Geräte wie Mobiltelefone, Smartphones und
Tablet-Computer vorgesehen. Das Produkt wird über
das mitgelieferte Netzteil mit Strom versorgt und
verfügt über eine Überstromschutzvorrichtung.
Es ist ausschließlich für den Innengebrauch
bestimmt. Verwenden Sie es also nicht im Freien.
Der Kontakt mit Feuchtigkeit, z. B. im Badezimmer,
ist unbedingt zu vermeiden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie
das Produkt nicht umbauen und/oder verändern.
Sollten Sie das Produkt für andere als die zuvor
beschriebenen Zwecke verwenden, kann das
Produkt beschädigt werden. Eine unsachgemäße
Verwendung kann außerdem zu Gefahren wie
Kurzschlüsse, Brände oder elektrischen Schlägen
führen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung
sorgfältig durch und bewahren Sie sie sicher auf.
Reichen Sie das Produkt ausschließlich zusammen
mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen
und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen
Firmennamen und Produktbezeichnungen sind
Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte
vorbehalten.
Lieferumfang
• Ladestation
• Netzteil
• Netzkabel (1,2 m)
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über
den Link www.conrad.com/downloads herunter oder
scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen
Sie die Anweisungen auf der Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck
weist auf Gefahren für Ihre Gesundheit
hin, z. B. Stromschläge.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im
Dreieck weist auf wichtige Informationen
in dieser Bedienungsanleitung hin.
Lesen Sie diese Informationen immer
aufmerksam.
Das Pfeilsymbol weist auf besondere
Informationen und Empfehlungen zur
Bedienung hin.
Das Produkt darf nur in trockenen,
geschlossenen Innenräumen aufgestellt
und in Betrieb genommen werden. Es
darf zudem keiner Feuchte oder Nässe
ausgesetzt werden, da dies einen
tödlichen elektrischen Schlag nach sich
ziehen könnte!
Sicherheitshinweise
Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig
durch und beachten Sie insbesondere die
Sicherheitshinweise. Sollten Sie die in
dieser Bedienungsanleitung aufgeführten
Sicherheitshinweise und Informationen für einen
ordnungsgemäßen Gebrauch nicht beachten,
übernehmen wir keine Haftung für daraus
resultierende Personen- oder Sachschäden.
Darüber hinaus erlischt in solchen Fällen die
Gewährleistung/Garantie.
a) Allgemeine Hinweise
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von
Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht
achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder zu einem
gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen
Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken
Stößen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren
Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen
Beanspruchung aus.
• Sollte kein sicherer Betrieb mehr möglich ist,
nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und
schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung.
Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet,
wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen
Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt
wurde.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Stöße,
Schläge oder sogar das Herunterfallen aus
geringer Höhe können das Produkt beschädigen.
• Beachten Sie auch die Sicherheits- und
Bedienhinweise anderer Produkte, die an dieses
Produkt angeschlossen werden.
• Sollten Sie Zweifel bezüglich des Betriebs, der
Sicherheit oder dem Anschließen des Produkts
haben, wenden Sie sich an einen Fachmann.
• Lassen Sie Wartungs-, Änderungs- und
Reparaturarbeiten ausschließlich von einem
Fachmann bzw. einer zugelassen Fachwerkstatt
ausführen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser
Bedienungsanleitung nicht beantwortet wurden,
wenden Sie sich an unseren technischen
Kundendienst oder anderes Fachpersonal.
• In Schulen, Ausbildungseinrichtungen, Hobby- und
Selbsthilfewerkstätten ist der Betrieb des Produkts
stets durch geschultes Personal zu überwachen.
b) Netzteil / Netzkabel
• Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil für
die Stromversorgung.
• Als Spannungsquelle für das Netzteil darf nur eine
ordnungsgemäße Netzsteckdose des öffentlichen
Versorgungsnetzes verwendet werden.
Überprüfen Sie vor dem Anschluss des Netzteils,
ob die Spannungsangaben auf dem Netzteil mit
der Spannung in Ihrem Haushalt übereinstimmen.
• Das Netzteil darf nicht mit nassen Händen
angeschlossen oder getrennt werden.
• Ziehen Sie niemals am Kabel, wenn Sie das
Netzteil von der Steckdose trennen. Ziehen Sie
immer am Stecker.
• Stellen Sie sicher, dass bei der Einrichtung des
Produkts keines der Kabel eingeklemmt, geknickt
oder durch scharfe Kanten beschädigt wird.
• Verlegen Sie Kabel immer so, dass niemand über
diese stolpern oder an ihnen hängen bleiben kann.
Es besteht Verletzungsgefahr.
• Trennen Sie das Produkt bei Gewitter stets von
der Netzspannung, um sowohl das Produkt als
auch die daran angeschlossenen Geräte vor
möglichen Schäden zu schützen.
c) Aufstellungsort
• Wählen Sie für die USB-Ladestation einen
stabilen, ebenen, sauberen und ausreichend
großen Platz.
• Stellen Sie die USB-Ladestation niemals auf
eine leicht entzündliche Oberfläche (z. B.
Teppich, Tischdecke). Verwenden Sie stets
einen geeigneten, nicht brennbaren und
hitzebeständigen Untergrund.
• Stellen Sie die USB-Ladestation nicht ohne
geeigneten Schutz auf wertvolle Möbel-Oberflächen.
Durch Hitzeeinwirkung könnte es zu Farb- oder
Materialveränderungen kommen. Außerdem
sind Kratzspuren oder Druckstellen auf der
Möbel-Oberfläche möglich.
• Halten Sie das Produkt von leicht entzündlichen
Materialien (z. B. Vorhänge, Papier), Flüssigkeiten
(z. B. Benzin) oder Gasen fern. Es besteht
Brand- und Explosionsgefahr.
• Vermeiden Sie den Betrieb in unmittelbarer
Nähe von starken magnetischen oder
elektromagnetischen Feldern sowie
Sendeantennen oder HF-Generatoren. Dadurch
kann die Steuerelektronik beeinflusst werden.
d) Ladestation
• Gießen Sie nie Flüssigkeiten über elektrische Geräte
aus und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten
Gegenstände neben das Gerät. Sollte dennoch
Flüssigkeit oder ein Gegenstand ins Geräteinnere
gelangt sein, schalten Sie in einem solchen Fall
die zugehörige Netzsteckdose stromlos (z.B.
Sicherungsautomat abschalten) und ziehen Sie
danach den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Das
Produkt darf danach nicht mehr betrieben werden,
bringen Sie es in eine Fachwerkstatt.
• Verwenden Sie das Produkt niemals unmittelbar
nachdem es von einem kalten in einen warmen
Raum gebracht wurde. Das dabei entstandene
Kondenswasser könnte zu irreparablen
Schäden am Produkt führen. Zusätzlich birgt
das Steckernetzteil die Gefahr eines tödlichen
elektrischen Schlags!
• Lassen Sie das Produkt deshalb vor dem
Anschließen und der Inbetriebnahme zuerst
einmal die Raumtemperatur erreichen. Dies kann
unter Umständen mehrere Stunden in Anspruch
nehmen.
• Sowohl das Gehäuse der USB-Ladestation als
auch das Netzteil erwärmen sich im Betrieb
(abhängig vom Ausgangsstrom). Sorgen Sie für
eine ausreichende Belüftung und achten Sie
darauf, die USB-Ladestation und das Netzteil
während des Betriebs niemals abzudecken.
• Aus Sicherheitsgründen empfehlen wir Ihnen,
Mobiltelefone, Smartphones und Tablet-Computer
beim Laden nicht unbeaufsichtigt zu lassen.
• Trennen Sie das Produkt bei Nichtgebrauch stets von
der Stromversorgung (z. B. wenn es gelagert wird).
Trennen Sie den Netzstecker von der Steckdose.
• Wenden Sie beim Anschließen der
USB-Stecker-Typs A keine Gewalt an. Ein
USB-A-Stecker passt in eine Richtung in die
USB-Buchse.
Bedienelemente
1 EIN/AUS-Taste / LED-Betriebsanzeige
2 Ablage für mobile Geräte
3 1 x USB Typ CTM-Ausgang (PD 18 W)
4 1 x USB Typ CTM-Ausgang (PD 30 W)
5 5 x USB Typ A-Ausgang (2,4 A)
6 21 V/DC-Netzeingang
1
2
Bedienung
• Stecken Sie den Adapterstecker des Netzteils in den Netzeingang der Ladestation (6).
• Verbinden Sie nun ein Ende des Netzkabels mit dem Netzteil und das andere Ende mit einer Steckdose.
Vergewissern Sie sich, dass die LED-Anzeige am Netzteil, die darauf hinweist, dass das Netzteil
mit Strom versorgt wird, durchgehend leuchtet.
• Drücken Sie dann die EIN/AUS-Taste, um die Ladestation EINZUSCHALTEN.
Daraufhin leuchtet die LED-Betriebsanzeige (1) auf und zeigt an, dass die Ladestation mit Strom
versorgt wird.
• Schließen Sie anschließend eines oder mehrere Ihrer mobilen Geräte über die USB-Kabel an den
USB-Ladeanschluss an, um den Ladevorgang zu starten.
Pege und Reinigung
• Das Produkt ist wartungsfrei und sollte unter keinen Umständen in seine Einzelteile zerlegt werden.
• Trennen Sie das Produkt vor der Durchführung jeglicher Reinigungsarbeiten von der Stromversorgung
und lassen Sie es vollständig abkühlen.
• Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Alkohol oder andere chemische Lösungsmittel, da
diese zu Schäden am Gehäuse und zu Fehlfunktionen führen können.
• Verwenden Sie zum Reinigen des Produkts ein trockenes, faserfreies Tuch.
Entsorgung
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie das
Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Sie
erfüllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
Technische Daten
a) Ladestation
Eingangsspannung/-strom .................... 21 V/DC, 3 A
Ladeanschlüsse .................................... 7 (2 x USB Typ CTM PD, 5 x USB Typ A)
Ausgangsleistung ................................. USB Typ CTM PD, 18 W: 5 – 12 V/DC, 1,5 – 3 A, max. 18 W
Betriebsbedingungen ............................ 0 bis +40 °C, 5 – 90 % relative Luftfeuchtigkeit
Lagerbedingungen ................................ -10 bis +55 °C, 5 – 90 % relative Luftfeuchtigkeit
Netzkabel .............................................. 1,2 m
Abmessungen (L x B x H) ..................... 90 x 140 x 66,5 mm
Gewicht ................................................. 328 g (mit Zubehör)
Ausgangsleistung ................................. 21 V/DC, 3 A, max. 63 W
Schutzklasse ........................................ II
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle
Rechte einschließlich der Übersetzung sind vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung oder
die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, ist verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2019 by Conrad Electronic SE. *1954695_v2_0519_02_dh_m_de
USB Typ CTM PD, 30 W: 5 – 20 V/DC, 1,5 – 3 A, max. 30 W
USB Typ A: 5 x 5 V/DC, 2,4 A, max. 48 W
Gesamtausgangsleistung max. 63 W
3 456
Operating Instructions
USB Charging Station, SPS-DUO-PD
Item No. 1954695
Intended Use
This 7-port USB charging station is intended for
mobile devices such as mobile phones, smartphones
and tablet computers. It is powered by the included
adaptor and has overcurrent protection.
It is intended for indoor use only. Do not use it
outdoors. Contact with moisture, e.g. in bathrooms,
must be avoided under all circumstances.
For safety and approval purposes, you must not
rebuild and/or modify this product. If you use the
product for purposes other than those described
above, the product may be damaged. In addition,
improper use can result in short circuits, res, electric
shocks or other hazards. Read the instructions
carefully and store them in a safe place. Make this
product available to third parties only together with
its operating instructions.
This product complies with the statutory national and
European requirements. All company names and
product names are trademarks of their respective
owners. All rights reserved.
Delivery Content
• Charging station
• Power adaptor
• Power cord (1.2 m)
• Operating instructions
Up-to-date Operating Instructions
Download the latest operating instructions at
www.conrad.com/downloads or scan the QR code
shown. Follow the instructions on the website.
Explanation of Symbols
The symbol with the lightning in the
triangle is used if there is a risk to your
health, e.g. due to an electric shock.
The symbol with the exclamation
mark in the triangle is used to indicate
important information in these
operating instructions. Always read this
information carefully.
The arrow symbol indicates special
information and advice on operation.
The product must only be installed and
used in dry, indoor locations. It must not
become damp or wet, as this may cause
a fatal electric shock!
Safety Instructions
Read the operating instructions carefully and
especially observe the safety information. If
you do not follow the safety instructions and
information on proper handling in this manual,
we assume no liability for any resulting personal
injury or damage to property. Such cases will
invalidate the warranty/guarantee.
a) General Information
• The product is not a toy. Keep it out of the reach of
children and pets.
• Do not leave packaging material lying around
carelessly. This may become dangerous playing
material for children.
• Protect the product from extreme temperatures,
direct sunlight, strong jolts, high humidity,
moisture, flammable gases, steam and solvents.
• Do not place the product under any mechanical
stress.
• If it is no longer possible to operate the product
safely, take it out of operation and protect it from
any accidental use. Safe operation can no longer
be guaranteed if the product:
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- has been stored for extended periods in poor
ambient conditions or
- has been subjected to any serious
transport-related stresses.
• Please handle the product carefully. Jolts, impacts
or a fall even from a low height can damage the
product.
• Also observe the safety and operating instructions
of any other products which are connected to the
product.
• Consult an expert when in doubt about the
operation, safety or connection of the product.
• Maintenance, modifications and repairs must only
be completed by a technician or an authorised
repair centre.
• If you have questions which remain unanswered by
these operating instructions, contact our technical
support service or other technical personnel.
• In schools, educational centres, hobby and
self-help workshops, the operation of the product
is to be supervised by trained employees.
b) Power Adaptor / Cable
• As power supply, only use the supplied mains
adaptor.
• Only connect the power adaptor to a normal mains
socket connected to the public supply. Before
plugging in the power adaptor, check whether the
voltage stated on the power adaptor complies with
the voltage of your electricity supplier.
• Never connect or disconnect power adaptors if
your hands are wet.
• Never unplug the power adaptor from the mains
socket by pulling on the cable; always use the
grips on the plug.
• When setting up the product, make sure that
cables are not pinched, kinked or damaged by
sharp edges.
• Always lay the cables so that nobody can trip over
or become entangled in them. This poses a risk
of injury.
• Disconnect the product from the mains voltage
during thunderstorms to protect the product and
connected devices from any damage.
c) Installation Site
• Select a stable, flat, clean, sufficiently large place
for the USB charging station.
• Do not place the USB charging station on a
flammable surface (e.g. carpet, tablecloth). Always
use a suitable, non-flammable, heatproof base.
• Do not place the USB charging station on surface
of valuable furniture without suitable protection.
The impact of heat could lead to colour or material
changes. Scratches or pressure points may occur
on the furniture surface.
• Keep the device away from easily flammable
materials (e.g. drapes, paper), liquids (e.g.
gasoline) or gases. There is a risk of fire and
explosion!
• Do not use in the immediate vicinity of strong
magnetic or electromagnetic fields, transmitter
aerials or RF generators. This can impact the
electric control system.
d) Charging station
• Never pour any liquids over electrical devices or
put objects filled with liquid right next to the device.
If liquid or an object enters the interior of the device
nevertheless, first power down the respective
socket (e.g. switch off circuit breaker) and then
pull the mains plug from the mains socket. Do not
operate the product anymore afterwards, but take
it to a specialist workshop.
• Never use the product immediately after it has
been brought from a cold room into a warm
one. The condensation generated could destroy
the product. The plug-in power supply unit also
involves danger to life by electric shock!
• Allow the product to reach room temperature
before connecting it to the power supply and
putting it to use. This may take several hours.
• The housing of the USB charging station and
the power adaptor heat up during operation
(depending on the output current). Make sure that
there is sufficient ventilation; never cover the USB
charging station and the power adaptor during
operation.
• For safety reasons, it is recommended not to
leave mobile phones, smartphones and tablets
unattended when charging.
• Disconnect the product from the mains voltage
when you no longer need it (e.g., when it is put
for storage). Disconnect the mains plug from the
mains socket.
• Do not apply force when connecting the USB
Type-A plugs. A USB type-A plug only fits in one
direction into the USB socket.
Operating Elements
1 ON/OFF button / LED power indicator
2 Mobile device racking
3 1x USB type-CTM output (PD 18 W)
4 1x USB type-CTM output (PD 30 W)
5 5x USB type-A output (2.4 A)
6 21 V/DC power input
1
2
Operation
• Insert the adaptor power plug into the charging station power input (6).
• Connect one end of the power adaptor cable to the power adaptor and the other end to a power outlet.
Check that the power adaptor LED is lit which indicates it is receiving power.
• Press the ON/OFF button to power ON the charging station.
The LED power indicator (1) will light up to indicate the charging station is receiving power.
• Connect the mobile device USB cables to the USB charging port to begin charging.
Care and Cleaning
• The product does not require any maintenance and should never be disassembled for any reason.
• Disconnect the product from the mains and allow to completely cool down before each cleaning.
• Do not use any aggressive cleaning agents, rubbing alcohol or other chemical solutions as they can cause
damage to the housing and malfunctioning.
• Clean the product with a dry, fibre-free cloth.
Disposal
Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the household waste.
At the end of its service life, dispose of the product in accordance with applicable regulatory
guidelines. You thus fulll your statutory obligations and contribute to the protection of the
environment.
Technical Data
a) Charging station
Input voltage / current ........................... 21 V/DC 3 A
Charging outputs .................................. 7 (2x USB Type-CTM PD, 5x USB Type-A)
Output ................................................... USB Type-CTM PD 18 W: 5 – 12 V/DC 1.5 – 3 A, max. 18 W
Operating conditions ............................. 0 to 40 °C, 5 – 90 % relative humidity
Storage conditions ................................ -10 to +55 °C, 5 – 90 % relative humidity
Power cord ........................................... 1.2 m
Dimensions (L x W x H) ........................ 90 x 140 x 66.5 mm
Weight .................................................. 328 g (with accessories)
b) Power adaptor
Operating voltage ................................. 100 - 240 V/AC, 50/60 Hz
Output ................................................... 21 V/DC 3 A max. 63 W
Protection class .................................... II
This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). All rights
including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microlming, or the capture in electronic data
processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. This publication
represents the technical status at the time of printing.
Copyright 2019 by Conrad Electronic SE. *1954695_v2_0519_02_dh_m_en
USB Type-CTM PD 30 W: 5 – 20 V/DC 1.5 – 3 A, max. 30 W
USB Type-A: 5x 5 V/DC 2.4 A, max. 48 W
Combined output max. 63 W
3 456
Mode d’emploi
Station de recharge USB, SPS-DUO-PD
N° de commande 1954695
Utilisation prévue
Cette station de recharge à 7 ports USB est prévue
pour des appareils mobiles tels que les téléphones
mobiles, les smartphones et les ordinateurs tablettes.
Il s’alimente au moyen de l’adaptateur fourni et
dispose d’une protection contre les surintensités.
Ce produit est prévu pour un usage à l’intérieur
exclusivement. Ne l'utilisez pas à l’extérieur ! Tout
contact avec l'humidité, par ex. dans les salles de
bains, doit être évité en toutes circonstances.
décrites ci-dessus pourrait endommager le produit.
De plus, une mauvaise utilisation pourrait entraîner
des risques tels que les courts-circuits, les incendies,
les chocs électriques, etc. Lisez attentivement les
instructions du mode d’emploi et conservez-le dans
un endroit sûr. Ne mettez ce produit à la disposition
de tiers qu’avec son mode d’emploi.
Ce produit est conforme aux exigences nationales
et européennes en vigueur. Tous les noms
d’entreprises et appellations de produits sont des
marques commerciales de leurs propriétaires
respectifs. Tous droits réservés.
Contenu d’emballage
• Station de recharge
• Adaptateur secteur
• Cordon d’alimentation (1,2 m)
• Mode d’emploi
Mode d’emploi actualisé
Téléchargez le mode d’emploi le plus récent sur
www.conrad.com/downloads ou scannez le code
indique qu’il y a un risque pour votre
santé, par ex. en raison d’une décharge
électrique.
Le symbole avec le point d’exclamation
dans un triangle sert à indiquer les
informations importantes présentes
dans ce mode d’emploi. Veuillez lire ces
informations attentivement.
Le symbole de la èche indique des
informationsspéciquesetdesconseils
spéciaux pour le fonctionnement.
Le produit ne doit être installé et utilisé
que dans des endroits secs et en
intérieur. Il ne doit pas être humide ni
mouillé, car cela pourrait provoquer un
choc électrique mortel !
Consignes de sécurité
Lisez attentivement le mode d’emploi et observez
particulièrement les consignes de sécurité.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages corporels ou matériels résultant
du non-respect des consignes de sécurité et
des informations relatives à la manipulation
correcte contenues dans ce manuel. De tels cas
entraînent l’annulation de la garantie.
a) Informations générales
• Le produit n’est pas un jouet. Il doit rester hors de
portée des enfants et des animaux domestiques.
• Ne laissez pas traîner le matériau d’emballage.
Celui-ci peut se révéler dangereux si des enfants
le prennent pour un jouet.
• Gardez le produit à l’abri de températures
extrêmes, de la lumière directe du soleil, de
secousses intenses, de l’humidité élevée, de l’eau,
de gaz inflammables, de vapeurs et de solvants.
• N’exposez pas le produit à des contraintes
mécaniques.
• Si une utilisation du produit en toute sécurité n'est
plus possible, arrêtez de l’utiliser et protégez-le de
toute utilisation accidentelle. Un fonctionnement
sûr ne peut plus être garanti si le produit :
- est visiblement endommagé,
- ne fonctionne plus correctement,
- a été stocké pendant une période prolongée
dans des conditions défavorables ou
- a été transporté dans des conditions très rudes.
• Manipulez le produit avec précaution. Des
secousses, des chocs ou une chute, même de
faible hauteur, peuvent endommager le produit.
• Respectez également les instructions de sécurité
et d’utilisation de tout autre appareil branché à ce
produit.
• En cas de doute sur l’utilisation, les mesures
de sécurité ou le branchement de ce produit,
consultez un expert.
• L’entretien, les modifications et les réparations
doivent être effectués uniquement par un
technicien ou un centre de réparation agréé.
• Si vous avez des questions qui sont restées sans
réponse après avoir lu toutes les instructions
d’utilisation, contactez notre service de support
technique ou un autre technicien spécialisé.
• Dans les écoles, les centres éducatifs, les ateliers
de loisirs ou de développement personnel, la
manipulation du produit doit être supervisée par
des employés qualifiés.
b) Adaptateur secteur /
câble d’alimentation
• Pour l'alimentation électrique, n'utilisez que
l'adaptateur secteur fourni.
• Ne branchez l’adaptateur secteur qu’à une prise
de courant normale raccordée au réseau public.
Avant de brancher l’adaptateur secteur, vérifiez si
la tension indiquée sur l’adaptateur est conforme à
celle de votre fournisseur d’électricité.
• Ne jamais brancher ou débrancher les adaptateurs
d’alimentation si vos mains sont mouillées.
• Ne débranchez jamais l’adaptateur secteur de
la prise électrique en tirant sur le câble ; utilisez
toujours les surfaces de préhension sur la fiche.
• .En installant le produit, assurez-vous que les
câbles ne sont ni pincés ni pliés et qu’ils ne
peuvent pas être endommagés en passant sur
des bords tranchants.
• Placez toujours les câbles de sorte que personne
ne puisse trébucher ou s’y emmêler. Ceci présente
un risque de blessures.
• Débranchez le produit de l’alimentation électrique
pendant les orages afin de protéger le produit
de même que les appareils connectés de tout
dommage.
c) Lieu d'installation
• Choisissez un lieu stable, plat, propre et
suffisamment grand pour la station de recharge
USB.
• Ne posez pas la station de recharge USB sur
une surface inflammable (par ex. : un tapis, une
nappe). Utilisez toujours un support adéquat, non
inflammable et calorifugé.
• Ne posez pas la station de recharge USB sur la
surface d’un meuble précieux ne disposant pas
d’une protection adéquate. .La chaleur pourrait en
altérer la couleur ou l'endommager. Des rayures
ou des points de pression pourraient apparaître
sur la surface du meuble.
• Tenez l’appareil à l’écart des matières (par ex. :
rideaux, papier), des liquides (par ex. : essence)
ou des gaz facilement inflammables. Il existe un
risque d'incendie et d'explosion !
• Ne l’utilisez pas dans le voisinage immédiat de
champs magnétiques ou électromagnétiques
puissants, d’antennes d’émission ou de
générateurs RF. Ces derniers peuvent affecter le
système de commande électrique.
d) Station de recharge
• Ne versez jamais de liquides sur des appareils
électriques ou ne mettez jamais d'objets remplis
de liquide à côté de l'appareil. Si néanmoins
du liquide ou un objet pénètre à l'intérieur de
l'appareil, veuillez tout d'abord couper l'électricité
arrivant dans la prise (par ex. en commutant
le disjoncteur) et ensuite, débranchez la fiche
secteur de la prise électrique. Ne faites surtout pas
fonctionner le produit après, mais déposez-le dans
un atelier technique spécialisé !
• N'utilisez jamais le produit lorsqu'il vient juste
d'être transporté d'une pièce froide vers une
chaude. La condensation générée pourrait
détruire le produit. L'unité d'alimentation électrique
enfichable implique également des dangers
mortels par électrocution !
• Attendez que l’appareil ait atteint la température
ambiante avant de le brancher et de l'utiliser. Cela
peut prendre plusieurs heures.
• Le boîtier de la station de recharge USB et
l’adaptateur secteur se réchauffent pendant
le fonctionnement (selon le courant de sortie).
Assurez-vous que l’aération est suffisante ; ne
recouvrez jamais la station de recharge USB et
l’adaptateur secteur pendant le fonctionnement.
• Pour des raisons de sécurité, il est recommandé
de ne pas laisser les téléphones mobiles, les
smartphones et les tablettes sans surveillance
pendant la recharge.
• Débranchez le produit de l’alimentation électrique
lorsque vous n’en avez plus besoin (par ex. : au
moment de le ranger). Débranchez la fiche secteur
de la prise électrique.
• N’usez pas de force lorsque vous connectez les
fiches USB Type-A. Une fiche USB Type-A s'insère
dans la prise USB dans un seul sens.
Éléments de commande
1 Bouton de MARCHE/ARRÊT / LED du
témoin d’alimentation
2 Stockage d’appareil mobile
3 1 sortie USB Type-CTM (PD 18 W)
4 1 sortie USB Type-CTM (PD 30 W)
5 5 sorties USB Type-A (2,4 A)
6 Alimentation électrique de 21 V/CC
1
2
Fonctionnement
• Insérez la fiche secteur de l’adaptateur dans l’entrée d’alimentation de la station de recharge (6).
• Connectez une extrémité du câble de l’adaptateur secteur à ce dernier et l’autre extrémité, à une sortie
d’alimentation.
• Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT pour mettre la station de recharge en MARCHE.
La LED du témoin d’alimentation (1) s’allumera pour indiquer que la station de recharge est
alimentée.
• Connectez les câbles USB du dispositif mobile au port de charge USB pour démarrer la recharge.
Entretien et nettoyage
• Le produit ne nécessite aucune maintenance et ne doit jamais être démonté, quelle que soit la raison.
• Débranchez le produit de l’alimentation et laissez-le refroidir complètement avant chaque nettoyage.
• N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs, d’alcool à friction ou autre produit chimique ; ceux-ci
risqueraient d’abîmer le boîtier et de causer des dysfonctionnements.
• Nettoyez le produit avec un chiffon sec et sans fibres.
Élimination des déchets
Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés
Puissance ............................................. 21 V/CC 3 A, 63 W max.
Classe de protection ............................. II
Ce document est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau - Allemagne
(www.conrad.com). Tous droits réservés y compris la traduction. La reproduction par n'importe quel moyen, p. ex. photocopie,
l'éditeur. La réimpression, même en partie, est interdite. Cette publication représente l'état technique au moment de l'impression.
Copyright 2019 by Conrad Electronic SE. *1954695_v2_0519_02_dh_m_fr
USB Type-CTM PD 30 W : 5 à 20 V/CC 1,5 à 3 A, 30 W max.
USB Type-A : 5 x 5 V/CC 2,4 A, 48 W max.
Puissance totale : 63 W max.
3 456
Gebruiksaanwijzing
USB-laadstation, SPS-DUO-PD
Bestelnr. 1954695
Beoogd gebruik
Dit 7-poorts USB-laadstation is bestemd voor mobiele
apparatuur, zoals mobiele telefoons, smartphones
en tablets. Het wordt van stroom voorzien door de
meegeleverde adapter met overstroombeveiliging.
Dit product is alleen bedoeld voor gebruik binnenshuis.
Gebruik het niet buitenshuis. Contact met vocht, bijv. in
de badkamer, moet absoluut worden vermeden.
Om veiligheids- en goedkeuringsredenen mag u
niets aan dit product veranderen. Als het product voor
andere doeleinden wordt gebruikt dan hierboven
beschreven kan het worden beschadigd. Bovendien
kan onjuist gebruik resulteren in kortsluiting, brand,
elektrische schok of andere gevaren. Lees de
gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze op
een veilige plek. Het product mag alleen samen met
de gebruiksaanwijzing aan derden ter hand worden
gesteld.
Het product is in overeenstemming met de nationale
en Europese wettelijke voorschriften. Alle bedrijfsen productnamen zijn handelsmerken van de
betreffende eigenaren. Alle rechten voorbehouden.
Leveringsomvang
• Laadstation
• Netvoedingadapter
• Voedingskabel (1,2 m)
• Gebruiksaanwijzing
Meest recente gebruiksaanwijzing
Download de meest recente gebruiksaanwijzing via
www.conrad.com/downloads of scan de afgebeelde
QR-code. Volg de aanwijzingen op de website.
Verklaring van tekens
Het symbool met een bliksemschicht in
een driehoek wordt gebruikt als er een
risico voor uw gezondheid bestaat, bijv.
door een elektrische schok.
Dit symbool met het uitroepteken in een
driehoek wordt gebruikt om belangrijke
informatie in deze gebruiksaanwijzing
te onderstrepen. Lees deze informatie
altijd aandachtig door.
Het pijlsymbool duidt op speciale
informatie en advies voor het gebruik.
Het product mag alleen worden
geïnstalleerd in droge, overdekte
locaties. Het mag niet vochtig of nat
worden, dit kan dodelijke elektrische
schokken veroorzaken!
Veiligheidsinstructies
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door
en neem vooral de veiligheidsinformatie in
acht. Indien de veiligheidsinstructies en de
aanwijzingen voor een juiste bediening in deze
gebruiksaanwijzing niet worden opgevolgd,
aanvaarden wij geen verantwoordelijkheid
voor hieruit resulterend persoonlijk letsel of
materiële schade. In dergelijke gevallen vervalt
de aansprakelijkheid/garantie.
a) Algemene informatie
• Het artikel is geen speelgoed. Houd het buiten het
bereik van kinderen en huisdieren.
• Laat verpakkingsmateriaal niet achteloos
rondslingeren. Dit kan voor kinderen gevaarlijk
speelgoed worden.
• Bescherm het product tegen extreme
temperaturen, direct zonlicht, sterke schokken,
hoge luchtvochtigheid, vocht, ontvlambare gassen,
dampen en oplosmiddelen.
• Stel het product niet aan mechanische spanning
bloot.
• Als het product niet langer veilig gebruikt kan
worden, stel het dan buiten bedrijf en zorg ervoor
dat niemand het per ongeluk kan gebruiken. Veilig
gebruik kan niet langer worden gegarandeerd als
het product:
- zichtbaar is beschadigd,
- niet meer naar behoren werkt,
- gedurende een langere periode onder slechte
omstandigheden is opgeslagen of
- onderhevig is geweest aan ernstige
transportbelasting.
• Behandel het product met zorg. Schokken, stoten
of zelfs een val van geringe hoogte kunnen het
product beschadigen.
• Neem tevens de veiligheid en gebruiksaanwijzing
van andere producten die op het product zijn
aangesloten in acht.
• Neem contact op met een deskundige wanneer
u twijfelt over de werking, veiligheid of verbinding
van het product.
• Onderhoud, aanpassingen en reparaties mogen
alleen uitgevoerd worden door een technicus of
een daartoe bevoegd servicecentrum.
• Als u nog vragen heeft die niet door deze
gebruiksaanwijzing worden beantwoord, kunt u
contact opnemen met onze technische dienst of
ander technisch personeel.
• In scholen, educatiecentra, hobby en zelf-help
werkplaatsen moet het gebruik van dit product
onder toezicht staan door getraind personeel.
b) Stroomadapter/kabel
• Gebruik alleen de meegeleverde netvoedingadapter
voor de stroomvoorziening.
• Sluit de netvoedingadapter uitsluitend aan op een
goedgekeurde contactdoos van het openbare
elektriciteitsnet. Controleer vóór het insteken van de
netvoedingadapter of de op de netvoedingadapter
aangegeven spanning overeenstemt met de
spanning van uw stroomleverancier.
• Sluit de netvoedingadapter niet aan en trek deze
niet uit het stopcontact als uw handen nat zijn.
• Haal de netvoedingadapter nooit uit het
stopcontact door aan de kabel te trekken, maar
neem de stekker altijd bij de grepen vast.
• Zorg er bij installatie van het product voor dat de
kabel niet bekneld raakt, verbogen of door scherpe
randen beschadigd wordt.
• Leg kabels altijd zo, dat niemand erover kan
struikelen of erin verstrikt kan raken. Er bestaat
risico op verwondingen.
• Koppel het product los van de netvoeding tijdens
onweer om het product en de aangesloten
apparatuur te beschermen tegen beschadiging.
c) Installatieplek
• Selecteer een stabiele, vlakke en schone plek die
groot genoeg is voor het USB-laadstation.
• Plaats het USB-laadstation niet op ontvlambare
oppervlaktes (zoals tapijt, tafellakens, enz.).
Gebruik altijd een geschikte, niet-ontvlambare,
hittebestendige basis.
• Plaats het USB-laadstation niet op de oppervlakte
van kostbaar meubilair zonder geschikte
bescherming. De impact van hitte kan tot
verkleuring of vervorming van het materiaal leiden.
Krassen of afdrukken kunnen op het meubilair
worden achtergelaten.
• Houd het apparaat uit de buurt van snel
ontvlambare materialen (bijv. gordijnen en papier),
vloeistoffen (bijv. benzine) of gas. Er is brand- en
explosiegevaar!
• Gebruik het apparaat niet in de onmiddellijke
nabijheid van krachtige magnetische of
elektromagnetische velden, antennes van zenders
of RF-generators. Hierdoor kan het elektrische
besturingssysteem worden aangetast.
d) Laadstation
• Giet nooit een vloeistof op een elektrisch apparaat
of plaats geen voorwerp gevuld met een vloeistof
naast het apparaat. Als er per ongeluk een
vloeistof of voorwerp het apparaat binnendringt,
ontkoppel dan eerst de respectievelijke aansluiting
(bijv. schakel de stroomonderbreker uit) en trek
vervolgens de stekker uit het stopcontact. Gebruik
het apparaat vervolgens niet langer en breng het
naar een bevoegd servicecentrum.
• Gebruik het product nooit direct nadat het van een
koude naar een warme ruimte is overgebracht. De
condensatie die zich dan vormt, kan het product
permanent beschadigen. De voedingseenheid kan
levensgevaarlijk zijn door de kans op elektrische
schokken!
• Laat het product op kamertemperatuur komen
voordat u het aan het stroomnet aansluit en
gebruikt. Dit kan enkele uren duren.
• De behuizing van het USB-laadstation en de
stroomadapter worden warm tijdens gebruik
(afhankelijk van de uitgangsstroom). Zorg voor
volgende ventilatie; dek het USB-laadstation en de
stroomadapter nooit af tijdens gebruik.
• Om veiligheidsredenen is het raadzaam mobiele
telefoons en smartphones tijdens het opladen niet
onbeheerd achter te laten.
• Koppel het product los van de netvoeding wanneer
u deze niet langer nodig hebt (bijv. wanneer u deze
opbergt). Trek de stekker uit het stopcontact.
• Sluit de USB Type-A-stekkers nooit geforceerd
aan. Een USB Type-A-stekker past slechts in één
richting in de USB-poort.
Bedieningselementen
1 AAN-/UIT-toets / LED-voedingsindicator
2 Aansluiting mobiele apparatuur
3 1x USB type-CTM-uitgang (PD 18 W)
4 1x USB type-CTM-uitgang (PD 30 W)
5 5x USB type-A-uitgang (2,4 A)
6 21 V/DC-voedingsingang
1
2
Gebruik
• Steek de adapterstekker in de voedingsingang op het laadstation (6).
• Sluit ene uiteinde van de adapterkabel aan op de stroomadapter en het andere uiteinde op een stopcontact.
Controleer of de LED op de stroomadapter brandt om aan te geven dat deze voeding ontvangt.
• Druk op de AAN-/UIT-toets om het laadstation AAN te schakelen.
De LED-stroomindicator (1) zal oplichten om aan te geven dat het laadstation voeding ontvangt.
• Sluit de USB-kabels van uw mobiele apparatuur aan op de USB-laadpoorten om te beginnen met opladen.
Onderhoud en reiniging
• Het product vereist geen enkel onderhoud en dient om geen enkele reden te worden ontmanteld.
• Koppel het product los van de netvoeding en laat deze volledig afkoelen voorafgaand aan elke reiniging.
• Gebruik in geen geval agressieve schoonmaakmiddelen, reinigingsalcohol of andere chemische
oplossingen omdat deze schade aan de behuizing of storingen kunnen veroorzaken.
• Reinig het product met een droog, pluisvrij doekje.
Verwijdering
Elektronische apparaten zijn recyclebaar afval en horen niet bij het huisvuil. Als het product
niet meer werkt moet u het volgens de geldende wettelijke bepalingen voor afvalverwerking
afvoeren. Op deze wijze voldoet u aan uw wettelijke verplichtingen en draagt u bij aan de
bescherming van het milieu.
Technische gegevens
a) Laadstation
Ingangsspanning/-stroom ..................... 21 V/DC 3 A
Laaduitgangen ...................................... 7 (2x USB Type-CTM PD, 5x USB Type-A)
Uitgang ................................................. USB Type-CTM PD 18 W: 5 – 12 V/DC 1,5 – 3 A, max. 18 W
Bedrijfscondities ................................... 0 tot 40 °C, 5 – 90 % relatieve luchtvochtigheid
Opslagcondities .................................... -10 tot +55 °C, 5 – 90 % relatieve vochtigheid
Voedingskabel ...................................... 1,2 m
Afmetingen (L x B x H)..........................90 x 140 x 66,5 mm
Gewicht ................................................. 328 g (met accessoires)
Uitgang ................................................. 21 V/DC 3 A max. 63 W
Beschermingsniveau ............................ II
Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle rechten
incl. vertaling voorbehouden. Elke reproductie, ongeacht de methode, bijv. fotokopie, microverlming of de registratie in
elektronische gegevensverwerkingssystemen vereist een voorafgaande schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk,
ook gedeeltelijk, is verboden. De publicatie voldoet aan de technische stand ten tijde van het drukken.
Copyright 2019 by Conrad Electronic SE. *1954695_v2_0519_02_dh_m_nl
USB Type-CTM PD 30 W: 5 – 20 V/DC 1,5 – 3 A, max. 30 W
USB Type-A: 5x 5 V/DC 2,4 A, max. 48 W
Gecombineerde uitgang max. 63 W
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.