VOLTCRAFT WM-500 User guide [it]

MISURATORE DI LIQUIDI 5 IN 1 WM-500
ISTRUZIONI
N°: 1424764
VERSIONE 07/16
INDICE
Pagina
a) Generale ........................................................................................................................................................... 5
b) Liquidi di calibrazione ....................................................................................................................................... 6
c) Altro .................................................................................................................................................................. 6
a) Funzioni dei tasti ............................................................................................................................................... 9
b) Preparazione .................................................................................................................................................... 9
c) Calibrazione ...................................................................................................................................................... 9
d) Misurazione .....................................................................................................................................................11
12. Manutenzione e cura .......................................................................................................................................... 12
13. Smaltimento ........................................................................................................................................................ 12
a) Generale ......................................................................................................................................................... 12
b) Batterie e accumulatori ................................................................................................................................... 12
14. Dati tecnici .......................................................................................................................................................... 13
2
1. INTRODUZIONE
Gentile cliente, con l’acquisto di un prodotto Voltcraft® ha scelto il meglio, per cui La ringraziamo. Voltcraft® - Questo nome è sul campo della tecnologia di misura, carica e rete con prodotti di qualità superiore che si
distinguono per competenze professionali, prestazioni eccezionali e costante innovazione. Dall’ambizioso hobbista di elettronica all’utente professionale, con un prodotto a marchio Voltcraft® si ha la soluzione
ottimale a portata di mano, anche per i compiti più impegnativi. E soprattutto: Le offriamo la tecnologia collaudata e
l’afdabile qualità dei nostri prodotti Voltcraft® con un rapporto qualità-prezzo quasi imbattibile. Creiamo quindi le basi per una collaborazione lunga, procua e di successo.
Le auguriamo buon divertimento con il Suo nuovo prodotto Voltcraft®! Tutti i nomi di aziende e le denominazioni di prodotti ivi contenuti sono marchi dei rispettivi titolari. Tutti i diritti
riservati.
Per domande tecnice rivolgersi ai seguenti contatti:
Italia: Tel: 02 929811 Fax: 02 89356429 e-mail: assistenzatecnica@conrad.it Lun – Ven: 9:00 – 18:00
3
2. SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI, ETICHETTE
Il simbolo composto da un punto esclamativo inscritto in un triangolo indica istruzioni importanti all’interno di questo manuale che è necessario osservare in qualsivoglia caso.
Il simbolo della freccia indica suggerimenti e note speciali per l'utilizzo.
3. UTILIZZO CONFORME
Questo prodotto serve a misurare valore pH, ORP (elettrodi di misura non inclusi nella confezione; ordinabili
separatamente), conducibilità, TDS, salinità e temperatura di liquidi senza tensione, non inammabili e non corrosivi.
Il prodotto può essere utilizzato in ambito industriale e domestico. L'ambito di applicazione è versatile, ad esempio in impianti produttivi, in laboratori, come pure in aziende orticole, scuole, piscine e per il controllo delle acque (ad es., vivai di pesci). I valori misurati possono essere letti sul display LCD integrato. L'alloggiamento è impermeabile ai sensi della norma IP55. L'alimentazione è fornita da 4 batterie AAA da 1,5 V.
Per motivi di sicurezza e di autorizzazioni (CE) il prodotto non deve essere trasformato e/o modicato. Nel caso
in cui il prodotto venga utilizzato per scopi diversi da quelli precedentemente descritti, potrebbe subire dei danni. Inoltre un utilizzo inappropriato potrebbe causare pericoli quali cortocircuiti, incendi, scosse elettriche ecc. Leggere attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura. Consegnare il prodotto ad altre persone solo insieme alle istruzioni per l’uso.
Il prodotto è conforme ai requisiti di legge nazionali ed europei.
4. CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
• Misuratore di liquidi
• Elettrodo di misura
• Soluzione tampone pH 4 (50 ml)
• Soluzione tampone pH 7 (50 ml)
Soluzione di calibrazione 1413 μS (50 ml)
Istruzioni per l‘uso aggiornate Scaricare le istruzioni per l‘uso aggiornate al link www.conrad.com/downloads oppure digitalizzare
il codice QR mostrato. Seguire le istruzioni sul sito Web.
4
• Soluzione di calibrazione 12,88 mS (50 ml)
• Soluzione di conservazione (5 ml)
• 4 batterie da 1,5 V AAA
• Custodia
• Istruzioni d’uso
5. CARATTERISTICHE E FUNZIONI
• Misuratore di liquidi e soluzioni con pratica custodia
• Misura di pH, conducibilità, salinità, TDS e temperatura
• Misura del valore ORP possibile con elettrodo di misura ordinabile separatamente
• Alimentazione con 4 batterie AAA da 1,5 V; indicatore di batteria scarica sul display LCD
• 2 soluzioni tampone; 2 liquidi di calibrazione; 1 soluzione di conservazione
• Misuratore di liquidi impermeabile secondo la norma IP55 e galleggiante sull'acqua
• ATC - Compensazione automatica della temperatura
6. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni per l’uso e rispettare in particolare le avvertenze per la sicurezza. Nel caso in cui non vengano osservate le avvertenze per la sicurezza e le indicazioni relative all’utilizzo conforme contenute in queste istruzioni per l’uso, non ci assumiamo alcuna responsabilità per eventuali danni a cose o persone risultanti. Inoltre in questi casi si estingue la garanzia.
a) Generale
• Questo prodotto non è un giocattolo. Tenerlo fuori dalla portata dei bambini e degli animali domestici.
• Non lasciare incustodito il materiale di imballaggio. Potrebbe trasformarsi in un pericoloso giocattolo per i bambini.
• Proteggere il prodotto dalle temperature estreme, dalla luce solare diretta, da forti vibrazioni,
dall’eccessiva umidità, dal bagnato, da gas, vapori o solventi inammabili.
• Non sottoporre il prodotto ad alcuna sollecitazione meccanica.
• Nel caso non sia più possibile l’uso sicuro, disattivare il prodotto ed evitare che possa essere utilizzato in modo non intenzionale. L’uso sicuro non è più garantito se il prodotto:
- presenta danni visibili;
- non funziona più correttamente;
- è stato conservato per periodi prolungati in condizioni ambientali sfavorevoli oppure
- è stato esposto a considerevoli sollecitazioni dovute al trasporto.
• Maneggiare il prodotto con cautela. Urti, colpi o la caduta anche da un’altezza minima potrebbero danneggiarlo.
• Osservare anche le avvertenze per la sicurezza e le istruzioni per l’uso degli altri dispositivi a cui viene collegato il prodotto.
• Il produttore declina qualsivoglia responsabilità per letture erronee o imprecise o per le conseguenze delle stesse.
L'uso del prodotto in scuole, centri di formazione, club e ofcine self-service deve essere monitorato
da personale qualicato.
• Si prega di osservare le norme antinfortunistiche delle associazioni di categoria relative alle installazioni elettriche e all’uso di attrezzature negli impianti industriali!
5
Loading...
+ 9 hidden pages