schwarze Prüeitung
rote Prüeitung
rote Prüeitung
schwarze Prüeitung
rote Prüeitung
schwarze Prüeitung
BEDIENUNGSANLEITUNG
Version 01/10
VC-12 DIGITALES MULTIMETER
Best.-Nr. 12 30 59
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG1.
Das Produkt dient zum Messen von Wechsel- / Gleichspannung, elektrischem Widerstand und
Stromdurchgang. Folgende Messarten können erfasst werden:
Gleichspannung bis 500 V,•
Wechselspannung bis 500 V~,•
Elektrischer Widerstand bis 10 MΩ.•
Das Produkt wählt die korrekte Messart automatisch aus und kann auch den zuletzt erfassten
Messwert gespeichert halten. Die Stromversorgung erfolgt über zwei AAA-Batterien. Es darf
ausschließlich in trockenen Innenräumen betrieben werden.
Das Produkt ist EMV-geprüft und erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen
und nationalen Richtlinien. Die CE-Konformität wurde nachgewiesen, die entsprechenden
Erklärungen sind beim Hersteller hinterlegt.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern
des Produktes nicht gestattet. Eine andere Verwendung als oben beschrieben ist nicht erlaubt und
kann zur Beschädigung des Produkts führen. Darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z. B.
Kurzschluss, Brand, Stromschlag usw. verbunden. Lesen Sie die Bedienungsanleitung genau
durch und bewahren Sie diese für späteres Nachschlagen auf.
LIEFERUMFANG2.
Digitales Multimeter•
2 x 1,5 V Batterien, Typ AAA•
Messleitungen•
Bedienungsanleitung•
SICHERHEITSHINWEISE3.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht
werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen
wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder
Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir
keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
Wichtige Hinweise, die unbedingt zu beachten sind, werden in dieser
Bedienungsanleitung durch das Ausrufezeichen gekennzeichnet.
Ein Blitzsymbol im Dreieck warnt vor einem elektrischen Schlag oder der
Beeinträchtigung der elektrischen Sicherheit des Geräts.
Das „Hand“-Symbol ist zu nden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise
zur Bedienung gegeben werden sollen.
Dieses Gerät ist CE-konform und erfüllt die erforderlichen europäischen
Richtlinien
Schutzklasse 2 (doppelte oder verstärkte Isolierung)
Überspannungskategorie III für Messungen in der Gebäudeinstallation (z.B.
CAT III
Steckdosen oder Unterverteilungen). Diese Kategorie umfasst auch alle
kleineren Kategorien (z.B. CAT II zur Messung an Elektrogeräten).
Erdpotential
In Schulen, Ausbildungsstätten, Hobby- und Selbsthilfewerkstätten muss der Umgang mit •
elektrischen Geräten durch geschultes Personal überwacht werden.
Beachten Sie in gewerblichen Einrichtungen die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes •
der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel.
Tragen Sie während der Arbeit mit Netzteilen oder Ladegeräten keine metallenen und •
leitenden Schmuckketten, Armreifen, Ringe usw. Verbinden Sie Netzteile und Ladegeräte
unter keinen Umständen mit Menschen oder Tieren.
Seien Sie besonders Vorsichtig beim Umgang mit Spannungen >25 V Wechsel- (AC) bzw. •
>35 V Gleichspannung (DC)! Bereits bei diesen Spannungen können Sie bei Berührung
elektrischer Leiter einen lebensgefährlichen elektrischen Schlag erhalten.
Überprüfen Sie vor jeder Messung Ihr Messgerät und deren Messleitungen auf Beschädigung(en). •
Führen Sie auf keinen Fall Messungen durch, wenn die schützende Isolierung beschädigt •
(eingerissen, abgerissen usw.) ist.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, achten Sie darauf, dass Sie die zu messenden •
Anschlüsse/Messpunkte während der Messung nicht, auch nicht indirekt, berühren.
Über die fühlbaren Griffbereichsmarkierungen an den Messspitzen darf während des Messens •
nicht gegriffen werden.
Verwenden Sie das Multimeter nicht kurz vor, während oder kurz nach einem Gewitter •
(Blitzschlag/energiereiche Überspannungen). Achten Sie darauf, dass ihre Hände, Schuhe,
Kleidung, der Boden, Schaltungen und Schaltungsteile usw. unbedingt trokken sind.
Produktsicherheit
Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte, •
die an das Gerät angeschlossen werden.
Das Produkt darf keinem starken mechanischen Druck ausgesetzt werden.•
Das Produkt darf keinen extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken Vibrationen •
oder Feuchtigkeit ausgesetzt sein.
Verwenden Sie das Produkt nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien. Vermeiden •
Sie unbedingt den Kontakt mit Feuchtigkeit, z.B. im Badezimmer u.ä.
Stellen Sie keine offenen Brandquellen wie brennende Kerzen auf oder direkt neben dem Produkt ab.•
Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und •
schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr
gewährleistet, wenn das Produkt:
sichtbare Schäden aufweist, nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert, über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder -
erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde. Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits •
geringer Höhe wird es beschädigt.
Schalten Sie das Messgerät niemals gleich dann ein, wenn dieses von einem kalten in einen •
warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstandene Kondenswasser kann unter Umständen
Ihr Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät uneingeschaltet auf Zimmertemperatur kommen.
Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen; dieses könnte für Kinder zu einem
gefährlichen Spielzeug werden.
Batteriesicherheit
Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polung.•
Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, um •
Beschädigungen durch Auslaufen zu vermeiden. Auslaufende oder beschädigte Akkus
können bei Hautkontakt Säureverätzungen hervorrufen. Beim Umgang mit beschädigten
Akkus sollten Sie daher Schutzhandschuhe tragen.
Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Batterien nicht •
frei herumliegen, da diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden könnten.
Alle Batterien sollten zum gleichen Zeitpunkt ersetzt werden. Das Mischen von alten und neuen •
Batterien im Gerät kann zum Auslaufen der Batterien und zur Beschädigung des Geräts führen.
Nehmen Sie keine Akkus auseinander, schließen Sie sie nicht kurz, und werfen Sie sie •
nicht ins Feuer. Versuchen Sie niemals, nicht auadbare Batterien aufzuladen. Es besteht
Explosionsgefahr!
Sonstiges
Eine Reparatur des Geräts darf nur durch eine Fachkraft bzw. einer Fachwerkstatt erfolgen.•
Sollten Sie noch Fragen zum Umgang mit dem Gerät haben, die in dieser Bedienungsanleitung •
nicht beantwortet werden, steht Ihnen unser Technischer Support unter folgender Anschrift
und Telefonnummer zur Verfügung:
Voltcraft®, 92242 Hirschau, Lindenweg 15, Deutschland, Tel.: 0180 / 586 582 7
BEDIENELEMENTE4.
1. 3 1/2-stellig LCD
„Data Hold“-Taste2.
Einschalt-Taste3.
Prüeitung4.
BATTERIEN AUSTAUSCHEN5.
Lösen Sie die Schraube an der Rückseite des digitalen Multimeters.1.
Entfernen Sie die rückseitige Abdeckung vorsichtig mit einem Schraubenzieher.2.
Tauschen Sie die Batterien unter Beachtung der richtigen Polarität aus.3.
Setzen Sie die die Abdeckung wieder auf der Rückseite auf und schrauben Sie sie mittels 4.
der Schraube fest.
Wechseln Sie die Batterien, sobald das Batteriesymbol auf dem Display erscheint.
BETRIEB6.
Führen Sie keine Messung von Spannungen durch, die größer als 500 V / 500
V(rms) sind. Dies könnte den internen Schaltkreis beschädigen.
Berühren Sie keine Schaltungen oder Schaltungsteile, wenn darin höhere
Spannungen als 25 V ACrms oder 35 V DC anliegen können! Lebensgefahr!
Kontrollieren Sie vor Messbeginn die angeschlossenen Messleitungen
auf Beschädigungen wie z.B. Schnitte, Risse oder Quetschungen. Defekte
Messleitungen dürfen nicht mehr benutzt werden! Lebensgefahr!
Standby Modus
Drücken Sie zum Anschalten des digitalen Multimeters die „Power On“ [Einschalt]-Taste. Das
Messgerät schaltet bei fehlendem Signaleingang in den Standby Modus. Auf dem LCD-Display
erscheint im Standby Modus „ALL“. Drücken Sie zum Ausschalten des digitalen Multimeters
erneut die „Power On“-Taste.
Data-Hold
Betätigen Sie die „Data Hold“-Taste, um die Anzeige des aktuellen Messwertes zu halten.
Drücken Sie sie erneut, um die Messwertanzeige wieder freizugeben.
Sleep Modus
Das digitale Multimeter schaltet nach 15 Minuten Inaktivität in den Sleep Modus. Drücken Sie
eine beliebige Taste, um das Gerät wieder in den Bereitschaftsmodus zu versetzen.
Gleichspannungsmessung
Legen Sie die schwarze Prüeitung an den Minuspol und die rote Prüeitung an den Pluspol
des zu messenden Schaltkreises an. Bei einer Wechselspannungsmessung spielt die Polarität
keine Rolle.
Lesen Sie die Messspannung von der Anzeige ab. Werden die Prüeitungen vertauscht,
erscheint das „-“ Symbol in der Anzeige. Liegt die Spannung außerhalb des Messwertbereichs,
erscheint „OL“ in der Anzeige.
Wenn die gemessene Spannung geringer als 1 V ist, schaltet das digitale Multimeter
automatisch in den Modus für Widerstandsmessung.
Wechselspannungsmessung
Legen Sie die Prüeitungen an die gewünschten Messpunkte des Schaltkreises an. Bei einer
Wechselspannungsmessung spielt die Polarität keine Rolle.
Lesen Sie die Messspannung von der Anzeige ab. Liegt die Spannung außerhalb des
Messwertbereichs, erscheint „OL“ in der Anzeige.
Wenn die gemessene Spannung geringer als 1 V (rms) ist, schaltet das digitale
Multimeter automatisch in den Modus für Widerstandsmessung.
Messung des elektrischen Widerstands und Durchgangs
Um elektrische Schläge oder Beschädigungen des digitalen Multimeters zu
vermeiden, stellen Sie sicher, dass die Energieversorgung zum Schaltkreis
ausgeschaltet ist und alle Kondensatoren entladen sind, bevor Widerstandsbzw. Stromdurchgangsmessungen durchgeführt werden.
Legen Sie die Prüeitungen an die gewünschten Messpunkte des Schaltkreises an.
Lesen Sie den gemessenen Widerstand von der Anzeige ab. Liegt der Widerstandswert
außerhalb des Messwertbereichs, erscheint „ALL“ in der Anzeige.
Liegt der Widerstand unter 30 Ω, ertönt der Beeper.
ENTSORGUNG7.
Allgemein
Batterien / Akkus
Im Interesse unserer Umwelt und um die verwendeten Rohstoffe möglichst vollständig
zu recyclen, ist der Verbraucher aufgefordert, gebrauchte und defekte Geräte zu den
öffentlichen Sammelstellen für Elektroschrott zu bringen.
Das Zeichen der durchgestrichenen Mülltonne mit Rädern bedeutet, dass dieses
Produkt an einer Sammelstelle für Elektronikschrott abgegeben werden muss, um es
durch Recycling einer bestmöglichen Rohstoffwiederverwertung zuzuführen.
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller
gebrauchten Batterien und Akkus verpichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll
ist untersagt! Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit nebenstehenden Symbolen
gekennzeichnet, die auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweisen.
Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd=Cadmium,
Hg=Quecksilber, Pb=Blei.
Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen
Ihrer Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus
verkauft werden!
Somit werden Sie Ihren gesetzlichen Pichten gerecht und tragen zum Umweltschutz bei!
TECHNISCHE DATEN8.
Betriebsspannung: 2 x 1,5 V AAA Batterie
Betriebstemperatur: 0 ºC - +40 ºC
Lagertemperatur: -10 ºC - +50 ºC
Eingangsimpedanz: >350 kΩ
Frequenzbereich: 40 - 70 Hz
Betriebsluftfeuchtigkeit: max. 75 %
Abmessungen
(B x H x T):
Gewicht: 110 g
Messtoleranz
Genauigkeitserklärung in +/- (% des Messwertes in rdg + Zeichenfehler in dgt (= Anzahl der
kleinsten Einheit)). Genauigkeit wird für ein Jahr bei 23 ºC +/- 3 ºC und relativer Luftfeuchtigkeit
von 0 % - 95 % angegeben.
Betriebsart Meßbereich Präzision Auösung
AC-Spannung 1 - 500 V (rms) +/- (1,5 % rdg + 3 dgt) 0,01 V
DC-Spannung 1 - 500 V +/- (1,8 % rdg + 3 dgt) 0,01 V
Widerstand 0 - 10 MΩ ≤ 200 Ω, +/- (2,5 % rdg + 4 dgt)
58 x 20 x 115 mm
0,001 kΩ
> 200 Ω, +/- (2 % rdg + 3 dgt)
Persönliche Sicherheit
Das Produkt ist kein Spielzeug und sollte von Kindern ferngehalten werden!•
Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder zu einem •
gefährlichen Spielzeug werden.
Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit •
oder den Anschluss des Produktes haben.
Gießen Sie nie Flüssigkeiten über elektrischen Geräten aus und stellen Sie keine mit •
Flüssigkeit gefüllten Gegenstände (z.B. Vasen) darauf ab bzw. in deren Nähe. Es besteht
höchste Gefahr eines Brandes oder lebensgefährlichen elektrischen Schlags.
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation von Voltcraft®,
Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel.-Nr. 0180/ 586 582 7.
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie,
Mikroverlmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen
der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2010 by Voltcraft®.
*02_01/10_01-HL
OPERATING INSTRUCTIONS
Version 01/10
VC-12 DIGITAL MULTIMETER
Item No. 12 30 59
INTENDED USE1.
The product is used to measure alternating / direct current voltage, resistance and continuity. The
following types of measurement can be taken:
Direct current voltage up to 500 V,•
Alternating current voltage up to 500 V~,•
Resistance up to 10 MΩ.•
The product selects the correct measurement type automatically and it can hold the last reading
as well. Power is supplied by two AAA batteries. It is only authorized to be operated in dry indoor
environment.
This product fulls European and national requirements related to electromagnetic
compatibility (EMC). CE conformity has been veried and the relevant statements and
documents have been deposited at the manufacturer.
Unauthorised conversion and/or modication of the device are inadmissible because of safety
and approval reasons (CE). Any usage other than described above is not permitted and can
damage the product and lead to associated risks such as short-circuit, re, electric shock, etc.
Please read the operating instructions thoroughly and keep them for further reference.
CONTENT OF DELIVERY2.
Digital multimeter•
2 x 1.5 V AAA battery•
Measuring leads•
Operating instructions•
SAFETY INSTRUCTIONS3.
We do not assume liability for resulting damages to property or personal injury
if the product has been abused in any way or damaged by improper use or
failure to observe these operating instructions. The warranty/ guarantee will
then expire!
The icon with exclamation mark indicates important information in the
operating instructions. Carefully read the whole operating instructions before
operating the device, otherwise there is risk of danger.
The triangle containing a lighting symbol warns of danger of an electric shock
or of the impairment of the electrical safety of the device.
The “arrow” symbol indicates special information and advice on operation of
the device.
This product has been CE-tested and meets the necessary European
guidelines.
Class 2 insulation (double or reinforced insulation)
Over voltage category III for measuring building wiring installation (e.g. outlets
CAT III
or sub distributions). This category also cover all smaller categories (e.g. CAT
II for measuring electronic devices).
Ground potential
When working with power supplies or chargers, do not wear any metallic or conductive chains, •
bracelets, rings etc. Never connect the power supply or charger with humans or animals.
Take particular care when dealing with voltages exceeding 25V AC or 35V DC! Even at these •
voltages it is possible to get a fatal electric shock if you touch electric conductors.
Check the measuring device and its measuring lines for damage before each measurement. •
Never carry out any measurements if the protecting insulation is defect (torn, ripped off etc.). •
To avoid an electric shock, make sure not to touch the connections/measuring points to be •
measured neither directly nor indirectly during measurement.
When during measuring, do not grip beyond the grip range markings present on the test •
prods.
Do not use the multimeter immediately before, during or after thunder and lightning •
(thunderstrike / high-energy overvoltages!). Please make sure that your hands, your shoes,
your clothing, the oor, switches and switching components are dry.
Product safety
When used in conjunction with other devices, observe the operating instructions and safety •
notices of connected devices.
The product must not be subjected to heavy mechanical stress.•
The product must not be exposed it to extreme temperatures, direct sunlight, intense vibration, •
or dampness.
Use the product in closed rooms only; do not use outdoors. Always avoid contact with moisture •
such as in bathrooms or similar places.
Do not place any sources of open re, such as burning candles, on or next to the product.•
If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and protect it •
from any accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed if the product:
is visibly damaged, is no longer working properly, has been stored for extended periods in poor ambient conditions or -
has been subjected to any serious transport-related stresses. Please handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height can damage •
the product.
Do not drill any holes or insert any screws into the housing to attach or mount the product. This •
can damage the product and interfere with safety.
Do not switch the measuring instrument on immediately after it has been taken from a cold •
to a warm environment. Condensation water that forms might destroy your device. Leave
the device switched off and wait until it has reached room temperature. Do not leave the
packaging material lying around carelessly since such materials can become dangerous toys
in the hands of children.
Battery safety
Correct polarity must be observed while inserting the batteries.•
Batteries should be removed from the device if it is not used for a long period of time to •
avoid damage through leaking. Leaking or damaged batteries might cause acid burns when in
contact with skin, therefore use suitable protective gloves to handle corrupted batteries.
Batteries must be kept out of reach of children. Do not leave the battery lying around, as there •
is risk, that children or pets swallow it.
All the batteries should be replaced at the same time. Mixing old and new batteries in the •
device can lead to battery leakage and device damage.
Batteries must not be dismantled, short-circuited or thrown into re. Never recharge non-•
rechargeable batteries. There is a risk of explosion!
Miscellaneous
Repair works must only be carried out by a specialist/ specialist workshop.•
If you have queries about handling the device, that are not answered in this operating •
instruction, our technical support is available under the following address and telephone
number: Voltcraft®, 92242 Hirschau, Lindenweg 15, Germany, phone 0180 / 586 582 7
OPERATING ELEMENTS4.
1. 3 1/2 digits LCD
Data hold button2.
Power on button3.
Test leads4.
REPLACING BATTERIES5.
Unscrew the screw at the back of the digital multimeter.1.
Prise off the back cover carefully, with a screwdriver.2.
Replace the batteries while observing the correct polarity.3.
Ret the back cover and x it with the screw.4.
Replace the batteries, when the low battery icon appears on the display.
OPERATION6.
Do not measure voltage higher than 500 V / 500 V(rms). It may damage the
internal circuit.
Do not contact circuits or parts of circuits if there could be voltages higher
than 25 V AC(rms) or 35 V DC present within them. Mortal danger!
Before measuring, check the connected measuring cable for damage such as,
for example, cuts, cracks or squeezing. Defective measuring cables must no
longer be used. Mortal danger!
Standby mode
Press the ‘power on’ button to turn the digital multimeter on. The meter is in standby mode when
there is no signal input. The LCD shows ‘ALL’ in standby mode. Press the ‘power on’ button again
to turn off the digital multimeter.
Data hold
Press the ‘data hold’ button to freeze the reading. Press it again to release the reading.
Sleep mode
The digital multimeter enters the sleep mode if the meter is not used for 15 minutes. Press any
button to wake it up.
DC Voltage measurement
Touch the black test lead to the negative polarity and touch the red test lead to the positive 1.
polarity of the circuit to be tested. The polarity is not a factor in AC voltage measurement.
Read the measured voltage on the display. If the test leads are reversed, the ‘-‘ indicator 2.
appears on the display. When the voltage value is over range, ‘OL’ appears on the display.
When the measured voltage is less then 1 V, the digital multimeter switches to
resistance measuring mode automatically.
AC Voltage measurement
Touch the test leads to the desired test points on the circuit. The polarity is not a factor in AC 1.
voltage measurement.
Read the measured voltage on the display. When the voltage value is over range, ‘OL’ 2.
appears on the display.
When the measured voltage is less then 1 V (rms), the digital multimeter switches to
resistance measuring mode automatically.
Resistance and continuity measurement
To avoid electrical shock or damage to the digital multimeter, make sure the
power to the circuit is turned off and all capacitors are discharged before
measuring resistance or continuity.
Touch the test leads to the desired test points on the circuit.1.
Read the measured resistance on the display. If the resistance value is over range, ‘ALL’ 2.
appears on the display.
If the resistance is under 30 Ω, the beeper sounds.3.
DISPOSAL7.
General
Batteries / rechargeable batteries
In order to preserve, protect and improve the quality of environment, protect human
health and utilise natural resources prudently and rationally, the user should return
unserviceable product to relevant facilities in accordance with statutory regulations.
The crossed-out wheeled bin indicates the product needs to be disposed separately
and not as municipal waste.
The user is legally obliged (battery regulation) to return used batteries and
rechargeable batteries. Disposing used batteries in the household waste is
prohibited! Batteries/ rechargeable batteries containing hazardous substances are
marked with the crossed-out wheeled bin. The symbol indicates that the product
is forbidden to be disposed via the domestic refuse. The chemical symbols for the
respective hazardous substances are Cd = Cadmium, Hg = Mercury, Pb = Lead.
You can return used batteries/ rechargeable batteries free of charge to any collecting
point of your local authority, our stores or where batteries/ rechargeable batteries are
sold.
Consequently you comply with your legal obligations and contribute to environmental
protection!
TECHNICAL DATA8.
Supply voltage: 2 x 1.5 V AAA battery
Operating temperature 0 ºC - +40 ºC
Storage temperature: -10 ºC - +50 ºC
Input impedance: >350 kΩ
Frequence response: 40 - 70 Hz
Operating humidity: max. 75 %
Dimensions (W x H x D): 58 x 20 x 115 mm
Weight: 110 g
Measurement tolerance
Statement of accuracy in +/- ( % of reading in rdg + digit error in dgt (= number of smallest unit))
.Accuracy is given for one year at 23 ºC +/- 3 ºC and relative humidity of 0 % - 95 %.
Type of operation Measurement
range
AC Voltage 1 - 500 V (rms) +/- (1.5 % rdg + 3 dgt) 0.01 V
DC Voltage 1 - 500 V +/- (1.8 % rdg + 3 dgt) 0.01 V
Resistance 0 - 10 MΩ ≤ 200 Ω, +/- (2.5 % rdg + 4 dgt)
Accuracy Resolution
0.001 kΩ
> 200 Ω, +/- (2 % rdg + 3 dgt)
Personal safety
The product is not a toy and should be kept out of reach of children!•
Do not leave packaging material lying around carelessly. These may become dangerous •
playing material for children.
Consult an expert when in doubt about operation, safety or connection of the device.•
Never pour liquids over electrical appliances and never leave objects lled with liquids (e.g. •
vases) on it or in the vicinity. There is a high risk of re or life-threatening electric shock.
In schools, training facilities, hobby or self-service workshops, handling of electrical devices •
must be monitored by trained personnel.
When operating on commercial premises, the relevant accident prevention regulations of •
workers’ compensation boards for electrical equipment must be observed.
These operating instructions are published by Voltcraft®,
Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/ Germany, Phone +49 180 586 582 7.
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy,
microlming, or the capture in electronic data processing systems require the prior written
approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
The operating instructions reect the current technical specications at time of print.
We reserve the right to change the technical or physical specications.
© Copyright 2010 by Voltcraft®.
*02_01/10_01-HL