Instrukcja obsługi
Powerbank ładowania bezprzewodowego WPB-10000
Nr zamówienia 2203056
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Produktemjestszybkabezprzewodowaładowarkazcertyfikatem
Qi, która pozwala również na ładowanie przewodowe poprzez wyjścia USB-CTM i USB-A. Zawiera podniesione cewki
bezprzewodowe, aby ułatwić ładowanie przez grubsze etui i jest wyposażona w przyssawki do mocowania w strefie ładowania urządzenia mobilnego. Wbudowane funkcje bezpieczeństwa obejmują zabezpieczenie przed zwarciem, przeładowaniem i przeciążeniem. Wbudowane wskaźniki LED pokazują stan naładowania baterii oraz zasilania.
Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku w budynkach. Nie należy go używać poza budynkami. Należy bezwzględnie unikać kontaktu z wilgocią, na przykład w łazienkach.
Aby zachować bezpieczeństwo i przestrzegać użycia zgodnego z przeznaczeniem, produktu nie można przebudowywać i/ lub modyfikować. Użycie produktu do celów, które nie zostały przewidziane przez producenta, może spowodować jego uszkodzenie. Ponadto nieprawidłowe użytkowanie może spowodować zwarcie, pożar, porażenie prądem elektrycznym lub inne zagrożenia. Dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i przechowywać ją w bezpiecznym miejscu. Produkt można przekazywać osobom trzecim wyłącznie z dołączoną instrukcją obsługi.
Wyrób ten jest zgodny z ustawowymi wymogami krajowymi i europejskimi. Wszystkie nazwy firm i produktów są znakami handlowymi ich właścicieli. Wszystkie prawa zastrzeżone.
Zawartość dostawy
•Moduł główny
•Kabel micro USB do USB-A
•Instrukcja obsługi
Wyjaśnienie symboli
Symbol z wykrzyknikiem w trójkącie służy do podkreślenia ważnych informacji w niniejszej instrukcji obsługi. Zawsze uważnie czytaj te informacje.
Symbol strzałki sygnalizuje specjalne uwagi, związane z obsługą.
Symbol Qi oznacza, że jest to urządzenie zgodne z certyfikatem Qi.
Do użytku w zamkniętych pomieszczeniach.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Należy dokładnie przeczytać instrukcje obsługi i bezwzględnie przestrzegać informacji dotyczących bezpieczeństwa. Producent nie ponosi odpowiedzialności za zranienie lub zniszczenie mienia wynikające z ignorowania zaleceń dotyczących bezpieczeństwa i prawidłowego użytkowania, zamieszczonych w niniejszej instrukcji obsługi. W takich przypadkach wygasa rękojmia/gwarancja.
a) Ogólne informacje
• Urządzenie nie jest zabawką. Należy przechowywać je w miejscu niedostępnym dla dzieci i zwierząt domowych.
•Nie wolno pozostawiać materiałów opakowaniowych bez nadzoru. Te materiały nie powinny być używane przez dzieci do zabawy, ponieważ mogą być niebezpieczne.
•Należy chronić produkt przed ekstremalnymi temperaturami, bezpośrednim światłem słonecznym, silnymi wstrząsami, wysoką wilgotnością, wilgocią, palnymi gazami, oparami i rozpuszczalnikami.
•Nie wolno poddawać produktu naprężeniom mechanicznym.
•Jeżeli nie można bezpiecznie użytkować produktu, należy zrezygnować z jego użycia i zabezpieczyć go przed przypadkowym użyciem. Bezpieczne użytkowanie nie jest gwarantowane, jeśli produkt:
-- nosi widoczne ślady uszkodzeń, -- nie działa prawidłowo,
-- byłprzechowywanyprzezdłuższyczaswniekorzystnych warunkach lub
-- został poddany poważnym obciążeniom związanym z transportem.
•Z produktem należy obchodzić się ostrożnie. Wstrząsy, uderzenia lub upadek, nawet z niewielkiej wysokości, mogą spowodować uszkodzenie produktu.
•Należy również przestrzegać instrukcji bezpieczeństwa i obsługi innych produktów podłączonych do tego produktu.
•W przypadku wątpliwości dotyczących działania, bezpieczeństwa lub podłączenia urządzenia należy zasięgnąć porady fachowca.
•Konserwacja, modyfikacje i naprawy powinny być wykonywane wyłącznie przez technika lub autoryzowane centrum serwisowe.
•W przypadku jakichkolwiek pytań, na które nie można odpowiedzieć na podstawie tej instrukcji obsługi, należy skontaktować się z naszym działem wsparcia lub pracownikiem technicznym.
b) Akumulator Li-Po
•Akumulator jest wbudowany w produkt na stałe i nie można go wymienić.
•Nigdy nie uszkadzaj akumulatora. Uszkodzenie obudowy akumulatora może spowodować wybuch lub pożar! W przeciwieństwie do konwencjonalnych baterii / akumulatorów (np. typuAAlubAAA) obudowa akumulatora litowo-polimerowego nie składa się z cienkiej blachy, lecz jedynie z wrażliwej folii z tworzywa sztucznego.
•Nigdy nie zwieraj styków akumulatora. Nie wrzucaj akumulatora ani produktu do ognia. Istnieje ryzyko pożaru i wybuchu!
•Regularnie ładuj akumulator, nawet jeśli nie używasz produktu. Ze względu na stosowaną technologię akumulatorową nie ma konieczności wcześniejszego rozładowania akumulatora.
•Nigdy nie ładuj akumulatora bez nadzoru.
•Podczas ładowania umieszczaj produkt na powierzchni, która nie jest wrażliwa na ciepło. Normalne jest, że podczas ładowania wytwarzana jest pewna ilość ciepła.
c) Ładowarka
•Niebezpieczeństwo pożaru. Nie należy umieszczać żadnych przedmiotów między ładowarką a platformą ładowania bezprzewodowego (5).
•Nie używaj ładowarki na zewnątrz lub w pobliżu ogrzewanych powierzchni.
•Jeśli masz rozrusznik serca lub inne wszczepione urządzenie, przed rozpoczęciem użytkowania ładowarki skonsultuj się z lekarzem lub producentem wszczepionego urządzenia.
•Niebezpieczeństwo pożaru. Podczas ładowania nie pozostawiaj ładowarki ani ładowanego urządzenia przykrytych tkaniną lub innym łatwopalnym materiałem.
•Niebezpieczeństwo pożaru. Nie kładź na ładowarce żadnych metalowych przedmiotów ani metalowych etykiet.
•Nie umieszczaj kart kredytowych (magnetycznych), magnetycznych urządzeń rejestrujących lub innych wrażliwych urządzeń elektronicznych zbyt blisko ładowarki! Może dojść do utraty danych lub uszkodzenia wrażliwych instrumentów.
• Nigdy nie używaj produktu zaraz po przeniesieniu go z chłodnego miejsca do ciepłego. Kondensacja wilgoci mogłaby spowodować uszkodzenie produktu. Pozwolić, aby produkt osiągnął temperaturę pokojową przed podłączeniem i rozpoczęciem użytkowania. Może to potrwać kilka godzin.
•Podczas używania nigdy nie zostawiać produktu bez nadzoru.
•Upewnij się, że specyfikacje każdego podłączonego urządzenia są zgodne ze specyfikacjami produktu wymienionymi w części zawierającej dane techniczne.
•Nie zwieraj portów USB (6), (7) i (8).
Elementy sterowania
5
1 |
2 |
3 |
4 |
6 7 8
1Kontrolka ładowania bezprzewodowego Zielony: Ładowanie
Czerwony: Tryb gotowości
Zielony / czerwony naprzemiennie: Nieprawidłowe ładowanie
2Wskaźnik poziomu naładowania akumulatora
1 LED |
2 LED |
3 LED |
4 LED |
0 - 24 % |
25 - 49 % |
50 - 74 % |
75 - 100 % |
3Przycisk zasilania
Naciśnij 1 raz: Sprawdzanie stanu naładowania baterii / zasilania
Naciśnij i przytrzymaj przez 5 sekund: Wyłączanie zasilania
4Przyssawka
5 Platforma ładowania bezprzewodowego
6Wejście micro USB
7 Wejście/wyjście USB-CTM
8Wyjście USB-A
Ładowanie przewodowe
WEJŚCIE
Nigdy nie podłączaj produktu do portu USB komputera, ponieważ może to spowodować uszkodzenie. Użyj odpowiedniego zasilacza USB jako źródła zasilania.
Nie ładuj powerbanku i nie ładuj / nie zasilaj jednocześnie zewnętrznego źródła. Może to spowodować przeciążenie / przegrzanie źródła zasilania.
ŁADOWANIE a) Ładowanie powerbanku
ZapomocąkablazawartegowzestawiepodłączjedenkoniecdoportumicroUSB(6), a drugi koniec do odpowiedniego zasilacza 5 V 2A.
Wyjścia USB-CTM (7) można również użyć do ładowania powerbanku
(kabel nie wchodzi w skład zestawu).
b) Ładowanie urządzenia mobilnego
• Włóż kabel do wyjścia USB-CTM lub USB-A(8).
• Podłącz drugi koniec kabla do wejścia ładowania urządzenia mobilnego.
• Naciśnij przycisk zasilania (3), aby rozpocząć ładowanie.
WYJŚCIE
Ładowanie bezprzewodowe
Pojedynczyrządprzyssawekpowinienbyćskierowanywgórnączęśćtelefonukomórkowego, jak pokazano na rysunku. Ładowanie rozpocznie się po udanym kontakcie.
Dopasuj do siebie punkty ładowania bezprzewodowego, aby zmaksymalizować wydajność ładowania.
Rozwiązywanie problemów
Problem |
Przyczyna |
Rozwiązanie |
|
Ładowanie |
Ładowarka nadmiernie się rozgrzała |
Zdejmij urządzenie mobilne z ładowarki i |
|
bezprzewodowe uległo |
i zabezpieczenie przed przegrzaniem |
||
pozwól jej ostygnąć. |
|||
zatrzymaniu |
spowodowało jej wyłączenie. |
||
|
|||
Ładowanie przewodowe |
Zostało uruchomione zabezpieczenie |
Odłącz urządzenie powodujące |
|
przeciążenie. Maks. moc wyjściowa |
|||
uległo zatrzymaniu |
przed przeciążeniem. |
||
opisana jest w części „Dane techniczne”. |
|||
|
|
||
Nie można naładować |
Platforma ładowania bezprzewodowego |
Dostosuj pozycję ładowarki. |
|
urządzenia |
nie jest ustawiona w jednej linii ze strefą |
||
bezprzewodowo |
ładowania urządzenia. |
|
|
Przyssawki nie przywierają |
Telefon lub przyssawki są zabrudzone. |
Wytrzyj telefon i przyssawki do czysta. |
|
Materiał etui telefonu jest porowaty lub |
|||
Używaj bez etui na telefon. |
|||
|
nierówny. |
||
|
|
Konserwacja i czyszczenie
•Odłącz wszystkie podłączone urządzenia i wyłącz zasilanie. Przed rozpoczęciem czyszczeniaurządzenienależyodłączyćodźródłazasilaniaipozostawićdoostygnięcia.
•Nie używać agresywnych środków czyszczących i nie przecierać urządzenia alkoholem ani innymi rozpuszczalnikami chemicznymi, ponieważ może to spowodować uszkodzenie obudowy i nieprawidłowe działanie urządzenia.
• Ten produkt nie zawiera żadnych elementów wymagających konserwacji. Nigdy nie należy próbować go otwierać ani rozmontowywać.
• Czyścić urządzenie suchą, niepylącą ściereczką.
Deklaracja zgodności (DOC)
My, Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, deklarujemy, że produkt ten jest zgodny z postanowieniami Dyrektywy 2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: www.conrad.com/downloads
Wybierz język, klikając na symbol flagi i wprowadź numer katalogowy produktu w polu wyszukiwania; następnie możesz pobrać deklarację zgodności UE w formacie pdf.
Utylizacja
Urządzenia elektroniczne mogą być poddane recyklingowi i nie zaliczają się do odpadów z gospodarstw
domowych. Po zakończeniu eksploatacji produkt należy zutylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami
prawnymi.
W ten sposób użytkownik spełnia wymogi prawne i ma swój wkład w ochronę środowiska.
Dane techniczne
Bateria.............................................................. |
LiPo 10000 mAh 37 Wh |
|
Napięcie/natężenie wejściowe......................... |
Micro USB: 5 V/DC 2A, 9 V/DC 2A |
|
|
USB-CTM: 5 V/DC 2,5A, 9 V/DC 2A |
|
Napięcie / natężenie / moc na wyjściu............. |
USB-A, Type-CTM: 5 V/DC 3A, 9 V/DC 2A, 12 V/DC 1,5Amaks. 18 W |
|
Czas ładowania |
Bezprzewodowo: 5 V/DC 1A, 9 V/DC 1,12A |
|
5 godzin (Micro-USB 5 V / 2A) |
||
(od baterii rozładowanej do pełnej).................. |
||
|
4,5 godziny (USB-C™ 5 V / 2,5A) |
|
Bezprzewodowe ładowanie |
3 godziny (USB-C™ 9 V / 2A) |
|
Qi |
||
urządzeń kompatybilnych z.............................. |
||
Zasięg transmisji.............................................. |
≤6 mm |
|
Zakres częstotliwości....................................... |
110 - 205 kHz |
|
Materiał............................................................ |
ABS |
|
Skuteczność ładowania.................................... |
Przewodowo: ≥ 85%, Bezprzewodowo: ≥65% |
|
Zabezpieczenie przed...................................... |
zwarciem, przeładowaniem, przeciążeniem, przegrzaniem |
|
Warunki pracy.................................................. |
od -10 do +45°C, 20–75% wilg. wzgl. (bez kondensacji) |
|
Warunki przechowywania................................. |
od -20 do +75°C, 20–75% wilg. wzgl. (bez kondensacji) |
|
Długość kabla................................................... |
ok. 30 mm (Micro USB do USB-A) |
|
Wymiary (dł. x szer. x wys.).............................. |
101 x 67,5 x 22 mm |
|
Waga................................................................ |
220 g |
PublikacjaopracowanaprzezfirmęConradElectronicSE,Klaus-Conrad-Str.1,D-92240Hirschau(www.conrad.com).Wszystkie prawa,włączającwtotłumaczenie,zastrzeżone.Reprodukowaniewjakiejkolwiekformie,kopiowanie,tworzeniemikrofilmów lub przechowywanie za pomocą urządzeń elektronicznych do przetwarzania danych jest zabronione bez pisemnej zgody wydawcy. Przedrukowywanie, także częściowe, jest zabronione. Publikacja ta odpowiada stanowi technicznemu urządzeń w chwili druku.
Copyright 2020 by Conrad Electronic SE. |
*2203056_v1_0320_02_dh_m_pl |