This owner's guide and any additional inserts
are considered part of the product. They contain
important information about safety, use, and disposal.
Before using the product, please familiarize yourself
with all operating and safety instructions. Please keep
all documents for future reference and pass these
documents on, together with the product, to any
future owner. Please refer to our website for the most
current version of our owner’s guide.
The following Warning messages are throughout this
owners guide:
DANGER
Indicates a hazard with a HIGH level of risk
which, if not avoided, will result in death or
serious injury. Please pay special attention to
any instructions given to avoid this threateningly
dangerousrisk.
WARNING
Indicates a hazard with a MEDIUM level of risk
which, if not avoided, could result in death,
serious injury, minor or moderate injury or
potential property damage.
IMPORTANT INSTRUCTIONS
Indicates additional information that will assist in the
care of handling of the device.
INTENDED USE: This product is intended to circulate
the air in indoor living spaces only. This product is not
intended for commercial or industrial uses.
The manufacturer assumes no responsibility for
damage caused by failure to follow these instructions
or improper product use. Any such actions will
invalidate the product warranty.
WARNING – When using electrical appliances, basic
precautions should always be followed to reduce
the risk of re, electric shock and injury to persons,
including the following:
4 English
WARNING
Risk to Children and Other at Risk Groups of
People.
This appliance can be used by children aged from
12 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards
involved.
Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made
by children without supervision.
This product and its packaging material are not toys
and should be kept out of reach of children.
WARNING
Risk from Unintended Use and Handling. Please
take care to follow these guidelines to avoid risks
to people or property.
Do Not use this product outdoors or directly
exposed to weather.
Do Not use this device in tropical humid climates.
If the product is brought in from the cold to a warm
area (e. g., during transport), condensation can
occur within the unit. Let the device reach room
temperature, before using it.
Do Not use this product on wet surfaces. Do not
use this product in a bathtub, shower or locate
product where it may fall into a bathtub, laundry,
swimming pool or other water container.
Do Not immerse this product in water or allow
water to drip into the motor housing.
Do Not use near furnaces, replaces, stoves or
other high-temperature heat sources.
Do Not position this product too close to draperies
or other loose fabrics as they may be drawn into the
product, cutting off airow and damaging the motor.
Do Not carry this product by the cord, or use the
cord as a handle as it can damage internal wiring. Do
not unplug product by pulling on cord or place the
cord under strain. To unplug, grasp the plug, not the
power cord.
Do Not run cord under carpeting. Do not cover
cord with throw rugs, runners, or similar coverings.
English
5
Do not route cord under furniture or appliances.
Arrange cord away from trafc area and where it
will not be tripped over. To avoid a tripping hazard,
safely coil/store the power cord.
Do Not tamper with or modify this product in any
way.
Do Not allow the power cord to come in contact
with water or wet locations.
Do Not place power cord near heat sources, such
as heaters or radiators.
ELECTRICAL CONNECTION: Only a proper
230V~50Hz AC outlet may be used to connect to
public power supply.
DANGER
Risk from Electrical Shock. Contact with wires
or components that are under voltage could be
potentially fatal!
Do Not touch the product with wet or damp hands.
Do Not operate any product with a damaged
cord or plug or after the product malfunctions, has
been dropped or damaged in any manner. Discard
product, or return to authorized service facility for
examination and/or repair in order to avoid a hazard.
If the supply cord is damaged, it must be replaced
by the manufacturer or its service agent or a similarly
qualied person in order to avoid a hazard.
Do Not stretch the power cord or put the cord
under strain.
Do not insert or allow foreign objects to enter any
input or output opening as they may cause risk of
electric shock or re, or damage the product.
Turn off all controls before unplugging. Unplug from
wall outlet if not in use for extended periods of time.
Do Not open appliance housing. To avoid risk of
shock, all service and/ore repairs must be done by
a Vornado Authorized Service Center. Only original
replacement parts may be used.
For safety reasons, always unplug the unit in the
event of a thunderstorm.
6 English
WARNING
Risk from Improper Installation. Please take care to
follow these guidelines to avoid risks to people or
property.
Ensure that wall power outlet is easily accessible so
unit can be disconnected during an emergency.
To reduce the risk of re or electrical shock, do not
use this product with any external (solid state) speed
control device.
To reduce the risk of re or electric shock and injury
to persons, do not use in a window.
Information Regarding the EC Declaration of
Conformity
This product conforms with all relevant and necessary
EC directives, including:
- Low Voltage Directive (LVD)
- Electromagnetic Compatibility Directive (EMC)
- Energy Related Product Directive (ErP)
- Restriction of Hazardous Substances Directive
(RoHS)
The complete Declaration of Conformity is
registered and can be obtained from the importer.
PACKAGE RECYCLING: The packaging
protects the appliance from transport damage.
The packaging materials are selected from
the point of view of their environmental
friendliness and disposal technology and are
therefor recyclable.
Dispose of all packaging materials in an
environmentally responsible manner.
WEEE Recycling
Waste Electrical and Electronic Equipment
Disposal: This marking indicates that this product
English
7
should not be disposed with other household wastes
throughout the EU. To prevent possible harm to the
environment or human health from uncontrolled
waste disposal, recycle it responsibly to promote
the sustainable reuse of material resources. To
return your used device, please use the return and
collection systems or contact the retailer where the
product was purchased. They can take this product
for environmental safe recycling.
8 English
FEATURES
Save energy by maximizing the performance of heating and cooling systems. When you use a Vornado Air Circulator, you will not have to
set your summertime thermostat as low or your wintertime thermostat as high.
CONTROLS
133
CONTROL
KNOB
533, 633, 753
CONTROL
KNOB
683
CONTROL
KNOB
OFF
OFF
HIGH
HIGH
OFF
MED
LOW
HIGH
LOW
MED
LOW
DIRECTABLE
AIRFLOW
Direct the
airow where
you want it.
FINGER FRIENDLY DESIGN
Resists curious ngers.
REMOVABLE GRILL
For easy cleaning.
AIR INLETS
Signature inlets and powerful
motor to move more air.
MULTIPLE SPEEDS
Speed setting for every
comfort level.
SILICON FEET
Non-marking feet added
for stability.
English
9
STAND ASSEMBLY & ADJUSTMENT
(MODEL 683) No tools required.
STAND ASSEMBLY
1. Insert power cord (A) into
the top of Pole and pull
through the bottom.
2. Push the Circulator Head
into the Pole. Push until
the Lock Release Button (B)
snaps through the Hole (C).
3. Remove the Fastening
Nut (D) secured on the
underside of the base.
Rotate Fastening Nut
counter-clockwise to
remove.
4. Assemble Legs onto the
base of Pole by pushing
each Leg onto the grooves
(E). Replace Fastening Nut
(D) by rotating clockwise to
secure all the Legs in place.
10 English
B
A
C
A
E
B
D
HEIGHT ADJUSTMENT
(32 - 38 INCHES)
1. Support the Circulator Head
(A) with one hand. Use your
other hand to loosen the
Adjustment Collar (B) by gently
rotating it counter-clockwise.
2. Slowly raise or lower the
Pole to the desired height
and secure into position by
rotating the Adjustment Collar
clockwise until tight.
Note: Before adjusting the
height or rotating the head,
check that the power cord is
not tangled and able to move
freely.
After adjusting height, ensure
that the Adjustment Collar is
fully tightened and engaged to
ensure Circulator Head does
not rotate and bind power
cord.
CLEANING
GRILL REMOVAL (MODEL 133) Screwdriver required.
WARNING: To reduce the risk of electrical shock and injury to persons, power off and unplug the circulator before removing grill.
1. Remove the 4 screws located
on the back of the inlet grill, at
roughly 2, 5, 7 and 10 o'clock
positions, to release the Front
Grill.
2. Dust or wash Front Grill with a
mild dishwashing soap. Do not
place grill in the dishwasher. The
excessive heat can distort the
plastic.
3. To reattach - position the Front
Grill so the Vornado logo in
the center of the Front Grill is
straight. Replace all the screws.
Use the brush attachment on your
household vacuum cleaner to
vacuum any accumulated dust off
the Front Grill and Air Inlets.
Screw
Screw
Screw
Note: The motor is
permanently lubricated
and requires no oiling.
WARNING: To reduce the risk of electrical shock and injury to persons, power off and unplug the circulator before removing grill.
1. Remove the 3 screws located in between
the ribs of the inlet grill at roughly 10, 2,
and 6 o’clock positions. Screw locations are
also indicated with an arrow* () on the
circulator. Do Not remove the 2 screws on the pivot arms. Release the Front Grill
Clips located at the 2, 5, 7 and 10 o’clock
positions.
2. Dust or wash Front Grill with a mild dish-
washing soap. Do not place grill in the
dishwasher. The excessive heat can distort
the plastic.
3. To reattach - align the Front Grill Clips with
the holes and rmly snap each clip back
into place. Replace all the screws.
*Model 753 does not have arrow indicators.
Use the brush attachment on your household
vacuum cleaner to vacuum any accumulated
dust off the Front Grill and Air Inlets.
Front Grill Clip
Front Grill Clip
Screw
Front Grill Clip
ScrewScrew
Note: The motor
is permanently
lubricated and
requires no oiling.
Front Grill Clip
12 English
CLEANING
BLADE REMOVAL Pliers required.
WARNING: To reduce the risk of electrical shock and injury to persons, power off and unplug the circulator before removing blade.
1. First, remove the nut from the shaft
by turning the nut clockwise to
loosen. Pull the blade straight out
from the shaft.
2. Wipe the Blade with a damp cloth.
If your circulator is used in a greasy
environment, such as a kitchen,
mild soap or a common household
cleaner may be necessary. Do not
use solvents. Do not place blade in
the dishwasher. The excessive heat
can distort the plastic.
3. To reattach - be certain the at
side of the shaft aligns directly with
the corresponding at side on the
blade’s socket. Push the blade all
the way on the shaft until it bottoms
out. Do not use a hammer as this
could result in bearing damage.
Reinstall nut.
Remove Nut
Clockwise
English
13
TROUBLESHOOTING
POSSIBLE CAUSE AND SOLUTIONPROBLEM
The unit fails to power on.
Airow is weak or slow.
GFCI has tripped.
14 English
Unit is not plugged in. Plug Power Cord into electrical outlet.
Ensure unit fan speed setting is selected.
Unit is damaged or in need of repair. Cease usage and unplug. Contact Consumer Service for assistance.
The outlet is worn or damaged. Try another outlet or contact a qualied electrician.
Unit set to a low speed setting. Adjust to a higher speed setting.
Airow is blocked. Remove obstruction.
Adjust direction of airow towards the user.
Under certain conditions, it is possible for a reset GFCI (Ground Fault Circuit Interrupter) outlet to trip
when the user is changing speeds on a Vornado circulator. In this event, change to an outlet that is not
connected to a GFCI device. It could also indicate a weak or defective GFCI outlet. Contact a qualied
electrician to check the GFCI outlet.
ADDITIONAL PRODUCT INFORMATION
Model(s):
DescriptionSymbolUnitValueValueValue
Input VoltageV220 - 240220 - 240220 - 240
Mains Voltage FrequencyHz505050
Protection ClassClass II / II / II /
Dimensions
WeightApprox. (g)181026302960
Fan Power InputPWatts (W)48.160.260.2
Maximum Fan Flow RateFm
Service ValueSV(m
Standby Power ConsumptionP
Emitted Sound LevelL
Maximum Air Velocitycm/sec3.914.374.37
Measurement Standard For
Service Value
Contact Details For Obtaining
More Information
IEC 60879: 1986 corr(1992)
GB/T 13380-2007
Vornado Air LLC
415 East 13th Street
Andover, KS 67002 USA
W x H x D (cm) 17.5 x 24.4 x
3
/min13.1318.7818.78
3
/min)/W0.270.310.31
Watts (W)0.00.00.0
SB
dB(A)65.064.564.5
WA
533-EU633-EU683-EU
29.0
21.8 x 30.5 x
34.5
46.8 x 95.9 x
46.8
English
15
*
LIMITED WARRANTY
We expect this product to be perfect. If you’re not satised with this product, let us know.
*Limited Warranty and repair terms and conditions
You will receive a voluntary ve-year manufacturer's warranty from date
of purchase on materials and workmanship of the product. This extended
manufacturer's warranty is valid for all customers in Europe. The legal warranty
claims are unaffected by this additional regulation.
The manufacturer assumes no responsibility for damage caused by failure
to follow these instructions or improper product use. Any such actions will
invalidate the product warranty.
This warranty does not apply to defects resulting from abuse of the Product,
modication, alteration, repair or service of the Product by anyone other than
Vornado or an Authorized Service Center, mishandling, improper maintenance,
commercial use of the Product, damages which occur in shipment or are
attributed to acts of God.
Any unauthorized product modication, repair by unauthorized repair center,
or use of non-approved replacement parts is not recommended and any
consequences will not be covered by support services or product warranties.
Exclusions are damages through inappropriate use or use of the product
Designed and engineered in USA.
16 English
not according to the manual. For example, but not limited to: If the product
is exposed to wetness, extreme temperatures, environmental conditions,
corrosion, oxidation, if liquids are spilled over the device, if chemical
substances impact the product or through other incidents that are not within
the reasonable range of inuence of the manufacturer.
Prerequisite for processing in the service department is the submission of a
receipt or an invoice.
All technical information, data and instructions for the installation, connection
and operation contained in these instructions for use correspond to the latest
available information at time of printing.
The contents of this manual may differ slightly from the actual product.
Observe any additional supplements.
LESEN SIE VOR DER INBETRIEBNAHME
ALLE ANWEISUNGEN.
Diese Gebrauchsanleitung und alle weiteren
Ergänzungen werden als Teil des Produkts erachtet.
Sie enthalten wichtige Hinweise zur Sicherheit,
Verwendung und Entsorgung. Bitte machen Sie sich
vor der Verwendung des Produkts mit allen Betriebsund Sicherheitshinweisen vertraut. Bitte bewahren
Sie alle Dokumente für die Zukunft auf und reichen
Sie diese zusammen mit dem Produkt an etwaige
zukünftige Besitzer weiter. Die aktuellste Version
unserer Bedienungsanleitung nden Sie auf unserer
Website.
Die folgenden Warnhinweise werden in dieser
Betriebsanleitung wiederholt verwendet:
ACHTUNG
Eine Gefahrenquelle mit HOHEM Risiko,
die bei Missachtung zum Tod oder zu
schweren Verletzungen führen kann. Bitte
schenken Sie diesen Anweisungen besondere
Aufmerksamkeit, um diese gefährlichen Risiken
zu vermeiden.
WARNUNG
Eine Gefahrenquelle mit MITTELGROSSEM
Risiko, die bei Missachtung zum Tod, zu
schweren Verletzungen, zu leichten oder
mittelschweren Verletzungen und zu möglichen
Sachschäden führen kann.
WICHTIGE HINWEISE
Hinweise mit zusätzlichen Informationen zur
Nutzung und Wartung des Gerätes.
VERWENDUNGSZWECK: Dieses Produkt zirkuliert
die Luft in Wohnräumen. Es ist nicht für gewerbliche
oder industrielle Zwecke bestimmt.
Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für
Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Anleitung
oder unsachgemäße Anwendung verursacht wurden.
Im Falle derartiger Handlungen erlischt
die Produktgarantie.
WARNUNG – Bei der Verwendung
elektrischer Geräte sollten stets grundlegende
Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden, um das
Risiko von Feuer, Stromschlägen und Verletzungen
zu reduzieren, einschließlich der folgenden:
WARNUNG
Gefahren für Kinder und andere Risikogruppen.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 12 Jahren und
von Personen mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder bei
mangelnder Erfahrung und Wissen verwendet
werden, wenn diese dabei beaufsichtigt werden
oder ausführliche Anweisungen zur Benutzung des
Geräts erhalten haben und sich der Gefahren
Deutsch
19
bewusst sind.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Das Gerät darf nicht von unbeaufsichtigten
Kindern gewartet oder gereinigt werden.
Das Gerät und die Verpackungsmaterialien
sind kein Spielzeug und sollten außerhalb der
Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.
WARNUNG
Gefahr durch unsachgemäße Verwendung und
Handhabung. Bitte befolgen Sie diese Richtlinien,
um Risiken für Personen und Gegenstände zu
vermeiden.
Verwenden Sie dieses Produkt nicht im Freien
oder in Bereichen, wo es der Witterung ausgesetzt
ist.
Verwenden Sie dieses Gerät nicht in feucht-
tropischen Klimazonen. Wenn das Produkt aus
der Kälte in einen warmen Raum gebracht wird (z.
B. beim Transport), kann sich Kondenswasser im
Gerät ansammeln. Warten Sie mit der Verwendung,
bis das Gerät die Raumtemperatur erreicht hat.
Verwenden Sie dieses Produkt nicht auf nassen
Oberächen. Verwenden Sie dieses Produkt nicht
in der Badewanne, in der Dusche oder an Orten,
wo es in eine Badewanne, ein Waschbecken, ein
Schwimmbad oder in andere Wasserbehälter fallen
kann.
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser ein und
lassen Sie kein Wasser in das Motorgehäuse
tropfen.
Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Öfen, Kaminen oder anderen Hochtemperatur-
Wärmequellen.
Stellen Sie das Gerät nicht zu nah an Vorhängen
auf, da diese in das hintere Gitter gezogen werden,
den Luftstrom unterbrechen und den Motor
beschädigen können.
Tragen Sie das Gerät nicht an der Schnur und
verwenden Sie das Kabel nicht als Griff, da dies
die Elektronik im Gehäuseinneren beschädigen
kann. Ziehen Sie das Gerät nicht am Kabel aus
der Steckdose und belasten Sie das Kabel nicht.
Ziehen Sie das Gerät am Stecker aus der Dose,
nicht am Netzkabel.
Verlegen Sie keine Netzkabel unter
Teppichböden. Bedecken Sie Kabel nicht mit
Teppichen, Läufern oder ähnlichen Abdeckungen.
Verlegen Sie keine Netzkabel unter Möbeln
oder Geräten. Verlegen Sie das Netzkabel
fernab von Verkehrsächen, um Stolperunfälle zu
vermeiden. Rollen Sie das Netzkabel auf, um eine
Stolpergefahr zu vermeiden.
Manipulieren oder modizieren Sie dieses Produkt
in keiner Weise.
Das Netzkabel darf nicht mit Wasser oder nassen
Orten in Berührung kommen.
Verlegen Sie das Netzkabel nicht in der Nähe von
Wärmequellen wie Heizungen oder Heizkörpern.
STROMANSCHLUSS: Schließen Sie das Gerät nur
20 Deutsch
an einer korrekt installierten Netzsteckdose mit
230V~50Hz an.
ACHTUNG
Gefahr von elektrischen Schlägen. Das Berühren
von stromführenden Drähten oder Bauteilen kann
tödlich sein!
Berühren Sie das Gerät nicht mit nassen oder
feuchten Händen.
Verwenden das Gerät nicht mit beschädigten
Kabeln oder Steckern, nach Störungen oder wenn
das Gerät heruntergefallen ist oder in irgendeiner
Weise beschädigt wurde. Entsorgen Sie das
Gerät oder geben Sie es bei einer autorisierten
Servicestelle zur Prüfung und/oder Reparatur ab,
um Unfällen vorzubeugen.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, dem Kundendienst oder einer ähnlich
qualizierten Personen ausgetauscht werden, um
Gefahren zu vermeiden.
Ziehen Sie nicht am Stromkabel und belasten Sie
es nicht.
Stecken Sie keine Fremdkörper in Belüftungs-
oder Auslass-Öffnungen, da dies einen
elektrischen Schlag oder Brand verursachen kann
und das Gerät beschädigt.
Schalten Sie das Gerät vollständig aus, bevor Sie
den Netzstecker ziehen. Ziehen Sie das Gerät aus
der Steckdose, wenn es über längere Zeit nicht in
Gebrauch ist.
Öffnen Sie nicht das Gehäuse. Um das Risiko eines
Stromschlags zu vermeiden müssen alle Service-
und Reparaturarbeiten von einem autorisierten
Vornado-Servicecenter durchgeführt werden. Es
dürfen nur Original-Ersatzteile verwendet werden.
Aus Sicherheitsgründen sollten Sie bei einem
Gewitter immer den Netzstecker ziehen.
WARNUNG
Gefahr durch unsachgemäße Montage. Bitte
befolgen Sie diese Richtlinien, um Risiken für
Personen und Gegenstände zuvermeiden.
Achten Sie darauf, dass die Wandsteckdose leicht
zugänglich ist, um das Gerät im Notfall schnell vom
Strom trennen zu können.
Um die Gefahr eines Brands oder elektrischen
Schlages zu verringern, verwenden Sie dieses
Produkt nicht mit einem Solid-State-Steuergerät
zur Geschwindigkeitsregelung.
Um die Gefahr von Bränden oder elektrischen
Schlägen und Verletzungen zu verringern,
betreiben Sie das Gerät nicht in einem Fenster.
Informationen über die EGKonformitätserklärung
Dieses Produkt erfüllt alle relevanten und
erforderlichen EG-Richtlinien, einschließlich:
- RoHS-Richtlinie (Verbot von gefährlichen Stoffen)
Deutsch
21
Die vollständige Konformitätserklärung wurde
eingereicht und kann über den Importeur
bezogen werden.
VERPACKUNGSRECYCLING: Die Verpackung
schützt das Gerät vor Transportschäden. Die
Verpackungsmaterialien wurden im Hinblick
auf ihre Umweltfreundlichkeit und komfortable
Entsorgung ausgewählt und sind daher
recycelbar
Entsorgen Sie alle Verpackungsmaterialien auf
umweltverträgliche Weise.
WEEE-Recycling
Entsorgung von elektrischen und
elektronischen Bauteilen und Geräten: Diese
Kennzeichnung gibt an, dass das Produkt in
der EU nicht zusammen mit dem normalen
Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Um
mögliche Schäden für die Umwelt oder die
menschliche Gesundheit durch unkontrollierte
Müllbeseitigung zu vermeiden, recyceln Sie das
Gerät ordnungsgemäß und unterstützen Sie die
nachhaltige Wiederverwertung von Ressourcen.
Um Ihr Altgerät zurückzugeben nutzen Sie
bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme oder
kontaktieren Sie den Händler, bei dem das Produkt
gekauft wurde. Dieser kann das Produkt auf
umweltfreundliche Weise recyceln.
22 Deutsch
FUNKTIONEN
Sparen Sie Strom durch die Maximierung der Leistung von Heiz-und Kühlsystemen. Wenn Sie einen Vornado-Luftzirkulator verwenden,
müssen Sie im Sommer den Thermostat nicht mehr so niedrig und im Winter nicht so hoch einstellen.
STEUERUNG
133
REGULIERKNOPF
533, 633,
753 REGULIERKNOPF
683
REGULIERKNOPF
AUS
AUS
HOCH
HOCH
AUS
MITTE
LEISE
HOCH
LEISE
LEISE
AUSRICHTBARER
LUFTFLUSS
Richten Sie
den Luftuss in
eine beliebige
Richtung.
MITTE
FINGER FREUNDLICHES
DESIGN
Hält neugierige Finger
fern.
ABNEHMBARES GITTER
Ermöglicht einfache
Reinigung.
LUFTEINLÄSSE
Spezielle Lufteinlässe
und ein leistungsstarker
Motor bewegen die Luft.
EINSTELLBARE
GESCHWINDIGKEIT
Geschwindigkeiten für
individuellen Komfort.
RUTSCHFESTE FÜSSE
Das Produkt bleibt dort,
wo Sie es aufstellen.
Deutsch
23
MONTAGE DES STÄNDERS
(MODELL 683) Kein Werkzeug erforderlich.
STANDMONTAGE
1. Stecken Sie das Netzkabel (A)
oben in die Stange und ziehen
Sie es durch die Unterseite.
2. Drücken Sie das Kopfteil
des Zirkulators in die Stange.
Drücken Sie solange, bis der
Entriegelungsknopf (B) im Loch
(C) einrastet.
3. Entfernen Sie die
Befestigungsmutter (D) an der
Unterseite der Basis. Drehen Sie
die Befestigungsmutter gegen
den Uhrzeigersinn, um sie zu
entfernen.
4. Montieren Sie die Füße an der
Unterseite der Stange, indem
Sie sie jeweils auf die Nuten (E)
stecken. Befestigen Sie nun die
Befestigungsmutter (D) wieder
durch Drehen im Uhrzeigersinn,
um alle Füße zu befestigen.
A
B
A
C
E
B
HÖHENVERSTELLUNG
(78–97 cm)
1. Stützen Sie das Kopfteil des
Zirkulators (G) mit einer Hand ab.
Lockern Sie mit der anderen Hand
den Einstellring (F) durch leichtes
Drehen gegen den Uhrzeigersinn.
2. Heben oder senken Sie die Stange
vorsichtig auf die gewünschte
Höhe und ziehen Sie den
Einstellring im Uhrzeigersinn an,
um die Position zu sichern.
Hinweis: Achten Sie vor dem
Einstellen der Höhe oder dem
Drehen des Kopfteils darauf, dass
das Netzkabel nicht verheddert ist
und sich frei bewegen kann.
Vergewissern Sie sich nach dem
Einstellen der Höhe, dass der
Einstellring vollständig angezogen
ist und fest sitzt, damit das Kopfteil
des Zirkulators sich nicht drehen
kann.
24 Deutsch
D
REINIGUNG
ENTFERNUNG DES GITTERS (MODELLE 133) Schraubendreher erforderlich.
Um das Risiko von Stromschlägen und Personenschäden zu reduzieren, schalten Sie das Gerät vor dem Entfernen des Gitters aus und trennen Sie es vom Strom.
1. Um das Gitter auf der Vorderseite zu
lösen, entfernen Sie die 4 Schrauben auf
der Rückseite des Einlassgitters, etwa
auf den Positionen 2, 5, 7 und 10 Uhr.
2. Entfernen Sie Staub vom vorderen Git-
ter und verwenden Sie bei Bedarf ein
sanftes Spülmittel für die Reinigung.
Reinigen Sie das Gitter nicht in einer
Spülmaschine. Die große Hitze kann
den Kunststoff verzerren.
3. Zurerneuten Befestigungpositionieren
Sie dasvordere Gitterso, dass das Vornado-Logo in der Mitte des Gitters gerade
ist. Ziehen Sie dann alle Schrauben
wieder fest.
Verwenden Sie den Bürstenaufsatz Ihres
Staubsaugers, um den angesammelten Staub von
dem Gitter vorne und vom Lufteinlass zu entfernen.
Schraube
Schraube
Schraube
Hinweis: Der Motor dauergeschmiert
und erfordert keine
Schmierung
Schraube
Deutsch
25
REINIGUNG
ENTFERNUNG DES GITTERS (MODELLE 533, 633, 683, 753) Schraubendreher erforderlich.
WARNUNG: Um die Gefahr von Stromschlägen und Verletzungen zu verringern, stellen Sie vor dem Entfernen des Gitters sicher, dass der
Ventilator ausgeschaltet ist und ziehen Sie den Netzstecker.
1. Entfernen Sie die 3 Schrauben zwischen den Rip-
pen des Einlassgitters etwa auf den Positionen
10, 2 und 6 Uhr. Die Positionen der Schrauben
sind auch mit einem Pfeil* () am Zirkulator
gekennzeichnet. Entfernen Sie nicht die 2 Schrauben an den Schwenkarmen. Entfernen
Sie die Clips am vorderen Gitter auf den Positionen 2, 5, 7 und 10 Uhr.
2. Entfernen Sie Staub vom vorderen Gitter und
verwenden Sie bei Bedarf ein sanftes Spülmittel
für die Reinigung. Reinigen Sie das Gitter nicht
in einer Spülmaschine. Die große Hitze kann den
Kunststoff verzerren.
3. Setzen Sie es wieder ein, indem Sie die Clips des
vorderen Gitters über den Löchern positionieren
und jeden Clip wieder fest an seinem Platz ein-
rasten. Setzen Sie alle Schrauben wieder ein.
*Modell 753 hat keine Pfeilanzeigen.
Verwenden Sie den Bürstenaufsatz Ihres Staubsaugers,
um den angesammelten Staub von dem Gitter vorne
und vom Lufteinlass zu entfernen.
26 Deutsch
Clip der vorderen
Abdeckung
Clip der vorderen
Abdeckung
Clip der vorderen
Abdeckung
SchraubeSchraube
Hinweis: Der Motor dauergeschmiert und erfordert
keine Schmierung
Clip der vorderen
Abdeckung
Schraube
REINIGUNG
ENTFERNUNG DER ROTORBLÄTTER Zange erforderlich.
WARNUNG: Um die Gefahr von Stromschlägen und Verletzungen zu verringern, stellen Sie vor dem Entfernen des Gitters sicher, dass der
Ventilator ausgeschaltet ist und ziehen Sie den Netzstecker.
1. Entfernen Sie zunächst die Mutter der Welle
durch Drehen der Mutter im Uhrzeigersinn.
Ziehen Sie den Rotor gerade aus dem Schaft.
2. Wischen Sie den Roter mit einem feuchten
Tuch ab. Wenn Ihr Luftzirkulator in einer fettigen Umgebung wie beispielsweise einer
Küche verwendet wird, ist möglicherweise die
Verwendung einer milden Seife oder eines
Haushaltsreinigers erforderlich. Verwenden
Sie keine Lösungsmittel. Reinigen Sie den
Rotor nicht in einer Spülmaschine. Die große
Hitze kann den Kunststoff verzerren.
3. Vergewissern Sie sich beim Befestigen, dass
die ache Seite des Schafts unmittelbar mit
der entsprechenden achen Seite des Ro-
tors übereinstimmt. Schieben Sie den Rotor
vollständig bis zum Anschlag auf den Schaft.
Verwenden Sie keinen Hammer, da dies zu
Lagerschäden führen kann. Befestigen Sie
die Mutter wieder.
Entfernen der
Mutter im
Uhrzeigersinn
Deutsch
27
PROBLEMLÖSUNG
MÖGLICHE URSACHE UND LÖSUNGPROBLEM
Gerät lässt sich nicht
einschalten.
Luftstrom ist schwach oder
langsam.
Der FI-Schutzschalter
wurde ausgelöst.
28 Deutsch
Gerät ist nicht eingesteckt. Stecker in die Steckdose stecken. Nur bei Modell 683DC – Vergewissern Sie
sich, dass das Stromkabel in das Netzteil gesteckt wurde und dieses mit dem Zirkulator verbunden ist.
Vergewissern Sie sich, dass die Ventilatordrehzahl korrekt eingestellt ist.
Gerät ist beschädigt oder muss repariert werden. Nicht mehr benutzen und Stecker ziehen. Setzen Sie
sich mit dem Kundendienst in Verbindung.
Steckdose ist abgenutzt oder beschädigt. Probieren Sie eine andere Steckdose oder wenden Sie sich an
einen qualizierten Elektriker.
Gerät ist auf eine niedrige Geschwindigkeit eingestellt. Stellen Sie eine höhere Geschwindigkeit ein.
Der Luftstrom wird blockiert. Hindernis entfernen.
Richten Sie den Luftstrom in die Richtung des Benutzers.
Unter bestimmten Bedingungen kann ein FI-Schutzschalter (Fehlerstromschutzschalter) auslösen, wenn
der Benutzer die Geschwindigkeitseinstellung an einem Vornado-Zirkulator ändert. Verwenden Sie in diesem Fall eine Steckdose, die nicht mit einem FI-Schutzschalter versehen ist. Es könnte sich auch um einen
fehlerhaften Schutzschalter handeln. Wenden Sie sich an einen qualizierten Elektriker, um die Steckdose
und den Schutzschalter zu überprüfen.
ZUSÄTZLICHE PRODUKTINFORMATIONEN
Modell(e):
Beschreibung
Eingangsspannung
Netzspannungsfrequenz
Schutzklasse
Größe
Gewicht
Lüfterleistung
Maximale Lüfterdurchussrate
Gebrauchswert
Standby-Stromverbrauch
Schallleistungspegel
Maximale Luftgeschwindigkeit
Maß-Standard für Gebrauchswert
Kontaktdetails, um weitere
Informationen zu erhalten
533-EU633-EU683-EU
Zeichen
PWatts (W)48.160.260.2
Fm3/min13.1318.7818.78
SV(m3/min)/W0.270.310.31
P
L
IEC 60879: 1986 corr(1992)
GB/T 13380-2007
Vornado Air LLC
415 East 13th Street
Andover, KS 67002 USA
GerätWertWertWert
V220 - 240220 - 240220 - 240
Hz505050
Class II / II / II /
W x H x D (cm) 17.5 x 24.4 x
Approx. (g)181026302960
Watts (W)0.00.00.0
SB
dB(A)65.064.564.5
WA
cm/sec3.914.374.37
29.0
21.8 x 30.5 x
34.5
46.8 x 95.9 x
46.8
Deutsch
29
EINGESCHRÄNKTE GARANTIE
Wir erwarten, dass dieses Produkt perfekt ist. Sollten Sie nicht zufrieden sein, kontaktieren Sie uns bitte.
*
*Begrenzte Garantie und Reparatur AGB
Sie erhalten eine freiwillige Herstellergarantie von fünf Jahren ab Kaufdatum auf
Material und Verarbeitung des Produktes. Dieser erweiterte Herstellergarantie
ist gültig für alle Kunden in Europa. Die gesetzlichen Gewährleistungsansprüche
werden durch diese zusätzliche Verordnung unberührt.
Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die durch
Nichtbeachtung dieser Anleitung oder unsachgemäße Anwendung verursacht
wurden. Im Falle derartiger Handlungen erlischt die Produktgarantie.
Diese Garantie gilt nicht für Mängel, die aufgrund von Missbrauch des Produkts,
Modikation, Veränderung, Reparatur oder Wartung des Produkts von jemand
anderem als Vornado oder einen autorisierten Fachhändler, oder durch falsche
Handhabung, unsachgemäße Wartung oder kommerzielle Nutzung des
Produktes entstehen. Schäden, die beim Versand oder infolge höherer Gewalt
auftreten, werden ebenfalls nicht abgedeckt.
Unerlaubte Änderungen am Gerät, Reparaturen durch nicht autorisierte
Personen und die Verwendung von nicht zugelassenen Ersatzteilen sind
nicht empfohlen und werden weder von Supportleistungen noch von
Produktgarantien abgedeckt.
Ausgeschlossen sind auch sämtliche Schäden aufgrund von unsachgemäßer
ausgesetzt wird; wenn Flüssigkeiten in das Gerät verschüttet werden; wenn das
Gerät chemischen Substanzen ausgesetzt wird; andere Ereignisse, die nicht im
Einussbereich des Herstellers liegen.
Die Voraussetzung für eine Bearbeitung in der Service-Abteilung ist die Vorlage
einer Quittung oder Rechnung.
Sämtliche in dieser Gebrauchsanweisung enthaltenen technischen
Informationen, Daten und Hinweise für die Installation, den Anschluss und den
Betrieb entsprechen den neusten verfügbaren Informationen zum Zeitpunkt der
Drucklegung.
Der Inhalt dieses Handbuchs kann geringfügig von dem tatsächlichen Produkt
abweichen. Beachten Sie alle Ergänzungen.
Alle Firmennamen und Produktnamen sind Warenzeichen der jeweiligen