Cuando esté usando su equipo telefónico, siempre debe obedecer las reglas
básicas de seguridad para reducir el riesgo de provocar un incendio o sufrir
un choque eléctrico o una lesión, incluyendo las siguientes:
1. Deberá leer y comprender todas las instrucciones.
2. Siga todas las instrucciones y advertencias marcadas en el producto.
3. Desenchúfelo del contacto eléctrico de la pared antes de limpiarlo. Nunca
use limpiadores líquidos o limpiadores en aerosol. Use un paño húmedo
para la limpieza.
4. Nunca use este equipo cerca de agua (por ejemplo cerca de una tina
de baño, un lavabo en la cocina o una alberca).
5. No coloque este producto sobre una superficie inestable, tal como una
mesa, estante o soporte. El aparato podría caer, dañándose
considerablemente.
6. Las aperturas y ranuras en el fondo o parte posterior de la Unidad Base
y del Auricular son para la ventilación. Para protegerlas contra el
sobrecalentamiento, estas aberturas nunca deberán bloquearse
colocando el producto sobre una superficie blanda, tal como una cama,
sofá, o alfombra. Este aparato nunca deberá colocarse cerca o encima
de un radiador o registro de calefacción. Este aparato no debe colocarse
en ninguna área si no se proporciona una ventilación adecuada.
7. Este aparato debe operarse únicamente con el tipo de fuente de
suministro eléctrico indicado en la etiqueta. Si no está seguro del tipo
de suministro eléctrico en su hogar, consulte con su distribuidor o
compañía eléctrica local.
8. No permita que se coloquen objetos sobre el cable de suministro de
electricidad. No instale este aparato donde el cable quede expuesto al
paso de las personas.
9. Nunca inserte objetos de ningún tipo dentro de las ranuras en la Base
o el Auricular ya que podrían tocar puntos con voltajes peligrosos o hacer
corto circuito, con el riesgo de provocar un incendio o sufrir un choque
eléctrico. Nunca derrame líquidos de ningún tipo sobre el aparato.
10. Para reducir el riesgo de un choque eléctrico, no desarme este aparato,
llévelo a un centro de servicio autorizado. Si abre o retira partes de la
Base o del Auricular distintas a las tapas de acceso especificadas podría
exponerse a voltajes peligrosos o a otros riesgos. Si usa el aparato
después de montarlo incorrectamente, esto podría provocar choques
eléctricos.
11. No sobrecargue los contactos y cables de las extensiones eléctricas
debido a que se corre el riesgo de provocar un incendio o sufrir un choque
eléctrico.
12. Desenchufe este producto del contacto eléctrico y solicite ayuda al centro
de servicio autorizado cuando se presenten las siguientes condiciones:
A. Cuando se dañe o desgaste el cable de alimentación eléctrica.
B. Si se ha derramado líquido sobre el aparato.
1
Instrucciones importantes de seguridad
C. Si el aparato ha sido expuesto al agua o a la lluvia.
D. Si el aparato no funciona normalmente siguiendo las instrucciones
de operación. Ajuste únicamente los controles indicados en las
instrucciones de operación, debido a que un ajuste no apropiado de
otros controles puede dar como resultado daños que con frecuencia
requieran reparaciones extensas por un técnico autorizado para
reparar el aparato.
E. Si el aparato ha sufrido una caída y la Base y/o el Auricular se ha
dañado.
F. Si el aparato muestra un cambio significativo en su desempeño.
13. Evite el uso del teléfono (que no sea el de tipo inalámbrico) durante una
tormenta eléctrica. Existe un riesgo remoto de choque eléctrico debido
a los rayos.
14. No use el teléfono para reportar una fuga de gas en los alrededores de
la fuga.
15. Sólo coloque el Auricular del teléfono cerca de su oído cuando esté en
el modo de uso normal.
2
Introducción
El modelo 2621 es un teléfono inalámbrico avanzado que opera en el intervalo
de frecuencias de los 2.4GHz.
Este manual se ha diseñado para familiarizarlo con el teléfono inalámbrico
modelo 2621. Antes de usar su teléfono nuevo, le recomendamos firmemente
que lea este manual completamente.
3
Lista de partes incluidas
1. Auricular
2. Unidad Base
3. Adaptador de corriente alterna CA
4. Cable de la línea telefónica
Auricular
Unidad Base
5. Soporte para cinturón
6. Pila
7. Manual del usuario
Soporte para
cinturón
Adaptador de corriente
alterna CA
Cable de la línea telefónica
Pila
Manual del usuario
4
Identificación de partes del Auricular
1
2
3
9
4
5
6
7
8
1. Antena
2. Indicador de mensaje en espera
3. Bocina del auricular
4. Conexión para audífono (2.5mm)
5. Teclas de despliegue
6. On/Flash (encendido/flash)
7. Teclas de marcado (0 - 9, *, #)
10
11
12
13
14
8. Altavoz para función a manos
libres
9. Pantalla de cristal líquido LCD
10. Botón de selección
11. Off/Clear (apagado/borrar)
12. Pila Botón de intercomunicación
13. Servicios facturados
14. Micrófono
5
Identificación de partes de la Unidad Base
Conexión para el cable
telefónico
Conexión eléctrica de
corriente alterna CA
Mensaje en espera
Indicador de cargado
Tecla de localización
6
Configuración
Enchufe el adaptador de corriente alterna CA en un contacto eléctrico, y el
conector de corriente directa en la parte posterior de la Unidad Base.
Al contacto de
enchufe telefónico
A la conexión
del teléfono
A la conexión eléctrica
de corriente alterna CA
Al contacto de
corriente alterna CA
Instalación de las pilas
1. Retire la cubierta de las pilas
oprimiendo sobre la ranura y
deslizándola hacia abajo.
2. Coloque las pilas nuevas en el
Auricular con los contactos
metálicos alineados con los
contactos de carga del
compartimiento de la pila.
3. Vuelva a colocar la cubierta del
compartimiento de las pilas
deslizándola hacia arriba.
4. Si las pilas nuevas aún no han sido
cargadas, coloque el Auricular en
la Base, y permita que se carguen
durante un mínimo de 12 horas (o
toda la noche). Después de esto,
asegúrese de colocar el Auricular
en la Base cuando no esté en uso
para asegurarse de que las pilas
le den el mejor resultado diario.
Para comenzar
7
Configuración
Cómo cargar las pilas del Auricular
El Auricular de su teléfono inalámbrico 2621 es alimentado por una pila
recargable. El paquete se carga automáticamente siempre que se coloca
el Auricular en la Unidad Base.
Se debe cargar las pilas durante 12 horas la primera vez que se recibe el
Para comenzar
teléfono. Usted notará que las pilas necesitan cargarse cuando:
•Aparece el mensaje de pila baja:
•El Auricular no funcione, la pantalla
quede completamente en blanco y
no se activa cuando se oprimen las
teclas.
IMPORTANTE:
1. No queme las pilas, ya que podrían explotar.
2. No abra ni mutile las pilas. Las substancias tóxicas dentro de las pilas
podrían causarle daño a los ojos o a la piel.
3. Tenga cuidado cuando toque las pilas para evitar el contacto accidental
de los contactos de carga, porque potencialmente pueden causar que
las pilas se sobrecalienten.
4. No tire estas pilas en la basura de su hogar. Por favor comuníquese
con la organización local, estatal o municipal encargada del reciclado
para obtener información acerca de cómo desechar las pilas recargables.
5. Si no va a usar el teléfono durante un período de tiempo prolongado,
retire las pilas para evitar un posible goteo.
8
Configuración
Conexión a la línea telefónica
Antes de conectar la línea telefónica, asegúrese de cargar las pilas
apropiadamente durante por lo menos 12 horas.
Enchufe un extremo del cable de línea telefónica en la conexión de la parte
posterior de la Unidad Base. Enchufe el otro extremo de este cable en la
conexión de la pared.
Revisión del tono de marcado
Después de que se haya cargado la pila oprima el botón de encendido ON
del Auricular. Aparecerá el icono de teléfono [ ] en la pantalla del Auricular
y se escuchará el tono de marcado. Si no se escucha el tono consulte la
sección titulada En caso de dificultades.
Selección de llamada por tonos/pulsos
• Con la Unidad Base en el modo inactivo (OFF), oprima MENU.
• Use las teclas de despliegue para ir a TONE/PULSE, después oprima OK.
• Use las teclas de despliegue para ir a TONE o PULSE; oprima OK.
• Escuchará un tono confirmando lo que ha seleccionado.
NOTA: El teléfono modelo 2621 ha sido activado en la fábrica para el marcado
de tono.
Para comenzar
PRECAUCIÓN: Use únicamente el adaptador de suministro eléctricoproporcionado con el modelo 2621.
IMPORTANTE:
Para obtener el mejor desempeño,
el modelo 2621 deberá instalarse
de la siguiente manera:
En una ubicación elevada, al centro
del cuarto, sin obstrucciones
alrededor.
En un lugar alejado de otros
aparatos eléctricos como por
ejemplo hornos de microondas,
computadoras o televisores.
9
Indicadores del Auricular y de la Base
Iconos del Auricular
IconoDescripción
Indicador de extensión en uso
Aparece en la pantalla del modo inactivo o del teléfono
encendido para indicar que un sistema paralelo está en
uso. Reemplaza el icono de teléfono encendido durante
el modo de teléfono encendido y cuando se detecta un
sistema paralelo.
Indicador de carga de la pila
Cambia de ciclo (a bajo, medio y alto) cuando la pila se
está cargando.
Parpadea cuando se detecta que la pila está baja.
M
H
Operación básica
E
Indicador de silencio
Se activa cuando se silencia el micrófono del Auricular.
Indicador de espera
Se activa cuando la línea está en espera.
Indicador de ampliador de alcance
Se activa cuando se usa el Range Extender.
LEDs del Auricular
LEDDescripción
Mensaje
en espera
Se enciende para indicar que tiene mensajes nuevos en su
correo de voz. Debe suscribirse a este servicio a través de
su compañía telefónica local.
LEDs de la Base
LEDDescripción
Mensaje
en espera
Charging
(cargando)
Parpadea para indicar que tiene mensajes nuevos en su
correo de voz. Debe suscribirse a este servicio a través de
su compañía telefónica local.
Se enciende cuando el Auricular se coloca en el armazón de
carga de la Unidad Base.
10
Funciones de los botones del menú en la pantalla
El modelo 2621 tiene un diseño avanzado
que usa una estructura de menú y
botones en la pantalla para tener acceso
a todas las funciones integradas.
Ejemplo de la pantalla del modo inactivo:
RDL (Remarcado)
Oprima REDIAL para ver los últimos 5 números de teléfono que fueron
marcados. El número del renglón superior indica el último número marcado.
•Use las teclas de despliegue
deseado.
•Para marcar el número seleccionado, simplemente oprima la tecla ON
o HANDSFREE.
Para guardar el número marcado en la memoria:
Use las teclas de despliegue para seleccionar el número deseado. Después
oprima SELECT. Oprima SAVE (guardar). Repita los pasos 3 al 5 del
procedimiento para guardar un número/nombre.
Para borrar el número de remarcado:
Use las teclas de despliegue para seleccionar el número deseado. Después
oprima SELECT. Oprima ERASE (borrar).
para seleccionar el número
Operación básica
MENU (menú)
Con el Auricular en el modo inactivo (OFF), oprima la tecla de menú, MENU,
para tener acceso a las siguientes opciones:
• CALLS LOG (CALLER ID), registro de llamadas (identificador de llamadas)
• HANDSET SETTINGS (configuraciones del Auricular)
• RANGE EXTENDER (ampliador de alcance)
• TONE/PULSE (tono/pulso)
• REGISTER (registro) (No le ponga atención a esta opción, el Auricular fue
registrado a la Base en la fábrica.)
Use las teclas de despliegue para seleccionar la opción
deseada, después oprima OK.
11
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.