Voxtel ACTIVE 1000 User Manual

руководство пользователя
Система Activе 1000
Цифровой беспроводный телефон с индикатором набираемого номера и устройством громкоговорящей связи
!
перед включением телефона.
Важное замечание – экстренные звонки
Activе 1000 не создана для экстренных вызовов при отсутствии питания. Для экстренных вызовов в таких случаях Вы должны использовать телефон, не требующий питания от электросети.
Распаковка Вашей Activе 1000
В коробке находятся:
Беспроводная телефонная трубка (две трубки для системы Twin, три для Triple).
Базовая станция
Перезаряжаемые батареи (аккумуляторы) и крышка
батарейного отсека для телефонной трубки
Кабель телефонной линии
Сетевой шнур питания и адаптер
Зажим на пояс для каждой трубки
Если у Вас двойная, тройная система Activе 1000, то Вы должны иметь:
Один или два зарядных устройства
Шнур питания и адаптер для каждой трубки
Сохраните материалы упаковки в надежном месте для случаев транспортировки устройства в будущем.
Сохраните Ваши товарный и кассовый чеки, которые являются основанием для предоставления гарантии.
2
Где это найти
Кнопки вверх и вниз
Нажимайте для отображения последних 10 набранных номеров. Нажимайте во время программирова­ния для перемещения по меню. Нажимайте во время разговора для изменения уровня громкости в наушнике.
Кнопка С (CLEAR)/MUTE
Нажимайте во время програм­мирования для возвращения к предыдущей опции или для очистки цифр с дисплея. Нажимайте во время звонка для приглушения микрофона.
Кнопка PHONE
Нажимайте для начала вызова, ответа на вызов и его завершения
Кнопка RECALL
Вам необходима функция повтора вызова (Recall), если Ваш телефон подключен к PBX (АТС), или Вы используете услуги выбора (Select Services).
Кнопка MENU
Нажимайте для входа в меню программирования и выхода из него.
Индикаторы IN USE /CHARGE (на базовой станции)
Индикатор IN USE светится, если Вы имеете соединение с телефонной линией. Индикатор CHARGE светится при зарядке батарей телефонной трубки.
Кнопка ОК
Нажимайте во время програм­мирования для подтверждения Вашего выбора. Нажимайте и удерживайте для выключения трубки и включения. Нажимайте во время звонка для настройки громкости в наушнике или динамике громкой связи (спикерфоне).
Кнопка SPEAKERPHONE
Нажимайте для включения и выключения громкой связи (спикерфона).
Кнопка INTERCOM
Нажимайте для соединения по внутренней связи (если вы имеете более одной трубки).
CALLER Кнопка PAUSE
Нажимайте для отображения
сведений об абоненте,
вызывающем Вас.
Нажимайте для включения
паузы при использовании
телефона с PBX (АТС).
Кнопка времен­ного перевода в тональный режим
Кнопка MEMORY
Нажимайте для вызова по номеру, сохраненному в памяти.
Кнопка HANDSET LOCATOR (на задней стороне базовой станции)
Нажимайте для включения звонка трубки, если Вы не можете вспомнить, куда ее положили.
Перед тем, как использовать телефонную трубку для вызова, Вы должны убедиться, что полностью зарядили батареи, как описано на страницах 9 и 10
Пожалуйста, перед установкой базовой станции прочитайте примечания на страницах 7 и 8.
3
Отображаемые сообщения и символы
VOXTEL
Здесь показывается имя
При звонке здесь показывается телефонный номер вызываемого абонента. После 15-ти секунд показывается длительность разговора.
Что обозначают эти символы
INT
телефонной трубки.
Левая стрелка Номер вызываемого абонента имеет более 12 цифр и экран
Уровень зарядки батарей
ЕХТ
Входящий звонок
Внутренний звонок
Программиро­вание
Телефонная книга
Блокировка Клавиатура трубки заблокирована.
Приглушение Микрофон трубки приглушен.
прокручивается для показа большего количества символов.
Когда бы ни загорелся значок ( ) «батарея разряжена», установите трубку в базовую станцию для зарядки батарей. При зарядке батарей показывается соответствующий уровень зарядки.
Вы подключены к телефонной линии — Ваша трубка не снята. ЕХТ мигает без символа телефона при входящем вызове.
Вы принимаете внутренний вызов. INT мигает без символа телефона при нажатой кнопке HANDSET LOCATOR на базовой станции.
Вы программируете трубку или базовую станцию.
Вы нажали кнопку MEMORY для вызова записанного номера.
Громкая связь
Сообщения
Уровень сигнала
4
На трубке включена громкая связь.
Вы приняли новое сообщение списка вызовов.
Показывает мощность сигнала между телефонной трубкой и базовой станцией, мигает при выходе за диапазон работы базовой станции. Если уровень низкий или символ мигает,
то приблизьтесь к базовой станции.
Содержание
Прочтите эти примечания перед установкой 6
Подключение и условия использования, 6 Выбор места для базовой станции и зарядного устройства, 6 Радиосигнал между трубкой и базовой станцией, 7 Подключение сетевого питания, 7
Установка 8
Перед началом использования устройства 10
Электробезопасность, 10 Взаимные помехи, 10 Сохранение заряда батарей, 10 Предупреждение «Out of range» (выход из зоны), 10 Очистка и уход, 11
Режимы набора номера 11
Вызов абонента и ответ на звонки 12
Функции громкой связи (спикерфона), 12 Для вызова абонента, 12 Для ответа на входящий звонок, 12 Для окончания разговора, 12 Звонок по последнему набранному номеру, 12 Приглушение микрофона, 13 Громкость звука в наушнике, 13
Вызов из списка сохраненных номеров 14
Для сохранения номера в памяти, 14 Для удаления номера из памяти, 15 Вызов из списка сохраненных номеров, 16 Для изменения (исправления) номера в памяти, 16
Определитель номера (Caller Display) 17
Для проверки записей определителя номера, 17 Для ответного звонка, 18 Для удаления записи определителя номеров, 18
Тональность и громкость 19
Громкость наушника, 19 Мелодии звонка трубки, 20 Громкость звонка трубки, 21 Мелодия поиска базовой станцией, 22 Громкость звонка поиска, 22 Включение/Выключение сигнала нажатия кнопок, 23 Включение/выключения сигнала низкого заряда батарей, 24 Включение/выключение сигнала выхода из зоны обслуживания, 25
Персонализация Вашего телефона 26
Имя Вашего телефона, 26 Авто-ответ, 25 Язык дисплея, 27 Блокировка клавиатуры, 28 Ваш код безопасности (PIN), 29
Запрет вызовов 30
«Нянька» (звонок от детей) 32
Сброс (переинициализация) системы 35
Использование нескольких трубок 37
Для регистрации трубки, 38 Для выполнения вызова по внутренней связи, 41 Для передачи вызова, 41 Для переключения между двумя звонками, 42 Вызовы для конференц-связи, 42 Звуковой сигнал нового вызова, 43
Поиск и устранение неисправностей 44
Гарантии и сервисное обслуживание 49
Технические характеристики 50
5
Прочтите эти примечания перед установкой
Подключение и условия использо­вания
Выбор места для базовой станции и зарядного устройства
Вы можете подключать Activе 1000 к линии городской АТС — линии подключения к местной телефонной станции со своим телефонным номером; к дополнительному разъему параллель­но основному аппарату; или к офисной АТС.
Базовая станция и зарядное устройство должны располагаться на горизонтальной поверхности в местах, где:
шнур сетевого адаптера легко дотягивается до сетевой
розетки с напряжением 220 В переменного тока — никогда
не пытайтесь удлинить шнур питания
кабель телефонной линии имеет основной или дополни-
тельный разъем (только для базовой станции, зарядное устройство не подключается к телефонной линии)
вблизи нет другого телефона — это может вызывать
радиопомехи при разговоре
вблизи нет водостоков, ванных, душевых или других мест,
где скапливается влага
вблизи нет других электронных устройств — стиральных
машин, микроволновых печей, телевизоров, люминесцент­ных ламп и т.п.
6
Прочтите эти примечания перед установкой
Радиосигнал между трубкой и базовой станцией
Подключение сетевого питания
Для совместного использования трубки и базовой станции Вы должны обеспечить между ними надежную радиосвязь. Учтите следующее:
Как можно более высокое положение базовой станции
дает лучшие результаты — например, в двухэтажном здании наилучшим положением базы может быть пол второго этажа.
Любые металлические предметы (холодильник, зеркало
или хромированный шкаф) между трубкой и базовой станцией могут блокировать радиосигнал.
Другие плотные структуры (такие как стены) могут
уменьшать мощность сигнала.
ВАЖНО — учтите, что базовая станция Activе 1000 и зарядное устройство должны использоваться с прилагае­мым адаптером.
Использование других адаптеров может противоречить сертификатам России и лишает аппаратуру всех имеющихся гарантий.
7
Установка
1 Выберите подходящее место для
базовой станции
Убедитесь, что вблизи нет другого телефона или другого электрооборудо­вания.
2 Подключите шнур электропита-
ния и телефонный кабель к разъемам на задней части базовой станции.
Нажмите на кабель для его вставки в разъем.
3 Подключите адаптер к розетке
сети питания 220 В переменного тока частотой 50 Гц .
Смотрите замечание на странице 7
4 Если вы имеете двойную или тройную систему Activе 1000
(Twin или Triple)…
Подключите шнур питания к разъему на задней части зарядного устройства (устройств). Подключите адаптер к розетке сети питания 220 В переменного тока частотой 50 Гц.
Смотрите замечание на странице 7
8
5 Установка батареек в трубку
Установка
Вставьте две перезаряжаемые батарейки как показано
6 Заряжайте батарейки в течение 15 часов
Перед использованием трубки в первый раз важно полностью зарядить батарейки.
Вы услышите звуковой сигнал при правильной установке трубки в зарядное устройство.
Оставьте трубку в базовой станции или зарядном устройстве на 15 часов.
7 Подключите базовую станцию к телефонной линии
Вставьте разъем кабеля телефонной линии в гнездо
Если Вы хотите использовать телефон, то убедитесь, что питание включено — устройство не работает без подключения к сети питания.
ПРИМЕЧАНИЕ: Зарядное устройство не имеет подключения к телефонной линии.
Закройте крышку батарейного отсека, как показано, затем сдвиньте ее вперед до щелчка.
Символ уровня заряда батарей циклически мигает.
Используйте разъем для поднятия шторки гнезда перед вставкой его в гнездо
Горит индикатор CHARGE
9
Перед началом использования устройства
Электробезо­пасность
Взаимные помехи
Сохранение заряда батарей
Предупреждение «Out of range» (выход из зоны)
10
НЕ подвергайте базовую станцию воздействию влаги.
Электрооборудование может нанести поражение электротоком при использовании во влажных местах и мокрыми руками.
Если базовая станция попала в воду, НЕ пытайтесь извлечь ее
до тех пор, пока не отключите ее от сети питания и телефонной линии; затем выньте ее за отключенные кабели.
НИКОГДА НЕ используйте Вашу Activе 1000 во время грозы —
отключите базовую станцию от телефонной линии и сети питания при грозе в Вашем районе. Повреждения из-за грозы не устраняются по гарантии.
Если качество звука ухудшается при перемещении вокруг во время звонка, то это влияние взаимных помех базовой станции и трубки, возможно из-за малого расстояния до другого телефона или другого электрооборудования. Переместитесь в другое место для устранения помех. Если Вы не перемести­тесь, Ваш звонок может быть прерван.
Радиопомехи в окружении могут иногда приводить к коротким прерываниям связи между трубкой и базовой станцией в то время, когда Вы разговариваете. Дисплей трубки коротко мигнет при автоматической смене канала для восстановления связи.
Если Вам не требуется пользоваться трубкой (например, ночью), оставьте ее в базовой станции или зарядном устройстве для заряда батарей.
Когда бы ни загорелся символ уровня заряда на дисплее, отображающий скорый разряд батарей, поставьте трубку в базовую станцию или зарядное устройство.
Если Вы услышите во время разговора предупреждающий тоновый сигнал и/или звук в наушниках станет нечетким и искаженным, то это значит, что Вы, возможно, выходите из зоны обслуживания базовой станции. Как можно быстрее приблизь- тесь к базовой станции (у вас только 20 секунд на это), до момента исчезновения тоновых сигналов, иначе связь оборвется.
Если вы вышли за область обслуживания, но не производите звонок, то трубка отображает «SEARCH» (поиск) и мигает символ уровня сигнала. Перед звонком Вы должны прибли- зиться к базовой станции до отображения имени трубки и номера на дисплее и прекращения мигания символа.
(Если Вы не хотите слышать сигнала предупреждения о выходе из зоны, то можете отключить его как описано на странице 25).
Перед началом использования устройства
Очистка и уход Не очищайте никакие части Вашей Activе 1000 бензином,
Зажим на ремень
Если Вы хотите использовать зажим на ремень, то прикрепите его как показано
растворителями или другими химическими веществами — это может привести к повреждению, которое не устраняется по гарантии. При необходимости очищайте влажной тканью.
Храните Вашу Activе 1000 вдали от источников тепла, влажных мест или прямого солнечного света и не подвергайте ее
воздействию дождя.
Для обеспечения соответствия Вашей Activе 1000 самым жестким стандартам приложены все усилия. Однако иногда может случиться поломка. Пожалуйста, не пытайтесь производить ремонт самостоятельно — проконсультируйтесь с поставщиком или позвоните по линии помощи VOXTEL.
Теперь
Сначала вставьте одну сторону зажима в щель
нажмите на другую сторону для установки
Режимы набора номера
Нажмите MENU, затем кнопку ДВА раза На дисплее высветится BASE
Нажмите OK и кнопку ТРИ раза На дисплее высветится DIAL MODE
Нажмите OK и кнопками , выберите режим набора номера PULSE или TONE (По умолчанию в телефоне установлен PULSE)
Нажмите OK и затем MENU для возврата в режим ожидания
11
Вызов абонента и ответ на звонки
Функции громкой связи (спикерфона)
Для вызова абонента
Для ответа на входящий звонок
Для окончания разговора
Звонок по последнему набранному номеру
При нажатии кнопки SPEAKERPHONE ( ), Вы можете слушать без удержания трубки у уха. Вы можете начать вызов нажатием кнопки SPEAKERPHONE или нажать ее в любое время при разговоре. Но для окончания разговора Вы должны нажать кнопку PHONE ( ).
Введите телефонный номер
Если Вы сделали ошибку, нажмите для удаления цифры с дисплея. Для удаления всех цифр нажмите и удерживайте кнопку .
Нажмите кнопку PHONE или SPEAKERPHONE
Вы можете набрать номер после нажатия PHONE или SPEAKERPHONE, но в этом случае невозможно исправить никакие ошибки при наборе номера.
Если трубка и базовая станция сигнализирует о входящем вызове (слышен звонок):
Нажмите кнопку PHONE или SPEAKERPHONE.
Нажмите кнопку PHONE, символ исчезнет с экрана.
Для звонка по последнему набранному номеру:
Нажмите кнопку PHONE или SPEAKERPHONE. Вы услышите тоновый сигнал ответа телефонной станции в наушниках.
12
Нажмите кнопку
Вызов абонента и ответ на звонки
Для выполнения звонка по одному из 10 последних набранных номеров:
Нажимайте кнопки или до отображения нужного Вам номера
Нажмите кнопку PHONE или SPEAKERPHONE.
Приглушение микрофона
Громкость звука в наушнике
Для перевода звонка на «удержание» так, чтобы абонент на другом конце линии Вас не слышал:
Нажмите один раз кнопку С.
Когда микрофон приглушен, на дисплее отображается значок и Вы также не можете нажимать никакие цифровые кнопки для передачи их по линии.
Для возврата к разговору:
Нажмите снова кнопку C.
Во время разговора для настройки громкости звука в наушнике или громкой связи:
Нажмите кнопку OK
На дисплее отобразится текущий уровень громкости (от 1 до 5)
Нажимайте кнопки или для смены громкости
Нажмите кнопку OK снова.
Если Вы хотите выключить громкую связь и слушать через наушник, то нажмите кнопку SPEAKERPHONE.
(Смотрите также «Тональность и громкость» на странице 19).
13
Вызов из списка сохраненных номеров
Вы можете сохранить в памяти каждой трубки до 40 номеров. Каждый номер может иметь до 20-ти цифр и Вы можете сохранить имя абонента длиной до восьми символов для каждого номера.
Для сохранения номера в памяти
Нажмите кнопку MENU На дисплее отобразится PHONEBK
Нажмите кнопку ОК На дисплее отобразится ADD
Нажмите кнопку ОК На дисплее отобразится NAME?
Введите имя (смотрите стр. 15)
Нажмите кнопку ОК На дисплее отобразится NUMBER?
Введите номер
Примечание: Если вы используете возможность
европейского определителя номера (под названиями CID, CLIP, Caller Display) (смотрите стр. 17) Вы сохраните полный номер, включая код звонка (начинающийся с 0).
Нажмите кнопку ОК На дисплее снова отобразиться ADD
Вы можете продолжить сохранение дополнительных номеров или нажать кнопку MENU для возврата в режим ожидания.
14
Вызов из списка сохраненных номеров
Для удаления номера из памяти
Как ввести буквы и другие символы
Когда Вы вводите имя (например при сохранении номера в памяти), цифровые кнопки от 1 до 9 соответствуют определенным символам в зависимости от количества нажатий следующим образом:
1 вводит пробел, –, 1 2 вводит A, B, C, 2, А, Б, В, Г 3 вводит D, E, F, 3, Д, Е, Ж, З и т. д.
После ввода символа, перед вводом нового, подождите, пока курсор (мигающая линия) переместится на следующую позицию.
С возвращает Вас на предыдущий символ; ▼ перемещает на следующий.
Если необходимо вставить паузу при вводе номера, нажмите кнопку CALLER(P) (Вы должны при этом использовать Ваш телефон с офисной АТС (PBX)).
Нажмите кнопку MENU На дисплее отобразится PHONEBK
Нажмите кнопку ОК На дисплее отобразится ADD
Нажмите кнопку На дисплее отобразится DELETE
Нажмите кнопку ОК
Нажимая кнопки или , выберите номер для удаления
Нажмите кнопку ОК
Вы можете снова удалить другой номер или нажать кнопку MENU для возврата в режим ожидания.
15
Вызов из списка сохраненных номеров
Вызов абонента из памяти
Для изменения/ исправления номера в памяти
Нажмите кнопку MEMORY На дисплее отобразится
Нажимая кнопки или , выберите желаемый номер
Нажмите кнопку PHONE или SPEAKERPHONE
Нажмите кнопку MENU На дисплее отобразится PHONEBK
Нажмите кнопку ОК На дисплее отобразится ADD
Нажмите кнопку На дисплее отобразится MODIFY
Нажмите кнопку ОК
Нажимая кнопки или , выберите номер для изменения
Нажмите кнопку ОК
Измените имя как необходимо
Нажмите кнопку ОК Отобразится соответствующий номер
Измените номер как необходимо и нажмите кнопку ОК
16
Вы можете изменить другой номер или нажать кнопку
MENU для возврата в режим ожидания.
Loading...
+ 35 hidden pages