Vox VT80+ User Manual [ru]

Руководство пользователя
Моделирующий гитарный усилитель
E 2
Важные инструкции по безопасности.
Прочитайте данные инструкции.
Сохраняйте данные инструкции.
Следуйте данным инструкциям.
Не используйте данное устройство рядом с источниками воды.
На устройство, подключенное к сети, не должны попадать капли
воды или брызги, а также никакие ёмкости, наполненные жидко­стью как, например, вазы, не
Производить чистку только с помощью сухой ткани.
Не блокируйте никакие вентиляционные отверстия. Устанавливай-
те оборудование строго в соответствии с инструкциями произво­дителя.
Не устанавливайте рядом с такими источниками тепла, как радиа­торы, обогреватели, кухонные плиты или любые другие устройства
(включая усилители), которые производят тепло.
Не нарушайте защитную функцию полярной или заземленной
вилки. У полярной вилки два контакта, один из которых шире другого. У заземленной вилки два контакта и заземляющий штекер. Широкий контакт и заземляющий штекер обеспечивают Вашу без­опасность. Если вилка не подходит к Вашей розетке, необходимо обратиться к электротехнику для замены устаревшей розетки. ( США и Канады).
Не допускайте того, чтобы кто-либо ходил по шнуру питанию, или происходило его возможное защемление, особенно это касается места возле розетки и точки выхода кабеля из устройства.
Используйте только рекомендованное производителем дополни­тельное оборудование и приставки.
Отключайте устройство от сети во время грозы или в должительного периода неиспользования.
Отключение питания устройства при помощи выключателя полно­стью не изолирует устройство от электросети, поэтому вынимайте вилку из розетки в случае продолжительного периода неиспользо­вания устройством.
Устанавливайте устройство около настенной розетки и оставьте свободный доступ к сетевому кабелю.
ВНИМАНИЕ - Данное устройство необходимо подключать к сете­вой розетке с защитным заземляющим контактом.
По вопросам сервисного обслуживания обращайтесь к квали­фицированным специалистам. Обслуживание необходимо, если устройство было каким-либо образом испорчено, например, кабель питания или розетка были повреждены, на усилитель пролилась вода или внутрь попали инородные предметы, устройство оказа­лось во влажной среде или под дождем, либо тно работает или получило повреждения от падения.
Не устанавливайте устройство вдалеке от электрической розетки.
Не устанавливайте устройство в узком пространстве, например, в
транспортировочной коробке или в любых других подобных пред­метах.
Чрезмерное звуковое давление от наушников может привести к потере слуха.
Используйте только те стойки, тележки стенды, которые рекомендованы производителем или продаются вместе с устройством. Используя тележку, будьте осторожны при перемещении, чтобы избежать опрокидывания и повреждения устройства.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Чтобы уменьшить опасность возгорания или поражения электрическим током, не подвергайте данное устройство воздействию воды или влаги.
должны находиться на устройстве.
Для
случае про-
оно просто некоррек-
, штативы, кронштейны и
Значок молнии со стрелкой в равностороннем треугольнике предупреждает пользователя о наличии неизолированного высокого на­пряжения в непосредственной близости от устройства, которое может иметь достаточно большую величину, чтобы стать причиной по­ражения пользователя электрическим током.
Восклицательный знак в равностороннем треу­гольнике предупреждает пользователя о на­личии в сопроводительных документах важных инструкций по
использованию и сервисному
обслуживанию устройства.
НОРМАТИВНОЕ ПРЕДПИСАНИЕ ФЕДЕРАЛЬНОЙ
КОМИССИИ СВЯЗИ (FCC) (для США)
Оборудование было протестировано и признано соответствую­щим ограничениям на цифровые устройства класса В, согласно части 15 правил FCC. Целью данных ограничений является обеспечение приемлемой защиты от вредных помех при установке оборудования в жилых помещениях. Устройство генерирует, использует и может излучать энергию в радиоча­стотном диапазоне и, если оно установлено не в соответствии с инструкциями, может вызвать серьезные помехи для средств радиосвязи. Однако даже при соблюдении инструкций по уста­новке нет гарантии того, что в каком-то конкретном случае не возникнут помехи. Если устройство вызывает серьезные помехи радио или телеприемникам, которые можно определить простым включением и выключением оборудования, пользователь может попробовать устранить помехи одним из следующих методов:
• Изменить ориентацию или местоположение приемной антенны.
Увеличить расстояние между приемником и устройством.
Включить устройство и приёмник в разные розетки, имею- щие разную цепь.
Обратиться за помощью к поставщику или опытному специ-
алисту по теле- и радиооборудованию.
Изменения или модификации устройства, явно не утвержденные стороной, несущей ответственность за выполнение требований, могут повлечь за собой аннулирование права пользователя на эксплуатацию оборудования.
Замечания по утилизации (только для ЕС)
Если на устройстве, руководстве пользователя, элементе питания или блоке элементов есть значок перечеркнутого мусорного контейнера, это означает, что устройство, руководство, элемент питания или блок элементов необходимо утилизировать санкционирован­ным образом. Не выбрасывайте его вместе с бытовыми отходами. Правильная утилизация позволит предот­вратить возможный ущерб здоровью людей и окружа­ющей среде. Так соответствующими местными законами и правилами, то необходимо связаться с административными органами для получения подробной информации. Если элемент питания содержит тяжелые металлы в количествах, превышающих норму, на элементе или блоке элементов питания указывается химический символ под значком перечеркнутого мусорного контейнера.
как способ утилизации определяется
ОСТОРОЖНО
Присутствует риск получения
электрического удара
Не открывать
* Названия всех продуктов и компаний являются товарными
знака-
ми или зарегистрированными товарными знаками их соответствую­щих владельцев.
Оглавление
Вступление .......................................................................................................4
Доброе пожаловать! ....................................................................................................... 4
Основные особенности .................................................................................................. 4
Быстрый старт .................................................................................................5
Настройка .......................................................................................................................5
Работа с программами пресетов ..................................................................................5
Переключение между программами пользователя ..................................................... 6
Верхняя и задняя панели ...............................................................................7
Верхняя панель ..............................................................................................................7
Задняя панель .............................................................................................................. 11
Описание трёх режимов работы .................................................................12
Режим Preset (вызов пресетных программ) ...............................................................12
Режим Manual ...............................................................................................................12
Режим Channel Select (вызов пользовательских программ) .....................................13
Создание и сохранение звуков ...................................................................14
Создание звука .............................................................................................................14
Регулировка шумоподавления ....................................................................................15
Сохранение программы ............................................................................................... 15
Проверка изначальных значений, установленных в программе .............................. 16
Восстановление заводских установок ........................................................................16
Использование тюнера ................................................................................18
Использование футсвитча (VOX VFS5) ......................................................19
Работа футсвитча в режиме Channel Select .............................................................. 19
Работа футсвитча в режимах Preset или Manual .......................................................19
Путь сигнала ...................................................................................................21
Что такое технология Valve Reactor? .........................................................21
Описание моделей усилителей и типов эффектов .................................22
Модели усилителей ......................................................................................................22
Эффекты педали ...........................................................................................26
Эффекты модуляции и задержки. ...............................................................................28
Эффекты реверберации .............................................................................................. 31
Устранение неполадок ..................................................................................32
Технические характеристики ......................................................................34
Программы пресетов песен .........................................................................35
Бланк для записи программы .....................................................................36
3
Вступление
Добро пожаловать!
Благодарим вас за приобретение моделирующих гитарных усилителей VOX Valvetronix VT20+ /VT40+/VT80+/VT120+.
Чтобы помочь вам получить максимум от вашего нового усилителя, пожалуйста, вни­мательно прочитайте данное руководство пользователя.
Приготовьтесь к тому, чтобы насладиться восхитительным гитарным звуком усилите­лей VT20+/VT40+/VT80+/VT120+!
Основные особенности
• VT20+/VT40+/VT80+/VT120+ используют технологию Valve Reactor и оборудованы схемой усилителя мощности, имеющей 12AX7 (ECC83) лампу с двойным триодом («вакуумную лампу»), которые обычно используются в преампах. Благодаря этому усилитель имеет настоящий звук и даёт почувствовать подлинный ламповый (с ваку­умными лампами) усилитель.
• Сложная система моделирования используется для создания тридцати трёх различ­ных усилителей.
• В системе присутствует двадцать пять встроенных высококачественных эффектов. Вы можете использовать до четырёх эффектов Одновременно, включая шумоподавление
(или до пяти эффектов, если вы используете «множественные эффекты»).
Вы можете создать звук, используя нужный усилитель и эффект, и сохранить его в
памяти на одной из восьми программ (два банка х четыре канала). Программы мож­но переключать во время выступления либо на верхней панели, либо посредством футсвитча, подключённого к задней панели устройства (режим Channel Select). Каж­дая модель усилителя имеет три базовые программы пресетов – Basic (базовый), Eect (эффект) и Song (композиция), что даёт вам целых 99 программ (режим Preset). Про­граммы композиций воспроизводят звуки из классических хитов множества извест­ных гитаристов.
• Режим работы Manual позволяет вам использовать VT20+/VT40+/VT80+/VT120+ в каче­стве обычного гитарного усилителя. Физическое положение ручек будет отражено на звуке усилителя.
• Присутствует возможность подключения футсвитча VOX VFS5 (продаётся отдельно), что позволит вам переключение программ или включение/отключение эффектов ногой.
• Уникальное управление мощностью позволяет отрегулировать выходную мощность усилителя.
• Встроенный автоматический тюнер позволяет вам настроить гитару, подключенную к гнезду INPUT (входу).
• Гнездо AUX IN позволяет вам подключить CD/MP3 плеер для игры на гитаре под аккомпанемент записанной музыки.
4
Быстрый старт
Раздел «быстрый старт» для тех, кто хочет начать использовать свой новый усилитель прямо сейчас.
Данное руководство пользователя содержит информацию, которая поможет вам вос­пользоваться всеми преимуществами вашего усилителя Valvetronix, поэтому реко­мендуется прочесть оставшуюся часть руководства после прочтения данной главы.
ПОДСКАЗКА: Изображения, на которых демонстрируются верхняя и задняя панели, предоставлены в главе поэтому обращайтесь к ней, когда будете работать с вашим усилителем.
Настройка
1. Установите контроллер громкости MASTER (смотреть страницу 8) на усилителе в
нижнее положение.
2. Подключите идущий в комплекте кабель к разъёму питания для сети переменного
тока на задней панели и подключите другой конец в розетку.
3. Подключите кабель, идущий от вашей гитары в гнездо INPUT на верхней панели.
4. Включите переключатель POWER.
5. Медленно поднимите громкость MASTER, чтобы отрегулировать громкость.
ПОДСКАЗКА: контроллер POWER LEVEL регулирует уровень выхода усилителя.
ПРИМЕЧАНИЕ: звук может отсутствовать в течение нескольких секунд, пока
электровакуумная лампа не нагреется. Это не является неисправностью.
«Верхняя и задняя панели» (смотреть страницу 7),
Работа с программами пресетов
1. Нажмите на переключатель PRESET на верхней панели.
Загорится светодиод PRESET (режим Preset)
2. Выберите селектором AMP нужную модель усилителя.
Будет вызвана программа пресетов, характерная для каждой модели усилителя, и ав­томатически выставлены параметры GAIN (усиления), VOLUME (громкости), TREBLE (высоких частот), MIDDLE (средних частот), BASS (басовых частот) и установок эффек­тов.
5
ПОДСКАЗКА: Модели усилителя организованны в три банка, каждый банк со- держит по одиннадцать моделей (их общее количество равно тридцати трём). На­жмите переключатель AMP, чтобы сменить банки. Каждый раз, когда вы изменяете данные настройки, светодиод AMP будет изменять цвет на зелёный, оранжевый или красный, и вы переключитесь на банки усилителей STD, SPL и CST. Каждая из
тридцати трёх моделей имеет три программы пресетов (их общее количество равно девяносто девяти). В режиме Preset нажатие переключателя PRESET пере­ключит светодиод PRESET в зелёный, оранжевый и красный цвет, выбирая между программами пресетов 1 (базовые), 2 (эффекты) и 3 (композиция).
Каждая программа композиции воспроизводит тон известной композиции, сы­гранной знаменитым гитаристом. Смотрите таблицу на странице 35 для уточнения полного списка пресетов песен, представленных в вашем усилителе.
Переключение между программами пользователя
1. Нажмите на один из переключателей CHANNEL на передней панели (CH1, CH2, CH3
или CH4). Загорится светодиод CHANNEL, отвечающий за выбранный вами канал, и будет восстановлена пользовательская настройка, созданная для данного канала (ре­жим Channel Select (выбор канала)).
Подсказка: Пользовательские программы разделены на два банка, каждый банк содержит четыре канала (всего восемь программ). Нажмите переключатель CHANNEL BANK, чтобы сменить банки. При каждом нажатии светодиод BANK бу­дет переключаться между зелёным и красным, переключаясь между 1 и 2 каналами банков.
Подсказка: Вы можете сохранять ваши собственные любимые настройки звука в программе. Для уточнения деталей, обратитесь к разделу «Сохранение програм­мы» (смотреть страницу 15).
6
Верхняя и задняя панели
В данной главе мы рассмотрим верхнюю и заднюю панели вашего усилителя Valvetronix.
Верхняя панель
На данном изображении показан VT20+
2
1
4
3
5 6
1. Секция INPUT
Гнездо INPUT
Посредством данного входа вы можете подключить гитару.
2. Секция PRESETS/MANUAL
Переключатель PRESET и светодиод, светодиод MANUAL
Используйте данный переключатель для перехода в режи­мы Preset или Manual, а также для выбора программ пре­сетов (базовые, эффекты, песни). Нажатие на переключатель
PRESET в течение более одной секунды запустит режим Manual.
В режиме Preset вы можете использовать переключатель/ селектор AMP, чтобы выбрать звуки (программы пресетов), типичные для каждой модели усилителя. когда Когда вы будете находиться в режиме Preset, светодиод PRESET заго­рится зелёным (базовый), оранжевым (эффект) или красным (композиция).
В ручном же режиме на звук будут влиять позиции всех ручек кроме двух - VALUE и DEPTH. Это позволит вам использовать VT20+/VT40+/VT80+/VT120+ в качестве обыч­ного гитарного усилителя. Во время пребывания в режиме Manual будет загораться светодиод MANUAL.
8 9
7
Светодиод PRESET
Переключатель
PRESET
Светодиод MANUAL
7
3. Секция выбора усилителя (AMP)
Здесь вы можете отрегулировать настройки для усили­теля, с помощью традиционного переключателя VOX в виде «клюва».
Переключатель и селектор AMP, светодиод
Здесь вы можете выбрать режим усилителя.
Каждый раз, когда вы нажимаете переключатель AMP, будет следующим образом переключаться банк и цвет светодиода AMP:
• STD (Standard): зелёный
• SPL (Special): оранжевый
• CST (Custom): красный
Используйте селектор AMP, чтобы выбрать модель из выставленного банка усилителя.
Работа схемы усиления, отклик контроллеров тона и их расположение в схеме уста­навливается согласно модели усилителя, которую вы выберете
В режиме Preset (то есть, когда включен светодиод PRESET), вы можете вызвать про­граммы пресетов, которые содержат звуки и настройки эффектов, типичные для модели каждого усилителя.
Контроллер GAIN
Данный контроллер регулирует параметр усиления (gain) предусилителя выбранной модели усилителя.
Селектор усилителя (AMP)
Переключатель AMP
.
Светоди­од AMP
Контроллер VOLUME
Данный контроллер регулирует громкость выбранной модели усилителя.
Контроллеры TREBLE, MIDDLE, BASS
Данные контроллеры регулируют тон высоких, средних и низких частотных диапазо­нов. Изменения параметров, произведённые каждым контроллером, будут отличаться в зависимости от модели усилителя, которую вы выбрали.
Громкость MASTER
Данный контроллер регулирует громкость предусилителя, поступающую на усили­тель мощности Valve Reactor. Данный параметр изменит количество дисторшна Valve
Reactor.
Примечание: Установка громкости MASTER не программируется.
Примечание: На количество дисторшна Valve Reactor также влияет контроллер
GAIN и VOLUME. Для некоторых настроек дисторшна практически не будет.
8
4. Секция CHANNEL/TUNER
Переключатели BANK и CHANNEL, светодиоды
Используйте переключатель BANK для выбора банка канала. В режиме Channel Select светодиод BANK будет
гореть зелёным или красным. Используйте переключатели CHANNEL для выбора кана­лов. Светодиод выбранного канала включится. Чтобы сохранить новую программу, зажмите нужный переключатель CHANNEL на две секунды или дольше. Если вы хотите сохранить программу в другой банк, зажмите переключатель BANK на 0.5 секунд или дольше (до тех пор, пока светодиод BANK не начнёт мигать) и выбери­те желаемый банк, на который хотите записать (смотреть страницу 15 «Сохранение программы»). Когда функция тюнера включена, светодиоды BANK и CH 1-4 будут показывать номер струны (ноту наиболее близкую к входному звуку) (смотреть страницу 18 «Использование тюнера»).
Переключатель TUNER (BYPASS) и светодиод
Нажатие на переключатель TUNER (BYPASS) выключит все эффекты (режим bypass) и запустит функцию тюнера. Если вы хотите настроить ваш инструмент
с заглушенным выходом усилителя, нажмите переключатель TUNER (BYPASS) в течение одной секунды или дольше. Когда функция тюнера включена, светодиод TUNER (BYPASS) отобразит статус настройки (смотреть страницу 18, «Использова­ние тюнера»).
Светодиод банка (BANK)
Переключатель банка
Светодиод канала (CHANNEL)
Переключатель канала
Переключатель тюнера (режим обхода)
Светодиод тюнера
(TUNER (BYPASS))
5. Секция PEDAL
Здесь вы можете отрегулировать настройки для педа­ли эффектов.
Для уточнения информации по каждому эффекту, обратитесь к разделу «Эффекты педали» (смотреть страницу 26).
Селектор PEDAL
Данный селектор выбирает тип эффекта. Когда вы включите тип эффекта, будут установлены настройки параметров эффекта.
Ручка VALUE
Данная ручка регулирует параметры каждого эффекта.
Чтобы выключить эффекты педали, поверните данную ручку полностью влево.
6. Секция MODULATION/DELAY
Здесь вы можете отрегулировать настройки для эффектов модуляции, задержки и дру­гих эффектов, таких как питч-шифтер. Для детальной информации по каждому эффекту, обратитесь к разделу «Модуляция и эффекты задержки» (Смотреть страницу 28).
Селектор MOD/DELAY
Ручка VALUEСелектор PEDAL
Светодиод TAP
Ручка DEPTH
Переключатель
TAP
9
Селектор MOD/DELAY
Данный селектор выбирает тип модуляции, задержки или любого другого эффекта. Когда вы включите тип эффекта, будут установлены настройки параметров эффекта.
Ручка DEPTH
Данная ручка регулирует параметр каждого эффекта, такой как интенсивность эф­фекта.
Вы также можете отрегулировать скорость модуляции и другие параметры зажатием переключателя TAP и вращая ручку DEPTH.
Чтобы выключить эффект модуляции / задержки, поверните данную ручку полно­стью влево.
Переключатель TAP, светодиод
Данный переключатель устанавливает скорость эффектов с модуляцией или время задержки эффектов задержки. Интервал между двумя нажатиями будет установлен в качестве скорости или времени.
Светодиод будет мигать с частотой установленного времени или скорости.
Подсказка: Чтобы установить конкретную скорость или время, которые бы под- ходили темпу композиции, нажмите переключатель TAP несколько раз в ритм композиции.
Если вы выбрали PITCH SHIFT, многократное нажатие на TAP изменит параметры питч-шифтера.
Если вы выбрали FILTRON, многократное нажатие на TAP будет переключать между UP (верхом) и DOWN (низом) для огибающей. Когда выбрано UP, светодиод TAP будет включен.
Вы также можете отрегулировать скорость, питч или другие параметры зажатием переключателя TAP и поворотом ручки DEPTH.
Для уточнения деталей, пожалуйста, обратитесь к главе «Модуляция и эффекты за­держки» (смотреть страницу 28).
7. Секция REVERB
Здесь вы можете отрегулировать настройки эффектов реверберации.
Для уточнения информации по каждому эффекту, пожалуйста, обратитесь к главе «Эффекты реверберации» (смотреть страницу 31).
Ручка REVERB
В зависимости от положения данной ручки, можно выбрать тип реверберации (ROOM (комната), SPRING (пружина) или HALL (зал)) или отрегулировать количество реверберации в миксе.
Если вы повернёте ручку полностью влево, то эффект реверберации будет выключен.
8. Контроллер POWER LEVEL
Данный контроллер регулирует выходную мощность усилителя.
VT20+: 0W–30W
VT40+: 0W–60W
VT80+: 0W–120W
VT120+: 0W–150W
Примечание: Настройка уровеня мощности не сохраняется в программе.
Ручка REVERB
10
Контроллер POWER LEVEL
10. Секция AUX IN / PHONES
Гнездо AUX IN
Подключите аналоговый выход звукового устройства к данному гнезду. Вы можете подключить CD или MP3 плеер и играть на гитаре вместе со своими любимыми песнями.
Гнездо AUX IN
Гнездо PHONES
Используйте данное гнездо, если вы хотите вывести прямо на микшер или записыва­ющее устройство или хотите использовать наушники. Сигнал, который будет забран с данного гнезда, берётся напрямую до усилителя мощности и к нему будет применен отклик кабинета гитарного усилителя.
Примечание: Если вы подключитесь к данному гнезду, никакой звук не будет до- носиться из внутреннего громкоговорителя.
Примечание: Удостоверьтесь, что вы подключили наушники к данному гнезду в стерео. Если вы подключили их монофонически, звук не будет выходить сквозь на­ушники.
Задняя панель
Гнездо PHONES
3
2
1. Выключатель POWER
Данный переключатель включает и выключает устройство.
2. Разъём питания переменного тока
Здесь вы подключаете идущий в комплекте шнур питания.
3. Гнездо FOOT SW (фут-свитч)
При желании вы можете подключить опциональный футсвитч (VOX VFS5) к данному гнезду.
Для уточнения информации по использованию футсвитча обратитесь к разделу «Ис­пользование футсвитча (VOX VFS5» (смотреть страницу 19)).
Примечание: Вы можете подключать или отключать футсвитч, только пока пита- ние отключено. Могут последовать неисправности в работе или нарушения функ­ционирования устройства в случае подключения или отключения футсвитча во время включенного питания.
1
11
Описание трёх режимов работы
Режим Preset (вызов пресетных программ)
В режиме Preset вы можете использовать переключатель/селектор AMP, чтобы вызы­вать программы для каждой модели усилителя: «базовая» программа, содержащая типичные звуки для выбранной модели усилителя, пресетная программа «эффект» и пресетная программа «композиция», которая дублирует тоны из известных песен. Каждая программа автоматически выставляет настройки GAIN (усиление), VOULME (громкость), TREBLE (высокие частоты), MIDDLE (средние частоты), BASS (низкие частоты) запрограммированным для каждой модели усилителя, обратитесь к таблице в конце данного руководства пользователя.
Переключение в режим Preset
Если светодиод PRESET остаётся выключенным, это означает, что вы не находитесь в режиме Preset. Нажмите переключатель PRESET; светодиод PRESET загорится, и вы окажитесь в режиме Preset.
Вызов пресетной программы
Каждая из тридцати трёх моделей усилителей содержит три пресетные программы: «базовую», «эффект» и «композицию» (всего девяносто девять программ).
Во время включенного светодиода PRESET, используйте переключатель/селектор AMP. Будет выбрана пресетная программа, созданная для модели каждого усилителя, безотносительно положения ручек контроллеров на верхней панели или селектора EFFECTS. Если вы вызываете пресетную программу с активированным режимом обхо-
да эффектов (effect bypass), то режим bypass будет отменён.
В режиме Preset, нажатие переключателя PRESET заставит светодиод PRESET пере­ключаться между зелёным, оранжевым и красным цветом, переключая также и пре­сетные программы – базовые, эффекты и композиции.
и эффекты. Для уточнения информации по представленным композициям,
12
Режим Manual
Когда VT20+/VT40+/VT80+/VT120+ находятся в режиме Manual, то устройства будут вести себя как обычные гитарные усилители. Другими словами, звуки будут отражать положение всех верхних селекторов и ручек контроллеров (кроме ручек VALUE и
DEPTH).
Переключение в режим Manual
Если светодиод MANUAL не горит, это означает, что устройство не находится в ре­жиме Manual. Зажмите переключатель PRESET в течение одной секунды или дольше; Загорится светодиод MANUAL и устройство перейдёт в режим Manual.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если в режиме Manual вы отрегулируете установку, на которую не влияет положение ручек (такую, как параметр эффекта и настройки шумоподавле­ния), данная настройка будет сохранена автоматически и в следующий раз во время использования устройства в режиме Manual она будет выставлена автоматически. Однако если в это время селектор MOD/DELAY или PEDAL установлены на другую позицию, нежели до этого, будут загружены настройки по умолчанию для этого типа эффекта.
Loading...
+ 28 hidden pages