Cuando esté usando su equipo telefónico, siempre debe obedecer las reglas básicas de
seguridad para reducir el riesgo de provocar un incendio o sufrir un choque eléctrico o
una lesión a las personas, incluyendo las siguientes:
1. Deberá leer y comprender todas las instrucciones.
2. Siga todas las instrucciones y advertencias marcadas en el producto.
3. Desenchúfelo del contacto eléctrico de la pared antes de limpiarlo. Nunca use
limpiadores líquidos o limpiadores en aerosol. Use un paño húmedo para la limpieza.
4. Nunca use este equipo cerca de agua (por ejemplo cerca de una tina de baño, un
lavabo en la cocina o una alberca).
5. No debe colocarse este producto sobre un carrito, soporte o mesa inestable. El
producto podría caer, dañándose considerablemente.
6. Las aperturas y ranuras dentro del gabinete y en el fondo o parte posterior son para la
ventilación. Para proteger el equipo contra el sobrecalentamiento, estas aberturas
nunca deberán bloquearse colocando el producto sobre la cama, sofá, alfombra u otra
superficie similar. Este aparato nunca deberá colocarse cerca o encima de un
radiador o registro de calefacción. Este aparato no debe colocarse en una instalación
empotrada si no se proporciona una ventilación adecuada.
7. Este aparato debe operarse únicamente con el tipo de fuente de suministro
eléctrico indicado en la etiqueta. Si no está seguro del tipo de suministro eléctrico
en su hogar, consulte con su distribuidor o compañía eléctrica local.
8. No permita que se coloquen objetos sobre el cable de suministro de electricidad.No
coloque este aparato donde el cable quede expuesto al paso de las personas.
9. Nunca inserte objetos de ningún tipo dentro de las ranuras del gabinete, ya que
podrían tocar puntos con voltajes peligrosos o hacer corto circuito, con el ries go de
provocar un incendio o sufrir un choque eléctrico. Nunca derrame líquidos de ningún
tipo sobre el aparato.
10.Para reducir el riesgo de un choque eléctrico, no desarme este aparato, llévelo a un
centro de servicio autorizado. Si abre o retira partes de la base o del auricular distintas
a las tapas de acceso especificadas podría exponerse a voltajes peligrosos o a otros
riesgos. Si usa el aparato después de montarlo incorrectamente, esto podría provocar
choques eléctricos.
11. No sobrecargue los contactos y cables de las extensiones eléctricas debido a que se
corre el riesgo de provocar un incendio o sufrir un choque eléctrico.
12. Desenchufe este producto del contacto eléctrico y solicite ayuda al centro de servicio
autorizado cuando se presenten las siguientes condiciones:
A. Cuando se dañe o desgaste el cable de alimentación eléctrica.
B. Si se ha derramado líquido sobre el aparato.
C. Si el aparato ha sido expuesto al agua o a la lluvia.
D.Si el aparato no funciona normalmente siguiendo las instrucciones de operación.
Ajuste únicamente los controles indicados en las instrucciones
1
Instrucciones importantes de seguridad
de operación, debido a que un ajuste no apropiado de otros controles
puede dar como resultado daños que con frecuencia requieran
reparaciones extensas por un técnico autorizado para reparar el aparato.
E. Si el aparato ha sufrido una caída y la base y/o el auricular se ha dañado.
F. Si el aparato muestra un cambio significativo en su desempeño.
13. Evite el uso del teléfono (que no sea el de tipo inalámbrico) durante una
tormenta eléctrica. Existe un riesgo remoto de choque eléctrico debido a
los rayos.
14. No use el teléfono para reportar una fuga de gas en los alrededores de la fuga.
15. Sólo coloque el auricular del teléfono cerca de su oído cuando esté en el
modo de uso normal.
2
Antes de empezar
Tecnología mejorada de 2.4GHz - La transmisión de banda doble combina lo mejor de la
tecnología de 2.4GHz y 900MHz, proveyendo un rendimiento mejorado sobre los teléfonos
inalámbricos estándar.
Lista de partes incluidas
1. Unidad Base
2. Auriculares
3. Cargador del Auricular
4. Adaptador de corriente alterna CA de la Base
5. Cable de la línea telefónica
6. Pilas
7. Soportes para cinturón
8. Manual del usuario
9. Adaptador de corriente alterna CA del cargador
Para comprar pilas de repuesto, visítenos en el Internet en www.vtechphones.com o
llame a VTech Communications, Inc. al teléfono 1-800-595-9511. En el Canadá, llame a
VTech Telecommunications Canada Ltd. al teléfono 1-800-267-7377.
2 Auriculares
2 Pilas
Cable de la línea telefónica
Unidad Base
2 copias del Manual del usuario
Adaptador de corriente alterna CA de la Base
3
Cargador del Auricular
Adaptador de corriente alterna
CA del cargador
2 Soportes para cinturón
Instalación
Antes de instalar
1. Seleccione un lugar para la base cerca de un contacto eléctrico y una conexión
telefónica. Este teléfono usa una conexión telefónica modular y un contacto eléctrico
estándar (110V CA) que no esté controlado por un interruptor en la pared.
2. Instale las pilas del Auricular. Use sólo pilas VTech.
a) Alinee los dos hoyos en la pila con las puntas
PARA COMENZAR
del enchufe, luego oprima la pila en su sitio
b) Coloque la pila en el compartimiento con los
cables en la esquina inferior derecha.
Coloque primero la pila en un ángulo debajo
de los ganchos superiores, después oprima
con firmeza la parte inferior hasta que entre
en su lugar. Coloque los cables debajo de
la guía, la cual está debajo de la pila.
c) Vuelva a colocar la cubierta del
compartimiento de las pilas deslizándola
hacia arriba.
d) Coloque el auricular en la base cuando no
esté en uso para asegurarse de que las
pilas le den el mejor rendimiento diario.
3. Conecte el Soporte para cinturón al Auricular inalámbrico (opcional).
a
c
Para conectarlo
NOTA: Instale la Unidad Base lejos de equipo electrónico, tales como computadoras
personales, televisores u hornos de microondas. Evite el calor, frío, polvo o humedad
en exceso.
Instalación sobre una mesa/escritorio
4. Cargue la pila del Auricular
Coloque el Auricular en la Base. Cargue la pila por lo menos durante 24 horas la primera vez.
5. Revise que haya un Tono de marcado
Después de que las pilas estén cargadas, conecte al cable telefónico modular entre
una conexión telefónica activa y la conexión ubicada en la parte posterior de la
Unidad base. Oprima el botón de PHONE en el auricular. Debe escuchar el tono de
marcado.
Para removerlo
4
Instalación
Conexión
telefónica modular
CONECTE EL CABLE DE LA LÍNEA
TELEFÓNICA
Contacto
eléctrico estándar
CONECTE EL CABLE
DE CORRIENTE
6. Configure el modo de marcado si tiene el servicio de teclado, el teléfono está listo para
usarse en cuanto las pilas estén cargadas.
Si tiene el servicio de marcado por pulso (rotatorio), tendrá que cambiar el modo de
marcado.
• Oprima PROG en el Auricular para entrar al modo de programación.
• Oprima o hasta que la pantalla muestre DIAL MODE: y el modo actualmente
seleccionado.
• Oprima SELECT. La configuración actual estará parpadeando.
• Oprima para seleccionar TONE o PULSE.
• Oprima SELECT para guardar el modo que aparece en la pantalla.
7. Configure la Hora y la Fecha.
Si está suscrito al servicio de caller ID, la fecha y la hora serán configuradas
automáticamente con la primera llamada que reciba.
Si no tiene servicio de CID (identificador de llamadas), puede configurar la fecha y la
hora manualmente.
• Oprima PROG en el Auricular para entrar al modo de programación.
• Oprima o hast a que DA TE/TIME aparezca en la p antalla. Oprima SELECT.
• El mes estará parpadeando. Oprima o hasta que la pantalla muestre el mes
correcto. Oprima SELECT.
• El día estará parpadeando. Oprima o hasta que la pantalla muestre el día
correcto. Oprima SELECT.
• La hora estará parpadeando. Oprima o hasta que la pantalla muestre la hora
correcta. Oprima SELECT.
• El minuto estará parpadeando. Oprima o hasta que la pantalla muestre el
minuto correcto. Oprima SELECT.
• AM o PM estará parpadeando. Oprima o para seleccionar entre AM o PM.
Oprima SELECT.
8. Configure el Modo del idioma
• Oprima PROG, y después oprima o hasta que LANGUAGE (idioma) aparezca
en la pantalla. Oprima SELECT.
• La configuración actual estará parpadeando. Oprima o hasta que la pantalla
muestre el idioma correcto (inglés, español o francés).
• Oprima SELECT para guardar el modo del idioma.
9. Borrar la Alerta de mensaje en espera
• Oprima PROG.
• Oprima o hasta que la p antalla muestre MESSAGES W AITING. Oprima SELECT.
• LIGHT OFF (apagado) y la configuración actual mostrará:
P ARA COMENZAR
5
Instalación
La unidad base del sistema t 2440 está diseñada para ser montada en una placa en la
pared estándar para teléfonos. Montaje en la pared es opcional.
PARA COMENZAR
1
3
1. Abra el soporte con bisagras para montaje en la pared en la parte inferior de la base,
después déle vuelta hacia abajo y asegúrelo en su lugar como se muestra en el
diagrama de arriba.
2. Pase los cables de electricidad y de la línea telefónica a través de la ranura, después
conéctelos a las conexiones ubicadas en la parte inferior de la base.
3. Enchufe el adaptador de corriente alterna CA en un contacto eléctrico. Si la pila no se
ha cargado previamente, coloque el auricular en la base, y permita que se cargue
durante 15 horas (o toda la noche). Conecte el cable de la línea telefónica a la
conexión de la pared.
4. Monte la base sobre la pared. Coloque la unidad de modo que las clavijas de montaje
se ajusten a los orificios del soporte de montaje. Deslice la unidad base sobre las
clavijas de montaje hasta que quede fija en su sitio.
2
6
Operación del teléfono
Operación del Auricular
Contestar una llamada
Oprima cualquier tecla
excepto la de OFF
(apagado).
Hold (espera)
Oprima para colocar la
llamada en espera.
Oprima de nuevo para
regresar a la llamada.
-oUse el teléfono de
extensión para
contestar la llamada.
Hacer una llamada
oprima PHONE ,
después marque el
número.
-o-
Marque el número (use
para retroceder y
corregir dígitos),
después oprima PHONE
para
llamar.
Flash/Call Waiting
(interruptor de
corte/llamada en espera)
obtenga acceso a servicios
de suscripción
especiales de la compañía
telefónica.
Channel (canal)
Cambie a un canal más claro
mientras está haciendo una
llamada.
Delete (borrar)
Cuando el auricular está en
modo inactivo, oprima
continuamente para borrar todos
los registros en el registro de
llamadas.
Cuando esté viendo el registro
de llamadas, oprima para borrar
el registro que actualmente
aparece
en la pantalla.
Program
(programación)
Entre al modo de
programación con el
Auricular apagado
(teléfono colgado).
7
Volumen del Auricular
Ajuste el volumen
mientras está haciendo
una llamada. Escuchará
un tono doble cuando
llegue a la configuración
máxima o mínima.
Select (botón selección)
Use SELECT junto con PROG
durante la programación del
auricular.
Reenviar una llamada
Cuando está haciendo una
llamada, oprima este botón
para transferir la llamada al
otro auricular.
Terminar una llamada
Oprima OFF.
-oColoque el Auricular en
la base o en el cargador.
Salir del modo de programación.
Cancelar una llamada de
localización.
Redial (remarcado)
Oprima PHONE, después
oprima REDIAL/PAUSE para
llamar al último número que
fue marcado (hasta 32
dígitos).
-u-
Oprima REDIAL/PAUSE,
después oprima PHONE para
llamar al último número que
fue marcado.
Oprima REDIAL/PAUSE dos
veces para borrar el último
número que fue marcado.
Pause (pausa)
Oprima REDIAL/PAUSE para
poner una pausa en el
marcado cuando esté
entrando números.
OPERACIÓN BÁSICA
Operación del teléfono
Operación de la Base y del Cargador
OPERACIÓN BÁSICA
Indicador de mensaje en espera
Si está suscrito al servicio de correo
de voz de su compañía telefónica con
señal visual de mensaje en espera,
esta luz parpadeará y MESSAGES
WAITING aparecerá en la pantalla del
Auricular cuando tenga mensajes de
correo de voz esperando.
Localizador del auricular
Oprima para localizar a los auriculares
durante 60 segundos. Si oprime PAGE
(localización) o si coloca un auricular
en su base esto suspenderá el timbre
de localización en ambos auriculares.
Si oprime OFF (apagado) o si coloca un
auricular en el Cargador esto
suspenderá la localización de sólo ese
auricular. El otro auricular no será
afectado y aún timbrará durante la
localización.
Indicador de línea en uso/carga
• Parpadea lentamente cuando
el Auricular está en uso.
• Parpadea rápidamente
cuando una llamada está en
espera.
• Permanece encendida de forma
continua cuando el auricular se
está cargando en la base.
Indicador de carga
Permanece encendido de forma
continua cuando el auricular está en el
cargador.
8
Operación del teléfono
Estilo del timbre del Auricular /Ahorro de pila
Usted puede seleccionar entre cuatro estilos distintos de timbres para el Auricular ,
oapagar el timbre y aumentar la vida de las pilas.
1. Asegúrese de que el Auricular esté apagado.
2. Oprima PROG
3. Oprima o hasta que la pantalla muestre RINGER: y la configuración actual.
4. Oprima SELECT. La selección actual parpadeará, y escuchará una muestra del
timbre seleccionado.
5. Oprima
una muestra de cada timbre.
6. Oprima SELECT paraseleccionar la configuración del timbre que aparece en la
pantalla.
Marcado de tono temporal
Si sólo tiene servicio de marcado de pulso (rotatorio), puede cambiar del marcado de pulso
a marcado de tono durante una llamada oprimiendo *TONE. Esto es útil si necesita mandar
señales de tono para tener acceso a transacciones bancarias por teléfono o para los
servicios de larga distancia.
• Marque el número telefónico.
• Oprima *TONE. Los botones oprimidos después de este paso envían señales de tono.
Después de colgar, el teléfono automáticamente regresa al servicio de marcado de
pulso (rotatorio).
Call Forward (reenvío de llamadas)
Una llamada externa puede ser reenviada desde un auricular (HS1) hasta otro auricular (HS2).
1. Mientras está haciendo una llamada, oprima XFER para enviar la llamada al HS2. El
HS1 mostrará:
para entrar al modo de programación.
o para seleccionar RINGER (timbre):1, 2, 3, 4, u OFF. Escuchará
TRANSFERING CALL
OPERACIÓN BÁSICA
El HS2 timbrará y la pantalla mostrará:
CALL TRANSFERING
NOTA: Si el HS2 no es encontrado, el HS1 tocará un tono triste y continuará con la llamada
automáticamente. Antes de que el HS2 conteste, el HS1 puede oprimir la tecla de PHONE
para cancelar la función de reenvío de llamada y continuar con la llamada.
2. Oprima cualquier tecla excepto la de OFF en el HS2 para contestar la llamada que le
fue reenviada. El HS1 regresará al modo inactivo.
NOTA: Si el HS2 no contesta dentro de un período de 30 segundos, el HS1 empezará a
timbrar hasta que la tecla de PHONE sea oprimida, así contestando la llamada regresada.
Si la llamada que fue regresada no es contestada en otros 30 segundos, la llamada
externa terminará automáticamente.
9
Operación del teléfono
Mensajes en la pantalla
La pantalla muestra: Cuando:
** RINGING **
CONNECTING...
PHONE ON
SCANNING...
** PAGING **
HOLD
BATTERY LOW
NO CONNECT
OPERACIÓN BÁSICA
MESSAGE
WAITING
RINGER OFF
Está entrando una llamada.
El auricular está esperando el tono de marcado.
El Auricular está en uso.
El Auricular está cambiando a otro de los 30 canales
disponibles.
La Base está localizando al Auricular.
Hay una llamada en espera.
Debe volver a cargar las pilas.
Aparece en la pantalla y se escucha un tono triste si un
auricular está en una llamada y el otro auricular oprime la
tecla de PHONE.
Aparece en la pantalla y se escucha un tono triste cuando
está desconectada la electricidad de la base y se oprime
PHONE.
La compañía telefónica le ha avisado que ha recibido un
mensaje nuevo de correo de voz.
El timbre del auricular está apagado.
10
Operación del teléfono
Puede guardar hasta nueve números de teléfono con nombres (hasta 15 caracteres y 24
dígitos en cada localidad) que marca frecuentemente en las localidades de memoria del
Speed Dial (marcado rápido) que asigne (del 1 al 9) en cada auricular. También puede
guardar números de teléfono con nombres alfabéticamente en el directorio. Consulte la
sección de Directorio del teléfono para obtener las instrucciones.
NOTAS:
• Los registros que guarde en la memoria de speed dial serán asignados números del 01
al 09 en el directorio del teléfono.
• Oprima OFF en cualquier momento para salir del modo de marcado de la memoria.
Cómo guardar un número/nombre en la Memoria:
1. Oprima PROG en el Auricular.
2. Oprima
3. Oprima SELECT. La pantalla muestra ENTER 1-9.
4. Oprima la tecla (1 al 9) de la localidad de memoria donde va a guardar el registro. Si la
NOTA: Cuando la memoria está llena la pantalla muestra MEMOR Y FULL (memoria llena),
un tono de error es emitido, y no podrá guardar un número nuevo hasta que borre uno de
los números guardados en la memoria de marcado rápido o del directorio del teléfono.
4. Oprima la tecla (del 1 al 9) de la localidad de memoria donde va a guardar el registro. Si
la localidad seleccionada está vacía, la pantalla muestra ENTER NAME (entre el nombre).+
NOTA: Si la localidad no está vacía, el registro nuevo será guardado en lugar del viejo y el
primer registro será borrado. Tenga cuidado de no guardar sobre registros que no desee
borrar de la memoria.
5. Usando el cuadro a continuación, entre hasta 15 caracteres para el nombre que está
guardando con el número. Use para retroceder y hacer correcciones; use para
avanzar y agregar un espacio en blanco.
Veces que tiene que oprimir
Tecla de marcado
o hasta que la pantalla muestre SPEED DIAL.
localidad seleccionada está vacía, la pantalla muestra ENTER NAME (entre el nombre).
1 2 3 4 5 6
OPERACIÓN BÁSICA
1: 1
2: A B C 2
3: D E F 3
4: G H I 4
5: J K L 5
6: M N O 6
7: P Q R S 7
8: T U V 8
9: W X Y Z 9
0: 0
*: *
#: & ’ , - . #
11
Memoria del Teléfono
6. Cuando termine de entrar el nombre, oprima SELECT o PROG. La pantalla
muestra ENTER NUMBER (entre el número).
7. Entre el número de teléfono. Use para retroceder y hacer correcciones.
Oprima REDIAL/PAUSE para colocar una pausa en la secuencia de marcado.
-uOprima REDIAL/PAUSE para ver el último número de teléfono que fue marcado
desde este teléfono.
8. Oprima SELECT o PROG para guardar el registro. La pantalla muestra DISTINCTRING? y la configuración actual.
9. Oprima
teléfono le avise cuando recibe llamadas de este número asignándole un timbre
diferente después de que timbre una vez. Seleccione N (no) para un timbre normal.
10. Oprima SELECT o PROG para confirmar su selección. Si seleccionó Y (sí),
aparecerá una D con el registro del directorio.
Cómo editar un Número/Nombre guardado en la Memoria
1.Oprima continuamente la tecla de la localidad de memoria del registro que desea
editar.
2.Cuando la pantalla muestra el número que desea editar, oprima SELECT. Después
oprima o hasta que EDIT esté parpadeando.
SPEED EDIT ERASESPEED EDIT ERASE
SPEED EDIT ERASE
SPEED EDIT ERASESPEED EDIT ERASE
01
3.Oprima SELECT. La pantalla muestra el nombre y el número. El cursor aparece al
OPERACIÓN BÁSICA
final del nombre. Use , y las teclas del teclado para editar el nombre.
Oprima SELECT para seguir adelante y editar el número. Oprima SELECT para
seguir adelante y editar la configuración del timbre diferente.
4.Oprima SELECT para guardar la información editada.
o para cambiar la configuración. Seleccione Y (sí) si desea que el
80059595118005959511
8005959511
80059595118005959511
Cómo borrar un Número/Nombre guardado en la Memoria
1.Oprima continuamente la tecla de la localidad de memoria del registro que desea
borrar.
2.Cuando la pantalla muestra el número que desea borrar, oprima SELECT.
Después oprima o hasta que ERASE (borrar) esté parpadeando.
SPEED EDIT ERASESPEED EDIT ERASE
SPEED EDIT ERASE
SPEED EDIT ERASESPEED EDIT ERASE
80059595118005959511
8005959511
80059595118005959511
01
3.Oprima SELECT. La pantalla muestra ERASE NO YES (borrar no sí) y el número.
4.Oprima o hasta que YES esté parpadeando.
5.Oprima SELECT. Escuchará un tono confirmando lo que ha seleccionado.
Cómo marcar un Número de la Memoria
1.Oprima continuamente la tecla de la localidad de memoria del registro que desea marcar .
2.Oprima PHONE para marcar el número de memoria que aparece en la pantalla.
12
Memoria del Teléfono
Vuelva a asignar localidades en la memoria
1.Oprima continuamente la tecla de la localidad de memoria (1 al 9) del registro que
desea volver a asignar.
2.Cuando la pantalla muestra el número que desea volver a asignar, oprima SEL.
Después oprima
SPEED EDIT ERASESPEED EDIT ERASE
SPEED EDIT ERASE
SPEED EDIT ERASESPEED EDIT ERASE
80059595118005959511
8005959511
80059595118005959511
01
3.Oprima SEL. La pantalla muestra ENTER 1-9.
4.Oprima las teclas (del 1 al 9) para volver a asignar este registro en otra localidad de
memoria. Escuchará un tono confirmando lo que ha seleccionado.
hasta que SPEED esté parpadeando.
13
OPERACIÓN BÁSICA
Directorio del teléfono
El sistema t 2440 puede guardar 30 números de teléfono (incluyendo los nueve registros de
marcado rápido) con sus respectivos nombres (hasta 15 caracteres para el nombre y 24
dígitos para el número en cada localidad) en cada auricular.
NOTA: Oprima OFF en cualquier momento para salir del directorio.
Cómo guardar un Número/Nombre en el directorio
1.Oprima PROG. La pantalla muestra DIRECTORY (directorio).
2.Oprima SELECT. La p antalla muestra ENTER NAME (entre el nombre).
3. Usando el cuadro a continuación, entre hasta 15 caracteres para el nombre que
está guardando con el número. Use
para avanzar y agregar un espacio en blanco.
Veces que tiene que oprimir
Tecla de marcado 1 2 3 4 5 6
1: 1
2: A B C 2
3: D E F 3
4: G H I 4
5: J K L 5
6: M N O 6
7: P Q R S 7
8: T U V 8
OPERACIÓN BÁSICA
9: W X Y Z 9
0: 0
*: *
#: & ’ , - . #
4.Cuando termine de entrar el nombre, oprima SELECT o PROG. La pantalla muestra
ENTER NUMBER (entre el número).
5. Entre el número de teléfono. Use para retroceder y hacer correcciones. Oprima
REDIAL/PAUSE para colocar una pausa en la secuencia de marcado.
-u-
Oprima REDIAL/PAUSE para ver el último número de teléfono que fue marcado
desdeeste teléfono (de hasta 24 dígitos de largo).
6.Oprima SELECT o PROG. La pantalla muestra DISTINCT RING? y la configuración
actual.
7.Oprima o para cambiar la configuración. Seleccione Y (sí) si desea que el
teléfono le avise cuando recibe llamadas de este número asignándole un timbre
diferente después de que timbre una vez. Seleccione N (no) para un timbre rmal.
8.Oprima SELECT o PROG para confirmar su selección. Si seleccionó Y (sí),
aparecerá una D con el registro del directorio.
para retroceder y hacer correcciones;use
14
Directorio del teléfono
NOT A: Cuando la memoria está llena la pantalla muestra MEMORY FULL (memoria llena),
se emite un tono de error, y no podrá guardar un número nuevo hasta que borre uno de
los números guardados.
Cómo editar un Número/Nombre guardado en el directorio
1. Oprima
2. Oprima o para desplegarse alfabéticamente a través de los
registrosguardados en el directorio.
-u-
Oprima la tecla del teclado que tenga la primera letra del registro que desea editar.
3. Cuando la pantalla muestra el número que desea editar, oprima SELECT. Después
oprima o hasta que EDIT esté parpadeando.
4. Oprima SELECT. La pantalla muestra el nombre y el número. El cursor aparece al
final del nombre. Use , y las teclas del teclado para editar el nombre. Oprima
SELECT para seguir adelante y editar el número. Oprima SELECT para seguir
adelante y editar la configuración del timbre diferente.
5. Oprima SELECT para guardar la información editada.
Cómo borrar un Número/Nombre guardado en el Directorio
1. Oprima (DIR). La pantalla muestra DIRECTORY (directorio).
2. Oprima o para desplegarse alfabéticamente a través de los registros
guardados en el directorio.
-u-
Oprima la tecla del teclado que tenga la primera letra del registro que desea borrar.
3. Cuando la pantalla muestra el número que desea borrar, oprima SELECT. Después
oprima o hasta que ERASE (borrar) esté parpadeando.
4.Oprima SELECT. La pantalla muestra ERASE NO YES (borrar no sí) y el número. La
selección actual parpadea.
5.Oprima o hasta que YES esté parpadeando.
6.Oprima SELECT. Escuchará un tono confirmando lo que ha seleccionado.
Cómo mover un número/nombre a la Memoria
1. Oprima (DIR). La pantalla muestra DIRECTORY (directorio).
2. Oprima o para desplegarse alfabéticamente a través de los registros
guardados en el directorio.
-u-
Oprima la tecla del teclado que tenga la primera letra del registro que desea mover.
3. Cuando la pantalla muestra el número que desea mover , oprima SELECT. Después
oprima o hasta que SPEED esté parpadeando.
4. Oprima SELECT. La p antalla muestra ENTER 1-9.
5. Oprima la tecla (1-9) para mover este registro del directorio normal a la memoria de
Speed Dial y asignar la localidad de memoria. Escuchará un tono largo confirmando que
lo ha movido. Un número de la localidad de memoria (01 al 09) será mostrado a la par del
registro.
( DIR ). La pantalla muestra DIRECTORY (directorio).
SPEED EDIT ERASESPEED EDIT ERASE
SPEED EDIT ERASE
SPEED EDIT ERASESPEED EDIT ERASE
80059595118005959511
8005959511
80059595118005959511
SPEED EDIT ERASESPEED EDIT ERASE
SPEED EDIT ERASE
SPEED EDIT ERASESPEED EDIT ERASE
80059595118005959511
8005959511
80059595118005959511
15
OPERACIÓN BÁSICA
Operación del Caller ID
Nombre de la persona que llamó
VTech
Llamada de larga
distancia
L 800-595-9511
5/01 5:40 28
AM
PM
NEW
OLD
La persona ha
*
llamado dos o
más veces
Número de teléfono
de la persona que
llamó
Fecha de la
llamada
Acerca del Call History (Caller ID)
El sistema t 2440 puede guardar hasta 50 llamadas en la memoria del caller ID. La
llamada más reciente tendrá el número más
alto. cuando la memoria está llena, la llamada más vieja es borrada para hacerle campo
a la información de la llamada entrante nueva.
Para cada llamada que reciba, la pantalla mostrará la siguiente información entre el
primero y el segundo timbre:
• El nombre de la persona que llamó (15 letras son enviadas por la compañía
telefónica).
• El código de área y el número de teléfono de la persona que llamó.
• La hora y la fecha de la llamada.
• La señal de llamada repetida (*) en la esquina superior derecha, indicando que la
persona ha llamado más de una vez.
Si usted contesta una llamada antes de que la información aparezca en la pantalla, no
aparecerá en el registro de llamadas.
OPERACIÓN BÁSICA
NOT A: El registro del identificador de llamadas de cada auricular es independiente del otro
auricular. Por ejemplo, cuando usted borra uno o todos los registros del registro de
llamadas en uno de los auriculares, no serán borrados del otro auricular.
Cómo revisar el Registro de llamadas
1. Oprima (CID) para ver el registro de llamadas.
2. Use y para desplegarse a través del registro de llamadas.
NOT A: Oprima OFF en cualquier momento para salir del registro de llamadas.
Cómo borrar registros del Registro de llamadas
Borrar una llamada específica:
1. Encuentre el registro que desea borrar del registro de llamadas.
2. Oprima DELETE (borrar). Escuchará un tono largo confirmando lo que ha borrado.
Borrar todas las llamadas:
1. Con el Auricular apagado (OFF), oprima continuamente DELETE.La pantalla
muestra.
ERASE ALL NO YES (borrar todos no sí). La selección actual parpadea.
2. Oprima o hasta que YES esté parpadeando.
3. Oprima SELECT. Escuchará un tono confirmando lo que ha seleccionado.
Hora de la
llamada
Posición de la llamada
en el registro de
llamadas
16
Operación del Caller ID
Marcar un número en la pantalla
1.Encuentre el registro que desea marcar en el registro de llamadas.
2.Si desea cambiar la manera en que el número es marcado, oprima #. La pantalla
muestra las secuencias de marcado disponibles para esta llamada (código de
área + número; 1+ código de área + número; sólo el número; 1 + número).
3.Oprima SELECT. Oprima
DIAL PROGRAMDIAL PROGRAM
DIAL PROGRAM
DIAL PROGRAMDIAL PROGRAM
80059595118005959511
8005959511
80059595118005959511
5/015:40
PM OLD28
4.Oprima de nuevo SELECT. El número es marcado automáticamente.
-o-
Cuando el número aparezca correctamente en la pantalla, oprima PHONE.
Cómo guardar un Registro del Registro de llamadas en el Directorio
1. Encuentre el registro en el registro de llamadas que desea guardar en el directorio.
2.Si desea cambiar la manera en que el número es guardado, oprima #. La pantalla
muestra las secuencias de marcado disponibles para esta llamada (código de
área + número; 1+ código de área + número; sólo el número; 1 + número).
3.Oprima SELECT, después oprima hasta que PROGRAM esté parpadeando.
DIAL PROGRAMDIAL PROGRAM
DIAL PROGRAM
DIAL PROGRAMDIAL PROGRAM
80059595118005959511
8005959511
80059595118005959511
5/015:40
PM OLD28
4.Oprima SELECT tres veces. La pantalla muestra:
DISTINCT RING? NDISTINCT RING? N
DISTINCT RING? N
DISTINCT RING? NDISTINCT RING? N
8005959511 8005959511
8005959511
8005959511 8005959511
hasta que DIAL esté parpadeando.
OPERACIÓN BÁSICA
5.Oprima o para seleccionar Y o N para el timbre diferente.
6.Oprima SEL. Escuchará un tono confirmando lo que ha seleccionado. Si seleccionó
Y (sí) en el Paso 5 aparecerá una D con el registro del directorio.
Mensajes en la pantalla
La pantalla muestra:
PRIVATE
UNKNOWN
*
Cuando:
La otra persona está bloqueando la información
del nombre.
Su compañía telefónica no puede recibir la
información acerca del nombre de la persona que
está llamando.
Esta persona lo ha llamado más de una vez.
17
Pilas
Cuidado y Mantenimiento de las Pilas
• Usted notará que las pilas necesitan cargarse cuando:
— Se instala una pila nueva en el Auricular.
— El teléfono emite un tono doble cada 5 segundos.
— La pantalla muestra BATTERY LOW y el icono de pila baja.
• Coloque el Auricular en la Base para que la luz de CHARGING se encienda. Las pilas
por lo general están completamente cargadas en 15 horas.
• Puede mantener las pilas completamente cargadas si coloca el Auricular en la Base
después de cada llamada.Si recibe una indicación de pila baja repetidamente, aún
después de haberla cargado toda la noche, debe reemplazar las pilas. Use sólo
pilas VTech.
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de incendio o lesiones a las personas o daño al
Cómo reponer las pilas del Auricular
1 Retire la cubierta del compartimiento para las pilas en el auricular
oprimiendo sobre la ranura y deslizándola hacia abajo
2 Saque las pilas viejas y desconéctelas
3. Alinee los dos hoyos en las pilas nuevas con las puntas del enchufe, y
oprima con firmeza hasta que queden fijas en su sitio. Oprima con firmeza
la pila en el compartimiento, como está descrito en la sección de
Instalación, en la página 4
4. Vuelva a colocar la cubierta del compartimiento de las pilas deslizándola
hacia arriba.
5. Las pilas nuevas deben ser cargadas antes de usar el teléfono. Coloque
el auricular en la base y permita que se cargue por lo menos durante 16
horas la primera vez. El teléfono podría funcionar antes de este tiempo,
pero para obtener los mejores resultados, permita que las pilas
teléfono, lea y siga estas instrucciones detalladamente: Cargue las pilas
proporcionadas o identificadas para su uso con este aparato, únicamente
de acuerdo con las instrucciones y limitaciones especificadas en el Manual
del Usuario.
ADICIONAL
INFORMACIÓN
134
18
Operación del audífono
El auricular del sistema t 2440 está equipado con una conexión de 2.5mm para un audífono
opcional, para el funcionamiento a manos libres. Si usted desea usar la opción para el
Audífono, debe obtener un audífono accesorio opcional, el cual sea compatible con el
sistema t 2440.
Para comprar un audífono, visítenos en el Internet en www.vtechphones.com o llame al
departamento de Servicios al cliente de VTech al teléfono 1-800-595-9511.
Una vez que ya cuente con un audífono compatible de 2.5mm, localice la conexión para el
audífono en el auricular del sistema t 2440. Enchufe el cable del audífono en la conexión
(debajo de una pequeña cubierta de caucho) del auricular inalámbrico. La conexión debe
ser firme. No debe forzar la conexión.
NOT A: Siempre que se conect a un audífono compatible al auricular inalámbrico, se silenciará
el micrófono del auricular. Esto se hace para limitar el efecto del ruido de fondo.
19
ADICIONAL
INFORMACIÓN
En caso de dificultades
Si tiene alguna dificultad para operar su teléfono, las siguientes sugerencias podrían
resolver el problema. Si continúa teniendo dificultades después de probar estas
sugerencias, llame al departamento de comunicaciones de VTech al teléfono 1-800-595951 1. En el Canadá, llame a VT ech Telecommunications Canada Ltd. al teléfono 1-800-267-
7377.
El teléfono no funciona
• Asegúrese de que se encuentre conectado el cable de corriente.
• Asegúrese de que el cable de la línea telefónica esté enchufado firmemente dentro
de la unidad base y la conexión telefónica de la pared.
• Asegúrese que se han cargado apropiadamente las pilas. Si recibe un mensaje o
indicador de BATTERY LOW (pila baja), debe cargar la pila.
No hay tono de marcado
• Trate primero todas las sugerencias anteriores.
• Si aún no escucha el tono de marcado, desconecte la unidad base de la línea
telefónica y conecte un teléfono distinto. Si tampoco hay tono en este teléfono, el
problema se encuentra en el cableado o en su servicio local. Póngase en contacto
con su compañía telefónica.
Hay ruido, estática o una señal débil incluso cuando se encuentra cerca de la
unidad base
• Los aparatos electrodomésticos conectados en el mismo circuito que la unidad
base pueden causar interferencia. Trate de cambiar el aparato electrodoméstico o
la unidad base a otro contacto.
Hay ruido, estática o una señal débil cuando se encuentra lejos de la unidad
base
• Puede estar fuera del alcance del teléfono. Ubíquese más cerca de la base o
cambie de sitio la unidad base.
• El arreglo de su hogar puede limitar el alcance. Trate de mover la unidad base a otro
sitio.
El Auricular no timbra cuando se recibe una llamada
• Asegúrese de que tiene activado el timbre. Consulte la sección de Estilo de timbre
del Auricular/Ahorro de pila en el manual del usuario.
• Asegúrese de que el cable de la línea telefónica esté enchufado firmemente en la
unidad base y la conexión telefónica de la pared. Asegúrese de que se encuentre
conectado el cable de corriente.
• Puede estar muy lejos de la unidad base.
• Es posible que tenga muchas extensiones telefónicas en su línea de modo que no
les permite timbrar a todas. Trate de desconectar algunos de los otros teléfonos.
Escucha otras llamadas mientras usa su teléfono
• Desconecte la unidad base de la conexión telefónica y conecte un teléfono regular.
ADICIONAL
INFORMACIÓN
Si continúa escuchando otras llamadas, probablemente el problema se encuentre
en el cableado o en el servicio local. Llame a su compañía telefónica local.
20
En caso de dificultades
Escucha ruido en el Auricular y ninguna de las teclas o botones funciona
• Asegúrese de que se encuentre conectado el cable de corriente.
Soluciones comunes para el equipo electrónico
Si la unidad no parece responder normalmente, entonces trate de colocar el auricular en
la base. Si no parece responder, haga lo siguiente (en el siguiente orden):
1. Desconecte el suministro eléctrico de la Base.
2. Desconecte la pila del auricular, y la pila de repuesto, si aplicase.
3. Espere unos minutos.
4. Conecte el suministro eléctrico a la base.
5. Vuelva a instalar la(s) pila(s).
6. Espere que el auricular vuelva a establecer su enlace con la base. Para su seguridad,
permita que pase hasta un minuto para que esto ocurra.
21
ADICIONAL
INFORMACIÓN
Mantenimiento
Cómo cuidar de su teléfono
Su teléfono inalámbrico contiene partes electrónicas complejas, por lo tanto debe tratarse
con cuidado.
Evite tratarlo de forma brusca
Cuelgue el Auricular con cuidado. Conserve el material de empaque original p ara proteger
su teléfono si necesita transportarlo posteriormente.
Evite el contacto con el agua
Su teléfono puede dañarse si se humedece. No use el auricular en exteriores bajo la lluvia
ni lo manipule con las manos mojadas. No instale la unidad base cerca de lavabos, tinas de
baño o duchas.
Tormentas eléctricas
Las tormentas eléctricas en ocasiones pueden provocar sobretensiones dañinas para
los equipos electrónicos. Por su propia seguridad, tenga precaución cuando use
dispositivos eléctricos durante las tormentas.
Limpieza de su teléfono
Su teléfono viene con una caja de plástico durable que conservará su apariencia por
muchos años. Límpielo con un paño ligeramente humedecido con agua y jabón suave. No
use agua en exceso ni solventes limpiadores de ningún tipo.
Recuerde que los dispositivos eléctricos pueden provocar daños graves si se usan
cuando se encuentran húmedos o han entrado en contacto con el agua. Si su
Unidad Base cae al agua, NO TRATE DE RECUPERARLA HASTA QUE
DESCONECTE LOS CABLES DE CORRIENTE Y DE LA LÍNEA TELEFÓNICA DE
LA PARED. Después, saque la unidad mediante los cables desconectados.
ADICIONAL
INFORMACIÓN
22
Garantía
¿Qué cubre esta garantía limitada?
• El fabricante de este producto VTech, VTech Communications, le garantiza a quien
posea prueba de compra válida (“Consumidor” o “usted”) que el producto y todos los
accesorios provistos por VTech en el paquete de venta (“Producto”) están libres de
materiales defectuosos y de mano de obra defectuosa, según los siguientes términos y
condiciones, cuando sea instalado y usado normalmente y de acuerdo con las instrucciones
de operación. Esta garantía limitada se extiende sólo al Consumidor de los Productos
comprados y usados en los Estados Unidos de América.
¿Qué hará VTech Communications si el Producto no está libre de materiales
defectuosos y de mano de obra defectuosa durante el período de la garantía
limitada (“Producto con Materiales Defectuosos”)?
• Durante el período de garantía limitada, el representante autorizado de servicio de VTech
reparará o repondrá al criterio de VTech, sin costo alguno, un Producto con Materiales
Defectuosos. Si reparamos este producto, podríamos usar partes de repuesto nuevas o
restauradas. Si decidimos reponer este producto, podríamos reponerlo con un producto
nuevo o restaurado de un diseño igual o similar. VTech le devolverá los productos que
reparamos o repongamos funcionando. VTech se quedará con las partes, los módulos o
el equipo defectuoso. El reparo o repuesto del Producto, al criterio de VTech, es su
remedio exclusivo. Usted debe esperar que el reparo o el repuesto tome aproximadamente
30 días.
¿Cuánto dura el período de garantía limitada?
• El período de garantía limitada del producto se extiende por UN (1) AÑO de la fecha de
compra si nosotros reparamos o reponemos un Producto con Materiales Defectuosos
bajo los términos de esta garantía limitada. Esta garantía limitada también aplica a Productos
reparados o repuestos durante un período de ya sea (a) 90 días de la fecha en que el
Producto reparado o repuesto le fue enviado a usted o (b) el tiempo que quede en la
garantía original de un año; el tiempo que sea más largo.
¿Qué no está cubierto por esta garantía limitada?
Esta garantía limitada no cubre:
1. Un Producto que ha estado sujeto a mal uso, accidente, daño en el envío u otro daño
físico, instalación no apropiada, operación o manejo anormal, negligencia, inundación,
incendio, o intrusión por agua u otro líquido; o
2. Un Producto que ha sido dañado debido a un reparo, alteración o modificación por
cualquier persona que no sea un representante autorizado de servicio de VTech; o
3. Un Producto que sufra un problema que, hasta cierto punto, sea causado por las
condiciones de la señal, la fiabilidad de la red o los sistemas de cable o de antena; o
4. Un Producto que sufra un problema que, hasta cierto punto, sea causado por el uso de
accesorios eléctricos que no sean de VTech; o
5. Un Producto cuyas calcomanías de garantía/calidad, placas de número de serie del Producto o
números de serie electrónicos hayan sido removidos, alterados o no pueden leerse; o
6. Un Producto comprado, usado, reparado o enviado a ser reparado de fuera de los
Estados Unidos, o usado para propósitos comerciales o institucionales (incluyendo en
forma no limitativa los Productos usados con el propósito de ser alquilados); o
7. Un Producto devuelto sin una prueba de compra válida (vea el punto número 2 abajo); o
8. Cargos por instalación o configuración, ajustes a los controles del cliente e instalación
o reparo de los sistemas fuera de la unidad.
23
ADICIONAL
INFORMACIÓN
Garantía
¿Cómo se obtiene servicio de garantía?
• Para obtener servicio de garantía en los Estados Unidos de América, llame al
teléfono 1-800-595-9511 para recibir instrucciones acerca de dónde enviar el Producto.
Antes de llamar para obtener servicio, por favor consulte el Manual del usuario. Si
revisa los controles y funciones del Producto se podría ahorrar una llamada para
obtener servicio.
• Excepto como está provisto por las leyes aplicables, usted asume el riesgo de pérdida
o daño durante el tránsito y el transporte y es responsable de los gastos de flete
incurridos en el transporte del Producto al local de servicio. VT ech le enviará el producto
reparado o repuesto bajo esta garantía limitada, con los gastos de transporte y de flete
pagados de antemano. VTech no asume ningún riesgo por daños o la pérdida del
Producto en tránsito.
• Si la falla del Producto no está cubierta por esta garantía limitada, o la prueba de
compra no satisface los términos de esta garantía limitada, VTech le avisará y le
solicitará que usted autorice el costo de la reparación antes de iniciar cualquier tipo de
reparación. Usted debe pagar el costo del reparo y los costos del flete de envío de
regreso a su dirección por el reparo de los Productos que no estén cubiertos por esta
garantía limitada.
¿Qué debe de enviar de regreso con el Producto para obtener el servicio de
garantía?
1. Devuelva todo el paquete original y su contenido incluyendo el Producto al local de
servicio de VTech junto con una descripción de lo que no está funcionando o de lo que
le está causando dificultades;
2. Incluya una “prueba válida de compra” (factura de venta) identificando el Producto
comprado (modelo del Producto) y la fecha o la factura de la compra; y
3. Provea su nombre, dirección completa y correcta, y número de teléfono.
Otras limitaciones
• Esta garantía es el acuerdo completo y exclusivo entre usted y VTech. Suplanta toda
otra comunicación por escrito o verbal relacionada con este Producto. VTech no
provee ninguna otra garantía para este producto. La garantía describe exclusivamente
todas las responsabilidades de VTech con respecto al producto.
No hay otras garantías expresadas. No hay nadie autorizado para hacerle modificaciones
a esta garantía limitada y no debe de contar en ellas como si las hubiesen.
Derechos de las leyes estatales: Esta garantía le da derechos legales específicos, y
también podría tener otros derechos que varían de estado a estado.
Limitaciones: Las garantías incluidas, incluyendo aquellas de capacitación para un
propósito en particular y de comercialización (una garantía no escrita que el producto es
apropiado para uso ordinario) están limitadas a un año de la fecha de compra. Algunos
estados no permiten limitaciones en la duración de una garantía incluida, así que la
limitación mencionada arriba tal vez no aplique en su caso.
• En ningún caso será VT ech responsable de cualquier daño indirecto, especial, incidental,
de consecuencia, o similar (incluyendo, en forma no limitativa ganancias o ingresos
ADICIONAL
INFORMACIÓN
perdidos, incapacidad de usar el producto, u otro equipo asociado, el costo de sustituir
el equipo, y reclamos por una tercera parte) resultando del uso de este producto.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o de
consecuencia, así que la limitación o exclusión mencionada arriba tal vez no aplique en
su caso.
24
Reglamentos del FCC, ACTA e IC
Este equipo cumple con la Parte 15 de las reglas de la Comisión Federal de Comunicaciones
(FCC) para los Estados Unidos. También cumple con los reglamentos RSS210 y CS-03 de
Industry and Science Canada (Industria y ciencia de Canadá). La operación está sujeta a
las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe causar interferencia y (2)
este dispositivo puede aceptar cualquier interferencia, incluyendo la interferencia que
puede causar una operación indeseable del dispositivo.
En la Unidad Base viene una etiqueta que contiene el número de registro FCC y el número de
equivalencia del timbrado (REN) o el número de registro de IC y el número de Carga. Usted
debe, cuando así se le solicite, proporcionar esta información a su compañía telefónica
local.
Este equipo es compatible con los dispositivos auxiliares para el oído con acople de
inducción.
Si experimenta problemas con este equipo telefónico, por favor póngase en contacto con:
VTech Communications Inc
Departamento de Servicios al Cliente al teléfono 1-800-595-9511. En el Canadá, llame a
VTech Telecommunications Canada Ltd. al teléfono 1-800-267-7377.
Para obtener información acerca de reparos/garantía, la compañía telefónica puede
solicitarle que desconecte este equipo de la red de las líneas telefónicas hasta que se
haya corregido el problema.
FCC Parte 15
Advertencia: Los cambios o modificaciones a esta unidad que no hayan sido aprobados
expresamente por la parte responsable de su cumplimiento pueden anular la autoridad del
usuario para operar este equipo.
Este equipo ha sido probado y se ha demostrado que cumple con las reglas de la parte 15
de FCC. Estos límites se diseñaron para brindar una protección razonable en contra de la
interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede
radiar energía de radiofrecuencia y si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones
puede causar interferencias dañinas a las radiocomunicaciones. Sin embargo, no se
garantiza que no se presente esta interferencia en una instalación en particular. Si este
equipo causa interferencia dañina para la recepción de las señales de radio o televisión,
lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se sugiere al usuario que
trate de corregir esta interferencia usando una o más de las siguientes medidas:
• Reoriente o mueva la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo en un contacto o circuito diferente al cual se encuentra
conectado el receptor.
• Consulte a su distribuidor o a un técnico de radio y televisión capacitado.
FCC Parte 68 y ACTA
Si este equipo fue aprobado para ser conectado a la red telefónica antes del 23 de julio de
2001, acata con la Parte 68 de las reglas de la Federal Communications Commission (FCC).
Si el equipo fue aprobado después de dicha fecha, acata con las reglas de la Parte 68 y
con los Requisitos técnicos para conectar el equipo a la red telefónica adoptados por el
Administrative Council for Terminal Attachments (ACTA). Se nos obliga a proveerle la
siguiente información.
1. Identificación del Producto e información del REN
ADICIONAL
INFORMACIÓN
25
Reglamentos del FCC, ACTA e IC
La etiqueta en el fondo o la parte posterior de este equipo contiene, entre otras cosas,una
identificación indicando la aprobación del producto y el número de equivalencia del
timbrado (REN). Esta información debe ser provista a su compañía telefónica local si se
la solicitan. Para el equipo aprobado antes del 23 de julio de 2001, la identificación del
producto es precedida por la frase “FCC Reg No.” y el REN por separado. Para el equipo
aprobado después de dicha fecha, la identificación del producto está recedid apor “US”
y dos puntos (:), y el REN está codificado en la identificación del producto sin un punto
decimal como el sexto y séptimo caracteres después de los dos untos. Por ejemplo, la
identificación del producto US:AAAEQ03T123XYZ indicaría un EN de 0.3.El REN es
usado para determinar el número de dispositivos que pueden nectarse a la línea telefónica
y aún permitir que todos timbren cuando se recibe una llamada. En la mayoría, pero no en
todas las áreas, la suma de todos los RENs debe ser de cinco (5.0) o menos. Podría
querer ponerse en contacto con su compañía elefónica para obtener más información.
2. Conexión y uso con la red telefónica nacional
El enchufe y la conexión usados para conectar este equipo al alambrado del local y a
la red telefónica deben acatar con las reglas aplicables de la Parte 68 y con los
requisitos técnicos adoptados por ACTA. Un cable telefónico y un enchufe modular
que acatan con estas reglas van incluidos con este producto. Están diseñados para
ser conectados con una conexión modular compatible que también acate con las
reglas. Una conexión
RJ11 debe usarse por lo general para conectar a una sola línea y una conexión RJ14
para dos líneas. Consulte las Instrucciones de instalación en el manual del usuario.
Este equipo no puede ser usado con Líneas telefónicas de monedas ni con Líneas
colectivas. Si tiene equipo de alarma especialmente alambrado que estéconectado a
su línea telefónica, asegúrese que la conexión de este equipo no incapacite el equipo
de su alarma. Si tiene preguntas acerca de qué incapacitará el equipo de la alarma,
consulte con su compañía telefónica o con un instalador capacitado.
3. Instrucciones de reparo Si este equipo está funcionando mal, debe ser
desenchufado de la conexión modular hasta que el problema haya sido corregido. Los
reparos a este equipo telefónico sólo pueden ser hechos por el fabricante o sus
agentes autorizados. Para los procedimientos de reparación siga las instrucciones
señaladas en la Garantía limitada.
4. Derechos de la compañía telefónica Si este equipo está causando daños a la red
telefónica, la compañía telefónica podría temporalmente descontinuar su servicio
telefónico. La compañía telefónica debe avisarle antes de interrumpir el servicio. Si no
es práctico darle aviso previo, se le avisará lo más pronto posible. Se le dará la oportunidad
de corregir el problema y la compañía telefónica debe informarle de su derecho de presentarle
una queja a la FCC. Su compañía telefónica puede hacer cambios en sus locales, equipo,
operación, o procedimientos que podrían afectar el funcionamiento apropiado de este
producto. La compañía telefónica debe avisarle si planea hacer dichos cambios.
5. Compatibilidad con los dispositivos auxiliares para el oído Si este producto
está equipado con un auricular con alambre o inalámbrico, es compatiblecon los
dispositivos auxiliares para el oído.
6. Programar/probar los números de emergencia
Si este producto tiene localidades de marcado en la memoria, puede seleccionar
ADICIONAL
INFORMACIÓN
guardar los números de teléfono de la policía, de los bomberos y de los servicios
médicos de emergencia en dichas localidades. Si lo hace, por favor tenga estas tres
cosas en mente:
a Le recomendamos que también escriba el número de teléfono en la tarjeta del
26
Reglamentos del FCC, ACTA e IC
directorio, para que todavía pueda marcar el número de emergencia manualmente
si la función de marcado en la memoria no funciona.
b Esta función es provista sólo como una conveniencia, y el fabricante no asume
ninguna responsabilidad por la confianza que el cliente tenga en la función del
marcado en la memoria.
c No se recomienda probar los números de teléfono de emergencia que ha
guardado. Sin embargo, si hace una llamada a un número de emergencia:
•Debe permanecer en la línea y explicar brevemente la razón de su llamada
antes de colgar.
•Programar/probar los números de emergencia debe hacerse durante horas
no ocupadas, tal como temprano en la mañana o tarde en la noche, cuando los
servicios de emergencia tienden a estar menos ocupados.
IC (Industry Canada)
Este teléfono está registrado para ser usado en el Canadá.
El término “IC:” antes del número de certificación de la radio sólo significa que las
especificaciones técnicas de Industry Canada fueron satisfechas.
Aviso:
Este equipo satisface las especificaciones técnicas aplicables del equipo de terminal de
Industry Canada. Esto está confirmado por el número de registro. La abreviatura, IC, antes
del número de registro significa que el registro fue hecho basado en una Declaración de
conformidad indicando que se cumplieron las especificaciones técnicas de Industry
Canada. No significa que Industry Canada aprobó el equipo.
Aviso:
El número de equivalencia del timbrado (REN) para este equipo de terminal es 0.1B. El REN
asignado a cada equipo de terminal provee una indicación del máximo número de terminales
permitidas a estar conectadas a una interconexión telefónica. La terminación en una
interconexión puede consistir de cualquier combinación de dispositivos sujeta sólo al
requisito que la suma de los números de equivalencia de timbrado de todos los dispositivos
no exceda de cinco.
Antes de instalar este equipo, los usuarios deben asegurarse que tienen permiso de
conectarse a los locales de la compañía local de telecomunicaciones. El equipo también
debe ser instalado usando un método de conexión aceptado. El cliente debe saber que
aunque obedezca las condiciones descritas anteriormente posiblemente no podría evitar
la degradación de los servicios en ciertas situaciones.
Los reparos hechos al equipo certificado deben ser hechos por un local de mantenimiento
autorizado en el Canadá designado por el distribuidor. Cualquier reparo o alteración hechos
por el usuario a este equipo, o mal funcionamiento del equipo, podría darle a la compañía
de telecomunicaciones causa suficiente para pedirle al usuario que desconecte el equipo.
Precaución:
Los usuarios deben asegurarse, para su propia protección, que las conexiones eléctricas
a tierra de los servicios eléctricos, de las líneas telefónicas y del sistema metálico
interno de tubería para agua, si están presentes, estén conectados juntos. Esta
precaución podría ser particularmente importante en las áreas rurales.
27
ADICIONAL
INFORMACIÓN
Reglamentos del FCC, ACTA e IC
Precaución:
Los usuarios no deben tratar de hacer dichas conexiones por si mismos, sino deben
comunicarse con la autoridad de inspección eléctrica apropiada o con un electricista,
como sea apropiado.
El teléfono está diseñado para operar con la máxima energía permitida por la FCC e IC.
Esto significa que el auricular y la Unidad Base pueden comunicarse sólo sobre una cierta
distancia - la cual dependerá en la ubicación de la Unidad Base y del Auricular, el clima, y
la construcción y distribución de su hogar u oficina.
El sello RBRC
La participación de VTech en RBRC® lo hace fácil para usted de llevar las pilas
gastadas a los almacenes locales que estén participando en el programa de RBRC® o a
un centro de servicio autorizado para los productos VTech.Por favor llame al
teléfono 1-800-8-BATTERY™ para obtener información acerca de dónde reciclar
las pilas Ni-Cd y de la prohibición/restricción de la eliminación de pilas en su área. La
participación de VTech en este programa es parte de su promesa de proteger nuestro
medio ambiente y de conservar los recursos naturales.
RBRC® es una marca registrada de Rechargeable Battery Recycling Corporation.
®
El sello de RBRC® en una pila de níquel-cadmio indica que VTech
Communications, Inc. está participando voluntariamente en un
programa de la industria para juntar y reciclar estas pilas al final de su
vida útil, cuando sean sacadas de servicio dentro de los Estados
Unidos y el Canadá.
El programa de RBRC® provee una alternativa conveniente a colocar
las pilas usadas de níquel-cadmio dentro de la basura o en los
desperdicios municipales, lo cual podría ser
Potencia máxima permitida por la
FCC e IC. El alcance de operación
real puede variar de acuerdo con
las condiciones ambientales y el
tiempo de uso.
DIMENSIONES
PESO
Auricular: 148 gramos
Base: 214 gramos
(excluyendo la pila)
REQUISITOS DE ENERGÍA
Auricular: Paquete de pilas Ni-Cd
de 400mAH
Base: 9V CD @ 200mA
Cargador: 6V CD @ 200mA
MEMORIA
Marcado rápido: 9 localidades
de memoria; hasta 24 dígitos,
15 caracteres por localidad
Directorio: 50 localidades de
memoria; hasta 24 dígitos, 15
caracteres por localidad
Identificador de llamadas: 90
localidades de memoria
Auricular: 196mm x 56mm x 36.4mm
Base: 140mm x 100mm x 97mm
Cargador: 95mm x 78mm x 60mm
LAS ESPECIFICACIONES SON
LAS TÍPICAS Y PODRÍAN
CAMBIAR SIN PREVIO AVISO.
ADICIONAL
INFORMACIÓN
29
Índice
Instrucciones importantes de seguridad ........................................................................... 1
Antes de empezar .............................................................................................................. 3
Lista de partes incluidas ..........................................................................................
Para comenzar...............................................................................................................4