Vtech T2326 User Manual [es]

Índice
Para comenzar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Antes de empezar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Lista de partes incluidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Escoja una ubicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Cómo instalar la pila del auricular . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Instalación sobre una mesa /escritorio . . . . . . . . . . . . . . 5
Si está suscrito al servicio de DSL . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Montaje en la pared . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Congure la fecha y la hora en el auricular. . . . . . . . . . . . 6
Revise que haya un tono de marcado . . . . . . . . . . . . . . 7
Modo de marcado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Congure el timbre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Mensaje en espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Operación básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Operación del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Operación del auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Operación de la unidad base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Marcado de tono temporal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Alcance de operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Mensajes en la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Speed Dial (marcado rápido) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Cómo guardar un número/nombre en marcado rápido . . . . . 13
Cómo editar un número/nombre en marcado rápido. . . . . . . 15
Cómo borrar un número/nombre en marcado rápido . . . . . . 15
Cómo marcar un número de marcado rápido . . . . . . . . . . 15
Cómo volver a asignar localidades en marcado rápido . . . . . 15
Directorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Cómo guardar un número/nombre en el directorio . . . . . . . . 16
Cómo editar un número/nombre en el directorio . . . . . . . . . 17
Cómo borrar un número/nombre en el directorio. . . . . . . . . 18
Cómo marcar desde el directorio . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Cómo mover un número/nombre a la memoria. . . . . . . . . . 19
Caller ID (identicador de llamadas). . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Acerca del registro de llamadas (caller ID) . . . . . . . . . . . . 21
Cómo revisar el registro de llamadas. . . . . . . . . . . . . . . 21
Cómo borrar registros del registro de llamadas . . . . . . . . . 21
Cómo marcar un número en la pantalla . . . . . . . . . . . . . 22
Cómo guardar un registro del registro de llamadas
en el directorio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Pilas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Cuidado y mantenimiento de las pilas . . . . . . . . . . . . . . 24
Cómo reponer la pila del auricular . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Información adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Solución de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Si está suscrito al servicio de DSL. . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Instrucciones importantes de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . 34
Reglamentos del FCC, ACTA e IC. . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
El sello de RBRC®. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Especicaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
www.vtechphones.com
1
¿NECESITA AYUDA?
Este manual contiene todas las funciones de operación y solución de problemas
que necesitará para instalar y operar su nuevo teléfono VTech lleno de innova-
ciones y funciones. Por favor tome el tiempo necesario para leerlo completamente
e instalarlo apropiadamente. También puede visitar nuestro sitio web en www.
vtechphones.com para apoyo, compras y para todo lo nuevo que tiene VTech. En
el Canadá, por favor visite www.vtechcanada.com
Número gratis de VTech 1 (800) 595-9511
En el Canadá, marque el 1 (800) 267-7377
Antes de empezar
Lista de partes incluidas:
1. Auricular
2. Unidad base
3. Adaptador de corriente alterna CA
4. Cable de la línea telefónica
5. Pila
6. Manual de instrucciones
7. Cubierta del compartimiento de la pila
Para comprar pilas de repuesto, visite nuestro sitio web en www. vtechphones.com o llame a VTech Communications, Inc. al teléfono 1
(800) 595-9511.
En el Canadá, visítenos en www. vtechcanada.com o llame a VTech Telecommunications Canada Ltd.
al 1 (800) 267-7377.
Auricular
Cable de la línea
telefónica
www.vtechphones.com
Unidad base
Pila
Adaptador de corriente alterna CA
Cubierta del compartimiento de la pila
Para comenzar
• ¡Importante! Antes de usar
este teléfono,
debe leer las instrucciones importantes de
seguridad en la página 34.
Manual de instrucciones
3
1
2
Cable rojo
Cable negro
Cable negro
Cable rojo
Instalación
Escoja una ubicación
Para obtener el mejor rendimiento de su sistema de teléfono
• Use sólo la pila VTech y el adaptador
de corriente alterna CA suministrados con esta unidad o una equivalente recomendada.
• No abra ni mutile la pila. El electrolito es un material corrosivo
que podría dañar
los ojos o la piel. Puede ser tóxico si se
ingiere.
• Tenga cuidado al
manipular las pilas para no crear un corto circuito con materiales conductores como por ejemplo los
anillos, pulseras y
llaves. La pila o el conductor podrían
sobrecalentarse y
provocar quemaduras.
• No queme las pilas; podrían explotar.
• Coloque el auricular en la unidad base cuando no esté en uso para obtener el mejor rendimiento.
4
inalámbrico, escoja una ubicación central cerca de una conexión telefónica y de un contacto eléctrico que no esté
controlado por un interruptor. La unidad base puede ser
colocada en una supercie plana o montada en una pared. Para el máximo alcance y la mejor recepción, coloque la unidad base en un lugar alto y abierto. Evite colocar la unidad base muy cerca de:
• aparatos de comunicación tales como computadoras
personales, enrutadores para computadoras, televisores, vídeo grabadoras, enrutadores inalámbricos (banda ancha inalámbrica, enrutadores 802.1.1, wi-, etc.) y otros teléfonos inalámbricos, etc.
• fuentes de cal or excesi vo tales como radi ad or es , conductos de ventilación, y rayos directos del sol.
• fuentes de ruido tales como una ventana con mucho tráco afuera, motores, hornos de microondas, refrigeradores, y luces uorescentes.
• fuentes de polvo excesivo tales como: talleres, garajes,
etc.
• fuentes de humedad excesiva tales como baños, cocinas, sauna, o invernaderos.
• te mpera turas extrem ada me nte bajas tales co mo
garajes.
• vibración por máquinas tales como encima de la lavadora de ropa.
www.vtechphones.com
Cómo instalar la pila del auricular
1. Enchufe el conector de la pila rmemente en la conexión
dentro del compartimiento de la pila de acuerdo con la
etiqueta con los códigos de colores.
2. Coloque la pila en el centro del compartimiento de la pila.
3. Oprima hacia abajo con rmeza en el lado con los alambres hasta que la pila quede en su sitio.
4. Coloque con cuidado los alambres a la par de la pila dentro del compartimiento de la pila.
5. Coloque la cubierta del compartimiento de la pila en su
lugar y deslícela con rmeza hacia la unidad hasta que
quede en su sitio.
6. Coloque el auricular en la unidad base para empezar a
cargar la pila nueva durante por lo menos 16 horas.
Instalación
Instalación sobre una mesa/ escritorio
1. Enchufe el conector del adaptador de corriente CA a la conexión marcada AC 9V en la parte posterior de la unidad base. Enchufe el adaptador de corriente alterna CA en un contacto eléctrico estándar (110V AC) que
no esté controlado por un interruptor en la pared.
2. Conecte el cable de línea telefónica en la conexión marcada TEL LINE en la parte posterior de la unidad base. Enchufe el otro extremo del cable de la línea telefónica en la conexión de la pared.
Si está suscrito al servicio de DSL:
Si escucha interferencia cuando usa el teléfono y/o las funciones del caller ID no trabajan apropiadamente, instale un ltro contra ruido en la línea telefónica entre la unidad base y la conexión en la pared para el teléfono.
Comuníquese con el proveedor del DSL para obtener un
ltro contra ruido.
Montaje en la pared
1. Conecte el cable de corriente alterna CA y el cable de la línea telefónica como está descrito en la sección
de Instalación sobre una mesa/escr itor io ante s descrita.
Para comenzar
Co nexión tel efóni ca
modular
Contac t o e l é ct r i c o estándar
www.vtechphones.com
5
• Si no va a usar
el teléfono
durante un período de tiempo
prolongado, retire
la pila para evitar
un posible goteo.
• Si tiene algún
problema con la instalación
del teléfono, por favor consulte
la sección de solución de problemas que se encuentra en
las páginas de la
25 a la 31 de este manual.
6
Instalación
2. Monte la unidad base sobre la pared. Coloque la unidad base de modo que las clavijas de montaje
se ajusten a los oricios del soporte de montaje. Deslice la unidad base sobre las clavijas de montaje hasta que quede ja en su sitio.
Cargue la pila del auricular
Coloque el auricular en la unidad base. CHARGING (cargando)... aparecerá en la pantalla en el
auricular. Cargue la pila por lo menos 16 horas antes de usar su teléfono.
Idioma
• Oprima PROG, después oprima una vez y LANGUAGE aparecerá en la pantalla. Oprima SELECT.
• La conguración actual estará parpadeando. Oprima o para cambiar entre English y Spanish hasta que el idioma deseado esté parpadeando en la pantalla.
• Oprima SELECT para guardar su selección.
Congure la fecha y la hora en el auricular
Si está suscrito al servicio de caller ID, la fecha y la hora serán conguradas automáticamente con la primera llamada que reciba. Si no tiene servicio de caller ID, puede congurar la fecha y la hora
manualmente.
• Oprima PROG, después oprima hasta que DATE/TIME aparezca en la pantalla. Oprima SELECT.
• Cuando el mes esté parpadeando, oprima o hasta que la pantalla muestre el mes correcto. hasta que la pantalla muestre el mes correcto. Oprima SELECT.
www.vtechphones.com
Instalación
• Cuando el día esté parpadeando, oprima o hasta que la pantalla muestre el día correcto. hasta que la pantalla muestre el día correcto.
Oprima SELECT.
• Cuando la hora esté parpadeando, oprima o hasta que la pantalla muestre la hora correcta. hasta que la pantalla muestre la hora correcta.
Oprima SELECT.
• Cuando el minuto esté parpadeando, oprima o hasta que la pantalla muestre el minuto correcto.
Oprima SELECT.
• Cuando AM o PM esté parpadeando, oprima o para seleccionar entre AM o PM. Cuando la opción que desee esté parpadeando, oprima SELECT.
Revise que haya un tono de marcado
Después de que las pilas están cargadas, oprima TALK en el auricular; debe escuchar el tono de marcado, de lo contrario, trate de enchufar el teléfono en otra conexión telefónica.
Modo de marcado
Si tiene el servicio de teclado, el teléfono está listo para usarse en cuanto la pila esté cargada. Si tiene el servicio de marcado por pulso (rotatorio), tendrá que cambiar el modo de marcado.
• Oprima PROG.
• Oprima hasta que la pantalla muestre DIAL MODE: y la conguración actual.
• Oprima SELECT. La conguración actual estará parpadeando.
• Oprima o para cambiar entre TONE y PULSE hasta que el modo de marcado deseado esté parpadeando.
• Oprima SELECT para guardar su selección.
Para comenzar
• En caso de
un apagón de energía, o si
el cable de corriente del
teléfono está desenchufado,
es necesario
congurar la hora
otra vez (consulte
la página 6).
www.vtechphones.com
7
Instalación
Congure el timbre
• Oprima PROG. Oprima dos veces, el nombre del timbre actual aparecerá en la pantalla y
escuchará el tono del timbre.
• Oprima o para navegar a través de los cuatro timbres. Oprima SELECT cuando el timbre
deseado aparezca en la pantalla y lo escuche.
• Escuchará un tono conrmando lo que ha seleccionado.
Mensaje en espera
Su teléfono tiene un indicador visual de mensaje en espera si
está suscrito al servicio de mensajes de voz de su proveedor de servicio.
Puede escoger si quiere que la conguración de alerta de mensajes esté encendida o apagada.
• Oprima PROG, después oprima hasta que MESSAGE WAITING aparezca en la pantalla. Oprima SELECT.
• La pantalla muestra MSG ALERT OFF: Y.
• Oprima o para cambiar entre Y (sí) o N (no).
MESSAGE WAITING
MSG ALERT OFF: Y
8
www.vtechphones.com
Operación del teléfono
Operación del auricular
1. Hacer una llamada (TALK)
Oprima antes o después de marcar el número telefónico para hacer
una llamada. Durante una llamada, oprima para contestar una llamada, si la función de call waiting está activa.
2. Canal (CHAN)
Si hay interferencia mientras está haciendo una llamada, oprima
CHAN para cambiar a un canal más claro.
3. DELETE (borrar)
Oprima para borrar una o todas las llamadas del registro de llamadas.
Consulte la página 21 para obtener las instrucciones completas.
4. Contestar una llamada (cualquier tecla excepto la de OFF).
Oprima cualquier tecla (excepto la de OFF) para contestar una
llamada.
5. Volumen del auricular
Ajuste el volumen mientras está haciendo una llamada. Escuchará
un tono doble cuando llegue a la conguración máxima o mínima.
Teclas de CID (identicador de llamadas) y DIR (directorio)
• Mientras que está en modo inactivo, oprima /CID para ver la
información del identicador de llamadas.
• Mientras que está en modo inactivo, oprima /DIR para ver los registros del directorio.
6. SELECT (botón de selección)
Oprima para conrmar la opción realzada mientras esté en el modo de programación.
7. OFF (apagado)
Durante una llamada, oprima para colgar. Mientras esté en el modo de programación, oprima para cancelar
una operación, retroceder o salir.
www.vtechphones.com
1
4
2,3
5
6 7
Operación básica
9
8
9
Operación del teléfono
8. REDIAL/PAUSE (remarcado/pausa)
Oprima para ver la memoria de remarcado. Mientras esté entrando números, oprima continuamente para poner
una pausa en el marcado.
9. Programación (PROG)
Oprima para entrar al modo de programación.
Operación de la unidad base
1. Localizar auricular
• Oprima la tecla de LOCATE HANDSET (localizar
auricular) para localizar el auricular.
• Opr ímal a otra vez para can celar la llamada de localización.
• La base le enviará un timbre al auricular durante un minu t o an tes d e ca n cela r la local i zació n automáticamente.
• Al oprimir la tecla de OFF en el auricular, o colocar
el auricular en la unidad base, puede cancelar la
localización del auricular.
10
www.vtechphones.com
Operación del teléfono
Marcado de tono temporal
Si tiene servicio de marcado de pulso (rotatorio), puede cambiar del marcado de pulso a marcado de tono durante una llamada oprimiendo TONE *.
1. Marque el número telefónico.
2. Oprima TONE *. Los botones oprimidos después de este paso envían señales de tono.
3. Después de colgar, el teléfono automáticamente regresa al servicio de marcado de pulso.
Alcance de operación
Este teléfono inalámbrico opera dentro de la potencia máxima permitida por la Federal Communications Commission (FCC). Aún así, el auricular y la unidad base se pueden comunicar sólo sobre una cierta distancia - la cual puede variar con la ubicación de la unidad base y del auricular, el clima, y la construcción de su hogar u ocina.
Si entra una llamada mientras el auricular está fuera del límite de alcance, éste podría no timbrar, o si timbrara, la llamada podría no entrar bien cuando usted oprima TALK. Acérquese a la unidad base,
después oprima TALK para contestar la llamada.
Si se mueve fuera del límite de alcance durante una llamada telefónica, podría escuchar ruido o interferencia. Para mejorar la recepción, acérquese a la unidad base.
Si se mueve fuera del límite de alcance sin oprimir OFF, el teléfono permanecerá descolgado. Para colgarlo apropiadamente, camine de regreso hacia el área de alcance, periódicamente oprimiendo
OFF.
• El modo de marcado de tono
temporal es útil
si es necesario
mandar señales
de tono para tener acceso a transacciones bancarias por
teléfono o para
los servicios de
larga distancia.
• Para obtener una recepción más clara mientras
está haciendo una llamada,
oprima el botón de CHAN (canal)
hasta que la interferencia haya
sido eliminada.
Operación básica
www.vtechphones.com
11
Operación del teléfono
Mensajes en la pantalla
La pantalla muestra: Cuando:
** RINGING **
CONNECTING...
PHONE ON
CHARGING
** PAGING **
BATTERY LOW
SCANNING...
CAN’T CONNECT
RINGER OFF
Está entrando una llamada.
El auricular está esperando el tono de marcado.
El auricular está en uso.
El auricular está en la unidad base y la pila se está cargando.
La unidad base está localizando al auricular.
Debe volver a cargar las pilas.
El auricular está cambiando a uno de los 30 canales disponibles.
La electricidad en la unidad base está desconectada
y se oprimió la tecla de TALK.
El timbre del auricular está apagado.
12
www.vtechphones.com
Speed Dial (marcado rápido)
Usted puede guardar números de teléfono que llama frecuentemente como números de marcado rápido o en el directorio. Cada registro puede tener hasta 24 dígitos. Usted puede programar nombres con los números, cada uno con hasta 15 caracteres. Hasta 10 números y nombres pueden ser guardado alfabéticamente en el directorio, y nueve números con nombres dentro de las localidades de memoria de marcado rápido (del 1 al 9). Consulte la
sección de Directorio que empieza en la página 16 para obtener las instrucciones.
Cómo guardar un número/nombre en marcado rápido
1. Oprima PROG en el auricular.
2. Oprima una vez hasta que la pantalla muestre SPEED DIAL.
3. Oprima SELECT y la pantalla muestra ENTER 1-9.
4. Oprima la tecla (del 1 al 9) de la localidad de memoria donde va a guardar este registro. La pantalla muestra
ENTER NAME (entre el nombre).
5. Usando el cuadro en la siguiente página, entre hasta 15 caracteres para el nombre que esté guardando con el número. Use para retroceder y hacer correcciones; use para avanzar y agregar un espacio en blanco.
6. Cuando haya terminado de entrar el nombre, oprima SELECT. La pantalla muestra ENTER NUMBER (entre el número).
7. Entre el número de teléfono usando las teclas de números. Use para retroceder y hacer correcciones. Después de haber entrado por lo menos un dígito, oprima REDIAL/PAUSE (remarcado/pausa) para guardar pausas en la secuencia de marcado, si es necesario. Oprima REDIAL/PAUSE para ver el último número de teléfono que fue marcado.
8. Oprima SELECT para guardar el registro. La pantalla muestra DISTINCT RING? y la conguración actual.
9. Oprima o para cambiar la conguración. Seleccione Y (sí) si desea que el teléfono le avise cuando recibe llamadas de este número asignándole un timbre diferente después de que timbre una vez. Seleccione N (no) para un timbre normal.
10. Oprima SELECT para conrmar su selección. Si seleccionó Y (sí), aparecerá una D (‘timbre diferente’) con
el registro del directorio.
www.vtechphones.com
• Los registros que guarde en
la memoria de marcado rápido
serán asignados números del
01 al 09 en el directorio del
teléfono.
• Oprima OFF en cualquier momento para salir del modo de memoria.
Operación básica
13
Loading...
+ 29 hidden pages