filtre. s'écouler dans le porte-filtre. Cet écoulement prendra environ 30 secondes. Puis ouvrez Ouvrez le tiroir de filtrage d'environ 1 po pour permettre à toute l'huile dans la conduite de retour de
CONSEIL POUR LE FILTRAGE :
23
22
21
20
REMARQUE
REMARQUE
Alignement adéquat
BLOC-PRISE
CONNECTEUR D'ASPIRATION
DU TUBE EN S
Fig. 5
et le bloc-prise sont à la position appropriée. Fig. 5
3. Assurez-vous que le tiroir du filtre est complètement fermé et que le tube d'aspiration
2. Vulcan recommande l'ajout d'un médium de traitement d'huile à l'huile avant le filtrage.
pourrait subir des dommages permanents et la garantie pourrait être annulée.
Ne PAS chauffer la friteuse pendant la procédure de filtrage. La cuve de friture
de filtrage.
1. N'éteignez pas la friteuse. La friteuse doit être sous tension tout au long du processus
enlever et suspendre les miettes du fond de la cuve avant de passer à l'étape 1.
La température de l'huile doit être de 300 à 350 °F. Utilisez la pelle ramasse-miettes fournie pour
PROCÉDURE DE FILTRAGE
filtre et la pompe-moteur. Vous annuleriez la garantie de la friteuse.
Ne jamais faire couler de l'eau ou une solution d'ébouillantage à travers le
composés de friture de la cuve. brûlures. Ne déplacez pas la friteuse sans vidanger tous les
Le déversement de composé de friture chaude peut causer de graves
friteuse. prudent lors de l'utilisation, du nettoyage et de l'entretien de la
L'huile et les pièces chaudes peuvent causer des brûlures. Soyez
Utilisation
19
d'huile chaque fois que le tiroir est ouvert et fermé. filtre afin que la fin du "S" du tube s'engage dans le raccord du récipient Repositionnez le tube de filtre dans le collier fourni. Alignez le tube de
Étape 6
tube en "S" doit être perpendiculaire au côté long de l'ensemble du filtre. filtre. Serrez le raccord moleté inférieur. Une fois serré, l'assemblage du le bas, vissez la vis de l'assemblage du tube en "S" à l'ensemble du l'assemblage du filtre. En veillant à ce que l'extrémité pliée soit face vers appuyez fermement tout le long jusqu'au bas pour bien fixer et scellez placez la pince de fermeture par-dessus - placez la charnière et veillant à aligner les trous. Repliez l'autre extrémité de l'enveloppe et Placez la cartouche filtrante de l'écran-filtre dans l'enveloppe en tissu en
Étape 5
NE PAS LAVER L'ENVELOPPE EN TISSU
filtre dans une nouvelle enveloppe de filtre KleenScreen PLUS®. est lavable au lave-vaisselle. Placez la cartouche filtrante de l'écran­puis asséchez-le complètement. La cartouche filtrante de l'écran-filtre Enlevez la cartouche filtrante de l'écran-filtre et lavez-le à l'eau chaude,
Étape 4
Enlevez la pince de fermeture en soulevant un côté.
Étape 3
dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Dévissez le tube de filtre en "S" en tournant le raccord moleté inférieur
Étape 2
laissés sur l'enveloppe du filtre et dans le porte-filtre. le porte-filtre est vide, utilisez une spatule et grattez tous les débris Jetez toute l'huile du réservoir de filtre, (voir pages 23 et 24). Lorsque
Étape 1
LES ENVELOPPES DE FILTRE À CHAQUE VIDANGE D'HUILE (10 À 14 JOURS SELON DE L'HUILE).
POUR UNE FILTRATION ABSOLUE ET UN DÉBIT MAXIMUM, NOUS VOUS RECOMMANDONS DE CHANGER
KLEENSCREEN PLUS® INSTRUCTIONS POUR ENLEVER ET REMPLACER L'ENVELOPPE DE FILTRE
18
Enveloppe en tissus
Même tube d'aspiration
Cartouche filtrante de
l'enveloppe en tissus
(Différente de
l'assemblage de l'écran)
Pince de fermeture
Même raccord moleté
Fixer le tube avec le
collier du tube
d'aspiration
L'écran-filtre est à
plat dans le fond du
porte-filtre
Fig. 4
Assemblage de l'enveloppe du microfiltre en tissus :
Fig. 3
Fig. 2
Ensemble écran-filtre entièrement assemblé :
17
Écran-filtre
Tube d'aspiration
Raccord moleté
inférieur
Cartouche
filtrante
Fig. 1
au châssis de la batterie de friteuses. Fermez le tiroir. Voir les Figures 1, 2, 3 et 4.
Alignez avec soin la buse du tube d'aspiration pour l'accoupler avec le bloc-prise d'huile fixé
poignée gauche du porte-filtre. l'ensemble écran-filtre à plat au fond du porte-filtre. Placez la crépine-panier primaire sur la l'ensemble écran-filtre dans le collier du tube d'aspiration dans le porte-filtre en positionnant bas du porte-filtre soit bien alignées avec les trous situés dans le tiroir à filtre. Positionnez
Placez le réservoir du filtre dans le tiroir à filtre en veillant à ce que les broches situées au Tirez le tiroir à filtre au complet tout en laissant le porte-filtre exposé.
toutes les pièces avec un chiffon propre. complètement le porte-filtre, la crépine-panier et les composants de l'écran-filtre et essuyez pour lave-vaisselle et de l'eau chaude (les pièces sont lavables au lave-vaisselle). Rincez vous de retirer la cartouche filtrante située à l'intérieur de l'écran-filtre. Utilisez un détergent
Après le déballage, lavez le porte-filtre, la crépine-panier et l'ensemble écran-filtre. Assurez-
Montage
les deux cuves en même temps. respective. Une seule cuve peut être vidangée et filtrée à la fois. Il ne faut en aucun cas vidanger Le système de filtration KleenScreen PLUS® filtre l'huile lorsqu'elle est réacheminée dans sa cuve
Généralités
Instructions de filtrage pour les friteuses KleenScreen PLUS®
16
REMARQUE
2ER50DF illustré avec
roulettes accessoires
Guide d'installation et d'utilisation pour les modèles "ERF"
Système de filtration KleenScreen PLUS®
N'utilisez pas de tampon à récurer métallique ou des nettoyants abrasifs. Frottez toujours dans le sens du grain de l'acier inoxydable.
particulièrement tenaces.
Utilisez un tampon à récurer automoussant non métallique pour les décolorations Enlevez toute décoloration par un lavage avec de l'eau et du détergent ou du savon.
s'incrustera et une décoloration peut apparaître. formation de taches tenaces. Si le nettoyage régulier est négligé, la graisse brûlée
Gardez l'extérieur de la friteuse propre et exempt d'accumulation de graisse pour éviter la Rincez en profondeur, puis polissez avec un linge doux.
N'utilisez pas d'agent nettoyant à base de chlore ou de sulfate/sulfure.
Utilisez un chiffon humidifié avec de l'eau tiède et un savon ou un détergent doux. Nettoyez toutes les surfaces extérieures de la friteuse au moins une fois par jour.
cireux. Elles peuvent être minimisées en appliquant un nettoyant qui laissera un mince film huileux ou Les empreintes digitales sont parfois un problème sur les surfaces très polies en acier inoxydable.
s'incrustera et une décoloration peut apparaître. polissez avec un chiffon sec et doux. Si le nettoyage régulier est négligé, la graisse brûlée Nettoyez votre friteuse régulièrement avec la brosse à cuve ainsi qu'avec un chiffon humide, et
Chaque jour friteuse. Soyez prudent lors de l'utilisation, du nettoyage et de l'entretien de la
L'huile chaude et les pièces chaudes peuvent causer des brûlures.
NETTOYAGE
15
REMARQUE
graisse alimentaire. maintenant prête à l'emploi. Appuyez sur le bouton de marche pour commencer à chauffer la REMPLISSAGE DE LA CUVE DE GRAISSE ALIMENTAIRE de ce manuel. La friteuse est
10. Fermez le robinet de vidange et ajoutez la graisse alimentaire. Suivez la procédure de
chaude. Toute trace de nettoyant doit être enlevée. Séchez soigneusement la cuve.
9. Vidangez la cuve tel que décrit sous VIDANGE DE LA CUVE. Rincez à fond à l'eau claire et
permettre à la solution de réchauffer. Laissez reposer la solution pendant quelques minutes. les niveaux MIN et MAX de la cuve de la friteuse. Appuyez sur le bouton de marche pour pour neutraliser tout alcali laissé par le nettoyant. Le niveau de la solution doit se situer entre
8. Fermez le robinet de vidange et remplissez la cuve d'eau. Ajoutez 1 tasse (1/4 L) de vinaigre
Vidangez la solution de nettoyage de la cuve dans un récipient.
7. Placez la rallonge de vidange dans la soupape de vidange et serrez à la main uniquement.
6. Utilisez la brosse à cuve; nettoyez les côtés, le fond et les tubes de l'échangeur de chaleur.
5. Appuyez sur le bouton de marche pour commencer à chauffer la solution d'ébouillantage.
ébullition. température à 200 °F. L'eau bout à 212 °F. Ne portez pas la température de l'eau à trop forte
4. Mettez l'interrupteur d'alimentation à la position de marche (ON). Réglez le bouton de
3. Le niveau de la solution doit se situer entre les lignes MIN et MAX de la cuve de la friteuse.
N'utilisez pas d'agent nettoyant à base de chlore ou de sulfate/sulfure.
auprès de votre détaillant local. Suivez les instructions figurant sur le côté de l'emballage. peu moussants Boil-Out de Vulcan (code d'article 956812-1) que vous pouvez commander
2. Fermez le robinet de vidange et remplissez la cuve d'eau. Utilisez les comprimés nettoyants
1. Vidangez la cuve tel que décrit sous FILTRAGE DE L'HUILE.
Chaque semaine ou lorsque l'huile est remplacée :
PROCÉDURE D'ÉBOUILLANTAGE
D'ÉBOUILLANTAGE. Puis, nettoyez tel que décrit dans la section NETTOYAGE.
5. Il est recommandé d'ébouillanter maintenant la cuve de friture. Suivez la PROCEDURE
vidange et remettez-la en place sur le support. vidange. Répétez cette étape jusqu'à ce que la friteuse soit vide. Enlevez la rallonge de Lorsque le récipient est plein ou lorsque la cuve de la friteuse est vide, fermez le robinet de
4. Ouvrez lentement le robinet de vidange pour laisser l'huile s'écouler dans le récipient.
3. Dirigez le bec de vidange dans le récipient dans lequel vous voulez vidanger la graisse.
2. Insérez la rallonge de vidange dans le robinet de vidange. Serrez à la main uniquement.
friteuse filtre correctement.
1. Ouvrez la porte de la friteuse. L'alimentation électrique ne doit pas être coupée pour que la
VIDANGE DE LA CUVE
14
terminée. La friteuse commencera à chauffer la graisse alimentaire.
10. Appuyez sur le bouton de mise en marche seulement après que l'étape 9 est entièrement
lorsqu'elle est chauffée. MIN, mais pas plus qu'à mi-chemin entre MIN et MAX. L'huile augmente de volume
9. Remplissez la cuve de nouvelle graisse alimentaire. Remplissez au moins jusqu'au niveau
8. Fermez le robinet de vidange.
7. Lorsque la cuve de friture est vide, utilisez la brosse à cuve pour enlever les débris restants.
porte-filtre ou dans un récipient. Les éléments chauffant s'éteindront automatiquement.
6. Ouvrez lentement le robinet de vidange et laissez l'huile s'écouler de la cuve de friture dans le
5. Utilisez la pelle ramasse-miettes fournie pour enlever les gros débris du fond de la cuve.
mobile équivalent.
4. Posez la rallonge de vidange dans le filtre mobile 85MF de Vulcan ou un dispositif de filtrage
3. Insérez la rallonge de vidange dans le robinet de vidange. Serrez à la main uniquement.
friteuse filtre correctement.
2. Ouvrez la porte de la friteuse. L'alimentation électrique ne doit pas être coupée pour que la
délicatement la graisse dure dans une zone au-dessus de la zone froide où elle fondra. chauffée suffisamment. Si nécessaire, utilisez la tige de nettoyage pour mélanger alimentaire entre 250 °F et 350 °F. La graisse de la zone froide restera dure si elle n'est pas
1. Si la friteuse est froide, le filtrage ne s'effectue pas correctement. Filtrez toujours la graisse Filtrez la graisse au moins une fois par jour.
l'entretien de la friteuse. brûlures. Soyez prudent lors de l'utilisation, du nettoyage et de
L'huile chaude et les pièces chaudes peuvent causer des
FILTRAGE DE L'HUILE
4. Désactivez le disjoncteur pour couper circuit électrique principal de la friteuse.
3. Nettoyez la friteuse tel qu'indiqué dans la section NETTOYAGE.
2. Vidangez complètement la friteuse. Consultez VIDANGE DE LA FRITEUSE.
à la position d'arrêt (OFF).
1. Ouvrez la porte de la friteuse. Appuyez sur l'interrupteur d'alimentation pour le mettre
ARRÊT PROLONGÉ
à la position d'arrêt (OFF).
Ouvrez la porte de la friteuse. Appuyez sur l'interrupteur d'alimentation pour le mettre
ARRÊT DE LA FRITEUSE
13
Programmation de la commande par ordinateur
12
Programmation de la commande à semi-conducteurs
11
10
maintenir la température réglée.
Les éléments chauffants effectuent alors des cycles de marche-arrêt, afin de
éléments chauffant commenceront à chauffer automatiquement.
Réglez la température en tournant le bouton à la température désirée. Les
marche (ON).
Ouvrez la porte de la friteuse. Tournez l'interrupteur d'alimentation à la position de
ALLUMAGE DE LA FRITEUSE
la graisse alimentaire dans la friteuse.
Retirer l'excès d'humidité et les particules des produits alimentaires avant de mettre Régler le thermostat correctement.
Maintenez la propreté de l'appareil et de son environnement. Remplacer la graisse alimentaire si son odeur devient mauvaise. Filtrer la graisse alimentaire quotidiennement (au minimum). Utiliser une bonne qualité de graisse alimentaire. Ne pas saler les aliments au-dessus de la friteuse.
suivantes : La durée de vie de la graisse alimentaire peut être prolongée en respectant les directrices
PROLONGATION DE LA DURÉE DE VIE DE LA GRAISSE ALIMENTAIRE
ER85 : Nombre de livres recommandées par panier - 3,5 lb (1,6 kg). ER50 : Nombre de livres recommandées par panier - 2,5 lb (1,1 kg).
Capacité du panier à friture :
au support arrière.
Lorsque la friture est terminée, retirez le panier ou le produit. Accrochez le panier
l'huile pour réduire l'accumulation de pâte sur les surfaces du panier. dans l'huile ou le panier. Si vous utilisez le panier, trempez d'abord le panier dans
Les aliments enrobés de pâte devraient être déposés avec précaution, un par un,
9
fois.
Lors de la cuisson de frites ou de rondelles d'oignons, secouez le panier plusieurs
pendant la cuisson.
Lors de la friture de beignes et de beignets, retournez le produit une seule fois
dessous.) Déposez soigneusement le panier dans l'huile.
Ne remplissez pas trop les paniers. (Voir la capacité du panier à friture ci-
Directives d'utilisation du panier à friture
Ajoutez de la nouvelle graisse alimentaire au besoin.
éclaboussures lorsque les aliments sont abaissés dans la graisse chaude.
Égouttez ou essuyez les aliments crus ou humides pour minimiser les
égale.
Faites frire des éléments qui sont de la même taille afin d'assurer une cuisson
température.
Réglez la température souhaitée et laissez chauffer la graisse alimentaire à cette
INSTRUCTIONS DE FRITURE DE BASE
réglée, remplissez les paniers et reprenez la friture. graisse alimentaire est toute fondue et que la friteuse a atteint la température
Suivez les instructions de ce manuel pour faire fondre la graisse. Une fois que la des éléments. Placez les paniers dans la cuve par dessus la graisse compactée. solide, abaissez les éléments, puis compactez la graisse tout autour et au-dessus cuve. Remplissez le fond de la cuve complètement avec de la graisse alimentaire enlevez les paniers et les écrans ramasse-miettes et relevez les éléments de la Si de la graisse alimentaire solide doit être utilisée dans une friteuse électrique, instantanée de la graisse. endommager les éléments et augmenter la possibilité feu à inflammation solide sur l'un des éléments chauffant de la friteuse électrique. Cela peut Graisse alimentaire solide : Ne placez pas un bloc complet de graisse alimentaire
d'huile.
Ajoutez de la nouvelle graisse alimentaire au besoin pour maintenir le niveau Appuyez sur l'interrupteur de fusion à graisse liquide ou solide.
de la friteuse au-dessus de la ligne MAX.
La graisse prend de l'expansion lorsqu'elle est chauffée. Ne remplissez pas la cuve
friteuse.
Le niveau de graisse doit se situer entre les lignes MIN et MAX de la cuve de la
d'utiliser de la graisse alimentaire liquide.
Remplissez la cuve de la friteuse de graisse alimentaire. Vulcan recommande
8
REMARQUE
Fermez le robinet de vidange.
REMPLISSAGE DU BASSIN DE GRAISSE ALIMENTAIRE
Essuyez la cuve complètement avec un linge doux.
Rincez soigneusement la friteuse et les accessoires et vidangez la friteuse.
Lavez tous les accessoires livrés avec l'appareil.
N'utilisez pas d'agent nettoyant à base de chlore ou de sulfate/sulfure.
tout résidu du film et la poussière ou les débris. de toutes les pièces et l'intérieur de la cuve avec de l'eau chaude savonneuse pour retirer Avant toute préparation de nourriture, lavez soigneusement l'huile protectrice de la surface
de graisse, etc. restant du procédé de fabrication. Les appareils neufs sont essuyés à l'usine pour retirer tout signe visible de saleté, d'huile,
Nettoyage
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
autorisé. Si le problème de surchauffe persiste, contactez votre centre de service Vulcan-Hart
température de la graisse alimentaire soit en dessous de 300 °F (149 °C). Si la friteuse s'arrête en raison d'une surchauffe, ne la rallumez pas avant que la
température ferme l'élément chauffant, ce qui éteint la friteuse. Si la graisse alimentaire devient surchauffée, un dispositif d'arrêt en cas de haute
ARRÊT EN CAS DE SURCHAUFFE
les composés de friture de la cuve. graves brûlures. Ne déplacez pas la friteuse sans vidanger tous
Le déversement de composé de friture chaude peut causer de
de la friteuse. Soyez prudent lors de l'utilisation, du nettoyage et de l'entretien L'huile et les pièces chaudes peuvent causer des brûlures.
UTILISATION
Si des roulettes sont utilisées, verrouillez les roues une fois que l'appareil est à niveau. position d'installation finale.
Veillez à ce que la friteuse soit de niveau de l'avant à l'arrière et d'un côté à l'autre dans la
7
REMARQUE
que les connexions électriques ont été effectuées. Vérifiez le niveau de la friteuse en plaçant un niveau sur le dessus de la friteuse une fois
MISE À NIVEAU DE LA FRITEUSE
manchon de conduit flexible avec les connecteurs appropriés. dispositif connecté en permanence ou câblé directement doit être installé au moyen d'un
Pour protéger le câblage d'alimentation de la connexion électrique, un
friteuse pour cette information reliée aux exigences électriques. 240 et 480 V) de la friteuse est nécessaire. Reportez-vous à la plaque signalétique de la triphasée capable de transporter les niveaux de KW requis à la tension nominale (208, Pour chaque section de 15 ½ po (39 cm) et 21 po (53 cm), une conduite d'alimentation
de la boîte électrique de la friteuse. triphasée à X, Y et Z sur le bornier. Pour atteindre le bornier, retirez la plaque-couvercle Placez la friteuse aussi près que possible de sa position finale. Branchez la ligne
approuvée. (non fournis avec la friteuse). Branchez le fil de connexion dans une prise de courant Pour tes friteuses de 480 V, un cordon distinct et une fiche NEMA 15-5P sont nécessaires
N'enlevez jamais la broche de mise à la terre de la fiche. prise de courant n'est pas mise à la terre correctement, contactez un électricien. branchée dans une prise de courant tripolaire correctement mise à la terre. Si la d'une fiche tripolaire à prise de mise à la terre. Il est impératif que cette fiche soit
Les appareils équipés d'un cordon d'alimentation souple de 120 V sont équipés
verrouillage et étiquetage.
Débranchez l'alimentation électrique de la friteuse et suivez la procédure de
National Electrical Code et/ou aux autres codes locaux.
Les connexions électriques et de mise à la terre doivent être conformes au
CONNEXIONS ÉLECTRIQUES
câblée au moyen d'un conduit souple pour effectuer la connexion de l'alimentation.
Si la friteuse est installée sur roulettes sans cordon d'alimentation, elle doit être
électrique de la friteuse.
Si le dispositif de retenue doit être débranché, coupez d'abord l'alimentation La friteuse doit être installée avec les roulettes fournies.
de tension au connecteur. Consultez l'illustration.
La friteuse doit être installée avec un moyen de retenue afin d'éviter la transmission
conforme aux codes ci-dessus.
La friteuse doit être installée à l'aide d'un connecteur (non fourni par Vulcan)
6
A Arrière de la friteuse
B Connexion de la chaîne du détendeur
(chaîne fourni par d’autres)
pour limiter le mouvement de l'appareil conformément à la norme AS1869. friteuse. La friteuse doit être installée à l'aide d'un dispositif de retenue de boyau
En Australie, utilisez uniquement les roulettes fournies par le fabricant de la
l'illustration pour l'emplacement.
Le dispositif de retenue doit être fixé à la découpe du panneau arrière. Consultez
Des instructions distinctes pour l'installation des roulettes sont incluses avec les roulettes :
Friteuses avec roulettes : (en option)
moyens distincts, tels que des liens. une batterie d'appareils ménagers, l'installation de la friteuse dans une alcôve ou par des chaud. Le moyen de retenue peut être la méthode d'installation, telle que la connexion à La friteuse doit être retenue pour empêcher le basculement et la projection de liquide
MONTAGE
CSA C22.1 Code canadien de l'électricité L4W 5N6. Codes locaux
Au Canada :
Batterymarch Park, Quincy, MA. 02169-7471. obtenir des exemplaires auprès de la National Fire Protection Association,
National Electrical Code, ANSI/NFPA-70 (plus récente édition). Vous pouvez en Codes d'État et codes locaux, ou en l'absence de codes locaux :
Aux États-Unis :
La friteuse doit être installée conformément aux codes et normes suivantes :
CODES ET NORMES
5
MODÈLE - GMO
Kw par cuve de
friture
Largeur totale du
système en po (cm)
Quantité de graisse
alimentaire en lb (kg) (kg)
par cuve de friture
1ER50BD 17 15,5 po (39) 50 (23)
1ER50D 17 15,5 po (39) 50 (23)
1ER85BD 24 21,0 po (53) 85 (39)
1ER85D 24 21,0 po (53) 85 (39)
1ER50C 17 15,5 po (39) 50 (23)
1ER85C 24 21,0 po (53) 85 (39)
1ER50AF 17 15,5 po (39) 50 (23)
1ER50DF 17 15,5 po (39) 50 (23)
1ER85AF 24 21,0 po (53) 85 (39)
1ER85DF 24 21,0 po (53) 85 (39)
1ER50CF 17 15,5 po (39) 50 (23)
1ER85CF 24 21,0 po (53) 85 (39)
2ER50AF 17 31,0 po (79) 50 (23)
2ER50DF 17 31,0 po (79) 50 (23)
2ER50CF 17 31,0 po (79) 50 (23)
3RE50AF 17 46,5 po (118) 50 (23)
3ER50DF 17 46,5 po (118) 50 (23)
3ER50CF 17 46,5 po (118) 50 (23)
4ER50AF 17 62,0 po (158) 50 (23)
4ER50DF 17 62,0 po (158) 50 (23)
4ER50CF 17 62,0 po (158) 50 (23)
2ER85AF 24 42,0 po (107) 85 (39)
2ER85DF 24 42,0 po (107) 85 (39)
2ER85CF 24 42,0 po (107) 85 (39)
3RE85AF 24 63,0 po (160) 85 (39)
3ER85DF 24 63,0 po (160) 85 (39)
N
série : ____________________________________________
o
Appareil : ___________________________________________ N
de modèle de la friteuse : ___________________________
o
signalétique de la friteuse. dessous à des fins de référence ultérieure. Ces renseignements sont inscrits sur la plaque Inscrivez les numéros de modèle, d'appareil et de série de votre friteuse dans l'espace prévu ci-
spécifications de la plaque signalétique de la friteuse, située à l'intérieur du panneau de porte. Avant l'installation de la friteuse, vérifiez que les exigences électriques sont conformes aux
INSTALLATION
nombre de friteuses dans la batterie. batteries de 2 à 4 friteuses. Le nombre précédant le numéro de modèle de la friteuse réfère au Les friteuses des séries de modèles ERA, ERD et ERC peuvent être autostables ou disposées en
480 V, triphasée - 50 à 60 Hz 240 V, triphasée - 50 à 60 Hz
Plages de tension: 208 V, triphasée - 50 à 60 Hz
4
N'utilisez pas la porte ou sa poignée pour soulever la friteuse.
Guide et garantie
Tuyau de vidange haute température de 6 pi Ensemble gratuit d'enveloppes de microfiltration Tube de rallonge Boil Out By-Pass™ Ensemble écran-filtre Tube d'aspiration Panier filtreur
Batteries de friteuses avec système de filtration KleenScreen PLUS® Tige de nettoyage Deux paniers à friture (2) par cuve de friture. Rallonge de tuyau de vidange pour les friteuses autostables seulement.
KleenScreen PLUS® sont installées en usine.
Pattes réglable (4). Les pattes des batteries de friteuses avec système de filtration Brosse à cuve Support à panier
Vérifiez que les éléments suivants ont été inclus : communiquez avec le transporteur dans les 15 jours de la livraison.
transport. Si des dommages sont trouvés sur la friteuse, conservez les matériaux d'emballage et Vérifiez immédiatement après le déballage si des dommages sont survenus à la friteuse lors du
transport assume l'entière responsabilité de la livraison sûre lors de l'acceptation de l'expédition. Cette friteuse a été soigneusement inspectée avant son expédition de l'usine. La société de
DÉBALLAGE
la quantité nécessaire. caractéristiques électriques, la pièce nécessaire, le numéro de référence de l'article (si connu) et Pour accélérer votre commande, indiquez le numéro de modèle, le numéro de série, les
vous ne le connaissez pas, appelez le Service à la clientèle de Vulcan au 800-814-2028. Les clients peuvent commander des pièces directement de leur centre de service autorisé. Si
COMMANDE DE PIÈCES
spécifique du modèle. illustrations peuvent être de n'importe quel modèle sauf si la photo ou l'illustration doit être dans ce manuel s'appliquent à tous les modèles sauf indication contraire. Les images et les Ce manuel s'applique au modèle figurant sur la page de couverture. Les procédures décrites
instructions. Avant d'installer la friteuse, lisez ce manuel en entier et suivez attentivement toutes les
performance satisfaisante. qualité. Une installation, une utilisation et un entretien approprié favoriseront des années de Les friteuses Vulcan sont fabriquées avec de la main-d'œuvre qualifiée et des matériaux de
GÉNÉRALITÉS
INTRODUCTION
3
Tableau de dépannage : ......................................................................................... 26
DÉPANNAGE…………………………………………………….. ........................................... 26
En Australie ............................................................................................................. 26
Service aux États-Unis et au Canada ..................................................................... 26
ENTRETIEN ............................................................................................................................ 26
PROCÉDURE D'ÉBOUILLANTAGE : .......................................................................... 25
VIDANGE ET MISE AU REBUT : ................................................................................. 24
RETRAIT DE L'EXCÉDENT DE DÉBRIS DU FILTRE : ............................................... 24
CONSEIL POUR LE FILTRAGE : ................................................................................ 24
UTILISATION ................................................................................................................ 20
PROCÉDURE DE FILTRAGE ...................................................................................... 20
DE FILTRE KLEENSCREEN PLUS® ..................................................................................... 19
INSTRUCTIONS POUR ENLEVER ET REMPLACER L'ENVELOPPE
MONTAGE .................................................................................................................... 17
GÉNÉRALITÉS ............................................................................................................. 17
INSTRUCTIONS DE FILTRAGE POUR LES FRITEUSES KLEENSCREEN PLUS® .......... 17
GUIDE D'INSTALLATION ET D'UTILISATION POUR LES MODÈLES "ERF" ........... 16
SYSTÈME DE FILTRATION KLEENSCREEN PLUS® ............................................... 16
Chaque jour ............................................................................................................. 16
NETTOYAGE ................................................................................................................ 16
PROCÉDURE D'ÉBOUILLANTAGE....................................................................................... 15
VIDANGE DE LA CUVE ............................................................................................... 15
FILTRAGE DE L'HUILE ................................................................................................ 14
ARRÊT PROLONGÉ .................................................................................................... 14
ARRÊT DE LA FRITEUSE ........................................................................................... 14
ALLUMAGE DE LA FRITEUSE .................................................................................... 10
PROLONGATION DE LA DURÉE DE VIE DE LA GRAISSE ALIMENTAIRE ............. 10
Directives d'utilisation du panier à friture ................................................................... 9
INSTRUCTIONS DE FRITURE DE BASE ..................................................................... 9
REMPLISSAGE DU BASSIN DE GRAISSE ALIMENTAIRE ......................................... 8
Nettoyage .................................................................................................................. 8
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION ........................................................................... 8
ARRÊT EN CAS DE SURCHAUFFE ............................................................................. 8
UTILISATION .................................................................................................................. 8
MISE À NIVEAU DE LA FRITEUSE ............................................................................... 7
CONNEXIONS ÉLECTRIQUES ..................................................................................... 7
MONTAGE ...................................................................................................................... 6
CODES ET NORMES..................................................................................................... 6
INSTALLATION ........................................................................................................................ 5
DÉBALLAGE .................................................................................................................. 4
COMMANDE DE PIÈCES .............................................................................................. 4
GÉNÉRALITÉS ............................................................................................................... 4
INTRODUCTION ...................................................................................................................... 4
RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS .............................................................. 2
TABLE DES MATIÈRES
2
d'entretien avant d'installer ou de faire l'entretien de cet appareil. Lire attentivement les directives d'installation, d'utilisation et blessures ou la mort. ou un entretien inapproprié peuvent entraîner des dommages, des Une installation, un ajustement, une modification, une réparation
APPAREIL ÉLECTROMÉNAGER. INFLAMMABLES DANS LES ENVIRONS DE CET APPAREIL OU DE TOUT AUTRE NE PAS RANGER NI UTILISER D'ESSENCE OU D'AUTRES VAPEURS OU LIQUIDES
POUR VOTRE SÉCURITÉ
MANUEL. INITIALE SUR LE SITE ET DES AJUSTEMENTS DE L'APPAREIL COUVERT PAR CE
L’INSTALLATION D’UN APPAREIL ÉLECTRIQUE, DE LA MISE EN MARCHE
CE MANUEL A ÉTÉ ÉLABORÉ POUR DU PERSONNEL QUALIFIÉ EN VUE DE
RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS
WWW.VULCANEQUIPMENT.COM F-32959 Rév F (mai 2015)
DES ALIMENTS CUITS À LA PERFECTION.
DIVISION DE ITW FOOD EQUIPMENT GROUP, LLC BALTIMORE, MD 21222 VULCAN 3600 NORTH POINT BLVD.
notre site web à www.vulcanequipment.com trouver un fournisseur de pièces et service autorisé dans votre région, veuillez visiter Pour obtenir des renseignements supplémentaires au sujet de Vulcan-Hart ou pour
4ER50CF 4ER50DF 4ER50AF 3ER85CF
Homologué ENERGY STAR® 3ER85DF Roulettes - Accessoire 3ER85AF
à semi-conducteurs 3ER50CF
1ER50A illustré - Commande numérique 3ER50DF
3ER50AF 2ER85CF 2ER85DF 2ER85AF 2ER50CF 2ER50DF 2ER50AF 1ER85CF 1ER85DF 1ER85AF 1ER50CF 1ER50DF 1ER50AF 1ER85C 1ER85D 1ER85A 1ER50C 1ER50D 1ER50A
MODÈLES:
Avec systèmes de filtration KleenScreen PLUS®
FRITEUSES ÉLECTRIQUES SÉRIES ERA, ERD ET ERC
GUIDE D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
Loading...