mit dem Kauf eines Voltcraft
die wir Ihnen danken.
®
- Dieser Name steht auf dem Gebiet der Mess-, Lade- sowie Netztechnik für über-
Voltcraft
durchschnittliche Qualitätsprodukte, die sich durch fachliche Kompetenz, außergewöhnliche
Leistungsfähigkeit und permanente Innovation auszeichnen.
Vom ambitionierten Hobby-Elektroniker bis hin zum professionellen Anwender haben Sie
mit einem Produkt der Voltcraft
immer die optimale Lösung zur Hand. Und das Besondere: Die ausgereifte Technik und die
zuverlässige Qualität unserer Voltcraft
günstigen Preis-/Leistungsverhältnis an. Darum schaffen wir die Basis für eine lange, gute und
auch erfolgreiche Zusammenarbeit.
Wir wünschen Ihnen nun viel Spaß mit Ihrem neuen Voltcraft
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an:
Deutschland: www.conrad.de/kontakt
Österreich: www.conrad.at
www.business.conrad.at
Schweiz: www.conrad.ch
www.biz-conrad.ch
®
- Produktes haben Sie eine sehr gute Entscheidung getroffen, für
®
- Markenfamilie selbst für die anspruchsvollsten Aufgaben
®
- Produkte bieten wir Ihnen mit einem fast unschlagbar
®
- Produkt!
Neueste Bedienungsanleitung
Die aktuellste Ausgabe der Bedienungsanleitung steht immer auf unserer Webseite zum
Herunterladen zur Verfügung.
3
2. SYMBOL-ERKLÄRUNG, AUFSCHRIFTEN
Dieses Symbol wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht, z.B.
durch elektrischen Schlag.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in
dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Das „Pfeil“-Symbol ist zu nden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur Bedie-
nung gegeben werden sollen.
3. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Das Produkt ist ein LWL-Leistungsmesser und dient der Prüfung von Glasfaserkabeln und
Glasfaseranschlüssen.
Mit dem PM-22 kann sichergestellt werden, dass die Qualität des zu messenden optischen
Ausgangs oder des daran angeschlossenen optischen Glasfaserkabels, den Vorgaben
entspricht (absolute Leistungsmessung).
Weiterhin kann der Leistungsunterschied von verschiedenen optischen Ausgängen oder der
daran angeschlossenen optischen Kabel ermittelt werden (relative Leistungsmessung)
Zusätzlich kann mit Hilfe des eingebauten Lasers ein Glasfaserkabel optisch geprüft werden.
Das Ergebnis wird auf dem eingebauten LC-Display angezeigt.
Am Eingang werden optische LWL-Kabel mit den Steckern FC (2,5 mm), ST (2,5 mm) und SC
unterstützt.
Die Spannungsversorgung erfolgt über 3 AA Batterien.
Die Sicherheitsvorschriften und -normen für den Betrieb von Lasern sind unbedingt zu beachten.
Eine andere Verwendung als oben beschrieben kann zur Beschädigung des Produkts führen.
Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung vollständig und aufmerksam durch, sie enthält
viele wichtige Informationen für die Konguration, Betrieb und Bedienung. Beachten Sie alle
Sicherheitshinweise!
Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen.
4
4. LIEFERUMFANG
• LWL-Leistungsmesser
• SC-Adapter
• ST-Adapter
• 3 AA-Batterien
• Bedienungsanleitung
5. SICHERHEITSHINWEISE
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung
verursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden
übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen
wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie!
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
die folgenden Sicherheitshinweise dienen nicht nur zum Schutz Ihrer Gesundheit,
sondern auch zum Schutz des Produkts.
Lesen Sie sich deshalb dieses Kapitel sehr aufmerksam durch, bevor Sie das
Produkt in Betrieb nehmen!
5
a) Allgemein
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen
• Das Produkt ist für Sie wartungsfrei. Eine Wartung oder Reparatur ist nur durch
• Schützen Sie das Produkt vor direkter Sonneneinstrahlung, starker Hitze Kälte,
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall
• Stellen Sie keine offenen Brandquellen, wie z.B. brennende Kerzen, auf dem
• Gießen Sie nie Flüssigkeiten über elektrischen Geräten aus und stellen Sie keine
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände. Das Produkt
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für
• Sollten sich Fragen ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung
und/oder Verändern des Produktes nicht gestattet.
eine Fachkraft oder Fachwerkstatt zulässig. Es sind keinerlei für Sie zu wartende
Bestandteile im Inneren des Produkts, öffnen Sie es deshalb niemals.
Vibrationen oder mechanischen Beanspruchungen.
aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
Gerät ab.
mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände (z.B. Vasen) darauf ab.
enthält Kleinteile und Batterien.
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
abgeklärt werden, so setzen Sie sich bitte mit unserer technischen Auskunft oder
einem anderen Fachmann in Verbindung.
b) Laser
• Wenn Sie mit dem Produkt eine Messung mit Laser durchführen wollen, schalten
• Wenn Sie den Laser nicht benötigen, verschließen Sie den Laserausgang immer
• Schalten Sie den Laser niemals ein, wenn kein Kabel oder die Schutzkappe
Sie den Laser erst ein, wenn Sie das zu messende Kabel am Laserausgang und
am Messeingang korrekt angeschlossen haben!
mit Hilfe der Schutzkappe.
aufgeschraubt ist!
6
• Laserstrahlung kann gefährlich sein, wenn der Laserstrahl oder eine Reexion
• Blicken Sie nie in den Laserstrahl und richten Sie ihn niemals auf Personen oder
• Richten Sie den Laserstrahl niemals auf Spiegel oder andere reektierende
• Betreiben Sie den Laser nur in einem überwachten Bereich.
• Vorsicht! Wenn andere als die hier in der Anleitung angegebenen Bedienungsein-
• Das Produkt ist mit einem Laser der Laserklasse 2 ausgerüstet.
in das ungeschützte Auge gelangt. Informieren Sie sich deshalb, bevor Sie die
Lasereinrichtung in Betrieb nehmen, über die gesetzlichen Bestimmungen und
Vorsichtsmaßnahmen für den Betrieb eines derartigen Lasergerätes.
Tiere. Laserstrahlung kann zu Augen- oder Hautverletzungen führen.
Flächen. Der unkontrolliert abgelenkte Strahl könnte Personen oder Tiere treffen.
richtungen benutzt oder andere Verfahrensweisen ausgeführt werden, kann dies
zu gefährlicher Strahlungsexposition führen.
Im Lieferumfang benden sich Laserhinweisschilder in verschiedenen Sprachen.
Sollte das Hinweisschild auf dem Laser nicht in Ihrer Landessprache verfasst
sein, befestigen Sie bitte das entsprechende Schild auf dem Laser.
• Blicken Sie während des Betriebs niemals direkt in die Laser-Lichtquelle. Die
hellen Lichtblitze können kurzzeitig zu Sehstörungen führen. Außerdem können
bei empndlichen Menschen unter Umständen epileptische Anfälle ausgelöst
werden. Dies gilt insbesondere für Epileptiker.
7
c) Batterien/Akkus
• Batterien/Akkus gehören nicht in Kinderhände.
• Lassen Sie Batterien/Akkus nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass
• Ausgelaufene oder beschädigte Batterien/Akkus können bei Berührung mit der
• Achten Sie beim Einlegen der Batterien/Akkus auf die richtige Polung (Plus/+ und
• Batterien/Akkus dürfen nicht kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuer geworfen
• Herkömmliche, nicht wieder auadbare Batterien dürfen nicht aufgeladen
• Ersetzen Sie eine leere Batterie/Akku so bald wie möglich gegen eine Neue
• Bei längerem Nichtgebrauch (z.B. bei Lagerung) entnehmen Sie die eingelegten
• Wechseln Sie immer den ganzen Satz Batterien/Akkus aus, verwenden Sie nur
• Mischen Sie niemals Batterien mit Akkus. Verwenden Sie entweder Batterien
• Für die umweltgerechte Entsorgung von Batterien/Akkus lesen Sie bitte das
diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle
eines Verschluckens sofort einen Arzt auf. Es besteht Lebensgefahr!
Haut Verätzungen verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete
Schutzhandschuhe.
Minus/- beachten).
werden. Es besteht Explosionsgefahr!
werden. Es besteht Explosionsgefahr!
oder entfernen Sie die verbrauchte Batterie/Akku. Eine leere Batterie/Akku kann
auslaufen und das Gerät beschädigen!
Batterien/Akkus. Bei Überalterung besteht andernfalls die Gefahr, dass Batterien/
Akkus auslaufen, was Schäden am Produkt verursacht. Verlust von Gewährleistung/Garantie!
Batterien/Akkus des gleichen Typs/Herstellers und des gleichen Ladezustands
(keine vollen mit halbvollen oder leeren Batterien/Akkus mischen).
oder Akkus.
Kapitel „Entsorgung“.
8
6. BEDIENELEMENTE
9
A1 Achtung, hier treten die Laserstrahlen aus!
Laserausgang mit Schutzkappe; wenn kein Kabel angeschlossen ist, muss die Schutz-
kappe immer auf dem originalen Adapter aufgeschraubt sein; dadurch kann die Gefahr
durch den Laser minimiert werden, außerdem kann kein Staub eintreten
A2 Display
A3 Taste um den Laser ein- und auszuschalten
A4 Ein-/Aus-Taste
A5 Taste „dB“; schaltet in den Modus für die relative Leistungsmessung um; der aktuelle
Messwert der Hauptanzeige (B3), in der Einheit „dBm“ wird dadurch automatisch
auf der Sekundären Anzeige (B6) angezeigt; die Hauptanzeige (B3) wechselt auf die
Einheit „dB“, um den Leistungsunterschied anzuzeigen
A6 Taste „dBm“; schaltet das Gerät vom Modus für die relative Leistungsmessung wieder
in den normal Modus (absolute Leistungsmessung) zurück
A7 Messeingang mit Schutzkappe; wenn kein Kabel angeschlossen ist, sollte die Schutz-
kappe immer auf dem originalen Adapter aufgeschraubt sein, damit kein Staub eintreten
kann
A8 Taste „Hz“; wenn der Laser eingeschaltet ist, kann mit dieser Taste zwischen dauerhaf-
ten Laserstrahl und blinkenden Laserstrahl gewechselt werden
A9 Taste um die Displaybeleuchtung aus- und einzuschalten
A10 Taste zur Einstellung der Wellenlänge in folgender Reihenfolge: 1620, 1550, 1490,
1310, 1300, 980, 850 nm
A11 Taste um die automatische Abschaltung aus- und einzuschalten
10
7. DISPLAY-ANZEIGE
B1 Anzeige für die automatische Abschaltung; wird das Symbol angezeigt, ist diese aktiv
B2 Anzeige für den Laser; erscheint, wenn der Laser aktiv ist
B3 Hauptanzeige
B4 Batterie-Anzeige; ist das Symbol zu sehen, sind die Batterien leer
B5 Wenn dieses Symbol eingeblendet ist, bendet sich das Produkt im Modus für die
relative Leistungsmessung
B6 Sekundäre Anzeige
B7 Anzeige für die eingestellte Wellenläge
B8 Symbol für die Display-Beleuchtung; erscheint, wenn die Beleuchtung eingeschaltet ist
B9 Einheit der eingestellten Wellenlänge (nm)
B10 Einheit der Hauptanzeige; „dBm“ bei absoluter Leistungsmessung; „dB“ bei relativer
Leistungsmessung
B11 Einheit der Sekundäranzeige; Leistung in „mW“, „µW“ oder „nW“ (schaltet automatisch
um); „dBm“ bei relativer Leistungsmessung
11
8. INBETRIEBNAHME
a) Einlegen und wechseln der Batterien
Sollten die Batterien der Lieferung separat beiliegen, müssen Sie die Batterien zuerst einlegen, bevor Sie das Produkt benutzen können. Zum Betrieb sind 3 AA Batterien mit
1,5 V/DC nötig.
Diese Beschreibung gilt ebenfalls, wenn Sie die Batterien später wechseln müssen, z.B. wenn
das Batteriesymbol B4 aueuchtet.
• Als erstes öffnen Sie den Batteriefachdeckel des Produkts.
Drehen Sie das Gerät dazu so, dass das Display nach
unten zeigt.
Schrauben Sie mit einem Kreuzschlitzschraubendreher
die Schraube des Batteriefachdeckels (siehe das weiße
Viereck im Bild) heraus, bis Sie diese entfernen können.
Schieben Sie den Batteriefachdeckel nach unten weg und
legen Sie ihn bei Seite.
12
• Sollten Sie die Batterien wechseln wollen, entfernen Sie
jetzt zuerst die alten Batterien.
• Anschließend legen Sie 3 neue AA Batterien in das Batteriefach ein.
Achten Sie dabei auf die richtige Polung (Plus/+ und
Minus/- beachten). Wie Sie die Batterien einlegen müssen,
ist im Batteriefach anhand von + und - gekennzeichnet
(siehe die weißen Vierecke im Bild).
• Zum Schluss schließen Sie das Batteriefach wieder.
Schieben Sie den Batteriefachdeckel von unten auf das
Gerät auf, bis die beiden Löcher der Befestigungsschraube
übereinander stehen.
• Schrauben Sie die Kreuzschlitzschraube wieder handfest
ein.
• Damit ist das Einlegen bzw. Wechseln der Batterien abgeschlossen.
13
b) Tauschen des Adapters am optischen Eingang (A7)
Im Lieferumfang benden sich 2 zusätzliche Adapter für den optischen Messeingang A7.
Mit diesen können Sie einen ST-Stecker mit 2,5 mm bzw. einen SC-Stecker am Eingang
anschließen.
In den optischen Eingang sollte kein Staub gelangen. Wenn Sie den Adapter tauschen,
achten Sie besonders darauf, dass Sie den Wechsel in einer möglichst staubfreien
Umgebung durchführen!
• Falls das Gerät eingeschaltet ist, schalten Sie es zuerst aus.
• Schrauben Sie jetzt den originalen Adapter vom Messeingang (A7) ab.
Drehen Sie ihn dazu einfach gegen den Uhrzeigersinn, bis Sie ihn abnehmen können.
• Nehmen Sie dann den Adapter zur Hand, den Sie verwenden wollen, z.B. den ST-Adapter.
• Schrauben Sie ihn im Uhrzeigersinn auf den Anschluss A7 auf und ziehen Sie ihn Handfest
an.
Falls Sie jetzt keine Messung durchführen wollen, sorgen Sie dafür, dass die Schutz-
kappe auf dem Adapter aufgesteckt oder aufgeschraubt ist. Im Falle des ST-Adapters
schieben Sie den Gummistopfen in den Adapter, damit er geschützt ist.
c) Anschluss eines Glasfaserkabels
Sie können am Standardanschluss des Geräts ein Glasfaserkabel mit FC-Stecker (2,5 mm)
anschließen. Nach Wechsel des Adapters besteht zusätzlich die Möglichkeit, ein Kabel mit
ST-Stecker (2,5 mm) oder mit SC-Stecker anzuschließen.
Um ein Kabel mit ST-Stecker anzuschließen, gehen Sie wie folgt vor:
• Entfernen Sie zuerst die Schutzkappe vom Anschluss des Messgeräts.
Beim Standardanschluss, schrauben Sie dazu die Schutzkappe gegen den Uhrzeigersinn,
bis Sie diese abnehmen können.
• Stecken Sie den FC-Stecker vorsichtig in die Öffnung und drehen Sie ihn, bis die Führung
richtig eingerastet ist.
• Schrauben Sie den Verschluss solange im Uhrzeigersinn, bis er handfest angezogen ist.
• Zum Entfernen des Kabel, gehen Sie genau in entgegengesetzter Reihenfolge vor.
14
d) Gerät ein- und ausschalten
• Um den Leistungsmesser einzuschalten, drücken Sie die Ein-/Aus-Taste (A4) für 2 bis 3
Sekunden, bis das Gerät einschaltet und die Displayanzeige erscheint.
Das Gerät startet immer mit den folgenden Einstellungen:
• Um das Endoskop wieder auszuschalten, drücken Sie einfach die Ein-/Aus-Taste (A4).
Sobald das Display erlischt, ist das Gerät ausgeschaltet.
e) Aus- und Einschalten der Displaybeleuchtung
Nach dem Einschalten des Produkts ist die Displaybeleuchtung automatisch eingeschaltet.
Um die Displaybeleuchtung aus- oder einzuschalten, drücken Sie einfach kurz die Taste A9.
f) Aus- und einschalten der automatischen Ausschaltfunktion
Um die automatische Ausschaltfunktion aus- oder einzuschalten, drücken Sie die Taste A11.
Wenn im Display oben links die Uhr (B1) angezeigt wird, ist die Funktion aktiv. Das Gerät
schaltet dann automatisch nach 30 Minuten aus, wenn keine Taste gedrückt wird oder eine
Messung erfolgt.
g) Einstellen der Wellenlänge
Das PM-22 kann folgende Wellenlängen messen: 850, 980, 1300, 1310, 1490, 1550, 1620 nm
Die Wellenlänge wird im Display oben in der Mitte in der Maßeinheit „nm“ (Nanometer)
angezeigt.
Zur Einstellung können Sie die Wellenlängen einfach mit der Taste A10 vom höchsten zum
kleinsten Wert durchschalten.
Stellen Sie immer den gleichen Wert ein, den auch das zu messende Objekt hat.
15
9. BEDIENUNG
a) Absolute Leistungsmessung
Mit dieser Methode messen Sie die Leistung eines optischen Ausgangs in Verbindung mit dem
daran angeschlossenen Glasfaserkabel.
Um eine absolute Leistungsmessung durchzuführen, gehen Sie wie folgt vor:
• Schalten Sie das PM-22 ein (A4).
• Wählen Sie die richtige Wellenlänge aus (A10).
• Entfernen Sie die Schutzkappe des Messeingangs (A7).
• Schließen Sie das optische Glasfaserkabel, welches an dem zu messenden Objekt angeschlossen ist, am Messeingang (A7) an.
Gegebenenfalls müssen Sie noch zuvor den Adapter wechseln. Beachten Sie dazu das
Kapitel 8 b).
• Nach einer kurzen Wartezeit sollte das Messergebnis am Display angezeigt werden. Warten
Sie gegebenenfalls, bis sich die Anzeige eingependelt hat und ein eindeutiger Wert angezeigt wird.
Die Hauptanzeige (B3) zeigt den Leistungspegel in der Einheit „dBm“ an.
In der Sekundären Anzeige (B6) wird der Messwert in „mW“, „µW“ oder „nW“ angezeigt. Die
Anzeige schaltet automatisch in den richtigen Bereich.
16
b) Relative Leistungsmessung
Bei der relativen Leistungsmessung führen Sie eine Messung durch, die als Referenz dient.
Alle weiteren Messungen werden mit der ersten Referenz-Messung verglichen und die
Differenz angezeigt.
• Schalten Sie das PM-22 ein (A4).
• Wählen Sie die richtige Wellenlänge aus (A10).
• Entfernen Sie die Schutzkappe des Messeingangs (A7).
• Schließen Sie das optische Glasfaserkabel, welches Sie zur Referenz-Messung heranzie-
hen wollen, am Messeingang (A7) an.
Gegebenenfalls müssen Sie noch zuvor den Adapter wechseln. Beachten Sie dazu das
Kapitel 8 b).
• Nach einer kurzen Wartezeit sollte das Messergebnis am Display angezeigt werden. Warten
Sie gegebenenfalls, bis sich die Anzeige eingependelt hat und ein eindeutiger Wert angezeigt wird.
• Drücken Sie jetzt die Taste „dB“ um den Messwert als Referenz zu speichern.
Der zuvor in der Hauptanzeige (B3) dargestellte Messwert wird jetzt in der Sekundären
Anzeige (B6), ebenfalls in der Einheit „dBm“, angezeigt.
Die Einheit der Hauptanzeige (B3) wechselt auf „dB“ und sollte „00.00“ anzeigen.
Außerdem erscheint das Symbol B5 im Display.
• Entfernen Sie jetzt das angeschlossene Glasfaserkabel vom Messeingang (A7) und schließen Sie das zweite Kabel, welches Sie mit dem ersten vergleichen wollen, an.
In der sekundären Anzeige (B6) wird immer noch der Wert vom Referenzkabel angezeigt.
Die Hauptanzeige (B3) zeigt die Differenz der zweiten Messung und der Referenz-Messung,
in der Einheit „dB“, an.
• Um wieder in den normalen Modus zurückzukehren, drücken Sie die Taste „dBm“ (A6).
17
c) Optische Prüfung eines Glasfaserkabels
Um ein Glasfaserkabel mit Hilfe des Lasers zu prüfen, gehen Sie wie folgt vor:
• Falls das PM-22 eingeschaltet ist, schalten Sie es auf jeden Fall zuerst aus.
• Schließen Sie das Kabel, das Sie prüfen wollen, am Laserausgang (A1) an.
• Schalten Sie das PM-22 ein (A4).
• Schalten Sie den Laserstrahl durch Drücken der Taste A3 ein. Im Display wird das LaserSymbol (B2) angezeigt.
Blicken Sie nie direkt in den Laserstrahl und richten Sie ihn niemals auf Personen
oder Tiere. Richten Sie den Laserstrahl niemals auf Spiegel oder andere reektierende Flächen.
• Wenn der Laserstrahl durch das Kabel geleitet wird, ist es in Ordnung.
Drücken Sie, während der Laser eingeschaltet ist, die Taste „Hz“ (A8), wird der Laser-
strahl von dauerhaft auf blinkend umgeschaltet.
• Bevor Sie das Kabel wieder entfernen, schalten Sie zuerst den Laser aus.
18
10. BEHEBUNG VON STÖRUNGEN
Mit diesem Endoskop haben Sie ein Produkt erworben, welches nach dem Stand der Technik
gebaut wurde und betriebssicher ist. Dennoch kann es zu Problemen oder Störungen
kommen. Deshalb möchten wir Ihnen hier beschreiben, wie Sie die mögliche Störung beheben
können.
Das Leistungsmessgerät hat keine Funktion, es lässt sich nicht einschalten:
• Evtl. sind die Batterien leer. Öffnen Sie den Batteriefachdeckel, wie unter Kapitel 8 a)
beschrieben. Überprüfen Sie die Batterien und wechseln Sie sie gegebenenfalls aus.
Das Leistungsmessgerät funktioniert, sobald Sie den Laser zuschalten, fängt die
Displaybeleuchtung zu blinken an:
• Wahrscheinlich sind die Batterien fast leer und der Strom reicht nicht mehr aus, um den
Laser und die Hintergrundbeleuchtung zu versorgen.
Prüfen Sie die Batterien und wechseln Sie sie gegebenenfalls aus.
Das Gerät funktioniert an sich, aber das Messergebnis wird nicht korrekt angezeigt,
bzw. der angezeigte Wert pendelt sich nicht ein:
• Überprüfen Sie, ob der Stecker des Glasfaserkabels korrekt am Messeingang oder Laserausgang angeschlossen ist.
Z.B. bei einem FC-Stecker, muss zuerst die Führung richtig einrasten, bevor Sie den
Schraubverschluss vollständig schließen können.
11. WARTUNG UND PFLEGE
Das Produkt ist für Sie wartungsfrei, zerlegen oder öffnen Sie es niemals (bis auf die in dieser
Bedienungsanleitung beschriebene Vorgehensweise beim Einlegen oder Wechseln der
Batterien). Überlassen Sie eine Wartung oder Reparatur einem Fachmann.
Zur Reinigung der Außenseite genügt ein trockenes, weiches und sauberes Tuch.
Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische
Lösungen, da sonst die Oberäche des Gehäuses beschädigt werden könnte
(Verfärbungen).
19
12. ENTSORGUNG
a) Allgemein
Das Produkt gehört nicht in den Hausmüll!
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden
gesetzlichen Bestimmungen.
Entnehmen Sie die eingelegten Batterien und entsorgen Sie diese getrennt vom
Produkt.
b) Batterien/Akkus
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten
Batterien und Akkus verpichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt!
Schadstoffhaltige Batterien sind mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichnet,
das auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweist. Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber,
Pb=Blei (Bezeichnung steht auf den Batterien/Akkus z.B. unter dem links abgebildeten Mülltonnen-Symbol).
Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer
Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden!
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
a) General information......................................................................................................40
b) Batteries and rechargeable batteries ........................................................................... 40
13. Technical data ...................................................................................................................41
22
1. INTRODUCTION
Dear Customer,
thank you for making the excellent decision to purchase a Voltcraft
®
Voltcraft
- This name stands for above-average quality products in the areas of measuring,
charging and grid technology, characterised by technical competence, extraordinary performance and permanent innovation.
Whether you are an ambitious hobby electronics or a professional user - a product of the
®
brand family will provide you with the best solution for even the most sophisticated
Voltcraft
of tasks. Special features: We offer the sophisticated technology and reliable quality of our
®
products at a near-unbeatable price/performance ratio. We lay the groundwork for
Voltcraft
long, good and successful cooperation.
®
Enjoy your new Voltcraft
product!
All company names and product names are trademarks of their respective owners. All rights
reserved.
If there are any technical questions, please contact:
International: www.conrad.com/contact
United Kingdom: www.conrad-electronic.co.uk/contact
Latest Operating Instructions
The latest edition of these operating instructions is available for download from our website at
all times.
®
product.
23
2. SYMBOL EXPLANATION, LABELS
This symbol is used when your health is at risk, e.g. from an electric shock.
The exclamation mark in a triangle indicates important notes in these operating
instructions that must be observed strictly.
The “arrow” symbol indicates that special advice and notes on operation are provided.
3. INTENDED USE
The product is a bre optic power meter and for testing breoptic cables and connections.
The PM-22 ensures that the quality of the optical output to be measured or the connected opti-
cal breglass cable corresponds to the specications (absolute power measurement).
Furthermore, the power difference of different optical outputs or the connected optical cables
can be determined (relative power measurement).
Additionally, a breoptic cable can be optically inspected by means of a built-in laser.
The result is displayed on the LC display.
At the input, optical bre cables with plugs FC (2.5 mm), ST (2.5 mm) and SC are supported.
The voltage is supplied via 3 AA batteries.
The safety provisions and standards for operation of lasers must be observed.
Any other use than described above may cause damage to the product.
Read these operating instructions completely and attentively; they contain a lot of important
information on conguration. Always observe the safety information!
This product complies with the statutory national and European requirements.
24
4. SCOPE OF DELIVERY
• Fibre optic power meter
• SC-adapter
• ST-adapter
• 3 AA batteries
• Operating instructions
5. SAFETY INFORMATION
The guarantee/warranty will expire if damage is incurred resulting from non-
compliance with the operating instructions! We do not assume any liability
for consequential damage!
We do not assume any liability for property damage or personal injury caused
by improper use or non-compliance with the safety instructions! In such
cases the guarantee/warranty will expire!
Dear Customer,
the following safety information is intended not only for the protection of your health
but also for the protection of the product.
Therefore, read this chapter very carefully before taking the product into operation!
25
a) General Information
• The unauthorized conversion and/or modication of the product is inadmissible
• The product is maintenance-free for you. Servicing or repair must only be carried
• Protect the product from direct solar radiation, strong heat, cold, vibrations or
• Handle the product with care. It can be damaged by impact, blows or when
• Do not place any open sources of re, such as burning candles, on the device.
• Never pour liquids on electrical devices and do not place any containers lled
• The product is not a toy and must be kept out of the reach of children. The
• Do not leave packaging material unattended. It may become a dangerous toy for
• If there are any questions that are not answered in this operating manual, contact
for safety and approval reasons (CE).
out by a specialist or specialist workshop. The product contains no parts that
require servicing by you. Therefore, do not open it.
mechanical stress.
dropped even from a low height.
with liquids (e.g. vases) on them.
product contains small parts and batteries.
children.
our technical support or another expert.
b) Laser
• If you want to perform a measurement by laser with the product, only switch on
• If you do not need the laser, always close the laser output with the protection cap.
• Never switch on the laser when no cable or the protection cap is screwed on!
the laser when the cable to be measured has been properly connected to the
laser output and the measuring output!
26
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.