VOLTCRAFT PSP 12010, PSP 1405 Operating Instructions [hu]

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588
Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250
Programozható labortápegység Rend. sz. Típus
51 24 10 PSP 12010 51 24 11 PSP 1405 51 24 12 PSP 1803
Kezelőszervek
(1) Hálózati kapcsoló az üzembe helyezéshez (I = BE / 0 = KI) (2) Megvilágított kijelző (3) Szabályozó forgatógomb a paraméterek beállításához (4) Csatlakozóaljzat „földpotenciál“ (5) Csatlakozóaljzat „negatív pólus“ (DC-kimenet) (6) Csatlakozóaljzat „pozitív pólus“ (DC-kimenet) (7) Megvilágított kijelző az aktív DC-kimenet részére (8) „OUTPUT ON“ gomb a DC-kimenetet ki-be kapcsolja (9) „SELECT“ gomb a kijelző átal megjelenített funkciót kapcsolja (10) „SELECT“ gomb a kijelző átal megjelenített funkciót kapcsolja (11) „MENU“ gomb a következő beállítási menüpontra kapcsol (12) Készüléklábak (a homlokzati oldalon kihajthatóak) (13) Soros interfész (RS232C) (14) Biztosítékfoglalat a hálózati biztosíték számára (15) Védőföldeléssel ellátott hálózati kábel csatlakozó
Rendeltetésszerű használat
A programozható labortápegység mint földeletlen DC feszültségforrás kisfeszültségű fogyasztók üzemeltetésére szolgál. A csatlakoztatás 4 mm-es biztonsági hüvelyeken keresztül történik. A feszültséget és az áramerősséget a kimeneten a modelltől függően, a következőképpen lehet beállítani:
PSP 12010 0,1 - 20 V/0 - 10 A PSP 1405 0,1 - 40 V/0 - 5 A PSP 1803 0,1 - 80 V/0 - 2,5 A Egy digitális forgó szabályozóval állítható be az összes paraméter. A kijelzés a megvilágított, 4 soros kijelzőben történik. A paraméterek 3 gombbal választhatók ki.
A következő paraméterek állíthatók be:
Kimeneti feszültség „Uo“, feszültségkorlátozás „Umax“, áramhatárolás „Imax“, teljesítményhatárolás „Pmax“. A kimenet gombnyomással lekapcsolható. A helytelen használat elleni védelem érdekében a kezelőszerveket le lehet zárni. Kiegészítésként a labortápegységet egy soros interfészen keresztül (RS232C) számítógéppel lehet vezérelni és beállítani. A készülék túlterhelés- és rövidzár védett, valamint biztonsági kapcsolót és hőkioldót tartalmaz. A labortápegység az I. érintésvédelmi osztálynak felel meg. A labortápegységet csak védőföldeléssel ellátott, 230V~ 50 Hz váltakozó feszültségű háztartási dugaszoló aljzatba szabad csatlakoztatni. A védőföld csatlakozóhüvely közvetlenül a hálózati csatlakozó védőföldelésével van összekötve. Kedvezőtlen környezeti feltételek mellett a működtetés nem megengedett. Kedvezőtlen környezeti feltételek a következők:
- nedvesség vagy túl magas levegő páratartalom
- por és éghető gázok, gőzök vagy oldószerek.
- zivatar, ill. zivataros időjárási körülmények, mint pl. erős elektrosztatikus terek stb. A fentiektől eltérő alkalmazás károsíthatja a terméket, és veszélyekkel, pl. rövidzár, tűz, áramütés, stb. járhat. A terméket nem szabad átalakítani ill. átépíteni! A biztonsági előírásokat feltétlenül vegye figyelembe!
Biztonsági- és veszélyességi előírások A kezelési utasítás figyelmen kívül hagyásából adódó hibák esetében a garancia érvényét veszti. A következményi károkért, és a szakszerűtlen kezelésből, vagy a biztonsági előírások figyelmen kívül hagyásából adódó anyagi, vagy személyi károkért nem vállalunk felelősséget!
• A készülék a gyárat biztonságtechnikailag kifogástalan állapotban hagyta el.
Ezen állapot megőrzésére és a biztonságos működés biztosítására a felhasználónak figyelembe kell vennie
az útmutatóban foglalt biztonsági előírásokat és figyelmeztetéseket. A következő szimbólumok használatosak:
A háromszögbe foglalt felkiáltójel olyan tudnivalókat jelez az útmutatóban, amelyeket okvetlenül figyelembe kell venni.
• Az elektromos készülékek, valamint azok tartozékai nem játékok és nem valók gyerekek kezébe!
Háromszögbe foglalt villám jel elektromos áramütés veszélyére, vagy a készülék elektromos biztonságának veszélyeztetésére figyelmeztet.
A „kéz“ szimbólum különleges tippekre és kezelési tanácsokra utal.
Csak száraz beltéri helyiségben használható.
°A készülék CE-konform, és megfelel a vonatkozó európai irányelveknek
Földpotenciál
Védővezeték csatlakozó; ezt a csavart nem szabad oldani
• Ipari berendezéseknél be kell tartani a szakmai szövetségek elektromos berendezésekre és anyagokra vonatkozó balesetvédelmi előírásait.
• Iskolákban és oktatási intézményekben, hobby és barkácsműhelyekben a hálózati tápegységgel kapcsolatos tevékenységet szakképzett személynek kell felelősséggel felügyelnie.
• Ügyeljen, hogy keze, cipője, ruházata, a talaj és a tápegység okvetlenül száraz legyen.
• A csak szerszámmal bontható burkolatok nyitásánál, vagy részek eltávolításánál veszélyes feszültségek válhatnak megérinthetővé.
• A készüléket nyitás előtt valamennyi feszültségforrásról le kell választani.
• A készülékben lévő kondenzátorok még akkor is fel lehetnek töltve, ha minden feszültségforrásról leválasztottuk a készüléket.
• Ne kapcsolja be a labortápegységet közvetlenül azután, ha hideg környezetből meleg helyiségbe vitte. Az eközben keletkező kondenzvíz kedvezőtlen körülmények között tönkreteheti a készüléket. Hagyja, hogy a készülék bekapcsolatlanul átvegye a helyiség hőmérsékletét.
• A készülék üzem közben melegszik; ügyeljen a megfelelő szellőzésre. A szellőzőnyílásokat nem szabad letakarni!
• A hálózati tápegységeket és a csatlakoztatott fogyasztókat nem szabad felügyelet nélkül üzemeltetni.
• Csak a megadott típusú és névleges áramerősségű biztosítékot szabad alkalmazni. Tilos megpatkolt biztosítékot alkalmazni.
• Kerülni kell a szigeteletlen vezetékek használatát.
• Több tápegység soros- vagy párhuzamos kapcsolása nem megengedett.
• A tápegységek alkalmazása emberek és állatok vonatkozásában nem engedélyezett.
• Ha feltételezhető, hogy a készüléket már nem lehet biztonságosan használni, akkor helyezzük üzemen kívül és akadályozzuk meg a véletlen használatát. Akkor feltételezhető, hogy a veszélytelen működés már nem lehetséges, ha:
• - a készüléken látható sérülések vannak,
• - nem működik, valamint
• - hosszabb ideig kedvezőtlen körülmények között tárolták vagy
• - nem megfelelő körülmények között szállították.
• Vegye figyelembe az egyes fejezetekben, ill. a csatlakoztatott készülékek használati útmutatóiban szereplő biztonsági előírásokat is.
Funkciók ismertetése
A labortápegységek kapcsoló üzemű technológiával üzemelnek, előnyeik, hogy könnyebbek és kisebb méretűek, valamint magas hatásfokkal rendelkeznek. Valamennyi készülék aktív PFC-vel (Power-Factor-Correction) van ellátva. A tápegység kimenő egyenfeszültsége galvanikusan el van választva, és ez védőelválasztást jelent a hálózati feszültségtől. A szekunder oldali DC csatlakozás két, különböző színű labor csatlakozóaljzaton keresztül történik. A tápegység hűtése hőáramoltatással történik. Ezért ügyelni kell a kellő levegőáramlásra, illetve oldaltávolságra. A tápegység egyes kimeneti paraméterei korlátozhatók. Ezeket a határértékeket a feszültségre, az áramra és a kimeneti teljesítményre lehet megszabni. A labortápegység számítógéppel egy csatlakozó porton keresztül kezelhető és vezérelhető. A mellékelt szoftver ezenfelül lehetővé teszi a kimenet időzítési funkcióját, két különböző feszültség értékkel és tetszőlegesen beállítható időzítési értékkel (négyszögfunkció).
Üzembehelyezés Általános
A labortápegységek töltőkészülékként nem üzemeltethetőek. Akkumulátorok töltésére megfelelő töltés-lekapcsolással rendelkező alkalmas töltőkészüléket kell használni.
A hálózati kábel csatlakoztatása
• Kösse össze az külön megrendelhető, védőföldeléssel ellátott hálózati kábelt a tápegység beépített hálózati csatlakozó dugójával. Ügyeljen arra, hogy pontosan üljön a helyén.
• Kösse össze a hálózati kábelt egy védőföldeléssel ellátott csatlakozó aljzattal.
Alapműveletek
• Győződjön meg arról, hogy nincs-e fogyasztó csatlakoztatva a tápegységre.
• Kapcsolja be a tápegységet az üzemi kapcsolóval (1). A kijelzőn megjelenik az indítási üzenet és a tápegység alaphelyzetbe kerül. Néhány másodperc múlva megjelennek a paraméterértékek.
Kijelzés és tájékozódás a menüben
• A kijelző három fenti sorában a paraméterek jelennek meg, a negyedik sor funkciósorként szolgál. Ebben a választható funkciók jelennek meg. Az alatta található gombokkal (9, 10 és 11) kiválaszthatók és a forgó szabályozóval (3) módosíthatók ezek a funkciók.
• A beállítófunkciók a „MENU“ (11) gombbal egymás után választhatók ki. Az utolsó funkciót követően ismét az első beállító funkcióra kapcsol. A „MENU“ gomb megnyomásakor rövid időre megjelenik a „Mode Changed“ (beállító funkció módosítva).
• A beállító funkciók sorrendje a következőképpen lett megállapítva: UCoarse _U Fine _Umax _Imax _Pmax _Keylock _UCoarse ...
• A paraméterek jelentése a következő:
Uo kimeneti feszültség Umax felső feszültséghatár
Io kimeneti áram Imax felső áramhatár
Po kimeneti teljesítmény Pmax felső teljesítményhatár
A bekapcsolt állapotban az „UCoarse“ gombbal bármikor lehetséges a feszültségbeállítás, és a maximális határparaméterek le vannak csökkentve. A kimeneti feszültség „Uo“ bekapcsolás után gyárilag 12 V-ra előre be van állítva.
DC kimenet be- és kikapcsolás
• A DC kimenetet az „OUTPUT ON“ gombbal (8) kapcsoljuk ki és be. Minden egyes gombnyomás változtat a kimeneti állapoton. Az aktív kimenetet a piros világító kijelző (7) mutatja.
Kimeneti feszültség „UCoarse/U Fine“ beállítása
Bekapcsolás után a menü mindig a feszültségbeállítással kezd. A feszültséget durva módban (UCoarse) az 1V-os fokozatban, finom módban (U Fine) a 0,04V-os fokozatban lehet beállítani.
• A durva feszültségbeállítás „UCoarse“ kijelzése az alsó sorban látható. Amennyiben nem ez történik, nyomja meg a „Menu“ (11) gombot addig, amíg ez a funkció meg nem jelenik.
• A szabályzó forgatógombbal (3) állítsa be a kívánt kimeneti feszültséget az 1V-os lépésekben. A beállított feszültségértéket a kijelző első sorában, az „Uo“ alatt lehet leolvasni.
• A finom beállítási tartományt a „MENU“ (11) gomb egyszeri lenyomásával lehet kiválasztani. A kijelzőn az „U Fine“ jelenik meg.
• A szabályozó forgatógombbal (3) állítsa be a kívánt kimeneti feszültséget az 0,04V-os lépésekben. A beállított feszültségértéket a kijelző első sorában, az „Uo“ alatt lehet leolvasni.
• A „MENU“ (11) gomb a soron következő beállítási funkciót kapcsolja be.
Feszültségkorlátozás „Umax“ beállítása
A feszültségkorlátozás beállítása megakadályozza, hogy tévedésből túl nagy kimeneti feszültséget lehessen beállítani. Ez a funkció a lehetséges felső beállítási határt korlátozza.
• A feszültségkorlátozás beállításának kijelzése „Umax“ az alsó sorban látható. Amennyiben ez nem történik meg, nyomja meg a „Menu“(11) gombot addig, amíg ez a funkció meg nem jelenik.
• A szabályzó forgatógombbal (3) állítsa be a kívánt feszültséghatárt. A beállított értéket „Umax“ a kijelző első sorában lehet leolvasni.
• Az „RST“ funkció „Select“ (9) gombjának működtetése a legutoljára tárolt érték visszaállítását eredményezi. Amennyiben egyetlen érték sem került tárolásra, („OK“ gomb (10)), úgy a gyári beállítás érvényesül. A „Restored“ rövid ideig kijelez.
• Az „OK“ funkció „Select“ (10) gombjának működtetése tárolja az aktuális értéket. A „Saved“ rövid ideig kijelez.
• A „MENU“ (11) gomb a soron következő beállítási funkciót kapcsolja be.
Áramkorlátozás „Imax“ beállítása
Az áramkorlátozás beállítása megakadályozza a túl nagy áramot a rákapcsolt fogyasztók felé.
Loading...
+ 2 hidden pages