Instrukcja obsługi
WAGA KIESZONKOWA PS-200
Nr zamówienia 1782519
Przeznaczenie
Ten produkt jest przeznaczony do ważenia przedmiotów o maks. ciężarze 200g. Zasilany 2 bateriami typu AAA.
Produkt nie jest przeznaczony do użytku w medycynie lub handlu. Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku w budynkach. Nie należy go używać poza budynkami. Należy bezwzględnie unikać kontaktu z wilgocią, na przykład w łazienkach.
Aby zachować bezpieczeństwo i przestrzegać użycia zgodnego z przeznaczeniem, produktu nie można przebudowywać i/lub modyfikować. Stosowanie produktu w celach innych niż zgodne z przeznaczeniem może doprowadzićdojegouszkodzenia.Dokładnieprzeczytajinstrukcjęobsługiiprzechowujjąwbezpiecznymmiejscu. Produkt można przekazywać osobom trzecim wyłącznie z dołączoną instrukcją obsługi.
Wyrób ten jest zgodny z ustawowymi wymogami krajowymi i europejskimi. Wszystkie nazwy firm i produktów są znakami handlowymi ich właścicieli. Wszystkie prawa zastrzeżone.
Zawartość dostawy
• |
Waga |
• |
2 baterie 1,5 V (typAAA) |
• |
Pokrywa |
• |
Instrukcja obsługi |
Aktualne instrukcje obsługi
Pobierz aktualne instrukcje obsługi poprzez link www.conrad.com/downloads lub zeskanuj przedstawiony kod QR. Postępować zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na stronie internetowej.
Wyjaśnienie symboli
Symbol z wykrzyknikiem w trójkącie służy do podkreślenia ważnych informacji w niniejszej instrukcji obsługi. Zawsze uważnie czytaj te informacje.
Symbol strzałki sygnalizuje specjalne uwagi, związane z obsługą.
Instrukcje bezpieczeństwa
Należy dokładnie przeczytać instrukcje obsługi i bezwzględnie przestrzegać informacji dotyczących bezpieczeństwa. W przypadku nieprzestrzegania wskazówek dotyczących bezpieczeństwa i informacji o prawidłowym użytkowaniu zawartych w niniejszej instrukcji nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za wynikłe uszkodzenia ciała lubmienia.Wtakichprzypadkachwygasarękojmia/ gwarancja.
a) Ogólne informacje
•Urządzenie nie jest zabawką. Należy trzymać je w miejscu niedostępnym dla dzieci i zwierząt.
•Nie pozostawiaj materiałów opakowaniowych bez nadzoru. Dzieci mogą się zacząć nimi bawić, co jest niebezpieczne.
•Chroń produkt przed ekstremalnymi temperaturami, bezpośrednim światłem słonecznym, silnymi wstrząsami, wysoką wilgotnością, wilgocią, palnymi gazami, oparami i rozpuszczalnikami.
•Produktu nie należy poddawać żadnym obciążeniom mechanicznym.
•Jeślibezpieczneużytkowanieproduktuniejestdłużej możliwe, należy wyłączyć je z użycia i zabezpieczyć przed przypadkowym użyciem. Bezpieczne użytkowanie nie jest gwarantowane, jeśli produkt:
-- nosi widoczne ślady uszkodzeń, -- nie działa prawidłowo,
-- był przechowywany przez dłuższy czas w niekorzystnych warunkach lub
-- został poddany poważnym obciążeniom związanym z transportem.
•Z produktem należy obchodzić się ostrożnie. Wstrząsy, uderzenia lub upadek z niewielkiej wysokościmogąspowodowaćuszkodzeniaproduktu.
• Konserwacja, modyfikacje i naprawy muszą być dokonywane tylko przez technika lub autoryzowane centrum serwisowe.
•W przypadku jakichkolwiek pytań, na które nie można odpowiedzieć na podstawie tej instrukcji obsługi, należy skontaktować się z naszym działem wsparcia lub pracownikiem technicznym.
•Użytkowanie urządzenia w środowiskach o silnych polach elektromagnetycznych może powodować wyświetlanie nieprawidłowych wartości.
•Nie pozostawiaj przedmiotów, które chcesz ważyć, zbyt długo na wadze i nie przeciążaj wagi. Mogłoby to uszkodzić element pomiarowy.
b) Baterie
•Podczas wkładania baterii zwracać uwagę na polaryzację biegunów.
•W celu uniknięcia wylania się elektrolitu baterie należy wyjąć z produktu, jeśli nie będzie używany przez dłuższy czas. Wyciek lub uszkodzenie baterii mogą w przypadku kontaktu ze skórą spowodować poparzenia kwasem. Dlatego też w trakcie obchodzenia się z uszkodzonymi bateriami należy używać odpowiednich rękawic ochronnych.
•Baterie należy przechowywać poza zasięgiem dzieci. Nie należy zostawiać porozrzucanych baterii, gdyż istnieje ryzyko, iż mogą one zostać połknięte przez dzieci lub zwierzęta domowe.
•Wszystkie baterie należy wymieniać w tym samym czasie. Włożenie starych i nowych baterii do produktu może doprowadzić do rozlania się baterii i uszkodzenia produktu.
•Baterii nie wolno rozbierać, zwierać ani wrzucać do ognia. Nigdy nie ładować baterii, które nie są do tego przeznaczone. Istnieje ryzyko wybuchu!
Elementy obsługowe
|
|
|
|
3 |
|
|
|||
|
1 |
|
|
2 |
|
|
1 |
Wyświetlacz LCD |
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
Płytka do ważenia |
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
Osłony ochronne |
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
ON/OFF |
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
MODE |
|
|
|
|
8 |
6 |
TARE |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
PCS |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
Pokrywa komory baterii |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
5 |
6 |
7 |
|
|
|
Obsługa
a) Wkładanie lub wymiana baterii
•Zdjąć pokrywę komory baterii (8).
•Włóż 2 baterie AAA, zgodnie z polaryzacją, jak pokazano w komorze baterii.
•Załóż pokrywę komory baterii (8).
Wymień baterie, gdy na wyświetlaczu LCD (1) pojawi się napis „LO”.
b) Ważenie
•Umieść wagę na stabilnej, poziomej i równej powierzchni.
•Ostrożnie zdejmij osłonę ochronną (3). Zamknij po użyciu
•Dotknij ON/OFF (4), aby włączyć wagę, i czekaj, aż pojawi się "0.00". Jeśli pojawi się inna wartość, dotknij TARE (6).
•Dotknij przycisku MODE (5), aby przełączać między jednostkami miary (g, oz, ozt, dwt, ct, gn).
•Umieść przedmiot, który chcesz zważyć, na płytce do ważenia (2). Jeśli waga przekracza zakres ważenia, na wyświetlaczu LCD (1) pojawi się „O”. W takim przypadku należy natychmiast usunąć przedmiot z płytki do ważenia.
•Dotknij ON/OFF (4), aby wyłączyć wagę.
Waga wyłącza się automatycznie po około 2 minutach bezczynności.
c) Funkcja tary
•Dotknij ON/OFF (4), aby włączyć wagę.
•Dotknij i przytrzymaj przycisk MODE (5), aż wyświetlacz LCD (1) pokaże „CAL”.
•Ponownie dotknij przycisku MODE (5). Na wyświetlaczu LCD (1) zacznie migać „CAL”, a następnie „200 g”, który jest ciężarem, jaki należy umieścić na płytce do ważenia (2).
•Umieść odważnik do kalibracji na płytce do ważenia (2). Kalibracja zostanie zakończona gdy na wyświetlaczu LCD (1) pojawi się komunikat „PASS”.
•Jeśli wystąpił błąd w kalibracji, na wyświetlaczu LCD (1)pojawi się komunikat „FAIL”. Powtórz proszę procedurę kalibracji.
•Zdejmij odważnik do kalibracji z płytki do ważenia
(2)i wyłącz wagę.
Konserwacja i czyszczenie
•Produkt nie wymaga konserwacji, z wyjątkiem potencjalnej wymiany baterii i sporadycznego czyszczenia.
•Nie stosuj żadnych agresywnych środków czyszczących i nie przecieraj alkoholem ani innymi chemicznymi rozpuszczalnikami, gdyż może to spowodować uszkodzenie obudowy i nieprawidłowe działanie produktu.
•Czyść produkt suchą, pozbawioną włókien szmatką.
Utylizacja a) Produkt
|
|
Zakres |
ważenia |
obejmuje |
pojemnik |
|
|
|
Urządzenia |
elektroniczne |
mogą być |
|||||||||
|
|
do ważenia. Zaleca się używanie |
|
|
|
poddane recyklingowi i nie zaliczają się do |
||||||||||||||
|
|
pojemnika do ważenia, który jest tak |
|
|
|
odpadów z gospodarstw domowych. Po |
||||||||||||||
|
|
lekki, jak to tylko możliwe. |
|
|
|
|
|
|
zakończeniu |
eksploatacji |
produkt należy |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
Funkcjatarysłużydopomiarumasynettoprzyużyciu |
|
|
|
zutylizować |
zgodnie |
z |
obowiązującymi |
|||||||||||||
pojemnika. Funkcja tary wpływa na wagę pojemnika, |
|
|
|
przepisami prawnymi. |
|
|
|
|
||||||||||||
więc waga mierzy tylko wagę netto przedmiotu, który |
|
|
|
Usuń |
ewentualnie |
włożone |
baterie i |
|||||||||||||
chcesz zważyć. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
utylizuj je oddzielnie od produktu. |
||||||||||
• Dotknij |
ON/OFF |
(4), |
aby |
włączyć |
wagę, a |
|
|
|
||||||||||||
b) Baterie |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
następnie umieść pusty pojemnik do ważenia |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
(miska, |
kosz |
itp.) |
na |
płytce do |
ważenia |
(2). |
|
|
|
Od Ciebie, jako użytkownika końcowego, |
|||||||||
|
Poczekaj, aż wartość widoczna na wyświetlaczu |
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
prawo (rozporządzenie dotyczące baterii) |
||||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
LCD (1) się ustabilizuje. |
|
|
|
|
|
|
|
|
wymaga zwrócenia wszystkich |
zużytych |
|||||||||
• Dotknij |
TARE |
(6). Na |
wyświetlaczu |
pojawi |
się |
|
|
|
baterii. Wyrzucanie baterii z odpadami |
|||||||||||
|
wartość „0.00” zawierając pojemnik pomiarowy. |
|
|
|
domowymi jest zabronione. |
|
|
|||||||||||||
• |
Umieść |
przedmiot, który |
chcesz |
zważyć, |
w |
|
|
|
Zawierające |
|
szkodliwe |
substancje |
||||||||
|
pojemniku pomiarowym. |
Wyświetlana waga |
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
baterie |
oznaczone |
są |
symbolem, |
|||||||||||||
|
będzie wagą netto ważonego przedmiotu. |
|
|
|
|
|||||||||||||||
|
do |
|
|
|
który wskazuje na zakaz wyrzucania z |
|||||||||||||||
• Aby kontynuować |
ważenie |
bez pojemnika |
|
|
|
odpadami domowymi. Oznaczenia dla |
||||||||||||||
|
ważenia, zdejmij pojemnik z płytki do ważenia i |
|
|
|
metali |
ciężkich: Cd=kadm, |
Hg=rtęć, |
|||||||||||||
|
dotknij przycisku TARE (6). |
|
|
|
|
|
|
|
Pb=ołów (oznaczenie znajduje się na |
|||||||||||
d) Funkcja liczenia |
|
|
|
|
|
|
|
|
bateriach, np. pod widocznym po lewej |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
stronie symbolem pojemnika na śmieci). |
||||||||||||
Ta funkcja określa liczbę jednostek tej samej wagi. |
Zużyte baterie można także oddawać do |
|||||||||||||||||||
• Dotknij ON/OFF (4), aby włączyć wagę. |
|
nieodpłatnych punktów zbiórki, do naszych sklepów |
||||||||||||||||||
• Umieścić (25, |
50, |
75 lub 100) przedmiotów |
na |
lub wszędzie, gdzie sprzedawane są baterie. |
||||||||||||||||
|
wadze (2). |
|
|
|
|
|
|
|
W ten sposób użytkownik spełnia wymogi prawne i |
|||||||||||
• |
Dotknij i przytrzymaj PCS (7), aż na wyświetlaczu |
ma swój wkład w ochronę środowiska. |
|
|
||||||||||||||||
|
LCD pojawi się liczba „25”. |
|
|
|
|
Dane techniczne |
|
|
|
|
|
|
||||||||
• |
Dotknij przycisku MODE (5), aby ustawić liczbę |
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
jednostek referencyjnych (25, 50, 75 lub 100). |
|
Zasilanie............................... |
|
|
2 baterieAAA |
|
|||||||||||||
• |
Naciśnij przycisk PCS (7). Wyświetlacz LCD (1) |
Żywotność baterii................. |
|
|
Do 6 miesięcy |
|
||||||||||||||
|
pokaże liczbę jednostek. |
|
|
|
|
|
Prąd roboczy |
|
|
1,52 mA |
|
|
|
|||||||
• |
Dodać lub usunąć obiekty z wagi (2). |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
Zakres ważenia |
|
|
0,05 – 200 g |
|
|
|||||||||||||
• Dotknij |
przycisku |
MODE (5), aby |
powrócić |
do |
|
|
|
|
||||||||||||
Rozdzielczość...................... |
|
|
0,01 g |
|
|
|
||||||||||||||
|
normalnego trybu ważenia. |
|
|
|
|
Dokładność |
|
|
± 0,03 g |
|
|
|
||||||||
|
|
Wartość odniesieniazostanie zapamiętana, |
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
Automatyczne wyłączanie |
....2 minuty |
|
|
|
||||||||||||||
|
|
dopóki nie ustawisz nowej wartości. |
|
Jednostki miary |
|
|
g, oz, ozt, dwt, ct, gn |
|||||||||||||
e) Kalibracja |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Warunki pracy...................... |
|
|
Od 5°C do +40°C, |
||||||||||
|
|
Waga została skalibrowana fabrycznie. |
|
|
|
|
|
|
wilg. wzgl. 0% – 70% |
|||||||||||
|
|
Jeśli |
brakuje |
dokładności, |
najpierw |
|
|
|
|
|
|
(bez kondensacji) |
||||||||
|
|
spróbuj wymienić baterie. |
|
|
|
Warunki przechowywania..... |
Od –10°C do +60°C, |
|||||||||||||
|
|
Do |
kalibracji |
wymagany |
jest |
|
|
|
|
|
|
wilg. wzgl. 0% – 85% |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
(bez kondensacji) |
||||||||||||
|
|
standardowy ciężarek testowy ważący |
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
Wyświetlacz LCD |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
200 g (nie zawarty w zestawie). |
|
|
|
48 x 30 mm |
|
|
||||||||||||
|
|
Płytka do ważenia (2) musi być pusta. |
(szer. x wys.)........................ |
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
Płytka do ważenia |
|
|
57 x 70 mm |
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(szer. x wys.)........................ |
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Wymiary |
|
|
125 x 68 x 18 mm |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(dł. x szer. x wys.)................. |
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Waga.................................... |
|
|
116 g (bez baterii) |
PublikacjaopracowanaprzezfirmęConradElectronicSE,Klaus-Conrad-Str.1,D-92240Hirschau(www.conrad.com).Wszystkie prawa, włączając w to tłumaczenie, zastrzeżone. Reprodukowanie w jakiejkolwiek formie, kopiowanie, tworzenie mikrofilmów lub przechowywanie za pomocą urządzeń elektronicznych do przetwarzania danych jest zabronione bez pisemnej zgody wydawcy. Przedrukowywanie, także częściowe, jest zabronione. Publikacja ta odpowiada stanowi technicznemu urządzeń w chwili druku.
Copyright 2019 by Conrad Electronic SE. |
*1782519_v4_01319_02_dh_m_pl |