VOLTCRAFT VC150-1, VC170-1, VC-11523365, VC130-1 User guide [it]

Multimetro digitale

I ISTRUZIONI

N. ord.:

1090519 VC130-1

1090520 VC150-1

1090521 VC170-1

versionE 03/15

2

VOLTCRAFT VC150-1, VC170-1, VC-11523365, VC130-1 User guide

3

Introduzione

Gentile Cliente,

la ringraziamo per aver acquistato un prodotto Voltcraft®. È un’ottima scelta!

Voltcraft® nel campo delle tecniche di misurazione, carico e alimentazione è sinonimo di prodotti di qualità superiore, che si distinguono per competenza professionale, prestazioni eccezionali e una costante innovazione.

Dall’appassionato di elettronica fino all’utente professionista, i prodotti Voltcraft® soddisfano i requisiti più complessi con soluzioni sempre ottimali. In particolare, la tecnologia matura e affidabile dei prodotti Voltcraft® offre un rapporto prezzo/prestazioni pressoché imbattibile. Per questa ragione siamo assolutamente certi che grazie a questa serie di prodotti potremo costruire le basi per una collaborazione duratura, proficua e di successo.

Le auguriamo di trarre grande soddisfazione dal suo nuovo prodotto Voltcraft®!

Tutti i nomi di società e di prodotti citati sono marchi di fabbrica dei rispettivi proprietari. Tutti i diritti riservati.

Per domande tecniche rivolgersi ai seguenti contatti:

Italia:

Tel: 02 929811

 

Fax: 02 89356429

 

e-mail: assistenzatecnica@conrad.it

 

Lun – Ven: 9:00 – 18:00

4

Indice

I

 

 

Pagina

Introduzione..................................................................................................................................................................

4

Uso conforme................................................................................................................................................................

6

Controlli

........................................................................................................................................................................

7

Avvertenze di sicurezza................................................................................................................................................

7

Descrizione del prodotto.............................................................................................................................................

10

Fornitura......................................................................................................................................................................

10

Dati e simboli visualizzati.............................................................................................................................................

11

Misurazione.................................................................................................................................................................

12

a) Misurazione della tensione “V”......................................................................................................................

12

b) Misurazione della corrente “A”......................................................................................................................

13

c) Misurazione della frequenza e Duty Cycle (solo VC170-1)...........................................................................

14

d)

Misurazione della resistenza.........................................................................................................................

15

e)

Prova diodi....................................................................................................................................................

16

f)

Prova di continuità.........................................................................................................................................

17

g) Rilevazione di tensioneAC senza contatto “NCV”........................................................................................

17

h)

Prova transistor “hFE”...................................................................................................................................

18

i) Misurazione della temperatura (solo VC150-1).............................................................................................

18

Tasto SELECT (solo VC170-1)............................................................................................................................

19

Funzione HOLD...................................................................................................................................................

19

Adattatore di misurazione opzionale...................................................................................................................

20

Manutenzione e pulizia ..............................................................................................................................................

20

Osservazioni generali..........................................................................................................................................

20

Pulizia..................................................................................................................................................................

20

Sostituzione del fusibile.......................................................................................................................................

21

Inserimento e sostituzione delle batterie.............................................................................................................

22

Smaltimento di batterie usate......................................................................................................................................

22

Smaltimento ...............................................................................................................................................................

23

Risoluzione dei problemi.............................................................................................................................................

23

Dati tecnici...................................................................................................................................................................

24

5

Uso conforme

-Misurazione e visualizzazione delle grandezze elettriche nell’ambito della categoria di misura CAT III (fino a max. 250 V contro potenziale di terra, secondo EN 61010-1) e di tutte le categorie inferiori. Lo strumento di misura non può essere utilizzato nell’ambito della categoria di misura CAT IV.

-Misurazione di tensioni continue e alternate fino a max. 250 V

-Misurazione della corrente continua e alternata fino a max. 10A(VC130-1/VC150-1 solo corrente continua)

-Misurazione della frequenza da 10 Hz fino a 10 MHz (solo VC170-1)

-Misurazione di resistenze fino a 20 MOhm (VC170-1 fino a 40 MOhm)

-Prova di continuità acustica

-Prova diodi

-Rilevazione di tensione 230 V/CAsenza contatto

-Prova transistor hFE (solo con adattatore di misurazione opzionale)

-Misurazione della temperatura da -40 a +1000 °C (solo VC150-1)

I due ingressi di misurazione della corrente sono protetti contro il sovraccarico. La tensione nel circuito di misurazione della corrente non deve superare i 250 V. I campi di misura sono dotati di fusibili ad alta capacità in ceramica.

Il funzionamento è consentito esclusivamente con il tipo di batteria indicato.

Non utilizzare lo strumento aperto, con lo sportello delle batterie aperto o senza il coperchio del vano batterie. Non è consentito effettuare misurazioni in ambienti umidi o in condizioni ambientali avverse.

Per la misurazione utilizzare solo cavi di misura o accessori conformi alle specifiche del multimetro.

Sono da considerarsi condizioni ambientali avverse:

-presenza di acqua o di umidità dell’aria elevata

-polvere e gas, vapori o solventi infiammabili

-temporali o condizioni atmosferiche analoghe quali forti campi elettrostatici, ecc.

Qualsiasi uso diverso da quello descritto sopra può causare danni al prodotto e può implicare anche altri rischi, come ad esempio cortocircuiti, incendi, scosse elettriche, ecc. Il prodotto non può essere modificato né trasformato.

Leggere attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle per consultazione futura.

Rispettare le indicazioni di sicurezza.

6

Controlli

(vedere pagina pieghevole)

1 Rilevatore di tensione senza contatto

2 Display LCD

3Tasto POWER di VC130-1/150-1 Tasto SELECT di VC170-1 per

commutazione funzioni 4 Commutatore rotante

5 Presa di misura COM (potenziale di riferimento)

6 Presa di misura 10A

7 Presa di misura mAµA

8 Presa di misura V

9 Tasto HOLD

10Vano batteria

11Staffa di montaggio

Indicazioni di sicurezza

Prima della messa in servizio, leggere interamente queste istruzioni, che contengono importanti indicazioni per un corretto utilizzo.

Eventuali danni causati dalla mancata osservanza di queste avvertenze invaliderà la garanzia. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per i danni indiretti.

Non ci assumiamo alcuna responsabilità in caso di danni a cose o persone conseguenti all’utilizzo improprio o alla mancata osservanza delle indicazioni di sicurezza. In questi casi, la garanzia decade.

Questo apparecchio ha lasciato la fabbrica in perfetto stato.

Per mantenere questa condizione e per garantire un funzionamento sicuro, l’utente deve seguire le istruzioni di sicurezza e le avvertenze contenute in questo manuale.

7

I simboli a cui prestare attenzione sono i seguenti:

Il simbolo con il punto esclamativo in un triangolo indica istruzioni importanti che vanno assolutamente rispettate.

Il simbolo del fulmine in un triangolo avverte del rischio di scossa elettrica o della possibilità che la sicurezza elettrica dell’apparecchio sia compromessa.

Il simbolo della “freccia” segnala speciali suggerimenti e indicazioni per l’uso.

 

 

 

 

Questo apparecchio è conforme alla normativa CE e soddisfa di conseguenza le direttive nazionali ed

 

 

 

 

europee in materia.

 

 

 

 

Classe di protezione 2 (isolamento doppio o rinforzato)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CAT II

Categoria di misura per misurazioni su apparecchi elettrici ed elettronici a cui viene fornita tensione

 

 

 

 

mediante una spina di alimentazione. Questa categoria comprende anche tutte le categorie inferiori (es.

 

 

 

 

CAT I per la misurazione di tensioni di segnale e di controllo).

CAT III

Categoria di misura III per misurazioni su impianti di edifici (es. prese di corrente o cassette di distribu-

 

 

 

 

zione). Questa categoria comprende anche tutte le categorie inferiori (es. CAT II per la misurazione su

 

 

 

 

apparecchi elettrici). La misurazione in CAT III è consentita solo tramite puntali di misurazione con tappi

 

 

 

 

di copertura.

CAT IV

Categoria di misura IV per misurazioni alla sorgente dell’impianto a bassa tensione (es. centro di distribu-

 

 

 

 

zione, punti di consegna all’edificio della fornitura di energia, ecc.).

 

 

 

 

Potenziale di terra

Per motivi di sicurezza e di omologazione (CE), non è consentito apportare modifiche arbitrarie al dispositivo.

Rivolgersi a personale specializzato in caso di dubbi sul funzionamento, la sicurezza o il collegamento dell’apparecchio.

Gli strumenti di misura e i relativi accessori non sono giocattoli e non vanno lasciati alla portata dei bambini!

Nelle strutture commerciali, rispettare le norme antinfortunistiche delle associazioni professionali previste per le installazioni e gli apparecchi elettrici.

L’utilizzo di strumenti di misura all’interno di scuole e strutture per la formazione, laboratori amatoriali e fai-da-te deve avvenire sotto la responsabilità di personale qualificato.

La tensione fra i punti di collegamento dell’apparecchio di misura e il potenziale di terra non deve superare i 250 V (CC/CA) in CAT III.

8

In caso di utilizzo di cavi di misura senza tappi di copertura, non devono essere eseguite misurazioni fra l’apparecchio di misura e il potenziale di terra al di sopra della categoria di misurazione CAT II.

Quando si effettuano misurazioni nell’ambito della categoria CAT III, i tappi di copertura devono essere montati sui puntali di misurazione per evitare cortocir-

cuiti accidentali durante la misurazione.

Inserire i tappi sui puntali finché non sono ben saldi in posizione. Per rimuoverli, staccarli dai puntali con un po’ di forza.

Prima di ogni cambiamento del campo di misura, è necessario rimuovere i puntali di misura dall’oggetto da misurare.

Fare molta attenzione quando si lavora con tensioni superiori a 33 V per la tensione alternata (CA) o a 70 V per la tensione continua (CC)! Già in presenza di queste tensioni, toccando un filo elettrico ci si potrebbe esporre a una scossa elettrica potenzialmente mortale.

Prima di ogni misurazione, controllare che l’apparecchio di misurazione e i relativi circuiti di misura non siano danneggiati. Non effettuare in alcun caso la misurazione se l’isolamento di protezione appare danneggiato (strappato, lacerato, ecc.). I cavi di misurazione sono dotati di un indicatore di usura. In presenza di danni, diviene visibile un secondo strato isolante di colore diverso. L’apparecchio di misurazione non può più essere utilizzato e deve essere sostituito.

Per evitare scosse elettriche, durante la misurazione accertarsi che i connettori/punti da misurare non si tocchino, neanche indirettamente. Durante la misurazione non afferrare i puntali di misura mediante le apposite aree sensibili.

Non utilizzare il multimetro appena prima, durante o subito dopo un temporale (fulmine! / sovratensioni ad alta energia!).Accertarsi che mani, scarpe, abiti, pavimento, circuiti e componenti siano assolutamente asciutti.

Evitare di mettere in funzione lo strumento nelle immediate vicinanze di:

-forti campi magnetici o elettromagnetici

-antenne di trasmissione o generatori RF

in quanto il valore misurato potrebbe risultare alterato.

Se si ritiene che non sia più possibile far funzionare l’apparecchio in totale sicurezza, è necessario metterlo fuori servizio e assicurarlo in modo che non possa essere messo accidentalmente in funzione. Si deve ipotizzare che non sia più possibile far funzionare l’apparecchio in totale sicurezza nei casi seguenti:

-quando presenta danni visibili

-quando non funziona più

-dopo uno stoccaggio prolungato in condizioni non corrette oppure

-dopo forti sollecitazioni durante il trasporto.

Non utilizzare mai il prodotto immediatamente dopo averlo trasportato da un ambiente freddo a un ambiente caldo. L’acqua di condensa che potrebbe venirsi a creare potrebbe danneggiare irreparabilmente l’apparecchio. Lasciare che l’apparecchio raggiunga la temperatura ambiente senza accenderlo.

Non abbandonare i materiali d’imballaggio: potrebbero diventare un giocattolo pericoloso per i bambini. Attenersi inoltre alle indicazioni di sicurezza riportate nei singoli capitoli di queste istruzioni.

9

Loading...
+ 21 hidden pages