Vtech T2121 User Manual [es]

Felicitaciones por su compra de este
producto VTech
¿NECESITA AYUDA?
Nuestros representantes están aquí
para ayudarle con cualquier pregunta
que tenga acerca de la operación de
este producto, de los accesorios
relacionado.
Llame gratis al teléfono:
1-800-595-9511
Introducción
Lista de partes incluidas:
1. Auricular
2. Unidad Base
3. Cable de la línea telefónica
4. Pila
5. Adaptador de corriente
6. Manual del usuario
AURICULAR
CABLE DE LA LÍNEA
TELEFÓNICA
PILA
Para comprar pilas de repuesto, llame a VTech Communications al teléfono 1-800-595-9511. En el Canadá, llame a VTech Telecommunications Canada Ltd. al teléfono 1-800-267-7377.
UNIDAD BASE
ADAPTADOR DE CORRIENTE
MANUAL DEL
USUARIO
En el Canadá, llame al
teléfono:
1-800-267-7377
o visite nuestro sitio web en
www.vtechphones.com
1
Instrucciones importantes de seguridad
Cuando esté usando su equipo telefónico, siempre debe obedecer las reglas básicas de seguridad para reducir el riesgo de provocar un incendio o sufrir un choque eléctrico o una lesión, incluyendo las siguientes:
1. Deberá leer y comprender todas las instrucciones.
2. Siga todas las instrucciones y advertencias marcadas en el producto.
3. Desenchúfelo del contacto eléctrico de la pared antes de limpiarlo. Nunca use limpiadores líquidos o limpiadores en aerosol. Use un paño húmedo para la limpieza.
4. Nunca use este equipo cerca de agua (por ejemplo cerca de una tina de baño, un lavabo en la cocina o una alberca).
5. No coloque este producto sobre una superficie inestable, tal como una mesa, estante o soporte. El aparato podría caer, dañándose considerablemente.
6. Las aperturas y ranuras en el fondo o parte posterior de la unidad base y del auricular son para la ventilación. Para protegerlas contra el sobrecalenta­miento, estas aberturas nunca deberán bloquearse colocando el producto sobre una superficie blanda, tal como una cama, sofá, o alfombra. Este aparato nunca deberá colocarse cerca o encima de un radiador o registro de calefacción. Este aparato no debe colocarse en ninguna área si no se proporciona una ventilación adecuada.
7. Este aparato debe operarse únicamente con el tipo de fuente de suministro eléctrico indicado en la etiqueta. Si no está seguro del tipo de suministro eléctrico en su hogar, consulte con su distribuidor o compañía eléctrica local.
8. No permita que se coloquen objetos sobre el cable de suministro de electricidad. No instale este aparato donde el cable quede expuesto al paso de las personas.
9. Nunca inserte objetos de ningún tipo dentro de las ranuras en la base o el auricular ya que podrían tocar puntos con voltajes peligrosos o hacer corto circuito, con el riesgo de provocar un incendio o sufrir un choque eléctrico. Nunca derrame líquidos de ningún tipo sobre el aparato.
10. Para reducir el riesgo de un choque eléctrico, no desarme este aparato, llévelo a un centro de servicio autorizado. Si abre o retira partes de la base o del auricular distintas a las tapas de acceso especificadas podría exponerse a voltajes peligrosos o a otros riesgos. Si usa el aparato después de montarlo incorrectamente, esto podría provocar choques eléctricos.
11. No sobrecargue los contactos y cables de las extensiones eléctricas debido a que se corre el riesgo de provocar un incendio o sufrir un choque eléctrico.
12. Desenchufe este producto del contacto eléctrico y solicite ayuda al centro de servicio autorizado cuando se presenten las siguientes condiciones: A. Cuando se dañe o desgaste el cable de alimentación eléctrica. B. Si se ha derramado líquido dentro del aparato. C. Si el aparato ha sido expuesto al agua o a la lluvia. D. Si el aparato no funciona normalmente siguiendo las instrucciones de
operación. Ajuste únicamente los controles indicados en las instrucciones de operación, debido a que un ajuste no apropiado de otros controles puede dar como resultado daños que con frecuencia requieran reparaciones
2
Instrucciones importantes de seguridad
extensas por un técnico autorizado para reparar el aparato. E. Si el aparato ha sufrido una caída y la base y/o el auricular se ha dañado. F. Si el aparato muestra un cambio significativo en su desempeño.
13. Evite el uso del teléfono (que no sea el de tipo inalámbrico) durante una tormenta eléctrica. Existe un riesgo remoto de choque eléctrico debido a los rayos.
14. No use el teléfono para reportar una fuga de gas en los alrededores de la fuga.
15. Sólo coloque el auricular del teléfono cerca de su oído cuando esté en el modo de uso normal.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
3
Cómo instalar/reponer la pila
1. Deslice la cubierta del comparti­miento de la pila hasta removerla al oprimir suavemente el área hundida hacia abajo.
2. Desconecte y retire la pila vieja. No tire la pila vieja en el triturador de basura ni la queme - podría explotar.
3. Con los cables rojos y negros en la parte posterior de la pila, coloque la parte superior de la pila en un ángulo dentro del compartimiento, debajo de los ganchos. Después, oprima la parte inferior de la pila hacia abajo, para que el gancho inferior la sujete en su sitio. Ahora, enchufe
el conector al tomacorriente, ubicado debajo de la pila. Coloque los cables de la pila dentro de la guía, ubicada debajo y a la izquierda del tomacorriente.
4. Vuelva a colocar la cubierta del compartimiento de la pila deslizándola hacia arriba.
5. La pila nueva debe ser cargada antes de usar el teléfono. Coloque el auricular en la unidad base para permitir que se cargue durante 15 horas. La máxima vida de las pilas entre cargas es de aproximadamente 3.75 horas de tiempo disponible para llamadas o de 3.75 días de tiempo de carga útil.
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de incendio o lesiones, lea y siga estas instrucciones:
1. Use sólo la pila VTech suministrada, o una equivalente.
2. No abra ni mutile las pilas. El electrolito es un material corrosivo que podría dañar los ojos o la piel. Puede ser tóxico si se ingiere.
3. Tenga cuidado al manipular la pila para que no haga contacto con materiales conductores como por ejemplo los anillos, pulseras y llaves. La pila o el conductor podrían sobrecalentarse y provocar quemaduras.
4. No queme la pila. La pila podría explotar.
4
5
Para comenzar
MESSAGES WAITING
Funciones del Auricular
CONEXIÓN EN LA PARED PARA EL TELÉFONO
CONTACTO ELÉCTRICO DE CORRIENTE ALTERNA (CA)
Cómo configurar el sistema 2121
1. Seleccione un lugar cerca de un contacto eléctrico y una conexión telefónica.
2. Enchufe el adaptador de corriente alterna CA en un contacto eléctrico y el conector de corriente directa en la conexión eléctrica en la parte posterior de la unidad base. Coloque el cable en el canal guía.
PRECAUCIÓN: Use sólo el adaptador de corriente alterna CA suministrado con el sistema 2121. Está diseñado específicamente para este producto. NOTA: Conecte el suministro eléctrico a la unidad base antes de colocar el auricular en la base.
3. CARGUE LA PILA DEL AURICULAR ANTES DE USARLO. La pila se recarga automáticamente cada vez que el auricular esté en la unidad base. La pila debe ser cargada durante 15 horas antes de usar el teléfono la primera vez.
4. Conecte el cable de la línea telefónica. Enchufe un extremo del cable de línea telefónica en la conexión para el teléfono en la parte posterior de la unidad base. Enchufe el otro extremo de este cable en la conexión telefónica de la pared. Asegúrese que las conexiones queden fijas en su sitio. Coloque el cable en el canal guía.
5. REVISE QUE HAYA UN TONO DE MARCADO. Después de que se haya cargado la pila, oprima la tecla de ON (encendido) del auricular. Debe escuchar el tono de marcado. Si no se escucha el tono consulte la
sección titulada EN CASO DE DIFICULTADES.
TECLA DE SELECT/PROG (selección/ programación)
TECLA DE ON/FLASH (encendido/flash)
TECLAS DEL VOLUMEN
TECLA DE CHAN/ DELETE (canal/
borrar)
TECLA DE ENCENDIDO/FLASH
Oprima la tecla de ON (encendido) para
hacer una llamada.
Si está haciendo una llamada, y escucha el tono de call waiting (llamada en espera), oprima FLASH para cambiar a la segunda llamada. Oprima de nuevo FLASH para regresar a la llamada original.
CONTROL DE VOLUMEN
Ajuste el nivel del volumen del auricular.
Mientras está haciendo una llamada, oprima la tecla de volumen a un nivel cómodo para escuchar. El auricular emitirá un tono doble cuando se llegue al nivel del volumen máximo o mínimo.
TECLA DEL CID Y DEL DIRECTORIO
Cuando el teléfono no está en uso, oprima
( ) para mostrar la información del
identificador de llamadas.
Cuando el teléfono no está en uso, oprima del directorio.
TECLA DE APAGADO
• Oprima la tecla de OFF para terminar una
llamada o para salir de todos los modos de operación.
( ) para mostrar los registros
o para ajustar el
TECLA DE APAGADO
TECLA DE REDIAL/ PAUSE (remarcado/ pausa)
TECLA DE REMARCADO/ PAUSA
Cuando escuche el tono de
marcado, oprima REDIAL para marcar el último número que fue marcado desde su teléfono.
También puede ser usado para guardar el último número que fue marcado en la memoria de marcado rápido. Consulte la sección de Cómo guardar un número de remarcado en la memoria de marcado rápido para obtener los detalles.
Puede guardar pausas en los números de marcado rápido. Consulte la sección de Cómo guardar pausas en la memoria para obtener los detalles.
TECLA DE CHAN/DELETE (canal/borrar)
Si oprime la tecla de CHAN (canal) cuando el auricular está en uso, cambiará a otro canal que no esté en uso.
Esto se usa si está escuch­ando ruido o interferencia en el canal que está usando actualmente.
Cuando esté viendo el registro de llamadas, oprima este botón para borrar el registro que actualmente aparece en la pantalla.
Con el auricular en modo inactivo, oprima continua­mente para borrar todos los registros en el registro de llamadas.
TECLA DE PROG/SELECT (programación/selección)
Oprima PROG/SELECT
Funciones del Auricular
para entrar al modo de program­ación. Consulte la sección de Cómo programar los números de marcado rápido para obtener los detalles.
Oprima para empezar o para guardar una opción de program­ación, o para guardar un registro en el directorio.
TECLA DE TONO/ *
En el modo de marcado de PULSO, esta tecla se usa para cambiar al modo de marcado de tono temporal.
Indicador de mensaje en espera
Si está suscrito al servicio de correo de voz de su compañía telefónica con señal visual de mensaje en espera, cuando tenga mensajes de correo de voz esperando, la pantalla del auricular mostrará:
6
Funciones de la Unidad Base
TECLA DE LOCALIZACIÓN
Oprima la tecla de PAGE para
localizar el auricular.
Oprímala otra vez para cancelar la llamada de localización.
La base le enviará un timbre al auricular durante un minuto antes de cancelar la localización automáticamente.
El auricular también puede cancelar la llamada de localización si oprime la tecla de OFF.
TECLA DE LOCALIZACIÓN
7
Instrucciones de operación
TECLA DE SELECT/PROG (selección/programación)
TECLA DE ON/FLASH (encendido/flash)
TECLAS DEL VOLUMEN
TECLA DE CHAN/DELETE (canal/borrar)
Cómo hacer llamadas
Tome el auricular y oprima el botón de ON (encendido). Después de escuchar el tono de marcado, marque el número deseado. El LED mostrará PHONE ON cuando el auricular está en uso.
Si se equivoca cuando está marcando, oprima OFF para colgar, después oprima ON para escuchar de nuevo el tono de marcado.
Siempre debe oprimir ON antes de poder marcar una llamada desde el auricular.
el auricular de nuevo en la base, u oprima OFF en el auricular.
Cambiar canales
Si oye interferencia mientras está usando el auricular, oprima CHAN para cambiar a un canal más claro. Esta función sólo está disponible cuando está haciendo una llamada.
Configuración de TONO/PULSO
Para cambiar entre la configuración de tono y pulso, oprima PROG/ SELECT. Use las teclas de ( / ) para hacer su selección.
LED DE ENCENDIDO
TECLA DE APAGADO
TECLA DE REDIAL/ PAUSE (remarcado/ pausa)
8
Instrucciones de operación
Tono temporal
Si tiene el servicio telefónico de marcado rotatorio (pulso), (la con­figuración de TONO/PULSO está puesta en PULSO), esta función le permite entrar códigos y tonos especiales para operar sistemas para contestar llamadas, servicios elec­trónicos para el banco, u otros servicios especiales. Primero, marque la llamada normal­mente. Después active la función de tono temporal oprimiendo la tecla de TONE (la tecla del *). Después puede oprimir los números o símbolos que necesite, y el teléfono enviará las señales apropiadas. Para terminar la llamada, oprima OFF o coloque el auricular en la base. El teléfono automáticamente regresará al servicio de marcado rotatorio (pulso).
Cómo programar el tipo de timbre
El timbre del auricular puede dar cuatro tipos distintos de tonos de timbre. Para cambiar los tonos de timbre o para apagar el timbre, asegúrese de que el auricular esté apagado.
Oprima PROG/SELECT.
Oprima o para navegar hacia
la configuración actual de RINGER (timbre). Oprima PROG/SELECT para seleccionar RINGER: 1, 2, 3, 4 u OFF. Escuchará una muestra de cada timbre.
Oprima PROG/SELECT para
seleccionar el timbre que aparece en la pantalla
Marcado de memoria
Puede guardar hasta nueve números de teléfono con nombres (hasta 15 caracteres y 24 dígitos en cada localidad) que marca frecuentemente en las localidades de memoria del Speed Dial (marcado rápido) que asigne (del 1 al 9) en cada auricular. También puede guardar números de teléfono con nombres alfabética-mente en el directorio. Consulte la sección de
Directorio del teléfono para obtener las instrucciones.
NOTAS:
Los registros que guarde en la memoria de speed dial serán asignados números del 01 al 09 en el directorio del teléfono.
Oprima OFF en cualquier momento para salir del modo de marcado de la memoria.
Para guardar un número/nombre en la memoria:
1. Oprima PROG/SELECT en el auricular.
2. Oprima o hasta que la pantalla muestre SPEED DIAL.
3. Oprima SEL. La pantalla muestra
ENTER 1-9.
NOTA: Cuando la memoria está llena
la pantalla muestra MEMORY FULL (memoria llena), un tono de error es emitido, y no podrá guardar un número nuevo hasta que borre uno de los números guardados en la memoria de marcado rápido o del directorio del teléfono.
4. Oprima la tecla (del 1 al 9) de la localidad de memoria donde va a guardar el registro. Si la localidad seleccionada está vacía, la pantalla muestra ENTER NAME (entre el nombre).
NOTA: Si la localidad no está vacía, el registro nuevo será guardado en lugar del viejo y el primer registro será borrado. Tenga cuidado de no guardar sobre registros que no desee borrar de la memoria.
5. Entre hasta 15 caracteres para el nombre que está guardando con el número. Use der y hacer correcciones; use para avanzar y agregar un espacio en blanco.
6. Cuando termine de entrar el nombre, oprima SELECT o
PROG. La pantalla muestra ENTER NUMBER (entre el
para retroce-
Cómo contestar llamadas
Cuando una llamada entrante está timbrando. Escuchará el tono de timbre.
Para contestar una llamada sólo oprima cualquier tecla en el auricular (excepto la de OFF).
Desconectar
Para terminar una llamada, coloque
Oprima PROG/SELECT para confirmar su selección. Para salir sin hacer ningún cambio, oprima OFF.
NOTA: El sistema 2121 ha sido activado en la fábrica para el marcado de TONO.
9
Instrucciones de operación
número).
7. Entre el número de teléfono. Use para retroceder y hacer
correcciones. Oprima REDIAL/ PAUSE para colocar una pausa en la secuencia de marcado.
-u­Oprima REDIAL/PAUSE para ver el último número de teléfono que fue marcado desde este teléfono.
8. Oprima SELECT o PROG para
guardar el registro. La pantalla muestra DISTINCT RING? y la configuración actual.
9. Oprima o para cambiar la
configuración. Seleccione Y (sí) si desea que el teléfono le avise cuando recibe llamadas de este número asignándole un timbre diferente después de que timbre una vez. Seleccione N (no) para un timbre normal.
10. Oprima SELECT o PROG para
confirmar su selección. Si seleccionó Y (sí), aparecerá una
con el registro del directorio.
D
Cómo editar un número/nombre guardado en la memoria
1. Oprima continuamente la tecla de
la localidad de memoria (1 al 9) del registro que desea editar.
2. Cuando la pantalla muestra el
número que desea editar, oprima SELECT. Después oprima o
hasta que EDIT esté parpa-
deando.
3. Oprima SELECT. La pantalla
muestra el nombre y el número. El cursor aparece al final del nombre. Use del teclado para editar el nombre. Oprima SELECT para seguir adelante y editar el número. Use
para retroceder y hacer
correcciones. Oprima SELECT para seguir adelante y editar la configuración del timbre diferente.
, y las teclas
4. Oprima SELECT para guardar su
selección.
Cómo borrar un número/nombre guardado en la memoria
1. Oprima continuamente la tecla de la localidad de memoria (1 al 9) del registro que desea borrar.
2. Cuando la pantalla muestra el número que desea borrar, oprima SELECT. Después oprima o
hasta que ERASE (borrar) esté
parpadeando.
3. Oprima SELECT. La pantalla muestra ERASE NO YES (borrar no sí) y el número.
4. Oprima o hasta que YES esté parpadeando.
5. Oprima SELECT. Escuchará un tono confirmando lo que ha seleccionado.
Cómo marcar un número de la memoria
1. Oprima continuamente la tecla de la localidad de memoria (1 al 9) del registro que desea marcar.
2. Oprima PHONE para marcar el número de memoria que aparece en la pantalla.
Vuelva a asignar localidades en la memoria
1. Oprima continuamente la tecla de la localidad de memoria (1 al 9) del registro que desea volver a asignar.
2. Cuando la pantalla muestra el número que desea volver a asignar, oprima SELECT. Después oprima
o hasta que SPEED esté
parpadeando.
3. Oprima SELECT. La pantalla muestra ENTER 1-9.
4. Oprima las teclas (del 1 al 9) para volver a asignar este registro en otra localidad de memoria. Escuchará un tono confirmando lo que ha seleccionado.
1110
Loading...
+ 3 hidden pages