Vtech T2101 User Manual [it]

AURICULAR
UNIDAD BASE
CABLE TELEFÓNICO
PILA
ADAPTADOR DE CORRIENTE
MANUAL DEL USUARIO
Felicitaciones por su compra de este
producto VTech
¿NECESITA AYUDA?
Nuestros representantes están aquí
para ayudarle con cualquier pregunta
que tenga acerca de la operación de
este producto, de los accesorios
disponibles, y cualquier otro asunto
relacionado.
Llame gratis al teléfono:
1-800-595-9511
Lista de partes incluidas:
1. Auricular
2. Unidad Base
3. Cable de la línea telefónica
4. Pila
5. Adaptador de corriente
Para comprar pilas de repuesto, llame a VTech Communications al teléfono 1-800-595-9511. En el Canadá, llame a VTech Electronics al teléfono 1-800­267-7377.
En el Canadá, llame al
teléfono:
1-800-267-7377
o visite nuestro sitio web en
www.vtechphones.com
1
Instrucciones importantes de seguridad
Cuando esté usando su equipo telefónico, siempre debe obedecer las reglas básicas de seguridad para reducir el riesgo de provocar un incendio o sufrir un choque eléctrico o una lesión, incluyendo las siguientes:
1. Deberá leer y comprender todas las instrucciones.
2. Siga todas las instrucciones y advertencias marcadas en el producto.
3. Desenchúfelo del contacto eléctrico de la pared antes de limpiarlo. Nunca use limpiadores líquidos o limpiadores en aerosol. Use un paño húmedo para la limpieza.
4. Nunca use este equipo cerca de agua (por ejemplo cerca de una tina de baño, un lavabo en la cocina o una alberca).
5. No coloque este producto sobre una superficie inestable, tal como una mesa, estante o soporte. El aparato podría caer, dañándose considerablemente.
6. Las aperturas y ranuras en el fondo o parte posterior de la unidad base y del auricular son para la ventilación. Para protegerlas contra el sobrecalentamiento, estas aberturas nunca deberán bloquearse colocando el producto sobre una superficie blanda, tal como una cama, sofá, o alfombra. Este aparato nunca deberá colocarse cerca o encima de un radiador o registro de calefacción. Este aparato no debe colocarse en ninguna área si no se proporciona una ventilación adecuada.
7. Este aparato debe operarse únicamente con el tipo de fuente de suministro eléctrico indicado en la etiqueta. Si no está seguro del tipo de suministro eléctrico en su hogar, consulte con su distribuidor o compañía eléctrica local.
8. No permita que se coloquen objetos sobre el cable de suministro de electricidad. No instale este aparato donde el cable quede expuesto al paso de las personas.
9. Nunca inserte objetos de ningún tipo dentro de las ranuras en la base o el auricular ya que podrían tocar puntos con voltajes peligrosos o hacer corto circuito, con el riesgo de provocar un incendio o sufrir un choque eléctrico. Nunca derrame líquidos de ningún tipo sobre el aparato.
10. Para reducir el riesgo de un choque eléctrico, no desarme este aparato, llévelo a un centro de servicio autorizado. Si abre o retira partes de la base o del auricular distintas a las tapas de acceso especificadas podría exponerse a voltajes peligrosos o a otros riesgos. Si usa el aparato después de montarlo incorrectamente, esto podría provocar choques eléctricos.
11. No sobrecargue los contactos y cables de las extensiones eléctricas debido a que se corre el riesgo de provocar un incendio o sufrir un choque eléctrico.
12. Desenchufe este producto del contacto eléctrico y solicite ayuda al centro de servicio autorizado cuando se presenten las siguientes condiciones: A. Cuando se dañe o desgaste el cable de alimentación eléctrica. B. Si se ha derramado líquido sobre el aparato. C. Si el aparato ha sido expuesto al agua o a la lluvia. D. Si el aparato no funciona normalmente siguiendo las instrucciones de
operación. Ajuste únicamente los controles indicados en las instrucciones de operación, debido a que un ajuste no apropiado de otros controles puede dar como resultado daños que con frecuencia requieran reparaciones extensas por un técnico autorizado para reparar el aparato.
23
Instrucciones importantes de seguridad
E. Si el aparato ha sufrido una caída y la base y/o el auricular se ha
dañado.
F. Si el aparato muestra un cambio significativo en su desempeño.
13. Evite el uso del teléfono (que no sea el de tipo inalámbrico) durante una tormenta eléctrica. Existe un riesgo remoto de choque eléctrico debido a los rayos.
14. No use el teléfono para reportar una fuga de gas en los alrededores de la fuga.
15. Sólo coloque el auricular del teléfono cerca de su oído cuando esté en el modo de uso normal.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Cómo instalar/reponer la pila
1. Deslice la cubierta del compartimiento de la pila hasta removerla al oprimir suavemente el área hundida hacia abajo.
2. Desconecte y retire la pila vieja. No tire la pila vieja en el triturador de basura ni la queme - podría explotar.
3. Con los cables rojos y negros en la parte posterior de la pila, coloque la parte superior de la pila en un ángulo dentro del compartimiento, debajo de los ganchos. Después, oprima la parte inferior de la pila hacia abajo, para que el gancho inferior la sujete en su sitio. Ahora, enchufe el conector al tomacorriente, ubicado debajo de la pila. Coloque los cables de la pila dentro de la guía, ubicada debajo y a la izquierda del tomacorriente.
4. Vuelva a colocar la cubierta del compartimiento de la pila deslizándola hacia arriba.
5. La pila nueva debe ser cargada antes de usar el teléfono. Coloque el au ricular en la unidad base y permita que se cargue durante 16 horas. La máxima vida de las pilas entre cargas es de aproximadamente 3.75 horas de tiempo disponible para llamadas o de 3.75 días de tiempo de carga útil.
4
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de incendio o lesiones, lea y siga estas instrucciones:
1. Use sólo la pila VTech suministrada, o una equivalente.
2. No abra ni mutile las pilas. El electrolito es un material corrosivo que podría dañar los ojos o la piel. Puede ser tóxico si se ingiere.
3. Tenga cuidado al manipular las pilas para que no haga contacto con materiales conductores como por ejemplo los anillos, pulseras y llaves. La pila o el conductor podrían sobrecalentarse y provocar quemaduras.
4. No queme la pila. La pila podría explotar.
5
Para comenzar
TECLA DE APAGADO
TECLA DE REMARCADO/PAUSA
LED de línea en uso/carga
TECLA DE CANAL
TECLAS DEL VOLUMEN
TECLA DE ENCENDIDO/ FLASH
TECLA DE MEMORIA/ PROGRAMACIÓN
TECLA DE LOCALIZACIÓN
TECLA DE APAGADO
TECLA DE REMARCADO/PAUSA
LED de línea en uso/carga
TECLA DE CANAL
TECLAS DEL VOLUMEN
TECLA DE ENCENDIDO/ FLASH
TECLA DE MEMORIA/ PROGRAMACIÓN
CONEXIÓN EN LA PARED PARA EL TELÉFONO
CONTACTO ELÉCTRICO DE CORRIENTE ALTERNA (CA)
Cómo configurar el sistema 2101
1. Seleccione un lugar cerca de un contacto eléctrico y una conexión telefónica.
2. Enchufe el adaptador de corriente alterna CA en un contacto eléctrico y el
conector de corriente directa en la conexión eléctrica en la parte posterior de la unidad base. Coloque el cable en el canal guía.
PRECAUCIÓN: Use sólo el adaptador de corriente alterna CA suministrado con el sistema 2101. Está diseñado específicamente para este producto.
NOTA: Conecte el suministro eléctrico a la unidad base antes de colocar el auricular en el armazón.
3. CARGUE LA PILA DEL AURICULAR ANTES DE USARLO. Las pilas se
recargan automáticamente cada vez que el auricular esté en el armazón de la unidad base. Las pilas deben ser cargadas durante 16 horas antes de usar el teléfono la primera vez.
4. Conecte el cable de la línea telefónica. Enchufe un extremo del cable de
línea telefónica en la conexión para el teléfono en la parte posterior de la unidad base. Enchufe el otro extremo de este cable en la conexión telefónica de la pared. Asegúrese que las conexiones queden fijas en su sitio. Coloque el cable en el canal guía.
5. REVISE QUE HAYA UN TONO DE MARCADO. Después de que se haya
cargado la pila, oprima la tecla de ON (encendido) del auricular. El indicador de IN USE (línea en uso) se debe encender, y debe escuchar el tono de marcado. Si no se escucha el tono consulte la sección titulada EN CASO
DE DIFICULTADES.
Funciones del Auricular
TECLA DE REMARCADO/PAUSA
Cuando escuche el tono de
También puede ser usado para
LED DE ENCENDIDO
está encendido cuando el auricular está en una llamada activa.
parpadea a la misma vez con el timbre de una llamada entrante.
parpadea rápidamente cuando está en el modo de programación.
parpadea lentamente cuando la pila está baja.
permanece encendido de forma continua cuando el auricular está cargando en la base.
TECLA DE ENCENDIDO/FLASH
Oprima la tecla de ON (encendido) para hacer una llamada.
Si está haciendo una llamada, y escucha el tono de call waiting (llamada en espera), oprima ON para cambiar a la segunda llamada. Oprima de nuevo ON para regresar a la llamada original.
CONTROL DE VOLUMEN
Ajusta el nivel del volumen del auricular.
Mientras está haciendo una llamada, oprima la tecla de
o para ajustar el volumen a un nivel cómodo para escuchar. El auricular emitirá un tono doble cuando se llegue al nivel del volumen máximo o mínimo.
TECLA DE APAGADO
Oprima la tecla de OFF para salir
Puede guardar pausas en los
TECLA DE CANAL
Si oprime la tecla de CHAN (canal)
Esto se usa si está escuchando
TECLA DE MEMORIA/ PROGRAMACIÓN
Oprima la tecla de MEM para
La secuencia para marcar un
Oprima MEM/PROG para entrar al
TECLA DE TONO/ *
En el modo de marcado de PULSO,
de todos los modos de operación.
marcado, oprima REDIAL para marcar el último número que fue marcado desde su teléfono.
guardar el último número que fue marcado en la memoria de marcado rápido. Consulte la sección de Cómo guardar un número de remarcado en la memoria de marcado rápido para obtener los detalles.
números de marcado rápido. Consulte la sección de Cómo guardar pausas en la memoria para obtener los detalles.
cuando el auricular está en uso, cambiará a otro canal que no esté en uso.
ruido o interferencia en el canal que está usando actualmente.
entrar al modo de MEMORIA.
número de marcado rápido en la memoria es: ON, MEM, botón del número (del 0 al 9).
modo de programación. Consulte la sección de Cómo programar los números de marcado rápido para obtener los detalles.
esta tecla se usa para cambiar al modo de marcado de tono temporal.
6
Funciones de la Unidad Base
TECLA DE LOCALIZACIÓN
Oprima la tecla de PAGE para localizar el auricular.
Oprímala otra vez para cancelar la llamada de localización.
La base le enviará un timbre al auricular durante un minuto antes de cancelar la localización automáticamente.
El auricular también puede cancelar la llamada de localización si oprime la tecla de OFF.
8
7
Instrucciones de operación
Para hacer llamadas
Tome el auricular y oprima el botón de ON (encendido). Después de escuchar el tono de marcado, marque el número deseado. El LED del auricular se iluminará cuando el auricular está en uso. Si se equivoca cuando está marcando, oprima OFF para colgar, después oprima ON para escuchar de nuevo el tono de marcado.
Siempre debe oprimir ON antes de poder marcar una llamada desde el auricular.
Contestar llamadas
Cuando está timbrando una llamada entrante, el LED en el auricular parpadeará. Para asegurarse que el teléfono timbre cuando el auricu­lar no está en la base, por favor mantenga la antena de la base en una posición vertical.
Para contestar una llamada cuando el auricular está en la base, simplemente levante el auricular. Para contestar una llamada cuando el auricular no está en la base,
oprima cualquier tecla en el auricular (excepto la de OFF).
Desconectar
Para terminar una llamada, coloque el auricular de nuevo en la base, u oprima
OFF en el auricular.
Cambiar canales
Si oye interferencia mientras está usando el auricular, oprima CHAN para cambiar a un canal más claro. Esta función sólo está disponible cuando está haciendo una llamada.
Configuración de TONO/PULSO
Si tiene el servicio de teclado de tono en la línea telefónica. Oprima MEM/ PROG, *, *, MEM para cambiar al marcado de TONO. Si tiene el servicio de marcado rotatorio, oprima MEM/ PROG, *, #, MEM para cambiar a marcado de PULSO.
NOTA: El sistema 2101 ha sido activado en la fábrica para el marcado de TONO.
Tono temporal
Si tiene el servicio telefónico de
9
Instrucciones de operación
marcado rotatorio (pulso), (la configuración de TONO/PULSO está puesta en PULSO), esta función le permite entrar códigos y tonos especiales para operar sistemas para contestar llamadas, servicios electrónicos para el banco, u otros servicios especiales. Primero, marque la llamada normalmente. Después active la función de tono temporal oprimiendo la tecla de TONE (la tecla del *). Después puede oprimir los números o símbolos que necesite, y el teléfono enviará las señales apropiadas. Para terminar la llamada, oprima OFF o coloque el auricular en la base. El teléfono automáticamente regresará al servicio de marcado rotatorio (pulso).
Cómo programar el tipo de timbre
El timbre del auricular puede dar cuatro tipos distintos de tonos de tim­bre. Para cambiar los tonos de tim­bre o para apagar el timbre, asegúrese que el auricular esté APAGADO.
Oprima MEM/PROG.
Oprima la tecla del #.
Oprima una tecla del 1 al 4 para seleccionar un tipo de timbre. U oprima el 5 para apagar el timbre.
Oprima la tecla de MEM para confirmar.
Cómo revisar el timbre
Para revisar el timbre que actualmente está programado:
Oprima MEM/PROG.
Oprima la tecla del #.
Oprima 0
Oprima la tecla de MEM para confirmar.
Marcado de memoria
El sistema 2101 puede guardar hasta 10 números de teléfono distintos que usted puede marcar al oprimir la tecla de PHONE, MEM y una de las teclas de número (del 0 al 9). Cómo programar los números de marcado rápido El auricular debe estar APAGADO.
1. Oprima MEM/PROG.
2. Oprima la tecla de la localidad de memoria donde desee guardar el número (del 0 al 9).
3. Usando el teclado, marque el número que desea guardar (máximo de 16 dígitos). El número puede ser marcado manualmente o usando la tecla de REDIAL (remarcado).
4. Oprima MEM para guardar el número en la memoria de marcado rápido.
Cómo marcar usando los números
de marcado rápido
1. Oprima ON (encendido).
2. Oprima MEM y la tecla del número de la localidad de memoria (del 0 al 9).
Por ejemplo, para marcar el número que le asignó a la tecla del 8, usted oprimiría ON, MEM, 8.
Cómo cambiar o reemplazar un número de marcado rápido
Para cambiar o reemplazar un número guardado en la memoria de marcado rápido simplemente entre el número nuevo siguiendo las instrucciones de la sección titulada Cómo programar los números de marcado rápido.
10 11
Instrucciones de operación
Cómo guardar pausas en la memoria
Para poner una pausa en un número telefónico, oprima REDIAL/PAUSE. Cada pausa que entre será de dos segundos de largo. Si su teléfono está conectado a un sistema de PBX, puede guardar el número de acceso al PBX y una pausa antes del número telefónico. Por ejemplo, para guardar 9-PAUSA-555-1234 en la localidad de memoria del 8, haga lo siguiente:
1. Oprima MEM/PROG.
2. Oprima el 8.
3. Oprima el 9.
4. Oprima REDIAL/PAUSE.
5. Marque el 555-1234.
6. Oprima MEM.
Cómo usar el REMARCADO
Para volver a marcar el último número al que llamó, oprima ON y después oprima REDIAL.
Cómo guardar un número de remarcado en la memoria de marcado rápido Para guardar el último número que marcó como un número de marcado rápido, oprima MEM/PROG, un número de la localidad (del 0 al 9), REDIAL,
MEM.
La función de localización
Desde la unidad base, oprima la tecla de PAGE (localización) para localizar el auricular. Para terminar la localización en la base, oprima de nuevo PAGE. Para terminar la localización en el auricular, oprima OFF.
Si el auricular está en uso (teléfono descolgado) cuando se oprime la tecla de PAGE en la unidad base, el auricular emitirá una alerta de localización. Si el auricular no está en uso (teléfono colgado), la alerta de localización continuará
aproximadamente durante 60 segundos.
Loading...
+ 2 hidden pages