Felicitaciones por su compra de este
producto VTech
¿NECESITA AYUDA?
Nuestros representantes están aquí
para ayudarle con cualquier pregunta
que tenga acerca de la operación de
este producto, de los accesorios
disponibles, y cualquier otro asunto
relacionado.
Llame gratis al teléfono:
1-800-595-9511
Introducción
Lista de partes incluidas:
1. Auricular
2. Unidad Base
3. Cable de la línea telefónica
4. Pila
5. Adaptador de corriente
6. Manual del usuario
AURICULAR
CABLE DE LA
LÍNEA
TELEFÓNICA
PILA
Para comprar pilas de repuesto, llame
a VTech Communications al teléfono
1-800-595-9511. En el Canadá, llame
a VTech Telecommunications Canada
Ltd. al teléfono 1-800-267-7377.
UNIDAD BASE
ADAPTADOR DE
CORRIENTE
MANUAL
DEL
USUARIO
En el Canadá, llame al
teléfono:
1-800-267-7377
o visite nuestro sitio web en
www.vtechphones.com
1
Instrucciones importantes de seguridad
Cuando esté usando su equipo telefónico, siempre debe obedecer las reglas
básicas de seguridad para reducir el riesgo de provocar un incendio o sufrir
un choque eléctrico o una lesión, incluyendo las siguientes:
1. Deberá leer y comprender todas las instrucciones.
2. Siga todas las instrucciones y advertencias marcadas en el producto.
3. Desenchúfelo del contacto eléctrico de la pared antes de limpiarlo. Nunca
use limpiadores líquidos o limpiadores en aerosol. Use un paño húmedo
para la limpieza.
4. Nunca use este equipo cerca de agua (por ejemplo cerca de una tina de
baño, un lavabo en la cocina o una alberca).
5. No coloque este producto sobre una superficie inestable, tal como una
mesa, estante o soporte. El aparato podría caer, dañándose
considerablemente.
6. Las aperturas y ranuras en el fondo o parte posterior de la unidad base y
del auricular son para la ventilación. Para protegerlas contra el sobrecalentamiento, estas aberturas nunca deberán bloquearse colocando el producto
sobre una superficie blanda, tal como una cama, sofá, o alfombra. Este
aparato nunca deberá colocarse cerca o encima de un radiador o registro
de calefacción. Este aparato no debe colocarse en ninguna área si no se
proporciona una ventilación adecuada.
7. Este aparato debe operarse únicamente con el tipo de fuente de suministro
eléctrico indicado en la etiqueta. Si no está seguro del tipo de suministro
eléctrico en su hogar, consulte con su distribuidor o compañía eléctrica local.
8. No permita que se coloquen objetos sobre el cable de suministro de
electricidad. No instale este aparato donde el cable quede expuesto al
paso de las personas.
9. Nunca inserte objetos de ningún tipo dentro de las ranuras en la base o el
auricular ya que podrían tocar puntos con voltajes peligrosos o hacer
corto circuito, con el riesgo de provocar un incendio o sufrir un choque
eléctrico. Nunca derrame líquidos de ningún tipo sobre el aparato.
10. Para reducir el riesgo de un choque eléctrico, no desarme este aparato,
llévelo a un centro de servicio autorizado. Si abre o retira partes de la base
o del auricular distintas a las tapas de acceso especificadas podría
exponerse a voltajes peligrosos o a otros riesgos. Si usa el aparato después
de montarlo incorrectamente, esto podría provocar choques eléctricos.
11. No sobrecargue los contactos y cables de las extensiones eléctricas
debido a que se corre el riesgo de provocar un incendio o sufrir un choque
eléctrico.
12. Desenchufe este producto del contacto eléctrico y solicite ayuda al centro
de servicio autorizado cuando se presenten las siguientes condiciones:
A. Cuando se dañe o desgaste el cable de alimentación eléctrica.
B. Si se ha derramado líquido dentro del aparato.
C. Si el aparato ha sido expuesto al agua o a la lluvia.
D. Si el aparato no funciona normalmente siguiendo las instrucciones de
operación. Ajuste únicamente los controles indicados en las instrucciones
de operación, debido a que un ajuste no apropiado de otros controles
puede dar como resultado daños que con frecuencia requieran reparaciones
2
Instrucciones importantes de seguridad
extensas por un técnico autorizado para reparar el aparato.
E. Si el aparato ha sufrido una caída y la base y/o el auricular se ha dañado.
F. Si el aparato muestra un cambio significativo en su desempeño.
13. Evite el uso del teléfono (que no sea el de tipo inalámbrico) durante una
tormenta eléctrica. Existe un riesgo remoto de choque eléctrico debido a
los rayos.
14. No use el teléfono para reportar una fuga de gas en los alrededores de
la fuga.
15. Sólo coloque el auricular del teléfono cerca de su oído cuando esté en
el modo de uso normal.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
3
Cómo instalar/reponer la pila
1. Deslice la cubierta del compartimiento de la pila hasta removerla
al oprimir suavemente el área
hundida hacia abajo.
2. Desconecte y retire la pila vieja.
No tire la pila vieja en el triturador
de basura ni la queme - podría
explotar.
3. Con los cables rojos y negros en
la parte posterior de la pila,
coloque la parte superior de la
pila en un ángulo dentro del
compartimiento, debajo de los
ganchos. Después, oprima la
parte inferior de la pila hacia abajo,
para que el gancho inferior la
sujete en su sitio. Ahora, enchufe
el conector al tomacorriente, ubicado debajo de la pila. Coloque los cables
de la pila dentro de la guía, ubicada debajo y a la izquierda del tomacorriente.
4. Vuelva a colocar la cubierta del compartimiento de la pila deslizándola
hacia arriba.
5. La pila nueva debe ser cargada antes de usar el teléfono. Coloque el
auricular en la unidad base para permitir que se cargue durante 15 horas.
La máxima vida de las pilas entre cargas es de aproximadamente 3.75
horas de tiempo disponible para llamadas o de 3.75 días de tiempo de
carga útil.
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de incendio o lesiones, lea y siga estas
instrucciones:
1. Use sólo la pila VTech suministrada, o una equivalente.
2. No abra ni mutile las pilas. El electrolito es un material corrosivo que podría
dañar los ojos o la piel. Puede ser tóxico si se ingiere.
3. Tenga cuidado al manipular la pila para que no haga contacto con materiales
conductores como por ejemplo los anillos, pulseras y llaves. La pila o el
conductor podrían sobrecalentarse y provocar quemaduras.
4. No queme la pila. La pila podría explotar.
4
5
Para comenzar
Funciones del Auricular
CONEXIÓN EN LA
PARED PARA EL
TELÉFONO
CONTACTO ELÉCTRICO DE
CORRIENTE ALTERNA (CA)
Cómo configurar el sistema 2121
1. Seleccione un lugar cerca de un contacto eléctrico y una conexión
telefónica.
2. Enchufe el adaptador de corriente alterna CA en un contacto eléctrico y el
conector de corriente directa en la conexión eléctrica en la parte posterior
de la unidad base. Coloque el cable en el canal guía.
PRECAUCIÓN: Use sólo el adaptador de corriente alterna CA suministrado
con el sistema 2121. Está diseñado específicamente para este producto.
NOTA: Conecte el suministro eléctrico a la unidad base antes de colocar el
auricular en la base.
3. CARGUE LA PILA DEL AURICULAR ANTES DE USARLO. La pila se
recarga automáticamente cada vez que el auricular esté en la unidad
base. La pila debe ser cargada durante 15 horas antes de usar el teléfono
la primera vez.
4. Conecte el cable de la línea telefónica. Enchufe un extremo del cable de
línea telefónica en la conexión para el teléfono en la parte posterior de la
unidad base. Enchufe el otro extremo de este cable en la conexión telefónica
de la pared. Asegúrese que las conexiones queden fijas en su sitio. Coloque
el cable en el canal guía.
5. REVISE QUE HAYA UN TONO DE MARCADO. Después de que se
haya cargado la pila, oprima la tecla de ON (encendido) del auricular.
Debe escuchar el tono de marcado. Si no se escucha el tono consulte la
sección titulada EN CASO DE DIFICULTADES.
TECLA DE
SELECT/PROG
(selección/
programación)
TECLA DE
ON/FLASH
(encendido/flash)
TECLAS DEL
VOLUMEN
TECLA DE CHAN/
DELETE (canal/
borrar)
TECLA DE ENCENDIDO/FLASH
• Oprima la tecla de ON (encendido) para
hacer una llamada.
• Si está haciendo una llamada, y escucha
el tono de call waiting (llamada en espera),
oprima FLASH para cambiar a la segunda
llamada. Oprima de nuevo FLASH para
regresar a la llamada original.
CONTROL DE VOLUMEN
• Ajuste el nivel del volumen del auricular.
• Mientras está haciendo una llamada,
oprima la tecla de
volumen a un nivel cómodo para
escuchar. El auricular emitirá un tono
doble cuando se llegue al nivel del
volumen máximo o mínimo.
TECLA DEL CID Y DEL DIRECTORIO
• Cuando el teléfono no está en uso, oprima
( ) para mostrar la información del
identificador de llamadas.
• Cuando el teléfono no está en uso,
oprima
del directorio.
TECLA DE APAGADO
• Oprima la tecla de OFF para terminar una
llamada o para salir de todos los modos de
operación.
( ) para mostrar los registros
o para ajustar el
TECLA DE
APAGADO
TECLA DE
REDIAL/
PAUSE
(remarcado/
pausa)
TECLA DE REMARCADO/
PAUSA
• Cuando escuche el tono de
marcado, oprima REDIAL
para marcar el último número
que fue marcado desde su
teléfono.
• También puede ser usado
para guardar el último número
que fue marcado en la
memoria de marcado rápido.
Consulte la sección de Cómo
guardar un número de
remarcado en la memoria
de marcado rápido para
obtener los detalles.
• Puede guardar pausas en
los números de marcado
rápido. Consulte la sección
de Cómo guardar pausas en
la memoria para obtener los
detalles.
TECLA DE CHAN/DELETE
(canal/borrar)
• Si oprime la tecla de CHAN
(canal) cuando el auricular
está en uso, cambiará a otro
canal que no esté en uso.
• Esto se usa si está escuchando ruido o interferencia en
el canal que está usando
actualmente.
• Cuando esté viendo el registro
de llamadas, oprima este
botón para borrar el registro
que actualmente aparece
en la pantalla.
• Con el auricular en modo
inactivo, oprima continuamente para borrar todos los
registros en el registro de
llamadas.
TECLA DE PROG/SELECT
(programación/selección)
• Oprima PROG/SELECT
Funciones del Auricular
para entrar al modo de programación. Consulte la sección de
Cómo programar los números
de marcado rápido para obtener
los detalles.
• Oprima para empezar o para
guardar una opción de programación, o para guardar un registro
en el directorio.
TECLA DE TONO/ *
• En el modo de marcado de
PULSO, esta tecla se usa para
cambiar al modo de marcado de
tono temporal.
Indicador de mensaje en espera
• Si está suscrito al servicio de
correo de voz de su compañía
telefónica con señal visual de
mensaje en espera, cuando
tenga mensajes de correo de voz
esperando, la pantalla del
auricular mostrará:
6
Funciones de la
Unidad Base
TECLA DE LOCALIZACIÓN
• Oprima la tecla de PAGE para
localizar el auricular.
• Oprímala otra vez para cancelar
la llamada de localización.
• La base le enviará un timbre al
auricular durante un minuto antes
de cancelar la localización
automáticamente.
• El auricular también puede
cancelar la llamada de
localización si oprime la tecla de
OFF.
TECLA DE
LOCALIZACIÓN
7
Instrucciones de operación
TECLA DE SELECT/PROG
(selección/programación)
TECLA DE ON/FLASH
(encendido/flash)
TECLAS DEL VOLUMEN
TECLA DE CHAN/DELETE
(canal/borrar)
Cómo hacer llamadas
Tome el auricular y oprima el botón
de ON (encendido). Después de
escuchar el tono de marcado,
marque el número deseado. El LED
mostrará PHONE ON cuando el
auricular está en uso.
Si se equivoca cuando está
marcando, oprima OFF para colgar,
después oprima ON para escuchar
de nuevo el tono de marcado.
Siempre debe oprimir ON antes de
poder marcar una llamada desde el
auricular.
el auricular de nuevo en la base, u
oprima OFF en el auricular.
Cambiar canales
Si oye interferencia mientras está
usando el auricular, oprima CHAN
para cambiar a un canal más claro.
Esta función sólo está disponible
cuando está haciendo una llamada.
Configuración de TONO/PULSO
Para cambiar entre la configuración
de tono y pulso, oprima PROG/
SELECT. Use las teclas de ( / )
para hacer su selección.
LED DE ENCENDIDO
TECLA DE APAGADO
TECLA DE REDIAL/
PAUSE (remarcado/
pausa)
8
Instrucciones de operación
Tono temporal
Si tiene el servicio telefónico de
marcado rotatorio (pulso), (la configuración de TONO/PULSO está
puesta en PULSO), esta función le
permite entrar códigos y tonos
especiales para operar sistemas para
contestar llamadas, servicios electrónicos para el banco, u otros
servicios especiales.
Primero, marque la llamada normalmente. Después active la función de
tono temporal oprimiendo la tecla de
TONE (la tecla del *). Después puede
oprimir los números o símbolos que
necesite, y el teléfono enviará las
señales apropiadas.
Para terminar la llamada, oprima OFF
o coloque el auricular en la base. El
teléfono automáticamente regresará al
servicio de marcado rotatorio (pulso).
Cómo programar el tipo de timbre
El timbre del auricular puede dar cuatro
tipos distintos de tonos de timbre. Para
cambiar los tonos de timbre o para
apagar el timbre, asegúrese de que el
auricular esté apagado.
• Oprima PROG/SELECT.
• Oprima o para navegar hacia
la configuración actual de RINGER
(timbre). Oprima PROG/SELECT
para seleccionar RINGER: 1, 2, 3,
4 u OFF. Escuchará una muestra
de cada timbre.
• Oprima PROG/SELECT para
seleccionar el timbre que aparece
en la pantalla
Marcado de memoria
Puede guardar hasta nueve números
de teléfono con nombres (hasta 15
caracteres y 24 dígitos en cada
localidad) que marca frecuentemente
en las localidades de memoria del
Speed Dial (marcado rápido) que asigne
(del 1 al 9) en cada auricular. También
puede guardar números de teléfono con
nombres alfabética-mente en el
directorio. Consulte la sección de
Directorio del teléfono para obtener
las instrucciones.
NOTAS:
• Los registros que guarde en la
memoria de speed dial serán
asignados números del 01 al 09
en el directorio del teléfono.
• Oprima OFF en cualquier
momento para salir del modo de
marcado de la memoria.
Para guardar un número/nombre
en la memoria:
1. Oprima PROG/SELECT en el
auricular.
2. Oprima o hasta que la
pantalla muestre SPEED DIAL.
3. Oprima SEL. La pantalla muestra
ENTER 1-9.
NOTA: Cuando la memoria está llena
la pantalla muestra MEMORY FULL
(memoria llena), un tono de error es
emitido, y no podrá guardar un
número nuevo hasta que borre uno
de los números guardados en la
memoria de marcado rápido o del
directorio del teléfono.
4. Oprima la tecla (del 1 al 9) de la
localidad de memoria donde va a
guardar el registro. Si la localidad
seleccionada está vacía, la
pantalla muestra ENTER NAME
(entre el nombre).
NOTA: Si la localidad no está vacía,
el registro nuevo será guardado en
lugar del viejo y el primer registro será
borrado. Tenga cuidado de no
guardar sobre registros que no
desee borrar de la memoria.
5. Entre hasta 15 caracteres para el
nombre que está guardando con
el número. Use
der y hacer correcciones; use
para avanzar y agregar un
espacio en blanco.
6. Cuando termine de entrar el
nombre, oprima SELECT o
PROG. La pantalla muestra
ENTER NUMBER (entre el
para retroce-
Cómo contestar llamadas
Cuando una llamada entrante está
timbrando. Escuchará el tono de
timbre.
Para contestar una llamada sólo
oprima cualquier tecla en el auricular
(excepto la de OFF).
Desconectar
Para terminar una llamada, coloque
Oprima PROG/SELECT para
confirmar su selección. Para salir sin
hacer ningún cambio, oprima OFF.
NOTA: El sistema 2121 ha sido
activado en la fábrica para el marcado
de TONO.
9
Instrucciones de operación
número).
7. Entre el número de teléfono. Use
para retroceder y hacer
correcciones. Oprima REDIAL/
PAUSE para colocar una pausa
en la secuencia de marcado.
-uOprima REDIAL/PAUSE para
ver el último número de teléfono
que fue marcado desde este
teléfono.
8. Oprima SELECT o PROG para
guardar el registro. La pantalla
muestra DISTINCT RING? y la
configuración actual.
9. Oprima o para cambiar la
configuración. Seleccione Y (sí)
si desea que el teléfono le avise
cuando recibe llamadas de este
número asignándole un timbre
diferente después de que timbre
una vez. Seleccione N (no) para
un timbre normal.
10. Oprima SELECT o PROG para
confirmar su selección. Si
seleccionó Y (sí), aparecerá una
con el registro del directorio.
D
Cómo editar un número/nombre
guardado en la memoria
1. Oprima continuamente la tecla de
la localidad de memoria (1 al 9)
del registro que desea editar.
2. Cuando la pantalla muestra el
número que desea editar, oprima
SELECT. Después oprima o
hasta que EDIT esté parpa-
deando.
3. Oprima SELECT. La pantalla
muestra el nombre y el número.
El cursor aparece al final del
nombre. Use
del teclado para editar el nombre.
Oprima SELECT para seguir
adelante y editar el número. Use
para retroceder y hacer
correcciones. Oprima SELECT
para seguir adelante y editar la
configuración del timbre diferente.
, y las teclas
4. Oprima SELECT para guardar su
selección.
Cómo borrar un número/nombre
guardado en la memoria
1. Oprima continuamente la tecla de
la localidad de memoria (1 al 9)
del registro que desea borrar.
2. Cuando la pantalla muestra el
número que desea borrar, oprima
SELECT. Después oprima o
hasta que ERASE (borrar) esté
parpadeando.
3. Oprima SELECT. La pantalla
muestra ERASE NO YES (borrar
no sí) y el número.
4. Oprima o hasta que YES
esté parpadeando.
5. Oprima SELECT. Escuchará un
tono confirmando lo que ha
seleccionado.
Cómo marcar un número de la
memoria
1. Oprima continuamente la tecla de
la localidad de memoria (1 al 9)
del registro que desea marcar.
2. Oprima PHONE para marcar el
número de memoria que aparece
en la pantalla.
Vuelva a asignar localidades en la
memoria
1. Oprima continuamente la tecla de
la localidad de memoria (1 al 9)
del registro que desea volver a
asignar.
2. Cuando la pantalla muestra el
número que desea volver a asignar,
oprima SELECT. Después oprima
o hasta que SPEED esté
parpadeando.
3. Oprima SELECT. La pantalla
muestra ENTER 1-9.
4. Oprima las teclas (del 1 al 9) para
volver a asignar este registro en
otra localidad de memoria.
Escuchará un tono confirmando
lo que ha seleccionado.
1110