Ez a Conr ad Electronic SE publikációja, Klau s Conrad Str. 1, D-92240 Hirs chau (www.co nrad.com).
Minden jog, beleértv e a fordítás jogát is, f enntartva. Mi ndennemű másolat, pl. fotokópiák, mikrofilmek, v agy elektron ikus adatfeld olgozásban
való rö gzítés csak a kia dó írásbeli engedélye alapján m egengedett. Az utá nnyomás, kivonatos for mában is, tilos. Az útmutat ó megfelel a
technika a ktuális állásán ak a nyomtatá s idején.
Ez a használati útmutató ehhez a termékhez tartozik. Az útmutató fontos tudnivalókat
tartalmaz az üzembe helyezéshez és kezeléshez. Figyeljen erre akkor is, amikor a
készüléket harmadik személynek továbbadja.
Őrizze meg tehát a használati útmutatót, hogy szükség esetén fellapozhassa. A fejezetek
felsorolása és a hozzájuk tartozó oldalszámok a tartalomjegyzékben találhatók.
These Operating Instructions accompany this product. They contain important
information on setting up and using the device. You should refer to the- se instructions,
even if you are buying this product for someone else.
Please retain these Operating Instructions for future use! A list of the contents can be
found in the Table of contents, with the corresponding page number, on page 29.
Le présent mode d'emploi fait partie intégrante du produit. Il comporte des directives
importantes pour la mise en service et la manipulation de l’appareil. Tenir compte de ces
remarques, même en cas de transfert du produit à un tiers.
Conserver ce mode d’emploi afin de pouvoir le consulter à tout moment. La table des
matières avec indication des pages correspondantes se trouve à la page 39.
Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product. Zij bevat belangrijke informatie over de
inbedrijfstelling en het gebruik. Let hierop, ook wanneer u dit product aan derden
overhandigt.
Bewaar daarom deze gebruiksaanwijzing om in voorkomende gevallen te kunnen
raadplegen. In de inhoudsopgave op pagina 75 vindt u een lijst met inhoudspunten met
vermelding van het bijbehorende .
17. Műszaki adatok ................................................................................................................................ 30
Oldal
4
1. BEVEZETÉS
Tisztelt Vásárlónk!
A jelen Voltcraft® készülék megvásárlásával jól választott, amit köszönünk Önnek.
A Voltcraft® név a mérés-, töltési- és tápegységtechnika területén átlagon felüli, minőségi készülékeket
jelent, amelyeket különleges teljesítmény és állandó innováció jellemez.
Az ambiciózus profi elektrotechnikustól a professzionális felhasználóig a Voltcraft® - márkacsalád
készüléke a legmagasabb igényeket is kielégíti, és mindig az optimális megoldást alkalmazza. És a
különlegesség: a kiérlelt technika és a megbízható Voltcraft® - készülékek minősége mellett még egy
majdnem verhetetlen kedvező ár/teljesítmény arányt nyújtunk. Ezzel megalapozunk egy hosszú,
kellemes és sikeres üzleti kapcsolatot Önnel.
Sok örömet kívánunk Önnek az új Voltcraft® termékéhez!
Az összes az útmutatóban előforduló termék megnevezés és cég megnevezés a mindenkori tulajdonos
márkaneve. Minden jog fenntartva.
Műszaki kérdéseivel forduljon a következő címekhez:
Németország: Tel.sz.: 0 96 04 / 40 87 87
Ausztria: www.conrad.at/
Svájc: Tel. sz.: 0848/80 12 88
Telefax-szám: 0180 5 / 31 21 10
E-mail: Kérjük, használja nyomtatványunkat az interneten, mely a
www.conrad.de honlap „Kontakt“ cím alatt található.
Hé. - Pé. 10.00-től 16 óráig
A programozható labortápegység mint potenciálfüggetlen DC feszültségforrás kisfeszültségű
fogyasztók üzemeltetésére szolgál. A beállítható kimenet az elülső oldalon max. 5 A-ig, és a hátoldalon
a teljes névleges áramerősségig levehető. Az elülső kimenet 5 A-re van behatárolva, és túlterhelés
ellen védett. Több hálózati tápegység sorba kapcsolásánál 75 V/DC-nél nagyobb érintésveszélyes
feszültségek keletkezhetnek. Ennél nagyobb feszültségnél biztonsági okokból védőszigeteléssel
ellátott vezetékeket/mérőkábeleket kell használni. A csatlakozás az előlapon 4 mm-es
biztonsági aljakon keresztül, a hátoldalon nagyáramú csavaros szorítókon keresztül történik. A
kimenetek (elöl és hátul) össze vannak kötve egymással.
Ehhez megfelelően méretezett csatlakozókábeleket kell alkalmazni. Ha túl csekély a
vezeték keresztmetszete, az túlmelegedéshez és gyulladáshoz vezethet.
A labortápegységek kimeneti adatai az alábbiak:
TípusKimeneti feszültségKimeneti áram (összesen,
PPS 118101 – 18 V/DC0 – 10 A
PPS 113601 – 36 V/DC0 – 5 A
PPS 116031 – 60 V/DC0 – 2500 mA
PPS 136101 – 18 V/DC0 – 20 A
PPS 160051 – 36 V/DC0 – 10 A
PPS 118151 – 60 V/DC0 – 5 A
A feszültség és áram beállítását digitális forgószabályozó végzi fokozat nélkül, durva- és
finombeállítással, a gyors és precíz érték beállítás érdekében. Az értékek az áttekinthető kijelzőn
jelennek meg. Az áramhatárolás az állandó áramú működéshez rövidzárlat híd nélkül előre beállítható.
A tápegység távirányítható. A kimeneti feszültség és a kimeneti áram a külső feszültségen (0 - 5 V/DC)
vagy külső potenciométeren keresztül (5 Kohm) állítható be. A DC kimenet egy kapcsoló érintkezőn
keresztül kapcsolható be és ki.
Három szabadon programozható tárhelyet különböző fix feszültségek és áramkorlátozások foglalhatnak
el. A választókapcsoló a hátoldalon található.
Mindezeken túl az áramellátás a készülékhez mellékelt szoftverrel az USB csatlakozón keresztül
ciklikus munkafolyamatok vezérlésére is felhasználható, számítógép vezérléssel. Az üzemeltetéshez
max. 20 programozható feszültség- és áram készlet is programozható, különböző időtartamokkal. A
ciklikus munkafolyamatok max. 999-szer ismételhetők.
6
A készülék túlterheléssel és rövidzárlattal szemben védett, valamint biztonsági- és hőkioldó kapcsolóval
rendelkezik. A labortápegység az I. érintésvédelmi osztálynak felel meg. A labortápegységet
csak védőérintkezős, földeléssel ellátott, 230V~ 50 Hz váltakozó feszültségű hálózati dugaszoló aljzatba
szabad csatlakoztatni.
Biztonsági és engedélyezési okokból (CE) a terméket nem szabad önkényesen átépíteni és/vagy
megváltoztatni. A fentiektől eltérő használat nem megengedett, és a készülék károsodásához vezethet.
Fentieken kívül ez olyan veszélyekkel járhat, mint pl. a rövidzárlat, tűz, áramütés stb. Alaposan olvassa
át a használati útmutatót és őrizze meg a későbbi betekintés céljából.
Vegye figyelembe a jelen útmutatóban közölt biztonsági tudnivalókat és információkat.
3. SZÁLLÍTÁS TARTALMA
• Labor tápegység
• Távirányított csatlakozóhüvely
• Védőérintkezős hálózati kábel
• USB-kábel
• CD (szoftver)
• Használati útmutató
4. JELMAGYARÁZAT
A háromszögbe foglalt felkiáltójel olyan fontos tudnivalókra hívja fel a figyelmet, amelyeket
okvetlenül figyelembe kell venni.
A háromszögbe foglalt villám jel elektromos áramütésre vagy a készülék elektromos
biztonságának a veszélyeztetésére figyelmeztet.
Ez a szimbólum kezelési tanácsokra és tudnivalókra utal.
A műszer csak száraz beltéri helyiségben használható.
A készülék CE-konform, és megfelel az európai irányelveknek.
Védővezető csatlakozó; ezt a csavart nem szabad oldani.
7
5. BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
Olvassa figyelmesen végig a használati útmutatót és különösen vegye figyelembe a
biztonsági tudnivalókat. Amennyiben a biztonsági rendelkezéseket, és a szakszerű
kezeléshez a jelen használati útmutatóban megadott utasításokat nem tartja be, az
ebből következő személyi és dologi károkért nem vállalunk felelősséget. Ezen kívül
ilyen esetekben érvényét veszíti a szavatosság és a garancia is.
Személyek/ a készülék biztonsága
• A termék nem játékszer. Tartsa távol a készüléket gyerekektől és háziállatoktól.
• Ne hagyja a csomagolóanyagot felügyelet nélkül heverni, mert veszélyes játékszerré
válhat kisgyerekek kezében.
• Óvja a készüléket szélsőséges hőmérsékletektől, közvetlen napsütéstől, erős
rázkódástól, magas páratartalomtól, nedvességtől, éghető gázoktól és gőzöktől, valamint
oldószerektől.
• Ne tegye ki a készüléket erős mechanikai igénybevételnek.
• Ha már nem biztonságos a készülék működtetése, vonja ki azt a használatból, és védje
meg a véletlenszerű alkalmazástól. A biztonságos használat akkor nem lehetséges, ha
a termék:
- szemmel látható sérülést szenvedett,
- nem működik többé rendeltetésszerűen,
- hosszabb időn keresztül kedvezőtlen környezeti körülmények között volt tárolva,
vagy
- szállítás közben túl nagy igénybevételnek volt kitéve.
• Bánjon nagyon óvatosan a termékkel. Lökésektől, ütéstől vagy leeséstől akár kis
magasságból is károsodhat.
• Tartsa be azoknak a készülékeknek a használati útmutatóját és biztonsági előírásait is,
amelyekhez ezt a készüléket csatlakoztatja.
• A hálózati feszültségről működő készülékek nem valók gyerek kezébe. Legyen nagyon
elővigyázatos, ha a készüléket gyermekek jelenlétében használja, különösképpen akkor,
ha a ház nyílásain keresztül különböző tárgyakat próbálnak meg bedugni egy
készülékbe. Ez rendkívül veszélyes, halálos áramütést okozhat.
• Soha ne öntsön ki folyadékot a készülék felett, ill. ne rakjon semmilyen folyadékot
tartalmazó edényt (pl. virágvázát) a készülékre vagy annak közelébe, mert az könnyen
tüzet vagy életveszélyes áramütést okozhat.
• A terméket csak száraz beltérben használja. Nem érheti nyirkosság vagy nedvesség.
mert emiatt életveszélyes áramütést szenvedhet!
8
• Iskolákban, oktatási intézményekben, hobbi- és egyéb műhelyekben az elektromos
készülékekkel való foglalkozást szakképzett személyzetnek kell ellenőrizni.
• Iparszerű alkalmazás esetén vegye figyelembe az illetékes szakmai szervezetnek az
elektromos berendezésekre és szerelési anyagokra vonatkozó baleset-megelőzési
rendszabályait is.
• A burkolatok felnyitásánál vagy alkatrészek eltávolításánál veszélyes feszültségek
válhatnak megérinthetővé.Karbantartás vagy üzembe állítás előtt ezért válassza le a
készüléket mindennemű feszültségforrásról. A készülékben lehetnek feltöltött
kondenzátorok akkor is, ha az minden feszültségforrásról le van választva.
• Úgy fektesse le a kábeleket, hogy senki se botolhasson meg, és ne akadhasson el
bennük. Sérülésveszély áll fenn!
• Adapterekkel vagy töltőkészülékekkel való munka közben ne hordjon fémből készült és
vezető tárgyakat, pl. nyakláncot, karkötőt, gyűrűt stb. Ne kössön adaptereket és töltőket
semmilyen körülmények között személyekre vagy állatokra.
• Minden használat előtt vizsgálja át a készüléket, nem sérült-e. Ha sérüléseket talál, ne
használja tovább a készüléket! Válassza le a hálózatról, és húzza ki a csatlakozódugót a
hálózati dugaszaljból. Ezután vigye el a készüléket egy szakszervizbe.
• Feszültségforrásként kizárólag a közüzemi nyilvános elektromos hálózat (230V~/50Hz)
egy szabványos hálózati csatlakozóaljzatát használja.
• Soha ne a kábelnél fogva húzza ki a hálózati dugót a dugaszolóaljzatból.
• Az alábbi körülmények esetén kell kihúznia a hálózati dugót a dugaszaljból:
- a készülék tisztítása előtt
- vihar esetén.
- ha a terméket hosszabb ideig nem használják.
• Használat közben gondoskodjon a termék megfelelő szellőzéséről. Ne takarja le a
szellőzőnyílásokat újságokkal, terítőkkel, függönyökkel stb. Tartson legalább 15 cm
távolságot más tárgyaktól.
• A hálózati kábelt úgy vezesse, hogy ne nyomódjon össze, ne törjön meg, vagy éles
szélektől ne sérüljön meg.
• Ne legyenek a készülék közelében olyan készülékek, amelyek erős elektromos vagy
mágneses mezőkkel,
rendelkeznek, pl. transzformátorok, motorok, vezetéknélküli telefonok, rádiókészülékek
stb., mivel ezek a terméket befolyásolhatják.
9
• Ne működtesse a töltőkészüléket olyan helyeken vagy helyiségekben, ahol kedvezőtlen
környezeti körülmények uralkodnak. Ez a töltőkészülék belsejében lévő érzékeny
elektronika károsodásához vezethet, és életveszélyes helyzeteket teremthet.
Kedvezőtlen körülmények a következők:
- Nagy légnedvesség ( 80%-nál nagyobb relatív, nem kondenzálódó)
- Elektromágneses mezők (motorok, transzformátorok, modellépítéshez való audio
rendszerek stb.), vagy elektrosztatikus mezők
• Hidegből meleg környezetbe való áthozatal után a készüléket nem szabad azonnal
használatba venni. A kondenzvíz kárt okozhat a készülékben. Várja meg, amíg a
készülék felveszi az új környezet hőmérsékletét.
Egyebek
• Forduljon szakemberhez, ha kétségei támadnak a készülék működésével,
biztonságosságával vagy a készülék csatlakoztatásával kapcsolatban.
• A karbantartási, beállítási és javítási munkákat kizárólag szakemberrel vagy egy
12. Teljesítményfelvétel és hálózati biztosíték
USB hüvely
szakműhellylel végeztesse.
7. SZOFTVER TELEPÍTÉSE
1. Ne kapcsolja össe össze a tápegységet a szoftver telepítése előtt a számítógéppel.
2. Tegye be a vele szállított CD-t egy számítógép CD-ROM nyílásába.
3. Nyissa meg a meghajtót, és kattintson kétszer a „setup.exe“-re.
4. A telepítést üdvözlő ablak megjelenik, a folytatáshoz kattintson "OK"-ra.
5. Ha a telepítőmappát változtatni akarja, kattintson a „Verzeichnis ändern“ (mappa módosítás)-ra, és
válassza a kívánt telepítő mappát.
10
6. Kattintson a folytatáshoz a kapcsolófelületre.
7. Válasszon a szoftver számára egy meglévő programcsoportot, vagy állítson elő egy újat. A
szabvány szerint rögzített csoport HCS. Kattintson a „Weiter“-re (tovább) a folytatáshoz.
8. A beállító program most lezárult.
9. Csatlakoztassa a tápegységet a számítógép valamelyik szabad USB portjához.
10. Kapcsolja a tápegységet a POWER (be/ki) kapcsolóval (5) be.
11. A számítógép felismeri a készüléket és automatikusan keresi az illesztőprogramját. Ha nem találja
meg, az illesztőprogram az „USB Drivers for Win 2K_XP_S2K3_Vista“ mappában lesz megtalálható.
8. ÜZEMBE HELYEZÉS
A labortápegység nem töltőkészülék. Az akkuk töltésére megfelelő töltés
lekapcsolással rendelkező alkalmas töltőkészüléket kell használni.
A névleges terheléssel való hosszabb működtetés esetén a készülékház felülete
erősen felmelegszik. Vigyázat! Égési sérülés lehetősége! Ügyeljen okvetlenül a
hálózati tápegység kielégítő szellőzésére, és soha ne használja részben vagy teljesen
letakarva az esetleges károk megelőzésére.
Egy fogyasztó csatlakoztatásánál mindig ügyeljen arra, hogy azt ne bekapcsolt
állapotban csatlakoztassa a tápegységhez. Egy bekapcsolt fogyasztó csatlakoztatása a
tápegység kimeneti kapcsaihoz szikraképződést idézhet elő a csatlakozókon, ami
viszont károsíthatja a csatlakozóhüvelyeket és/vagy azok szorítókapcsait.
Ha a tápegységre nincs szüksége, kapcsolja azt ki, és válassza le a hálózatról. A
kijelzések a kikapcsolás után még néhány másodpercig a kijelzőn maradnak, a belső
kondenzátorok kisütésére és az utoljára beállított paraméterek tárolására.
A DC csatlakozóvezetékek kielégítő méretű vezeték keresztmetszetére okvetlenül
figyelni kell, mert egy túlterhelés a vezeték gyulladásához vezethet.
Ahálózati kábel csatlakoztatása
1. Kösse össze a mellékelt, védőérintkezős hálózati kábelt a tápegység beépített készülékcsatlakozó
dugójával (12). Ügyeljen arra, hogy pontosan üljön a helyén!
2. Kösse össze a hálózati kábelt egy védőérintkezős hálózati dugaszaljjal. A hálózati kábel hossza a
dugaszoló aljzatig nem lépheti túl a 3 métert.
A készülék felállítása
Állítsa fel a labortápegységet egy stabil, sima és nem érzékeny felületen. Vigyázzon arra, hogy a ház
szellőző nyílásai ne legyenek letakarva.
11
Általános információk
A labortápegység mikroprocesszor által vezérelt, és két digitális beállító szabályozó (inkrementális
jeladó véghelyzet nélkül) nyomógomb funkcióval kezeli. Ez lehetővé teszi a finom- és durva
szabályozást egy szabályozón keresztül.
A bekapcsolás után a rendszer tesztje következik. A tesztelési állapot mindkét kijelzőn látható. A
kijelzési sorrend a következő:
Az aktuális szoftver állapot kijelzése.
Szegmensteszt, hogy a kijelző minden egyes
szegmense funkcionál-e.
Ezután következik a „C.V", (állandó feszültség)"C.C"
(állandó áram)
és „REAR CONTROL“ LED kijelzések tesztje.
Ezután a védelmi berendezések rendszertesztje
kezdődik.
A túlfeszültség védelem vizsgálata.
A túlterhelés védelem vizsgálata
A túl magas hőmérséklet elleni védelem vizsgálata.
Szellőzés teszt. A ventilátor röviden az egész
fordulatszám tartományban vizsgálatra kerül.
A ventilátor fordulatszáma rövid időre hallhatóan
nagyobb lesz.
12
A "kimenet ki" (O P OFF) távirányítás funkció
vizsgálata következik.
Ezen vizsgálat után átkapcsol a normál üzemi kijelzési
módba.
A tápegység 4 üzemmódban való működést tesz lehetővé. Ezeket az üzemmódokat a hátoldalon lévő
"MODE" (8) tolókapcsolóval lehet kiválasztani. A következő üzemmódok lehetségesek:
Normal normál üzemelés. A feszültség és áram beállítása az előlapon történik.
Preset Tárolóhely üzemmód. A készülékben három fix feszültség tárolható és a „Preset“
Remote Ctrl távirányító üzemmód A tápegység egy külső feszültség vagy egy külső
Set Beállító üzemmód. A három Preset hely szabadon programozható. A "RECALL" (9)
Az egyes üzemmódokat a következőkben részletesebben ismertetjük.
funkcióval közvetlenül kiválasztható. A tárolóhely kiválasztása a "RECALL" (15)
tolókapcsolóval történik. Az elülső beállító szabályozók inaktívak.
potenciométer által távirányítható. A távirányítás vonatkozhat feszültségre és
áramra. Az elülső beállító szabályozók inaktívak.
tolókapcsolón tárhelyet kell választani, és a beállításokat a beállító szabályozókkal
(3, 4) elvégezni.
9. NORMÁL ÜZEM
Normál üzemmódban a tápegység az előlapi beállító szabályozóval kezelhető.
Figyeljen arra, hogy a „MODE“ tolókapcsoló a
„Normal“ helyzetben legyen. Távolítsa el a csatlakoztatott fogyasztókat a kimenetről
(6 vagy 7).
Kapcsolja be a tápegységet a be-ki kapcsolóval (5). A kijelző (1)
világít, és egy rövid önteszt után megjelenik a feszültség- és áram kijelzés.
Minden feszültség beállítás előtt először állítsa be az áramhatárolást. A túl magas áramérték a
csatlakozóvezetékeket károsíthatja, a túl alacsony áramérték (<1 A) korlátozhatja a kimeneti
feszültséget.
Az áramhatárolás beállítása
A kimenőáram korlátozása egy védőmechanizmus a fogyasztó vagy a csatlakozóvezetékek védelmére.
Az áramhatárolás a kimeneten rövidzárlat nélkül előre beállítható. A hálózati tápegység
ekkor maximum az előre beállított áramot adja le.
13
1. Távolítsa el a csatlakoztatott fogyasztókat a tápegységről.
2. Kapcsolja be a tápegységet a be-ki kapcsolóval (5). A kijelző (1) világít, és egy rövid önteszt után
megjelenik a feszültség- és áram kijelzés.
3. Állítsa be az áramhatárolást a „CURRENT“ beállító szabályozón (4) az alkalmazásnak megfelelően.
4. Fordítson a szabályozón, és megjelenik az áramhatároló érték.
Ha 3 másodpercen belül nem jelenik meg beállítás, a kijelző visszakapcsol az aktuális
áram kijelzésére.
5. Az áramhatárolás beállításához a beállító szabályozót forgassa balra vagy jobbra. A bekapcsolás
után mindig a finombeállító tartomány (0,1 A) aktív. Ezt egy kissé világosabb számjegy mutatja.
Nyomja meg előlről röviden a forgószabályozót. A beállítási tartomány tizedes helye (1,0 vagy 0,1)
minden nyomásnál változik. A forgatás megváltoztatja az értéket.
6. Beállítható durván (az egyes egész egységek tartományában), vagy finoman (a tizedes egységek
tartományában).
7. Ha a kívánt áram értéket beállította, a kijelző kb. 3 másodperc után automatikusan átkapcsol a
normál kijelzésre.
Ha a készülék eléri az előre beállított áramerősséget normál üzemmódban, átkapcsol az
áramhatárolás üzemmódba, és csökkenti közben a feszültség értékét. Ezt az üzemmódot a
piros "C.C" (1) állapotjelző jelzi.
A kimeneti feszültség beállítása
A kimeneti feszültség a „VOLTAGE“ (3) beállító szabályozóval állítható be. A durva- és
finomszabályozás ugyanúgy történik, mint az áramhatárolás beállításánál.
A nagy szabályozási tartomány következtében lehetséges, hogy a feszültség beállítás
kb. 1-2 másodpercet vesz igénybe, hogy egy magasabbról egy alacsonyabb
feszültség értékre szabályozzon.
Normál üzemben a készülék állandó nagyságú feszültség üzemmódban működik. Ez azt jelenti,
hogy a tápegység egy állandó, előre beállított kimenőfeszültséget ad le. Ezt az
üzemmódot a zöld „C.V." (1) állapotjelző jelzi.
14
Egy fogyasztó csatlakoztatása
Fogyasztó csatlakoztatásánál ügyeljen arra, hogy az kikapcsolt állapotban legyen a
tápegységre rákötve. A fogyasztó maximális áramfelvétele nem lépheti túl a "Műszaki
adatok"-ban megadott értékeket.
Több hálózati tápegység kimenetének sorba kapcsolásánál veszélyes feszültségek
keletkezhetnek (>75 VDC), amelyek érintésnél életveszélyesek lehetnek. Ennél
nagyobb feszültségeknél csak védőszigetelt tartozékokat (csatlakozóvezetékeket,
mérővezetékeket stb.) szabad használni. Kerülni kell a csupasz fém
vezetékek és érintkezők használatát. Mindezeket a helyeket megfelelő, nehezen
gyulladó szigetelő anyagokkal kell letakarni, vagy meg kell védeni egyéb módszerrel
a közvetlen érintéstől és rövidzárlattól.
Gondoskodjon a tervezett áramerősségnek megfelelő vezeték keresztmetszetről.
A tápegységen két kimenet található. Ezek a kimenetek mindig azonos kimeneti feszültséget adnak le.
A különbség az áram terhelhetőségben van.
Az elülső hüvelyekről (6) csak egy max. 5 A-es áram vehető le. Automatikus
áramhatárolás van beépítve.
A hátoldali csavaros hüvelyek a teljes névleges áramra vannak kialakítva.
20 A kimeneti áramtól a hátoldali hüvelyek csavaros szorító funkciója ajánlott, a
dugaszoló aljzatok túlmelegedésének elkerülésére.
1. Távolítsa el a csatlakoztatott fogyasztókat a tápegységről.
2. Kapcsolja be a tápegységet a be-ki kapcsolóval (5). A működésjelző (1) világít, és a kijelzőn
megjelenik a feszültség- és áramerősség értéke.
3. Állítsa be a paramétereket az "Üzembe helyezés" c. fejezetben leírtak szerint.
4. Ellenőrizze még egyszer a kimenőfeszültség helyes beállítását.
5. Kösse össze a fogyasztó pozitív pólusát (+) a megfelelő kimenet (elöl = AUX OUTPUT (6), hátul =
MAIN OUTPUT" (7)) piros "+" hüvelyével, és a negatív pólusát (-) a fekete
hüvelyével.
A csatlakoztatott fogyasztó most bekapcsolható.
15
A csatlakoztatott fogyasztó áramfelvétele a kijelzőn (1) amperben (A) lesz kijelezve.
10. TÁRHELY ÜZEMMÓD: "PRESET ÉS "SET"
A készülékben három fix feszültség - árambeállítással együtt - a "Set" funkcióval tárolható, és a
„Preset“ funkcióval közvetlenül kiválasztható.
A gyártó részéről mind a három tárhely (P1, P2, P3) előre be van állítva.
Ezek foglalása a következő:
Tároló
Típus
PPS 118105 V Maximum13,8 V Maximum15 VMaximum
PPS 113605 V Maximum13,8 V Maximum25 VMaximum
PPS 116035 V Maximum13,8 V Maximum55 VMaximum
PPS 136105 V Maximum13,8 V Maximum15 VMaximum
PPS 160055 V Maximum13,8 V Maximum25 VMaximum
PPS 118155 V Maximum13,8 V Maximum55 VMaximum
P1 P2 P3
Feszültség Á
ramFeszültség Á
ramFeszültség Á
Ügyeljen arra, hogy fogyasztók ne legyenek csatlakoztatva.
Az adattárolót az együttszállított szoftverrel be lehet állítani. Vegye ehhez figyelembe a
VEZÉRLÉS PC SZOFTVERREL c. fejezetet.
1. Aktiválja a „Preset“ funkciót a hátoldali „MODE“ (8)
tolókapcsolóval.
2. Állítsa a kapcsolót a „Preset“ állásba. Az
előlapi „REAR CONTROL“ (2)
világít. Az előlapi forgószabályozók most inaktívak.
3. Válassza ki a hátoldali "RECALL" (9) tolókapcsolóval
a megfelelő, „P1, P2 vagy P3“ tárhelyet. A megfelelő
kimeneti feszültség a kijelzőn (1) megjelenik.
4. A fogyasztó csatlakoztatható és be lehet kapcsolni.
16
2 LED kijelz
3
ram
5. A fix feszültség funkció deaktiválásához tolja a "MODE" (8) tolókapcsolót vissza a "Normal"
helyzetbe. A „REAR CONTROL“ (2) LED kijelzés kialszik. A készülék átkapcsol a normál
tápegység üzemmódba (a DC fogyasztókat előzőleg mindig el kell távolítani!)
Tárhelyek foglalása "Set“ EDDIG!!!!
Mind a három tárhely a felhasználó saját kimeneti feszültség és áramhatárolás értékeivel foglalható.
Ügyeljen arra, hogy fogyasztók ne legyenek csatlakoztatva.
1. Aktiválja a „Set“ funkciót a hátoldali „MODE“ (8)
tolókapcsolóval. Állítsa a kapcsolót "Set" állásba. Az
előlapi LED kijelző, a
„REAR CONTROL“ (2) világít.
2. Válassza ki a hátoldali "RECALL" (9) tolókapcsolóva
a megfelelő, „P1,
P2 vagy P3 tárhelyet. A megfelelő feszültség és
áramerősség értékek a kijelzőn (1) kijelződnek.
3. Az előlapon lévő forgószabályozókkal (3 és 4) a kívánt kimeneti feszültség és az áramhatárolás
beállítható.
4. Ismételje meg ezeket a lépéseket, ha szükséges, a többi tárhelyekkel.
5. Ha minden paraméter be van állítva, tolja a "MODE" (8) tolókapcsolót vissza a "Preset" helyzetbe
a fix feszültség üzemmódhoz, vagy a "Normal" helyzetbe a standard üzemeléshez.
2
l
3
Tárhelyek visszaállítása a gyártói beállításra
1. Kapcsolja ki a tápegységet.
2. Nyomja meg elölről egyidejűleg a két forgószabályozót, és tartsa őket nyomva.
3. Kapcsolja be a tápegységet. Miután a kijelzők felvillannak, engedje el a két forgószabályozót. A
gyártó által előre beállított paraméterek ismét érvényben vannak.
11. TÁVIRÁNYÍTÓ ÜZEMMÓD „REMOTE CTRL“
A beépített „Remote Control“ távirányító csatlakozó (10) által a feszültség és áram beállítása egy külső
feszültségforrással vagy egy külső, beállítható ellenállással (röviden: potméter) elvégezhető. A
távirányító csatlakozás a hátoldali „Remote Control“- beépített dugón (10) keresztül történik. A
csatlakoztatáshoz egy Remote hüvely áll rendelkezésre.
A távirányító üzemmódban az áramvezérlőnek mindig csatlakoztatva kell lennie,
mivel a kimenet egyébként a "C.C" áramhatároló módba kapcsol, és a kimeneti
feszültséget korlátozza.
17
A távvezérlés csatlakoztatás előkészítése
V
1. Csavarja ki a mellékelt dugaszhüvely középső csavarját, és vegye ki egy kis forgató mozdulattal az
elülső, fekete érintkezőhüvelyt.
2. Vezessen hátulról a fémhüvelyen keresztül öt csatlakozóvezetéket, melyek keresztmetszete
legalább 0,34mm2. Forrassza ezeket a vezetékeket a fekete érintkezőhüvely 1, 2, 3, 4 és 5
forrfüleihez gondosan és szorosan. Ügyeljen arra, hogy ne álljon elő rövidzárlat.
A forrfülek számai a fekete szigetelő testen vannak megadva.
Jelölje meg a szabad vezetékvégeket a megfelelő kontakt-számokkal (1-5), az esetleges
összetévesztés elkerülésére.
Fordított sorrendben, tegye be a fekete kontakthüvelyt a fémhüvelybe, és csavarozza ezt be gondosan.
Az érintkező foglalás a következő:
1-es érintkező belső vezérlő feszültség + 5 V/DC (<50 mA)
2-es érintkező feszültség beállítás
3-as érintkező áramerősség beállítás
4-es érintkező vonatkozási („Ground“)
tömeg 5-ös érintkező kimenet be/ki
6-8 érintkező nincs foglalva.
Vezérlés külső feszültségforrásról
A tápegység egy 0 - 5 V/DC külső feszültségforrással a teljes feszültség- és áramtartományban
távvezérelhető.
A bekötést a következőképpen végezze:
Kösse össze a Remote hüvely csatlakozó vezetékeit az ábra szerint.
18
Feszültség beállítás “V”
• 2-es csatlakozó a külső vezérlőfeszültség
plusz pólusához (+)
• 4-es csatlakozó a külső feszültségforrás
mínusz pólusához (-).
A távirányító csatlakozón a feszültség nem haladhatja meg az 5V-ot. A
csatlakozókat nem szabad rövidre zárni.
Áram beállítás “I“:
• 3-as csatlakozó a külső
vezérlőfeszültség plusz pólusához (+)
• 4-es csatlakozó a külső
feszültségforrás mínusz pólusához (-).
1. Kapcsolja ki a tápegységet, majd kösse össze a Remote dugaszt a hátoldali
Remote csatlakozóval. Csavarozza be a külső rögzítő gyűrűt.
2. Szabályozza le a külső feszültségforrás feszültségét 0 V-ra.
3. Kapcsolja be a tápegységet.
4. Állítsa a hátoldali MODE kapcsolót (8) a „Remote Ctrl“ állásba.. A „REAR
CONTROL“ kijelzés (2) világít.
5. A külső feszültségforráson keresztül a kívánt kimeneti feszültség most már
beállítható. Ellenőrizze a teljes beállítási tartományt a megfelelő működés
szempontjából. A kimeneti feszültség a kijelzőn ellenőrizhető.
Zárja az áramszabályozás felülvizsgálatakor a hátoldali fő kimenetet (7) egy megfelelően vastag
kábellel rövidre (legalább 8 mm2). Ellenőrizze a teljes beállítási tartományt a megfelelő működés
szempontjából.
Ha a távirányító funkció már nem szükséges, állítsa a MODE kapcsolót (8) "Normal" állásba.
Vezérlés szabályozható ellenállással (potméter)
A tápegység egy külső (5 Kohmos) potméterrel a teljes feszültség- és áram tartományban
távvezérelhető.
A csatlakoztatást a következőképpen végezze:
Kösse össze a Remote hüvely csatlakozó vezetékeit az ábra szerint.
19
Feszültség beállítás “V”
• Az 1-es csatlakozót az ellenállás egyik
végéhez,
• A 2-es csatlakozót az ellenállás középső
csúszóérintkezőjéhez,
• A 4-es csatlakozót az ellenállás másik
végéhez csatlakoztassa..
Áram beállítás “I“:
• Az 1-es csatlakozót az ellenállás egyik
végéhez,
• A 3-as csatlakozót az ellenállás
középső csúszóérintkezőjéhez
• A 4-es csatlakozót az ellenállás másik
végéhez csatlakoztassa.
Az 1-es és 4-es csatlakozókat nem szabad rövidre zárni.
1. Kapcsolja ki a tápegységet, majd kösse össze a Remote dugaszt a hátoldali
Remote
1. csatlakozóval Csavarozza be a külső rögzítő gyűrűt.
2. Kapcsolja be a tápegységet.
3. Állítsa a hátoldali MODE kapcsolót (8) a „Remote Ctrl“ állásba. A
A „REAR CONTROL“ kijelzés (2) világít.
4. A külső potméterrel a kívánt kimeneti értékek beállíthatók. Ellenőrizze a teljes
beállítási tartományt a megfelelő működés szempontjából. A kimeneti feszültség
a kijelzőn ellenőrizhető.
Zárja az áramszabályozás felülvizsgálatánál a hátoldali fő kimenetet (7)
egy megfelelő vastagságú kábellel rövidre (legalább 8 mm2). Ellenőrizze a teljes beállítási
tartományt a megfelelő működés szempontjából.
Ha a távirányító funkció már nem szükséges, állítsa a MODE kapcsolót (8)
„Normal" állásba.
A kimenet távirányítása (be/ki)
A DC kimenet egy kapcsolókontaktussal be- és kikapcsolható. A csatlakoztatást a
következőképpen végezze:
1. Kösse össze a Remote hüvely csatlakozó vezetékeit az ábra szerint.
2. Érintkeztesse a 4-es és 5-ös csatlakozót egy potenciálfüggetlen kapcsolóérintkezővé.
3. Ha a kimenet ki van kapcsolva, az állapotjelzők, „C.V"és „C.C(1) villognak. A kijelző ezután a
kimeneti feszültség és a kimeneti áram (1) éppen aktuális beállításait mutatja be.
4. Ha a kimenet ki van kapcsolva, a kimeneti értékeket a beállító szabályozókkal a feszültségre (3) és
az áramhatárolásra (4) meghatározhatja.
20
A 4 és 5 érintkezőkre nem szabad feszültséget engedni.
5. Kapcsolja ki a tápegységet, majd kösse össze a Remote dugaszt a
hátoldali Remote csatlakozóval. Csavarozza be a külső rögzítő gyűrűt.
6. Kapcsolja be a tápegységet.
7. Állítsa a hátoldali MODE kapcsolót (8) "Remote Ctrl" állásba. A „REAR
CONTROL“ kijelzés (2) világít.
8. Nyitott kapcsolóérintkezésnél a DC kimenet aktív, zárt
kapcsolóérintkezésnél a DC kimenet kikapcsolódik. Ellenőrizze a
kapcsolási funkciót a megfelelő működés szempontjából.
9. Kikapcsolt DC kimenet esetén a kijelzőn „O P OFF“ jelenik meg.
10. Ha a távirányító funkció már nem szükséges, állítsa a MODE kapcsolót
"Normal" pozícióba.
12. Vezérlés számítógép szoftverrel
Nyissa ki a HCS szoftvert a szimbólumára való rákattintással a startmenüben „Programmdateien >
HCS“ alatt. A szoftver vezérlő parancsa az áramellátás fizikai vezérlését leállítja.
Kapcsolja be a terméket és csatlakoztassa megfelelően, mielőtt a programot előhívja.
21
A szoftver elemei és az alapvető működése
1. Leírás Egy szövegmező, amelybe egy beírást bevihet.
2. Feszültség Ebben a mezőben programozhatja a feszültséget az áramellátáshoz.
Nyomja meg az érték beadása után a billentyűzeten a beadó gombot,
3. Enter szimb
ó
lum
feszültségmezőn (2) látható adatoknak megfelelően.
4. Áram Ebben a mezőben programozhatja az áramerősséget az
áramellátáshoz. Nyomja meg az érték beadása után a billentyűzeten a
beadó gombot, vagy kattintson az Enter szimbólumra (5), hogy az
áramellátást beállítsa.
5. Enter szimb
ó
lum
feszültségmezőn (4) látható adatoknak megfelelően.
6. Funkci
ó
regisztráló
Váltsa a funkci
óné
zetet a jobboldalon a k
ö
vetkezők között:
• Beállítások
7. Adatr
ögzítő
táblázat
maximális száma 20.
8. Táblázat tartalom törlése
funkcióhoz.
1 2 3 4 5 6
20
19
18
17
16
15
14
13
12 11 10
vagy kattintson az Enter szimbólumra (3), hogy az áramellátást beállítsa.
Kattintson az áramellátás kimeneti feszültségének beállítására a
Kattintson az áramellátás kimeneti áramának beállítására a
9
7
8
kártyák
• Külső időprogram
• Belső előbeállítás tároló
• Adatrögzítés
Az adatrögzítő mező a külső időprogramozó funkcióhoz. Az akciók
Törölje az adatrögzítő táblázatból az összes adatot a külső időprogram
22
9. Start/Stop
található értékeknek megfelelően.
10. A munkaciklusok száma
A munkaciklusok száma, amelyeken az időprogram áthalad. Az
11. Táblázat leírás
12.Táblázat neve
Egy szövegmező, amelyben a táblázathoz egy név vihető be. Itt
kiválaszthat egy tárolt táblázatot is, kattintson ehhez a lefelé irányuló
nyílra a jobboldalon, és válassza ki a kívánt táblázatot a Dropdown
listából.
13.Import
álá
s Importáljon egy t
á
rolt táb
lázatot egy excel f
á
jlból.
14.Export
álá
s
adatrögzítő táblá
zatot egy excel f
á
jlba.
15. Tárolás (mentés)
táblázatot.
16.
Törlés
beállításokat.
17.Nyomtat
á
s
táblázatot.
18. Kimenet be / ki
kattinthat, hogy az
19. Beállítások
20. Állapot
és
const egyenértékű az állandó feszültség
Indítsa ill. állítsa le a külső időprogramot az adatrögzítő táblázatban
érvényes értékek 0 – 999, ahol 0 egy végtelen munkaciklust jelent.
Egy szövegmező, amelybe egy táblázat leírása bevihető.
Exportáljon egy táblázat nevet, egy táblázat leírást és és egy
Tárolja a táblázat neveket, a táblázat leírást és az adatrögzítés
Törölje az aktuális táblázatnév, táblázat leírás és adatrögzítés
Nyomtassa ki a táblázat neveket, a táblázat leírást és az adatrögzítés
Mutatja a kimenő teljesítmény állapotát. Arra is
áramellátás teljesítmény leadását aktiválja / deaktiválja.
Itt leolvashatja a feszültség beállítást és az áramellátás áramhatárolását.
Itt leolvashatók az áramellátás aktuális feszültség-, áramteljesítményleadási adatai. Vkijelzéssel; I-const egyenértékű az állandó áram kijelzéssel.
23
Belső előbeállítás tároló
A szoftveren keresztül az áramellátás előbeállító tárolóját kiolvashatja, beállíthatja és alkalmazhatja.
• Az előbeállított értékek automatikusan a szoftverbe töltődnek; ha ez nem történik meg, kattintson a
„Read Fro PS“, kapcsolófelületre, az információk letöltésére.
• Ha az előbeállított értékek egyikét át szeretné venni, válassza a megfelelő opciót. Kattintson az
"Einstellen“ (beállítás) kapcsolófelületre.
• Ha az előbeállított értékeket be akarja állítani, írja be az értékeket a mezőkbe a jobboldalon.
Kattintson az "Einstellen“ (beállítás) kapcsolófelületre.
• Ha a táblázat tartalmát törölni szeretné, működtesse a „Tabelleninhalt löschen“ (táblázat tartalom
törlése) kapcsolófelületet.
Egy tárolt adatrögzítést tárolhat, exportálhat, importálhat vagy törölhet, és a beállítást kinyomtathatja. A
folyamat hasonló az alapüzemeltetésnél leírt folyamatokhoz.
24
Adatrögzítés
V. Min A diagramban kijelzett legalacsonyabb fesz
ü
ltségszint.
V. Max. A diagramban kijelzett legmagasabb feszültségszint.
C. Min A diagramban kijelzett legalacsonyabb
á
ram szint
C. Max. A diagramban kijelzett legmagasabb áram szint
W. Min A diagramban kijelzett legalacsonyabb teljes
ítmé
nyszint.
W. Max.
A diagramban kijelzett legmagasabb teljesítményszint.
T. Min A diagramban
kijelzett id
ő
tartam
T. Len A diagramban kijelzett rögzítés hossza.
Lehetősége van e funkció valósidejű, ill. rögzített feszültség-/áram diagramjának a megtekintésére. en.
Egy mentett adatrögzítést tárolhat, exportálhat, importálhat vagy törölhet, és a beállítást kinyomtathatja.
A folyamat hasonló az alapüzemeltetésnél leírt folyamatokhoz.
• Ha egy rögzített diagramot meg akar nézni, válassza azt ki a
„Log Name“ („rögzítés név) letölthető listából. Rákattinthat az „Importieren“ szimbólumra is, és a
rögzítést kiválaszthatja egy külső fájlból.
• Váltson a rögzített diagram (Log) és a valósidejű diagram (Now) között, úgy, hogy a megfelelő
opciót jobbra a diagramból kiválasztja.
• Használja a diagram alatt lévő letölthető listákat, a diagram paraméterek beállításához.
25
Beállítások
COMM interf
é
sz
A szoftver indítás
Nem ajánljuk, hogy itt manuális
változtatásokat hajtson végre.
DataLog letapogat
á
si
Az időköz két letapogatási folyamat között.
Korlátozza a szoftveren kereszt
ü
l a kimeneti fesz
ü
ltséget.
határának beállítása
Korlátozza a szoftveren kereszt
ü
l a kimen
ő á
ramot.
A csatlakozó a számítógép és az áramellátás között.
alatt automatikusan konfigurálódik.
A feszültség felső
határának beállítása
A áramerősség felső
• Működtesse a beállítások mentéséhez az OK kapcsolófelületet.
• Működtesse a standard beállítások visszaállításához a "Standard" kapcsolófelületet.
13. VÉDŐBERENDEZÉSEK:
A tápegységbe különböző automatikus védő berendezések vannak beépítve, amelyek a készüléket
védik a károsodásoktól. Egy védő berendezés aktiválásakor betűkódok jelennek meg a kijelzőn, és
egyidejűleg a DC kimenet biztonsági okokból kikapcsolódik.
Ha egy védő berendezés aktiválódott, a fogyasztót azonnal ki kell kapcsolni, és le kell
csatlakoztatni a tápegységről.
A kimenet újbóli aktiválásához a tápegységet ki kell kapcsolni. Várja meg, amíg az összes kijelzés
kialszik. Ezután kapcsolja be újból a tápegységet. A tápegységnek ismét normál módon kell
26
működnie. Ha nem ez a helyzet, lépjen kapcsolatba a vevőszolgálatunkkal. Az alábbi jelzések
lehetségesek:
Túlfeszültség lekapcsolás
• A DC kimenet nagyobb idegen feszültséget kapott, mint amekkorára a
tápegység tervezve van. A kimenet ekkor kikapcsolódik.
• A kikapcsoláshoz tartozó feszültségszint a műszaki adatokban van
megadva.
Túl magas hőmérséklet miatti lekapcsolás
• A beépített hőérzékelő túl magas rendszerhőmérsékletet érzékelt. A
túlmelegedés megakadályozására a kimenet kikapcsolódik.
• Kapcsolja ki a tápegységet, és hagyja azt legalább 30 percig lehűlni.
Ellenőrizze a bekapcsolás után, hogy a ventilátor, vagy a
szellőzőnyílások nincsenek-e eltakarva, blokkolva. A bekapcsolási
önteszt fázisban a ventilátornak hallhatóan kell indulnia. Ha nem ez a
helyzet, lépjen kapcsolatba a vevőszolgálatunkkal.
Túlterhelés
lekapcsolás
• Ha a DC kimeneten túlterhelés fordul elő, normál esetben az
áramhatárolás aktív. Ha ez egyszer nem fordulna elő, akkor egy
második védelmi funkció aktiválódik.
• Kapcsolja le azonnal ennek a figyelmeztető jelzésnek megjelenésekor
a tápegységet, és ellenőrizze a fogyasztó csatlakozási adatait.
Távolítsa el a fogyasztót a tápegység DC kimenetéről.
• Kapcsolja be újból a tápegységet, és ellenőrizze a működését. Ha a
hibajelzés megmarad, lépjen kapcsolatba a cégünk vevőszolgálatával.
14. KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS
• Válassza le a terméket a hálózati dugaszoló aljzatról.
• Az elemcsere és a készülék esetenkénti megtisztítása kivételével a készülék nem igényel
karbantartást.
• A tisztításhoz használjon tiszta, szálmentes, antisztatikus és enyhén megnedvesített kendőt. Ne
használjon súrolószert, vegyszer- vagy oldószertartalmú tisztítószereket.
27
Biztosítékcsere
Ha a tápegység már nem kapcsolható be, feltehetően a hátoldali hálózati biztosíték
(12) meghibásodott.
Cserélje ki a következők szerint a biztosítékot:
1. Kapcsolja ki a tápegységet és távolítson el
minden csatlakozó- és hálózati kábelt a
készülékről.
2. Nyomja ki egy megfelelő kereszthornyú
csavarhúzóval a hátoldali biztosítéktartót (12)
egy emelő mozdulattal a tartójából.
3. Cserélje ki a hibás biztosítékot egy azonos
típusú és névleges (5 x 20 mm) áramerősségű új
biztosíték típussal. A biztosíték értékét
megtalálja a "Műszaki adatok"-ban.
4. Gondosan nyomja vissza a biztosítékfoglalatot a
helyére.
15. HIBAELHÁRÍTÁS
A laboratóriumi tápegységgel Ön egy megbízható és üzembiztos termék birtokába jutott.
Ennek ellenére előfordulhatnak problémák vagy hibák:
Itt azt mutatjuk be, hogyan javíthatja ki könnyen saját maga is a lehetséges hibákat:
A biztosítékok tartalékalkatrésznek számítanak, és nem tartoznak a garancia érvénye
alá.
Feltétlenül tartsa be a biztonsági előírásokat
Hiba
A tápegységet nem lehet
bekapcsolni.
A csatlakoztatott fogyasztók nem
működnek.
Lehetséges ok
• Világít a tápegységen a piros működésjelző (1)?
• Ellenőrizze a hálózati feszültséget (esetleg a hálózati
biztosítékot a készülékben ill. vezetővédőkapcsolót).
• Be van állítva a helyes feszültség?
• Helyes a polaritás?
• Vizsgálja meg a fogyasztók műszaki adatait.
28
A „REAR CONTROL“ kijelzés
világít. A készüléket nem lehet a
forgószabályozóval kezelni.
Az „O P OFF“ kijelzés világít.A DC kimenet a távirányító kimeneten (10) keresztül
A kimeneti áram 5 A van
behatárolva, bár az áram
beállítás magasabb.
A „C.C.“ kijelzés világít.
A „C.V"kijelzés világít
OVPTúlfeszültség lekapcsolás:
OtPTúlmelegedésnél lekapcsolás:
OLPTúlterhelésnél lekapcsolás:
A fentiekben leírtaktól eltérő javításokat kizárólag egy erre kiképzett és felhatalmazott
szakember végezhet.
16. ELTÁVOLÍTÁS
Az elhasznált elektronikus készülékek nyersanyagnak tekintendők, és nem valók a háztartási
szemétbe.
Élettartama végén az érvényes törvényi előírásoknak megfelelően kell ártalmatlanítani a
terméket.
A távirányító üzemmód aktív. Állítsa a hátoldalon lévő (MODE)
tolókapcsolót "Normal" helyzetbe.
lekapcsolódott. Olda meg a kapcsolatot a 4 és 5 érintkező
között. A kimenet ismét be fog kapcsolódni.
Az elülső csatlakozó max. 5 A-ra van behatárolva. Nagyobb
áramoknál csatlakoztassa a fogyasztót a hátoldali fő
kimenetre.
Á
llandó áramú üzemmód:
Az előre beállított áramértéket túllépték. Ellenőrizze az
áramfelvételt a fogyasztón, és adott esetben növelje az
áramhatárolást a tápegységen.
Á
llandó feszültségű üzemmód:
A készülék normál módon működik. A kimenet a beállított,
állandó feszültséget adja le.
Lásd a "Védelmi berendezések" c. fejezetet.
Lásd a "Védelmi berendezések" c. fejezetet.
Lásd a "Védelmi berendezések" c. fejezetet.
29
17. MŰSZAKI ADATOK
PPS 11810
PPS 11360
PPS 11603
Tápfeszültség: (100 -
240 V váltó, 50/60 Hz
Max. bemeneti
á
ram (230 V/AC, 100 V/AC):
1,2 A / 2,4
A 1,2 A / 2,5 A
1,0 A / 2,0 A
Max. kimen
ő teljesítmény: 180 W 180 W 150 W
Kimenő
feszültség: 1 –
18 V/DC
1 – 36 V/DC
1 – 60 V/DC
Max. kimeneti
á
ram 0 –
10 A 0 –
5 A 0 –
2500 mA
Maradék hullámosság névleges terhel
ésnél 5 mV, 30 mA
terhelés változásnál:
hálózatingadozásnál (90
– 260
terhelés változásnál:
(90 –
260 V/AC):
Kijelzés pontoss
á
ga: ±0,2% +3 digit
+2 V (1 –
5 V)
+2 V (1 –
5 V)
Hatásfok 84,7 % 85,9 % 86 %
Ü
tem frekvencia
100 –
120 kHz
Teljesítmény tényező
aktív PFC-vel >0,95
Készülék ventilátor:
Hőmérséklet vezérelt (0
– 100 %)
Hálózati biztosíték, lomha (5 x 20 mm):
F6AL250V
Ü
zemi hőmérséklet: 0 ... +45 ºC
Ü
zemi páratartalom:
10 –
80 %, nem kondenzálódó
Tárolási hőmérséklet: -
15 ... +70 ºC
Tárolási légnedvess
ég 0 – 85 %, nem kondenzálódó
Üzemelési magasság:
max, 2000 m tengerszint felett (N,N,)
Védelmi oszt
á
ly: 2
Teljesített szabványok:
CE EMC: EN 55011, 55012, LVD: EN 60950, 61010
Súly 2,4 kg
Méret (Szé
xMa x M
é):
200 x 90 x 208 mm
Feszültség átlagos alakulása 10 – 100 %
Feszültség átlagos alakulása
Áram átlagos alakulása 10 – 90 %
Áram átlagos alakulása hálózatingadozásnál
OVP lekapcsolási szint a V kimeneten:
30
+2 V (1 – 5 V)
+3 V (5 – 18 V)
50 mV
20 mV
100 mA
50 mA
+3 V (5 – 20 V)
+4 V (20 – 36 V)
+3 V (5 – 20 V)
+4 V (20 – 60 V)
PPS 13610
PPS 16005
PPS 11815
Tápfeszültség: (100 -
240 V váltó, 50/60 Hz
Max. bemeneti
á
ram (230 V/AC, 100 V/AC):
1,2 A / 2,4 A
1,2 A / 2,5 A
1,0 A / 2,0 A
Max. kimeneti teljes
ítmé
ny: 360 W 360 W 300 W
Kimeneti fesz
ü
ltség: 1 –
18 V/DC
1 – 36 V/DC
1 – 60 V/DC
Max. kimeneti
á
ram 0 –
20 A 0 –
10 A 0 –
5 A
Maradék hullámosság névleges terhel
ésnél 5 mV, 30 mA
terhelés változásnál:
hálózatingadozásnál (90
– 260
terhelés változásnál:
(90 –
260 V/AC):
Kijelzési pontoss
ág:
±0,2% +3 digit
+2 V (1 –
5 V)
+2 V (1 –
5 V)
Hatásfok 82,5 % 82,9 % 83,3 %
Ó
rajel frekvencia
100 –
120 kHz
Teljesítmény tényező
aktív
PFC-vel >0,95
Készülék ventilátor:
Hőmérséklet vezérelt (0
– 100 %)
Hálózati biztosíték, lomha (5 x 20 mm):
F6AL250V
Ü
zemi hőmérséklet: 0ºC ... 45ºC
Ü
zemi légnedvess
ég:
10 –
80 %, nem kondenzálódó
Tárolási hőmérséklet: -
15 ... +70 ºC
Tárolási légnedvess
ég 0 – 85 %, nem kondenzálódó
Üzemelési magasság:
max, 2000 m tengerszint felett (N.N)
Védelmi oszt
á
ly: 2
Teljesített szabványok:
CE EMC: EN 55011, 55012, LVD: EN 60950, 61010
Súly 2,4 kg
Méret (Szé
xMa x M
é):
200 x 90 x 208 mm
Szabályos feszültség viselkedés 10 – 100 %
Szabályos feszültség viselkedés
Áram átlagos alakulása 10 – 90 %
Áram átlagos alakulása hálózatingadozásnál
OVP lekapcsolási szint a V kimeneten:
+2 V (1 – 5 V)
+3 V (5 – 18 V)
50 mV
20 mV
100 mA
50 mA
+3 V (5 – 20 V)
+4 V (20 – 36 V)
+3 V (5 – 20 V)
+4 V (20 – 60 V)
31
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.