Цифровой беспроводный
телефон с индикатором
набираемого номера
и устройством
громкоговорящей связи
Пожалуйста, внимательно
прочитайте данное руководство
!
перед включением телефона.
Page 2
Важное замечание – экстренные звонки
Activе 1000 не создана для экстренных вызовов при отсутствии
питания. Для экстренных вызовов в таких случаях Вы должны
использовать телефон, не требующий питания от электросети.
Распаковка Вашей Activе 1000
В коробке находятся:
■ Беспроводная телефонная трубка (две трубки для системы
Twin, три для Triple).
■ Базовая станция
■ Перезаряжаемые батареи (аккумуляторы) и крышка
батарейного отсека для телефонной трубки
■ Кабель телефонной линии
■ Сетевой шнур питания и адаптер
■ Зажим на пояс для каждой трубки
Если у Вас двойная, тройная система Activе 1000, то Вы должны
иметь:
■ Один или два зарядных устройства
■ Шнур питания и адаптер для каждой трубки
Сохраните материалы упаковки в надежном месте для случаев
транспортировки устройства в будущем.
Сохраните Ваши товарный и кассовый чеки, которые
являются основанием для предоставления гарантии.
2
Page 3
Где это найти
Кнопки вверх ▲ и вниз ▼
Нажимайте для отображения
последних 10 набранных номеров.
Нажимайте во время программирования для перемещения по меню.
Нажимайте во время разговора
для изменения уровня громкости
в наушнике.
Кнопка С (CLEAR)/MUTE
Нажимайте во время программирования для возвращения к
предыдущей опции или для
очистки цифр с дисплея.
Нажимайте во время звонка для
приглушения микрофона.
Кнопка PHONE
Нажимайте для начала
вызова, ответа на вызов и
его завершения
Кнопка RECALL
Вам необходима функция
повтора вызова (Recall),
если Ваш телефон
подключен к PBX (АТС),
или Вы используете
услуги выбора (Select
Services).
Кнопка MENU
Нажимайте для входа в
меню программирования
и выхода из него.
Индикаторы IN USE /CHARGE
(на базовой станции)
Индикатор IN USE светится, если Вы имеете
соединение с телефонной линией.
Индикатор CHARGE светится при зарядке
батарей телефонной трубки.
Кнопка ОК
Нажимайте во время программирования для подтверждения
Вашего выбора.
Нажимайте и удерживайте для
выключения трубки и включения.
Нажимайте во время звонка для
настройки громкости в наушнике
или динамике громкой связи
(спикерфоне).
Кнопка SPEAKERPHONE
Нажимайте для включения и
выключения громкой связи
(спикерфона).
Кнопка INTERCOM
Нажимайте для соединения по
внутренней связи (если вы
имеете более одной трубки).
CALLER
Кнопка PAUSE
Нажимайте для отображения
сведений об абоненте,
вызывающем Вас.
Нажимайте для включения
паузы при использовании
телефона с PBX (АТС).
Кнопка временного перевода
в тональный
режим
Кнопка MEMORY
Нажимайте для вызова
по номеру, сохраненному
в памяти.
Кнопка HANDSET LOCATOR
(на задней стороне базовой
станции)
Нажимайте для включения звонка
трубки, если Вы не можете вспомнить,
куда ее положили.
Перед тем, как использовать телефонную
трубку для вызова, Вы должны убедиться, что
полностью зарядили батареи, как описано на
страницах 9 и 10
Пожалуйста, перед установкой базовой станции
прочитайте примечания на страницах 7 и 8.
3
Page 4
Отображаемые сообщения и символы
VOXTEL
Здесь показывается имя
При звонке здесь показывается
телефонный номер вызываемого
абонента. После 15-ти секунд
показывается длительность разговора.
Что обозначают эти символы
INT
телефонной трубки.
Левая стрелка Номер вызываемого абонента имеет более 12 цифр и экран
Уровень
зарядки
батарей
ЕХТ
Входящий
звонок
Внутренний
звонок
Программирование
Телефонная
книга
БлокировкаКлавиатура трубки заблокирована.
Приглушение Микрофон трубки приглушен.
прокручивается для показа большего количества символов.
Когда бы ни загорелся значок ( ) «батарея разряжена»,
установите трубку в базовую станцию для зарядки батарей.
При зарядке батарей показывается соответствующий
уровень зарядки.
Вы подключены к телефонной линии — Ваша трубка не
снята. ЕХТ мигает без символа телефона при входящем
вызове.
Вы принимаете внутренний вызов. INT мигает без символа
телефона при нажатой кнопке HANDSET LOCATOR на
базовой станции.
Вы программируете трубку или базовую станцию.
Вы нажали кнопку MEMORY для вызова записанного номера.
Громкая
связь
Сообщения
Уровень
сигнала
4
На трубке включена громкая связь.
Вы приняли новое сообщение списка вызовов.
Показывает мощность сигнала между телефонной трубкой и
базовой станцией, мигает при выходе за диапазон работы
базовой станции. Если уровень низкий или символ мигает,
то приблизьтесь к базовой станции.
Page 5
Содержание
Прочтите эти примечания перед
установкой6
Подключение и условия использования, 6
Выбор места для базовой станции
и зарядного устройства, 6
Радиосигнал между трубкой и базовой
станцией, 7
Подключение сетевого питания, 7
Установка8
Перед началом использования
устройства10
Электробезопасность, 10
Взаимные помехи, 10
Сохранение заряда батарей, 10
Предупреждение «Out of range» (выход
из зоны), 10
Очистка и уход, 11
Режимы набора номера11
Вызов абонента и ответ
на звонки12
Функции громкой связи (спикерфона), 12
Для вызова абонента, 12
Для ответа на входящий звонок, 12
Для окончания разговора, 12
Звонок по последнему набранному
номеру, 12
Приглушение микрофона, 13
Громкость звука в наушнике, 13
Вызов из списка сохраненных
номеров14
Для сохранения номера в памяти, 14
Для удаления номера из памяти, 15
Вызов из списка сохраненных номеров, 16
Для изменения (исправления) номера в
памяти, 16
Определитель номера
(Caller Display)17
Для проверки записей определителя
номера, 17
Для ответного звонка, 18
Для удаления записи определителя
номеров, 18
Имя Вашего телефона, 26
Авто-ответ, 25
Язык дисплея, 27
Блокировка клавиатуры, 28
Ваш код безопасности (PIN), 29
Запрет вызовов30
«Нянька» (звонок от детей)32
Сброс (переинициализация)
системы35
Использование
нескольких трубок37
Для регистрации трубки, 38
Для выполнения вызова по внутренней
связи, 41
Для передачи вызова, 41
Для переключения между двумя
звонками, 42
Вызовы для конференц-связи, 42
Звуковой сигнал нового вызова, 43
Поиск и устранение
неисправностей44
Гарантии и сервисное
обслуживание49
Технические
характеристики50
5
Page 6
Прочтите эти примечания перед
установкой
Подключение и
условия использования
Выбор места для
базовой станции и
зарядного
устройства
Вы можете подключать Activе 1000 к линии городской АТС —
линии подключения к местной телефонной станции со своим
телефонным номером; к дополнительному разъему параллельно основному аппарату; или к офисной АТС.
Базовая станция и зарядное устройство должны располагаться
на горизонтальной поверхности в местах, где:
■ шнур сетевого адаптера легко дотягивается до сетевой
розетки с напряжением 220 В переменного тока — никогда
не пытайтесь удлинить шнур питания
■ кабель телефонной линии имеет основной или дополни-
тельный разъем (только для базовой станции, зарядное
устройство не подключается к телефонной линии)
■ вблизи нет другого телефона — это может вызывать
радиопомехи при разговоре
■ вблизи нет водостоков, ванных, душевых или других мест,
где скапливается влага
■ вблизи нет других электронных устройств — стиральных
машин, микроволновых печей, телевизоров, люминесцентных ламп и т.п.
6
Page 7
Прочтите эти примечания перед установкой
Радиосигнал между
трубкой и базовой
станцией
Подключение
сетевого питания
Для совместного использования трубки и базовой станции Вы
должны обеспечить между ними надежную радиосвязь. Учтите
следующее:
■ Как можно более высокое положение базовой станции
дает лучшие результаты — например, в двухэтажном здании
наилучшим положением базы может быть пол второго этажа.
или хромированный шкаф) между трубкой и базовой
станцией могут блокировать радиосигнал.
■ Другие плотные структуры (такие как стены) могут
уменьшать мощность сигнала.
ВАЖНО — учтите, что базовая станция Activе 1000 и
зарядное устройство должны использоваться с прилагаемым адаптером.
Использование других адаптеров может противоречить
сертификатам России и лишает аппаратуру всех имеющихся
гарантий.
7
Page 8
Установка
1 Выберите подходящее место для
базовой станции
Убедитесь, что вблизи нет другого
телефона или другого электрооборудования.
2 Подключите шнур электропита-
ния и телефонный кабель к
разъемам на задней части
базовой станции.
Нажмите на кабель для его вставки в
разъем.
3 Подключите адаптер к розетке
сети питания 220 В переменного
тока частотой 50 Гц .
Смотрите замечание
на странице 7
4 Если вы имеете двойную или тройную систему Activе 1000
(Twin или Triple)…
Подключите шнур питания к разъему на задней части
зарядного устройства (устройств).
Подключите адаптер к розетке сети питания 220 В
переменного тока частотой 50 Гц.
Смотрите
замечание на
странице 7
8
Page 9
5 Установка батареек в трубку
Установка
Вставьте две перезаряжаемые
батарейки как показано
6 Заряжайте батарейки в течение 15 часов
Перед использованием трубки
в первый раз важно полностью
зарядить батарейки.
Вы услышите звуковой сигнал
при правильной установке трубки
в зарядное устройство.
Оставьте трубку в базовой
станции или зарядном
устройстве на 15 часов.
7 Подключите базовую станцию к телефонной линии
Вставьте разъем кабеля телефонной линии в гнездо
Если Вы хотите использовать
телефон, то убедитесь, что питание
включено — устройство не работает
без подключения к сети питания.
ПРИМЕЧАНИЕ: Зарядное устройство не имеет подключения к телефонной линии.
Закройте крышку батарейного отсека,
как показано, затем сдвиньте ее
вперед до щелчка.
Символ уровня
заряда батарей
циклически
мигает.
Используйте
разъем для
поднятия
шторки гнезда
перед вставкой
его в гнездо
Горит
индикатор
CHARGE
9
Page 10
Перед началом использования устройства
Электробезопасность
Взаимные
помехи
Сохранение
заряда батарей
Предупреждение
«Out of range»
(выход из зоны)
10
◆ НЕ подвергайте базовую станцию воздействию влаги.
Электрооборудование может нанести поражение электротоком
при использовании во влажных местах и мокрыми руками.
◆ Если базовая станция попала в воду, НЕ пытайтесь извлечь ее
до тех пор, пока не отключите ее от сети питания и телефонной
линии; затем выньте ее за отключенные кабели.
◆ НИКОГДА НЕ используйте Вашу Activе 1000 во время грозы —
отключите базовую станцию от телефонной линии и сети
питания при грозе в Вашем районе. Повреждения из-за грозы
не устраняются по гарантии.
Если качество звука ухудшается при перемещении вокруг во
время звонка, то это влияние взаимных помех базовой станции
и трубки, возможно из-за малого расстояния до другого
телефона или другого электрооборудования. Переместитесь вдругое место для устранения помех. Если Вы не переместитесь, Ваш звонок может быть прерван.
Радиопомехи в окружении могут иногда приводить к коротким
прерываниям связи между трубкой и базовой станцией в то
время, когда Вы разговариваете. Дисплей трубки коротко мигнет
при автоматической смене канала для восстановления связи.
Если Вам не требуется пользоваться трубкой (например,
ночью), оставьте ее в базовой станции или зарядном
устройстве для заряда батарей.
Когда бы ни загорелся символ уровня заряда на дисплее,
отображающий скорый разряд батарей, поставьте трубку в
базовую станцию или зарядное устройство.
Если Вы услышите во время разговора предупреждающийтоновый сигнал и/или звук в наушниках станет нечетким и
искаженным, то это значит, что Вы, возможно, выходите из зоны
обслуживания базовой станции. Как можно быстрее приблизь-тесь к базовой станции (у вас только 20 секунд на это), до
момента исчезновения тоновых сигналов, иначе связь оборвется.
Если вы вышли за область обслуживания, но не производите
звонок, то трубка отображает «SEARCH» (поиск) и мигает
символ уровня сигнала. Перед звонком Вы должны прибли-зиться к базовой станции до отображения имени трубки и
номера на дисплее и прекращения мигания символа.
(Если Вы не хотите слышать сигнала предупреждения о выходе
из зоны, то можете отключить его как описано на странице 25).
Page 11
Перед началом использования устройства
Очистка и уход◆ Не очищайте никакие части Вашей Activе 1000 бензином,
Зажим на ремень
Если Вы хотите
использовать зажим
на ремень, то
прикрепите его как
показано
растворителями или другими химическими веществами — это
может привести к повреждению, которое не устраняется по
гарантии. При необходимости очищайте влажной тканью.
◆ Храните Вашу Activе 1000 вдали от источников тепла, влажных
мест или прямого солнечного света и не подвергайте ее
воздействию дождя.
◆ Для обеспечения соответствия Вашей Activе 1000 самым
жестким стандартам приложены все усилия. Однако иногда
может случиться поломка. Пожалуйста, не пытайтесьпроизводить ремонт самостоятельно — проконсультируйтесь
с поставщиком или позвоните по линии помощи VOXTEL.
Теперь
Сначала
вставьте
одну сторону
зажима в
щель
нажмите на
другую сторону
для установки
Режимы набора номера
Нажмите MENU, затем кнопку ▼ ДВА раза
На дисплее высветится BASE
Нажмите OK и кнопку ▼ ТРИ раза
На дисплее высветится DIAL MODE
Нажмите OK и кнопками ▲, ▼ выберите режим набора номера
PULSE или TONE
(По умолчанию в телефоне установлен PULSE)
Нажмите OK и затем MENU для возврата в режим ожидания
11
Page 12
Вызов абонента и ответ на звонки
Функции громкой
связи (спикерфона)
Для вызова
абонента
Для ответа на
входящий
звонок
Для окончания
разговора
Звонок по
последнему
набранному
номеру
При нажатии кнопки SPEAKERPHONE (), Вы можете
слушать без удержания трубки у уха. Вы можете начать вызов
нажатием кнопки SPEAKERPHONE или нажать ее в любое
время при разговоре. Но для окончания разговора Вы должны
нажать кнопку PHONE ().
Введите телефонный номер
Если Вы сделали ошибку, нажмите для удаления
цифры с дисплея. Для удаления всех цифр нажмите и
удерживайте кнопку .
Нажмите кнопку PHONE или SPEAKERPHONE
Вы можете набрать номер после нажатия PHONE илиSPEAKERPHONE, но в этом случае невозможно
исправить никакие ошибки при наборе номера.
Если трубка и базовая станция сигнализирует о
входящем вызове (слышен звонок):
Нажмите кнопку PHONE или SPEAKERPHONE.
Нажмите кнопку PHONE, символ исчезнет с
экрана.
Для звонка по последнему набранному номеру:
Нажмите кнопку PHONE или SPEAKERPHONE.
Вы услышите тоновый сигнал ответа телефонной
станции в наушниках.
12
Нажмите кнопку ▼
Page 13
Вызов абонента и ответ на звонки
Для выполнения звонка по одному из 10 последних
набранных номеров:
Нажимайте кнопки ▲ или ▼ до отображения
нужного Вам номера
Нажмите кнопку PHONE или SPEAKERPHONE.
Приглушение
микрофона
Громкость
звука в
наушнике
Для перевода звонка на «удержание» так, чтобы
абонент на другом конце линии Вас не слышал:
Нажмите один раз кнопку С.
Когда микрофон приглушен, на дисплее отображается
значок и Вы также не можете нажимать никакие
цифровые кнопки для передачи их по линии.
Для возврата к разговору:
Нажмите снова кнопку C.
Во время разговора для настройки громкости звука в
наушнике или громкой связи:
Нажмите кнопку OK
На дисплее отобразится текущий уровень громкости
(от 1 до 5)
Нажимайте кнопки ▲ или ▼ для смены громкости
Нажмите кнопку OK снова.
Если Вы хотите выключить громкую связь и слушать
через наушник, то нажмите кнопку SPEAKERPHONE.
(Смотрите также «Тональность и громкость» на
странице 19).
13
Page 14
Вызов из списка сохраненных номеров
Вы можете сохранить в памяти каждой трубки до 40 номеров.
Каждый номер может иметь до 20-ти цифр и Вы можете
сохранить имя абонента длиной до восьми символов для
каждого номера.
Для сохранения
номера в
памяти
Нажмите кнопку MENU
На дисплее отобразится PHONEBK
Нажмите кнопку ОК
На дисплее отобразится ADD
Нажмите кнопку ОК
На дисплее отобразится NAME?
Введите имя (смотрите стр. 15)
Нажмите кнопку ОК
На дисплее отобразится NUMBER?
Введите номер
Примечание: Если вы используете возможность
европейского определителя номера (под названиями
CID, CLIP, Caller Display) (смотрите стр. 17) Вы
сохраните полный номер, включая код звонка
(начинающийся с 0).
Нажмите кнопку ОК
На дисплее снова отобразиться ADD
Вы можете продолжить сохранение дополнительных
номеров или нажать кнопку MENU для возврата в
режим ожидания.
14
Page 15
Вызов из списка сохраненных номеров
Для удаления
номера из
памяти
Как ввести буквы и другие символы
Когда Вы вводите имя (например при сохранении номера в памяти), цифровые
кнопки от 1 до 9 соответствуют определенным символам в зависимости от
количества нажатий следующим образом:
1вводит пробел, –, 1
2вводит A, B, C, 2, А, Б, В, Г
3вводит D, E, F, 3, Д, Е, Ж, З и т. д.
После ввода символа, перед вводом нового, подождите, пока курсор (мигающая
линия) переместится на следующую позицию.
С возвращает Вас на предыдущий символ; ▼ перемещает на следующий.
Если необходимо вставить паузу при вводе номера, нажмите кнопку CALLER(P)
(Вы должны при этом использовать Ваш телефон с офисной АТС (PBX)).
Нажмите кнопку MENU
На дисплее отобразится PHONEBK
Нажмите кнопку ОК
На дисплее отобразится ADD
Нажмите кнопку ▼
На дисплее отобразится DELETE
Нажмите кнопку ОК
Нажимая кнопки ▲ или ▼, выберите номер для
удаления
Нажмите кнопку ОК
Вы можете снова удалить другой номер или нажать
кнопку MENU для возврата в режим ожидания.
15
Page 16
Вызов из списка сохраненных номеров
Вызов
абонента из
памяти
Для изменения/
исправления
номера в памяти
Нажмите кнопку MEMORY
На дисплее отобразится
Нажимая кнопки ▲ или ▼, выберите желаемый
номер
Нажмите кнопку PHONE или SPEAKERPHONE
Нажмите кнопку MENU
На дисплее отобразится PHONEBK
Нажмите кнопку ОК
На дисплее отобразится ADD
Нажмите кнопку ▲
На дисплее отобразится MODIFY
Нажмите кнопку ОК
Нажимая кнопки ▲ или ▼, выберите номер для
изменения
Нажмите кнопку ОК
Измените имя как необходимо
Нажмите кнопку ОК
Отобразится соответствующий номер
Измените номер как необходимо и нажмите кнопку ОК
16
Вы можете изменить другой номер или нажать кнопку
MENU для возврата в режим ожидания.
Page 17
Определитель номера (Caller Display)
Если Вы подключены к услуге автоматического определителя
номера (АОН) у Вашего поставщика услуг связи, то Вы можете
видеть номер вызывающего Вас абонента перед тем, как
ответить ему. Система Activе 1000 может сохранять до
30 номеров входящих вызовов и Вы можете сделать по любому
из них ответный вызов. Каждая запись определителя номера
содержит:
■ Имя абонента, если оно уже сохранено в памяти трубки
■ Номер абонента (до 20 цифр). Номер абонента может не
отображаться, если его телефонная сеть не поддерживает
функции определения номеров. Также номер может не
отображаться если у абонента включена услуга скрытия
телефонного номера (анти-АОН). Если номер не доступен, то
на дисплее показывается ряд тире.
Если Вы не ответили на этот звонок, то показывается символ
на дисплее и мигает индикатор IN USE на базовой станции.
Для проверки
записей
определителя
номера
Нажмите кнопку CALLER
Нажимайте кнопки ▲ или ▼ для прокрутки записей
Вы увидите либо номер, либо имя
Если вы видите имя, то для просмотра номера:
Нажмите один раз кнопку OK и нажмите ее снова для
подтверждения удаления номера
При достижении начала или окончания списка записей
Вы услышите предупреждающий сигнал.
После просмотра всех записей символ исчезает с
дисплея и индикатор IN USE на базовой станции
престает мигать.
17
Page 18
Определитель номера (Caller Display)
Для ответа на
звонок
Для удаления
записи
определителя
номеров
Для удаления
всех записей
определителя
номера
Для выполнения ответа любому, кто звонил Вам:
Нажмите кнопку PHONE или SPEAKERPHONE во
время отображения имени или номера на дисплее.
Нажмите кнопку CALLER, затем кнопками ▲ или ▼,
выберите номер необходимый для удаления
Нажмите кнопку OK снова
На дисплее отобразится DELETE?
Нажмите кнопку OK для удаления этой записи ИЛИ
нажмите кнопку C если Вы не хотите удалять эту
запись
Если больше нет записей определителя номера, то на
дисплее отображается EMPTY.
Нажмите кнопку CALLER
На дисплее отобразится первая запись определителя
номера
Кратко нажмите кнопку С
На дисплее отобразится DEL ALL?
Нажмите кнопку OK для удаления всех записей ИЛИ
нажмите кнопку С если Вы не хотите удалять записи
Если больше нет записей определителя номера, то на
дисплее отображается EMPTY.
18
Page 19
Тональность и громкость
Громкость
наушника
Если телефон не на связи (разговора нет)
Нажмите кнопку MENU
На дисплее отобразится PHONEBK
Нажмите кнопку ▼
На дисплее отобразится HANDSET
Нажмите кнопку OK
На дисплее отобразится BEEP
Нажмите кнопку ▼
На дисплее отобразится EAR VOL
Нажмите кнопку OK
На дисплее отобразится EAR VOL и текущий уровень
громкости (от 1 до 5)
Нажатием кнопок ▲ или ▼ установите желаемый
уровень громкости
Нажмите кнопку OK для подтверждения
Вы услышите звуковой сигнал
Нажмите кнопку MENU для возврата в режим
ожидания
19
Page 20
Тональность и громкость
Мелодии звонка
трубки
20
Вы можете выбрать одну из пяти мелодий для звонка
при вызове и пять для внутренних вызовов (или Ваша
трубка разыскивается с базовой станции).
Мелодия внешнего вызова
Нажмите кнопку MENU
На дисплее отобразится PHONEBK
Нажмите кнопку ▼
На дисплее отобразится HANDSET
Нажмите кнопку OK
На дисплее отобразится BEEP
Нажмите кнопку ▼ ЧЕТЫРЕ раза
На дисплее отобразится EXT RING
Нажмите кнопку OK
На дисплее отобразится MELODY и текущий ее номер
(от 1 до 5)
Кнопками ▲ или ▼ выберите желаемую мелодию
Вы услышите каждую мелодию при включении*.
Нажмите кнопку OK для подтверждения выбора
мелодии
Нажмите кнопку MENU для возврата в режим
ожидания
Мелодия вызова для внутренней связи между
трубками
Выполните шаги от 1-го до 8-го, но на четвертом
нажмите кнопку ▼ ТРИ раза до появления на
дисплее INT RING
* Если Вы установили громкость звонка на OFF (выключен)
(смотрите следующую страницу), то не сможете услышать
мелодию на этом шаге.
Page 21
Тональность и громкость
Громкость
звонка трубки
Вы можете выбрать один из пяти уровней громкости
звонка или выключить его.
Нажмите кнопку MENU
На дисплее отобразится PHONEBK
Нажмите кнопку ▼
На дисплее отобразится HANDSET
Нажмите кнопку OK
На дисплее отобразится BEEP
Нажмите кнопку ▼ ДВА раза
На дисплее отобразится RING VOL
Нажмите кнопку OK
На дисплее отобразится текущий уровень громкости
или VOL OFF
Кнопками ▲ или ▼ выберите желаемую громкость
Нажмите кнопку OK для подтверждения смены уровня
громкости
Нажмите кнопку MENU для возврата в режим
ожидания
21
Page 22
Тональность и громкость
Мелодия
поиска базовой
станцией
Громкость
звонка поиска
Вы можете выбрать одну из пяти мелодий для вызова
с базовой станции.
Нажмите кнопку MENU
На дисплее отобразится PHONEBK
Нажмите кнопку ▼ ДВА раза
На дисплее отобразится BASE
Нажмите кнопку OK
На дисплее отобразится VOLUME
Нажмите кнопку ▼
На дисплее отобразится MELODY
Нажмите кнопку OK
На дисплее отобразится MELODY и текущий ее номер
Кнопками ▲ или ▼ выберите желаемую мелодию
Вы услышите каждую мелодию при включении*.
Нажмите кнопку OK для подтверждения выбора
мелодии
Нажмите кнопку MENU для возврата в режим
ожидания
* Если Вы установили громкость звонка на OFF (выключен)(смот-
рите следующую страницу), то не сможете услышать мелодию
на этом шаге.
Вы можете выбрать один из пяти уровней громкости
или выключить звонок.
Нажмите кнопку MENU
На дисплее отобразится PHONEBK
22
Нажмите кнопку ▼ ДВА раза
На дисплее отобразится BASE
Page 23
Тональность и громкость
Нажмите кнопку OK
На дисплее отобразится VOLUME
Нажмите кнопку OK
На дисплее отобразится уровень текущей громкости со
звуковым сигналом
Кнопками ▲ или ▼ выберите желаемую громкость
Нажмите кнопку OK для подтверждения смены уровня
громкости
Нажмите кнопку MENU для возврата в режим
ожидания
Включение/
Выключение
сигнала
нажатия кнопок
Каждое нажатие кнопки сопровождается звуковым
сигналом. Вы можете выключить или включить его по
своему желанию.
Нажмите кнопку MENU
На дисплее отобразится PHONEBK
Нажмите кнопку ▼
На дисплее отобразится HANDSET
Нажмите кнопку OK
На дисплее отобразится BEEP
Нажмите кнопку ОК
На дисплее отобразится KEYTONE
Нажмите кнопку OK
На дисплее отобразится ON или OFF
Нажмите кнопку ▲ для включения или ▼ для
выключения
При низком уровне заряда батарей, когда виден символ
на дисплее, Вы также можете слышать звуковой
сигнал. Вы можете включить или выключить этот
сигнал по своему желанию.
Нажмите кнопку MENU
На дисплее отобразится PHONEBK
Нажмите кнопку ▼
На дисплее отобразится HANDSET
Нажмите кнопку OK
На дисплее отобразится BEEP
Нажмите кнопку OK
На дисплее отобразится KEYTONE
Нажмите кнопку ▲ ДВА раза
На дисплее отобразится LOW BATT
Нажмите кнопку OK
На дисплее отобразится ON или OFF
Нажмите кнопку ▲ для включения или ▼ для
выключения
Нажмите кнопку OK для подтверждения
Нажмите кнопку MENU для возврата в режим
ожидания
24
Page 25
Тональность и громкость
Включение/
выключение
сигнала выхода
из зоны
обслуживания
Если трубка выходит из зоны обслуживания базовой
станции, то Вы услышите звуковой сигнал. Вы можете
включить или выключить его по своему желанию.
Нажмите кнопку MENU
На дисплее отобразится PHONEBK
Нажмите кнопку ▼
На дисплее отобразится HANDSET
Нажмите кнопку OK
На дисплее отобразится BEEP
Нажмите кнопку OK
На дисплее отобразится KEYTONE
Нажмите кнопку ▼ ДВА раза
На дисплее отобразится OUTRANGE
Нажмите кнопку OK
На дисплее отобразится ON или OFF
Нажмите кнопку ▲ для включения или ▼ для
выключения
Нажмите кнопку OK для подтверждения
Нажмите кнопку MENU для возврата в режим
ожидания
25
Page 26
Персонализация Вашего телефона
Имя Вашего
телефона
Авто-ответ
Имя трубки, отображаемое на дисплее по умолчанию:
VOXTEL. Вы можете сменить его на любое, длиной до
восьми символов.
Нажмите кнопку MENU, затем кнопку ▼
На дисплее отобразится HANDSET
Нажмите кнопку OK
На дисплее отобразится BEEP
Нажмите кнопку ▼ пять раз
На дисплее отобразится H S NAME
Нажмите кнопку OK
На дисплее отобразится текущее имя
Нажимайте повторно кнопку С для очистки дисплея,
затем введите выбранное имя (см. также стр. 15)
Нажмите кнопку OK для подтверждения выбора, затем
кнопку MENU для возврата в режим ожидания
В нормальном режиме Вам необходимо нажать кнопку
PHONE или SPEAKERPHONE для ответа на входящий
звонок. Но если авто-ответ включен, то когда трубка
стоит в базовой станции, и звенит при входящем
вызове, то вы можете ответить просто взяв трубку с
базовой станции. Для включения авто-ответа:
Нажмите кнопку MENU, затем кнопку ▼
На дисплее отобразится HANDSET
Нажмите кнопку OK
На дисплее отобразится BEEP
26
Нажмите кнопку ▼ ШЕСТЬ раз
На дисплее отобразится AUTO ANS
Page 27
Персонализация Вашего телефона
Нажмите кнопку OK
На дисплее отобразится текущее состояние
Нажмите кнопку ▲ для включения или ▼ для
выключения
Нажмите кнопку OK для подтверждения выбора, затем
кнопку MENU для возврата в режим ожидания
Если у Вас включена функция авто-ответа, не нажимайте
кнопку PHONE после ответа на звонок поднятием трубки с
базовой станции, если Вы это сделаете, то разорвете связь.
Язык дисплея
По умолчанию, языком дисплея является Руссский. Вы
можете изменить язык по желанию на Английский
(English), Французский (French), Немецкий (German),
Португальский (Portuguese), Испанский (Spanish) (или
другие языки, которые могут быть в списке на дисплее).
Нажмите кнопку MENU, затем кнопку ▼
На дисплее отобразится HANDSET
Нажмите кнопку OK
На дисплее отобразится BEEP
Нажмите кнопку ▼ СЕМЬ раз
На дисплее отобразится LANGUAGE
Нажмите кнопку OK
На дисплее отобразится текущий язык
Нажимайте кнопку ▼ до появления на дисплее
желаемого языка
Нажмите кнопку OK для подтверждения выбора, затем
кнопку MENU для возврата в режим ожидания
27
Page 28
Персонализация Вашего телефона
Блокировка
клавиатуры
Блокировка
клавиатуры
(быстрый
метод)
При заблокированной клавиатуре цифровые кнопки не
нажимаются, поэтому Вы не можете позвонить.
Для блокировки клавиатуры:
Нажмите кнопку MENU
На дисплее отобразится PHONEBK
Нажмите кнопку ▼ ТРИ раза
На дисплее отобразится KEY LOCK
Нажмите кнопку OK
Нажмите кнопку ▲, на дисплее отобразится ON
Нажмите кнопку OK для подтверждения
При заблокированной клавиатуре, на дисплее
отображается символ .
Для разблокировки клавиатуры:
Нажмите кнопку MENU
На дисплее отобразится KEY LOCK
Нажмите кнопку OK
Нажмите кнопку ▼, на дисплее отобразится OFF
Нажмите кнопку OK для подтверждения
Этот метод быстрее, но менее надежен, чем описано
выше.
Для блокировки и разблокировки нажмите кнопку
# в то время, когда трубка находится в ждущем
режиме.
28
Если клавиатура заблокирована, то Вы не сможете
позвонить по номерам экстренного вызова (например, 01)
Page 29
Персонализация Вашего телефона
Ваш код
безопасности
(PIN)
Эта возможность нужна, если Вы планируете для
установки Запрета вызовов (смотрите стр. 30).
Базовая станция имеет по умолчанию код PIN
(персональный идентификационный номер), равный
0000. Вы можете изменить его на другой, легко
запоминаемый Вами номер длиной до восьми цифр.
Нажмите кнопку MENU
На дисплее отобразится PHONEBK
Нажмите кнопку ▼ ДВА раза
На дисплее отобразится BASE
Нажмите кнопку OK
Нажмите кнопку ▼ ШЕСТЬ раз
На дисплее отобразится PIN CODE
Нажмите кнопку OK
На дисплее отобразится PIN
Введите текущий PIN-код и нажмите кнопку OK
На дисплее отобразится NEW PIN
Введите Ваш новый PIN-код и нажмите кнопку OK
На дисплее отобразится RETYPE
Введите снова Ваш новый PIN-код и нажмите кнопку
OK
Нажмите кнопку MENU для возврата в режим
ожидания
Если Вы забыли Ваш новый PIN-код, то Вы должны
сбросить (переинициализировать) систему как описано на
странице 35, но Вы при этой операции потеряете все
номера, сохраненные в памяти.
29
Page 30
Запрет вызовов
Используя запрет вызовов Вы можете предотвратить
определенные типы вызовов с Вашей трубки. Есть четыре
уровня запретов вызовов:
■ NO BAR — Все звонки разрешены. Это значение по умолчанию.
■ NATIONAL — Вы можете делать местные и междугородние
звонки, но не международные (номера начинаются на 00).
■ LOCAL — Вы можете делать местные звонки, но не
междугородние и международные (номера начинаются на 0).
■ INTERNAL — Вы не можете делать никакие звонки за
исключением экстренных вызовов по номеру 999.
Для установки
запрета
вызовов
30
Нажмите кнопку MENU
На дисплее отобразится PHONEBK
Нажмите кнопку ▼ ДВА раза
На дисплее отобразится BASE
Нажмите кнопку OK
Нажмите кнопку ▼ ДВА раза
На дисплее отобразится CALL BAR
Нажмите кнопку OK
На дисплее отобразится PIN
Введите текущий PIN-код (0000 по умолчанию) и
нажмите кнопку OK
На дисплее отобразится HANDSET 1.
Если Вы хотите установить запрет вызова для другой
трубки, нажатием ▲ или ▼ выберите требуемый номер
на дисплее
Нажмите кнопку OK
На дисплее отобразится текущий уровень уровня
запрета вызовов для выбранной трубки.
Page 31
Запрет вызовов
Нажатием кнопок ▲ или ▼ установите требуемый
уровень запрета вызовов.
Нажмите кнопку OK для подтверждения
Нажмите кнопку MENU для возврата в режим
ожидания
Для выключения запрета вызовов
◗Проделайте шаги с 1-го по 11-й, установите уровень на NO BAR
на шаге 9.
31
Page 32
«Нянька» (звонок от детей)
Если включена эта опция, то трубка Activе 1000 не может
использоваться для звонков, за исключением звонка на
запрограммированный номер. При нажатии любой кнопки, за
исключением кнопки MENU, запрограммированный номер
набирается автоматически.
Если включена функция «нянька», то нельзя позвонить по
телефону экстренного вызова, за исключением того случая,
!
когда запрограммирован этот телефон (например, 01) как
номер «няньки». Но помните, что запрограммированный
номер автоматически набирается при нажатии любой кнопки.
Перед включением функции «няньки» Вы должны сначала
запрограммировать телефонный номер.
Для программирования номера
«няньки»
32
Нажмите кнопку MENU
На дисплее отобразится PHONEBK
Нажмите кнопку ▼ ЧЕТЫРЕ раза
На дисплее отобразится BABYCALL
Нажмите кнопку OK
Нажмите кнопку ▼ ОДИН или ДВА раза до появления
на дисплее NUMBER?
Нажмите кнопку OK
Введите номер (до 20 цифр)
Если Вы сделали ошибку, то нажмите кнопку C для
удаления символа на дисплее.
Нажмите кнопку OK для подтверждения
Нажмите кнопку MENU для возврата в режим
ожидания
Page 33
«Нянька» (звонок от детей)
Для изменения номера «няньки»
Перейдите к шагу 5 на странице 32 (нажатие кнопки
OK)
Нажмите и удерживайте кнопку C до очистки дисплея
Введите новый номер и нажмите кнопку OK
Нажмите кнопку MENU для возврата в режим
ожидания
Для включения
функции
«няньки»
Нажмите кнопку MENU
На дисплее отобразится PHONEBK
Нажмите кнопку ▼ ЧЕТЫРЕ раза
На дисплее отобразится BABYCALL
Нажмите кнопку OK
На дисплее отобразится OFF
Нажмите кнопку ▼
На дисплее отобразится ON
Нажмите кнопку OK
Во время отображения BABYCALL
на дисплее, нажатие любой кнопки
автоматически сделает звонок по
номеру «няньки».
33
Page 34
«Нянька» (звонок от детей)
Для выключения функции
«няньки»
Нажмите кнопку MENU
На дисплее отобразится BABYCALL
Нажмите кнопку OK
На дисплее отобразится ON
Нажмите кнопку ▼
На дисплее отобразится OFF
Нажмите кнопку MENU для возврата в режим
ожидания
34
Page 35
Сброс (переинициализация) системы
Если вы выполняете сброс системы, то теряете всю
сохраненную информацию (включая телефонные номера в
!
памяти) и все функции устанавливаются в значения по
умолчанию.
При выполнении сброса Вы должны отключить кабель
телефонной линии от базовой станции, чтобы процесс не
!
был прерван входящим звонком.
Есть два метода сброса системы. Вы можете воспользоваться
только вторым, если у Вас установлен PIN-код (см. стр. 29) и Вы
его забыли. PIN-код сбросится в 0000.
Сброс с PINкодом
Нажмите кнопку MENU
На дисплее отобразится PHONEBK
Нажмите кнопку ▼ ДВА раза
На дисплее отобразится BASE
Нажмите кнопку OK
На дисплее отобразится VOLUME
Нажмите кнопку ▼ ДЕВЯТЬ раз
На дисплее отобразится DEFAULT
Нажмите кнопку OK
На дисплее отобразится PIN
Введите Ваш PIN-код (по умолчанию 0000)
Нажмите кнопку OK
Вы услышите подтверждающий звуковой сигнал от
трубки и базовой станции.
35
Page 36
Сброс (переинициализация) системы
Сброс без PINкода
Выньте батарейки из трубки
Нажмите и удерживайте кнопку ✱ (звездочка) в то
время, как вставляете батарейки
На дисплее отобразится DEFAULT
Отпустите кнопку ✱ (звездочка) и нажмите кнопку OK
Вы услышите подтверждающий звуковой сигнал от
трубки и базовой станции, на некоторое время на
дисплее появится SEARCH 1.
36
Page 37
Использование нескольких трубок
Если Вы имеете двойную, или тройную систему Activе, Вы
можете использовать две, или три трубки.
Всего Вы можете иметь до пяти трубок, зарегистрированных
базовой станцией под номерами 2, 3, 4 и 5.
Если базовой станцией зарегистрировано более одной трубки,
то Вы можете:
■ делать внутренние вызовы от одной трубки к другой
■ делать новый внутренний вызов при внешнем разговоре
■ переключаться между внешним и внутренним вызовами
■ передавать внешний вызов с одной трубки на другую
■ устанавливать трехстороннюю конференц-связь между
Вами, внешним вызовом и внутренним вызовом.
Каждая трубка имеет свой номер — 1, 2, 3, 4 или 5 — который
показывается в правой стороне дисплея.
Вы можете изменить имя трубки с VOXTEL на другое по вашему
желанию, как описано на странице 26.
Пожалуйста,
обратите
внимание
◆ Среди трубок, зарегистрированных одной базовой станцией
может быть только один внешний вызов и два внутренних.
◆ Если Вы пытаетесь позвонить в то время, когда с другой трубки
уже ведется разговор (трубка на линии), то Вы услышите сигнал
«Занято».
◆ Если Вы пытаетесь сделать внутренний вызов если он уже есть
в текущий момент, то услышите сигнал «Занято».
◆ Если одна трубка занимает линию, то на всех других
отображается символ EXT.
37
Page 38
Регистрация новой трубки
Если Вы имеете двойную или тройную систему Activе, то
все поставляемые с базовой станцией трубки уже
!
зарегистрированы в ней — первая по номером 1, вторая
под номером 2 и т.д. Вам не нужно перерегистрировать их
во избежание трудностей.
Если Вы приобрели трубку отдельно, то Вам необходимо
зарегистрировать ее в базовой стации.
Для регистрации трубки
38
Нажмите и удерживайте кнопку HANDSET LOCATOR на
базовой станции около 3х секунд до того, как
услышите два коротких звуковых сигнала и замигает
индикатор IN USE.
У Вас есть всего три минуты, за которые Вы должны
успеть зарегистрировать трубку.
Нажмите кнопку MENU затем кнопку ВВЕРХ
На дисплее отобразится REGISTER
(Если на дисплее нет надписи REGISTER на этом шаге,
то нажимайте кнопку ▼ до ее появления).
Нажмите кнопку OK
На дисплее отобразится:
Это номера базовой
станции. Любой номер,
который мигает, уже
используется базовой
станцией.
Введите номер модуля, который не мигает
На дисплее отобразится PIN
Page 39
Регистрация новой трубки
Введите Ваш PIN-код (0000 по умолчанию) и нажмите
кнопку OK
На дисплее показывается SEARCH. Через несколько
секунд, когда трубка найдет базовую станцию, на
дисплее отобразиться номер*.
Нажмите кнопку OK для подтверждения регистрации
Если на дисплее на этом шаге показывается NOT SUB,
повторите регистрацию снова с шага 1. Если это не
помогает, то позвоните по линии помощи VOXTEL для
получения совета.
После регистрации Вашей новой трубки, на дисплее отображается ее номер, например:
Это номер новой трубки (в
этом примере это вторая
трубка, зарегистрирован-
VOXTEL
* Это номер REPI, является универсальным идентификационным
номером DECT. Вам не нужно менять его, если не хотите
регистрировать трубку в базовой станции DECT другого
производителя.
ная в базовой станции).
Для удаления
регистрации
трубки
Это может потребоваться при регистрации более одной
трубки в базовой станции и Вам необходимо заменить
вышедшую из строя трубку.
Нажмите кнопку MENU
На дисплее отобразится PHONEBK
Нажмите кнопку ▼ ДВА раза
На дисплее отобразится BASE
Нажмите кнопку OK
На дисплее отобразится VOLUME
39
Page 40
Регистрация новой трубки
Вы не можете удалить регистрацию используемой в
текущий момент трубки.
Нажмите кнопку ▼ СЕМЬ раз
На дисплее отобразится DEL HS
Нажмите кнопку OK
На дисплее отобразится PIN
Введите Ваш PIN-код (0000 по умолчанию) и нажмите
кнопку OK
Нажимайте кнопку ▲ повторно для перехода к номеру
трубки, которую необходимо удалить из списка
зарегистрированных трубок в базовой станции
Нажмите кнопку OK
На дисплее отобразится CONFIRM
Нажмите кнопку OK для подтверждения удаления
регистрации
Регистрация в
базовой станции
сторонних
производителей
40
Ваши трубки Activе 1000 могут регистрироваться в GAPсовместимых базовых станциях, или Вы можете зарегистрировать другие GAP-совместимые трубки в Вашей базовой станции
Activе 1000.
Но не гарантируется, что все функции или сообщения на
дисплее будут доступны при использовании оборудования
других производителей.
1 Следуйте инструкциям в руководстве пользователя базовой
станции для перевода ее в режим регистрации (например,
шаг 1 на странице 38).
2 Следуйте инструкциям в руководстве пользователя телефон-
ной трубки для регистрации трубки (например, шаги с 2 по 5 на
страницах 38 – 39).
Если необходимо ввести PIN-код базовой станции, обратитесь к
руководству пользователя базовой станции.
Page 41
Внутренняя связь и передача вызова
Для выполнения
вызова по
внутренней
связи
Для завершения
разговора по
внутренней
связи
Для передачи
вызова
Для выполнения вызова по внутренней связи
Нажмите кнопку INTERCOM
Вы услышите сигнал тонального вызова
Введите номер трубки (1, 2, 3, 4 или 5)
Номер другой трубки отобразится на Вашем дисплее.
На дисплее вызываемой трубки отобразится номер
Вашей трубки и будет мигать символ INT. Когда
пользователь другой трубки нажмет кнопку PHONE
для ответа, вы соединитесь.
Подробнее о установке мелодий вызова смотрите «Мелодия
вызова для внутренней связи между трубками» на странице 20.
Нажмите кнопку PHONE на Вашей трубке
Другой абонент услышит звуковой сигнал «занято» и
должен также нажать кнопку PHONE для того, чтобы
дать отбой.
Если Вы выполняете или принимаете внешний звонок,
то для передачи его на другую трубку:
Нажмите кнопку INTERCOM и цифровую кнопку другой
трубки (1, 2, 3, 4 или 5)
Внешний звонок переводится на удержание. Когда
другая трубка ответит, Вы можете говорить с ее
пользователем. Если другая трубка не отвечает, то Вы
можете вернуться к внешнему звонку, нажав снова
кнопку INT.
Для передачи внешнего звонка на другую трубку:
Нажмите кнопку PHONE для того, чтобы повесить
трубку и передать звонок.
41
Page 42
Переключение между вызовами и
конференц-связь
Для переключения между
двумя звонками
Вызовы для
конференц-связи
Если у Вас есть два звонка — внешний и по
внутренней связи, то вы можете переключаться от
одного к другому таким образом:
Нажмите кнопку INTERCOM для переключения
разговора с внутреннего звонка на внешний и наоборот.
Вы можете передать внешний звонок на другую трубку
нажатием кнопки PHONE во время разговора по
внутренней связи.
Если Вы нажмете кнопку PHONE при разговоре по
внешней линии, то связь прервется.
Если на другой трубке будет нажата кнопка PHONE для
того, чтобы повесить трубку, то Вы переключаетесь на
внешний звонок.
Для установки трехсторонней конференц-связи между
Вами, внешним абонентом и внутренним абонентом с
другой трубкой:
Выполните внешний вызов или примите его
Нажмите кнопку INTERCOM и кнопку номера другой
трубки
Другой пользователь отвечает нажатием кнопки
PHONE
Нажмите кнопку # (решетка) и удерживайте ее около
2-х секунд
Вы услышите подтверждающий сигнал при включении
конференц-связи.
Если любой пользователь трубки нажмет кнопку
PHONE для того, чтобы повесить трубку, то другой
пользователь останется соединенным с внешним
абонентом.
42
Page 43
Переключение между вызовами и конференц-связь
Звуковой сигнал
нового вызова
Если Вы разговариваете по внутренней связи и в это
время поступает внешний звонок, то Вы услышите
звуковой сигнал нового вызова поверх Вашего
разговора для информирования о том, что кто-то Вам
звонит. Также символ EXT будет мигать на дисплеях
трубок.
Для ответа на внешний вызов:
Нажмите кнопку PHONE для завершения внутреннего
соединения
Ваша трубка зазвонит.
Нажмите кнопку PHONE снова для ответа на внешний
вызов
43
Page 44
Поиск и устранение неисправностей
Activе 1000 должна обслуживаться квалифицированным
инженерным персоналом. НИКОГДА не пытайтесь
!
самостоятельно ремонтировать или настраивать систему —
это может привести к поломкам и потере гарантии.
ВСЕГДА сначала
проверяйте
следующее:
«Я не могу
позвонить или
ответить на
звонок»
«Когда я нажимаю
кнопки, ничего не
происходит»
◆ выполнение шагов, описанных на страницах 8 и 9 для установки
и запуска Activе 1000
◆ правильность подключения всех разъемов
◆ включение питания на розетке
◆ правильность и надежность установки батареек в телефонной
трубке и их работоспособность
Ежедневное использование
Проверьте подключение питания базовой станции от адаптера
и его включение. Базовой станции для нормальной работы
требуется сетевое питание — не аккумуляторы.
Убедитесь, что используете кабель телефонной линии,
поставляемый вместе с системой Activе 1000. Другой
телефонный кабель может не работать.
Уменьшите расстояние между телефонной трубкой и базовой
станцией.
Проверьте символ уровня зарядки батарей на дисплее. Если
он низкий, то установите трубку в базовую станцию или
зарядное устройство для зарядки батарей.
Выключите питание базовой станции, подождите некоторое
время и снова включите его. Это может решить некоторые
проблемы.
Если Вы все еще не можете делать звонки, то попробуйте
перерегистрировать трубку, как описано на странице 38.
Убедитесь, что батарейки вставлены в Вашу трубку. Если
символ уровня заряда на дисплее низкий, то зарядите
батарейки.
Нажмите и удерживайте кнопку OK до включения трубки.
Кнопка OK включает и выключает трубку.
Проверьте символ блокировки клавиатуры на дисплее. Если
он есть, то клавиатура заблокирована. Как ее разблокировать
смотрите на странице 282 как ее разблокировать.
44
Page 45
Поиск и устранение неисправностей
«Когда я нажимаю
кнопки на трубке,
то цифры
появляются на
экране, но я не
могу сделать
звонок»
«Телефон не
звонит»
«Мой звонок
разъединяется,
когда я выхожу за
пределы зоны
обслуживания. И я
не могу использовать трубку.»
«Есть помехи, шум
и эхо на линии»
«Когда я нажимаю
кнопку PHONE или
SPEAKERPHONE, я
слышу громкий
шум»
Может быть установлен запрет вызовов. Подробнее смотрите
на странице 30.
Попробуйте уменьшить расстояние между трубкой и базовой
станцией.
Выберите другое положение для базовой станции — возможно
выше или дальше от другого электрооборудования.
Проверьте подключение адаптера сетевого питания базовой
станции и включение питания сети. Базовой станции для
нормальной работы требуется сетевое питание — не
аккумуляторы.
Убедитесь, что используете кабель телефонной линии,
поставляемый вместе с системой Activе 1000. Другой
телефонный кабель может не работать.
Проверьте, не установлен ли уровень громкости звонка в
положение OFF. Подробнее смотрите на страницах 21 и 22.
Уменьшите расстояние от трубки до базовой станции перед
тем, как попытаетесь снова звонить.
Уменьшите расстояние от трубки до базовой станции или
измените положение.
Не держите базовую станцию вблизи электронного
оборудования, такого как телевизор или компьютер.
Вы получите лучшие результаты, если поставите базовую
станцию как можно выше. Например, в двухэтажном доме
наилучшим будет ее размещение на втором этаже.
Сильный шум возникает из-за конфликтов. Отключите шнур
питания на задней стороне базовой станции, подождите около
30 секунд и снова подключите.
45
Page 46
Поиск и устранение неисправностей
«Я слышу
звуковые сигналы
в трубке во время
разговора»
«Громкость звука
в наушнике во
время разговора
слишком низкая»
«Автоопределитель номера не
работает»
«Я несколько раз
пытался
позвонить, но
слышу только
сигнал «занято» и
индикатор IN USE
не загорается»
«Я не могу
переключить
звонок»
Вы можете выходить за зону обслуживания базовой станции.
Приблизьтесь к ней, иначе связь может оборваться.
Проверьте символ заряда батарей на дисплее. Если он низок,
то перезарядите батарейки.
Убедитесь, что правильно держите трубку у уха.
Настройте уровень громкости как описано на странице 13.
Вы должны быть подписаны на услугу определителя номера на
телефонной станции или у Вашего поставщика услуг связи.
Вызывающий абонент скрывает свой номер, звоня через
коммутатор. Или он звонит из сети, не поддерживающей
определение номеров (например, это может быть международный звонок).
Проверьте дисплей трубки — если на нем NOT SUB или BASE …,
то Вы должны перерегистрировать трубку, как описано на
странице 38.
Если на дисплее SEARCH 1, убедитесь, что к базовой станции
подключено питание и адаптер включен в сеть питания.
Если Вы имеете более одной зарегистрированной трубки, то
проверьте другие трубки, не производится ли вызов с них.
Использование нескольких трубок
Убедитесь, что другая трубка находится в диапазоне
обслуживания базовой станции и не занята для разговора.
Убедитесь, что вводите правильный номер (от 1 до 5) для
другой трубки.
46
Page 47
«Батарейки
разряжаются в
течение одногодвух часов»
Поиск и устранение неисправностей
Батарейки
Перед первым использованием трубки Вы должны зарядить
батарейки в течение 15 часов, установив трубку в базовую
станцию или зарядное устройство.
Необходимо заменить батарейки (смотрите ниже).
«Индикатор
CHARGE на
базовой станции
не загорается»
«Я пытаюсь
зарядить
батарейки, но все
равно получаю
предупреждение о
низком уровне»
«Последний
набранный
номер и/или
вызов из памяти
не работает с
малой АТС»
«Моя система
Activе 1000
неправильно
работает с
малой АТС»
Очистите контакты заряда батарейки сухой тканью.
Проверьте подключения между базовой станцией и сетью
питания.
Вы должны заменить батарейки. Пожалуйста, обратите
внимание на следующие предупреждения о безопасности:
■ Используйте только NiCd (никель-кадмиевые) аккумулято-
ры напряжением 1,2 В, размера АА. Лучшим способом
подобрать новые батарейки является сравнение их при
покупке со старыми.
Когда Вы в первый раз делаете вызов, попытайтесь нажать
кнопку CALLER(P) для паузы между символом выхода на
внешнюю линию (например, 9) и телефонным номером. Вы
сможете позднее использовать этот номер.
При сохранении номера в памяти Вы можете включить цифрувыхода на внешнюю линию (например, 9) для каждого номера.
Если Ваша офисная АТС требует ожидания сигнала тонального
вызова перед набором номера, нажмите CDS для добавления
паузы между цифрой доступа и номером.
Вы должны изменить параметры сигнала Flash. Это поможет,
если Вы будете знать, какой вид сигнала используется на
вашей АТС.
47
Page 48
Поиск и устранение неисправностей
Если неисправность сохраняется…
◆ Отключите все другие приборы, подключенные к той же
линии, что и Activе 1000 и проверьте, сможете ли вы сделать
звонок.
◆ Отключите базовую станцию от телефонной линии и
подключите к другой розетке телефона. Попытайтесь
позвонить. Если все работает, то розетка неисправна.
◆ Если звонок не проходит и Вы используете двухвыводной
адаптер телефонного разъема, то подключите телефон
напрямую к розетке. Если звонки проходят, то адаптер может
быть неисправен.
◆ Если Вы не можете позвонить, то неисправность может быть в
квартирной (офисной) телефонной линии. Соединитесь с
сервисной службой поставщика услуг связи (Инженерами
телефонной или кабельной компании).
48
Page 49
Гарантии и сервисное обслуживание
• Гарантия предоставляется в соответствии с действующим
законодательством Российской Федерации.
• Гарантия на ACTIVE 1000 действует в течение 12 месяцев со
дня продажи, указанного в гарантийной карте.
• Ремонт в гарантийный период осуществляется в авторизо-
ванных сервисных центрах, указанных в гарантийной карте.
• Гарантия не действует в случае повреждений, вызванных
неправильной эксплуатацией или небрежностью. Пожалуйста, сохраняйте Вашу гарантийную карту и, по возможности,
оригинальную упаковку. Это не ущемляет ваши, установленные законом, права.
• По окончании гарантийного периода рекомендуем обращаться
для осуществления обслуживания в авторизованные
сервисные центры.
Пока товар
находится на
гарантии
Починка после
истечения
срока действия
гарантии
1 Отсоедините базу от телефонной линии и от сети
2 Положите все детали VOXTEL Activе 1000 в оригинальную
упаковку. Не забудьте приложить адаптер
3 Доставьте телефон в сервисный центр VOXTEL. Не забудьте
вложить гарантийную карту
Если телефон больше не находится на гарантии, позвоните в
ближайший Сервисный Центр VOXTEL из приложенного списка
и попросите предоставления цен на услуги по ремонту
телефона, а затем уточните, куда необходимо доставить
телефон на ремонт.
CCC
Минсвязи России
ME84
49
Page 50
Технические характеристики
СтандартУсовершенствованные Беспроводные
Частотный диапазон
Ширина канала 1,728 МГц
Дальность действия
Время работыожидание: 110 часов
Безопасность65536-комбинационный код для предотвра-
Температурный диапазон
Электропитание Трубка — две никель-кадмиевые (NiCd)
АТС совместимость
Тип сигнала вызова
Цифровые Телекоммуникации (DECT)
18,8 – 1,9 гГц (полоса = 20 мГц)
до 300 м на открытом воздухе;
до 50 м в закрытом помещении
разговор: 9 часов при выключенной громкой
связи
около 1 часа при включенной громкой связи
время заряда батарей: до 15 часов
щения несанкционированного использования
Работа – от 0°С до 40°С
Хранение – от –20°С до 60°С
аккумуляторные батареи, 1,2 В, 700 мАч.
Базовая станция/зарядное устройство —
входное 230 В перем.тока, 50 Гц; выходное
— 9 В пост. тока, 300 мА; полярность – –(– +
Временная пауза (Flash) 100 мс (краткое
нажатие); 250 мс (долгое нажатие).
Длина вводимой паузы (с использованием
кнопки LNR/CDS/P- 3 секунды)
тоновый (DTMF), или импульсный.
50
VOXTEL работает над постоянным улучшением продукта,
поэтому оставляет за собой право изменять характеристики и
функции устройств без предварительного уведомления.
Page 51
Собрано в КНР
WWW.VOXTEL.RU
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.