VOLTCRAFT PM-22 User guide [ml]

LWL-LEISTUNGSMESSER PM-22

D BEDIENUNGSANLEITUNG SEITE 2 - 21

FIBER OPTIC POWER METER PM-22

G OPERATING INSTRUCTIONS PAGE 22 - 41

LWL-WATTMÈTRE PM-22

F MODE D’EMPLOI

PAGE 42

- 61

LWL-STROOMMETER PM-22

 

 

O GEBRUIKSAANWIJZING

PAGINA 62

- 81

Best.-Nr. / Item no. /

N° de commande / Bestelnr.: 1377527

VERSION 12/15

INHALTSVERZEICHNIS

D

 

 

 

Seite

1.

Einführung............................................................................................................................

3

2.

Symbol-Erklärung, Aufschriften............................................................................................

4

3.

Bestimmungsgemässe Verwendung....................................................................................

4

4.

Lieferumfang........................................................................................................................

5

5.

Sicherheitshinweise.............................................................................................................

5

 

a)

Allgemein........................................................................................................................

6

 

b)

Laser...............................................................................................................................

6

 

c)

Batterien/Akkus...............................................................................................................

8

6.

Bedienelemente...................................................................................................................

9

7.

Display-Anzeige.................................................................................................................

11

8.

Inbetriebnahme..................................................................................................................

12

 

a)

Einlegen und wechseln der Batterien...........................................................................

12

 

b)

Tauschen des Adapters am optischen Eingang (A7)....................................................

14

 

c)

Anschluss eines Glasfaserkabels.................................................................................

14

 

d)

Gerät einund ausschalten...........................................................................................

15

 

e)

Ausund Einschalten der Displaybeleuchtung.............................................................

15

 

f)

Ausund Einschalten der automatischen Ausschaltfunktion........................................

15

 

g)

Einstellen der Wellenlänge...........................................................................................

15

9.

Bedienung..........................................................................................................................

16

 

a)

Absolute Leistungsmessung.........................................................................................

16

 

b)

Relative Leistungsmessung..........................................................................................

17

 

c) Optische Prüfung eines Glasfaserkabels.......................................................................

18

10.

Behebung von Störungen..................................................................................................

19

11.

Wartung und Pflege...........................................................................................................

19

12.

Entsorgung.........................................................................................................................

20

 

a)

Allgemein......................................................................................................................

20

 

b)

Batterien/Akkus.............................................................................................................

20

13.

Technische Daten..............................................................................................................

21

2

1. EINFÜHRUNG

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

mit dem Kauf eines Voltcraft® - Produktes haben Sie eine sehr gute Entscheidung getroffen, für die wir Ihnen danken.

Voltcraft® - Dieser Name steht auf dem Gebiet der Mess-, Ladesowie Netztechnik für überdurchschnittliche Qualitätsprodukte, die sich durch fachliche Kompetenz, außergewöhnliche Leistungsfähigkeit und permanente Innovation auszeichnen.

Vom ambitionierten Hobby-Elektroniker bis hin zum professionellen Anwender haben Sie mit einem Produkt der Voltcraft® - Markenfamilie selbst für die anspruchsvollsten Aufgaben immer die optimale Lösung zur Hand. Und das Besondere: Die ausgereifte Technik und die

zuverlässige Qualität unserer Voltcraft® - Produkte bieten wir Ihnen mit einem fast unschlagbar günstigen Preis-/Leistungsverhältnis an. Darum schaffen wir die Basis für eine lange, gute und auch erfolgreiche Zusammenarbeit.

Wir wünschen Ihnen nun viel Spaß mit Ihrem neuen Voltcraft® - Produkt!

Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.

Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an:

Deutschland: www.conrad.de/kontakt

Österreich: www.conrad.at www.business.conrad.at

Schweiz: www.conrad.ch

www.biz-conrad.ch

Neueste Bedienungsanleitung

Die aktuellste Ausgabe der Bedienungsanleitung steht immer auf unserer Webseite zum Herunterladen zur Verfügung.

3

2. SYMBOL-ERKLÄRUNG, AUFSCHRIFTEN

Dieses Symbol wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht, z.B. durch elektrischen Schlag.

Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.

Das „Pfeil“-Symbol ist zu finden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung gegeben werden sollen.

3. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG

Das Produkt ist ein LWL-Leistungsmesser und dient der Prüfung von Glasfaserkabeln und Glasfaseranschlüssen.

Mit dem PM-22 kann sichergestellt werden, dass die Qualität des zu messenden optischen Ausgangs oder des daran angeschlossenen optischen Glasfaserkabels, den Vorgaben entspricht (absolute Leistungsmessung).

Weiterhin kann der Leistungsunterschied von verschiedenen optischen Ausgängen oder der daran angeschlossenen optischen Kabel ermittelt werden (relative Leistungsmessung)

Zusätzlich kann mit Hilfe des eingebauten Lasers ein Glasfaserkabel optisch geprüft werden. Das Ergebnis wird auf dem eingebauten LC-Display angezeigt.

Am Eingang werden optische LWL-Kabel mit den Steckern FC (2,5 mm), ST (2,5 mm) und SC unterstützt.

Die Spannungsversorgung erfolgt über 3 AA Batterien.

Die Sicherheitsvorschriften und -normen für den Betrieb von Lasern sind unbedingt zu beachten. Eine andere Verwendung als oben beschrieben kann zur Beschädigung des Produkts führen.

Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung vollständig und aufmerksam durch, sie enthält viele wichtige Informationen für die Konfiguration, Betrieb und Bedienung. Beachten Sie alle

Sicherheitshinweise!

Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen.

4

4. LIEFERUMFANG

LWL-Leistungsmesser

SC-Adapter

ST-Adapter

3 AA-Batterien

Bedienungsanleitung

5. SICHERHEITSHINWEISE

Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!

Bei Sachoder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie!

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

die folgenden Sicherheitshinweise dienen nicht nur zum Schutz Ihrer Gesundheit, sondern auch zum Schutz des Produkts.

Lesen Sie sich deshalb dieses Kapitel sehr aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen!

5

a)Allgemein

Aus Sicherheitsund Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Produktes nicht gestattet.

Das Produkt ist für Sie wartungsfrei. Eine Wartung oder Reparatur ist nur durch eine Fachkraft oder Fachwerkstatt zulässig. Es sind keinerlei für Sie zu wartende Bestandteile im Inneren des Produkts, öffnen Sie es deshalb niemals.

Schützen Sie das Produkt vor direkter Sonneneinstrahlung, starker Hitze Kälte, Vibrationen oder mechanischen Beanspruchungen.

Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.

Stellen Sie keine offenen Brandquellen, wie z.B. brennende Kerzen, auf dem Gerät ab.

Gießen Sie nie Flüssigkeiten über elektrischen Geräten aus und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände (z.B. Vasen) darauf ab.

Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände. Das Produkt enthält Kleinteile und Batterien.

Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.

Sollten sich Fragen ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden, so setzen Sie sich bitte mit unserer technischen Auskunft oder einem anderen Fachmann in Verbindung.

b)Laser

Wenn Sie mit dem Produkt eine Messung mit Laser durchführen wollen, schalten Sie den Laser erst ein, wenn Sie das zu messende Kabel am Laserausgang und am Messeingang korrekt angeschlossen haben!

Wenn Sie den Laser nicht benötigen, verschließen Sie den Laserausgang immer mit Hilfe der Schutzkappe.

Schalten Sie den Laser niemals ein, wenn kein Kabel oder die Schutzkappe aufgeschraubt ist!

6

Laserstrahlung kann gefährlich sein, wenn der Laserstrahl oder eine Reflexion in das ungeschützte Auge gelangt. Informieren Sie sich deshalb, bevor Sie die Lasereinrichtung in Betrieb nehmen, über die gesetzlichen Bestimmungen und Vorsichtsmaßnahmen für den Betrieb eines derartigen Lasergerätes.

Blicken Sie nie in den Laserstrahl und richten Sie ihn niemals auf Personen oder Tiere. Laserstrahlung kann zu Augenoder Hautverletzungen führen.

Richten Sie den Laserstrahl niemals auf Spiegel oder andere reflektierende

Flächen. Der unkontrolliert abgelenkte Strahl könnte Personen oder Tiere treffen.

Betreiben Sie den Laser nur in einem überwachten Bereich.

Vorsicht! Wenn andere als die hier in der Anleitung angegebenen Bedienungseinrichtungen benutzt oder andere Verfahrensweisen ausgeführt werden, kann dies zu gefährlicher Strahlungsexposition führen.

Das Produkt ist mit einem Laser der Laserklasse 2 ausgerüstet.

Im Lieferumfang befinden sich Laserhinweisschilder in verschiedenen Sprachen.

Sollte das Hinweisschild auf dem Laser nicht in Ihrer Landessprache verfasst sein, befestigen Sie bitte das entsprechende Schild auf dem Laser.

Blicken Sie während des Betriebs niemals direkt in die Laser-Lichtquelle. Die hellen Lichtblitze können kurzzeitig zu Sehstörungen führen. Außerdem können bei empfindlichen Menschen unter Umständen epileptische Anfälle ausgelöst werden. Dies gilt insbesondere für Epileptiker.

7

c)Batterien/Akkus

Batterien/Akkus gehören nicht in Kinderhände.

Lassen Sie Batterien/Akkus nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf. Es besteht Lebensgefahr!

Ausgelaufene oder beschädigte Batterien/Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.

Achten Sie beim Einlegen der Batterien/Akkus auf die richtige Polung (Plus/+ und Minus/- beachten).

Batterien/Akkus dürfen nicht kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuer geworfen werden. Es besteht Explosionsgefahr!

Herkömmliche, nicht wieder aufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden. Es besteht Explosionsgefahr!

Ersetzen Sie eine leere Batterie/Akku so bald wie möglich gegen eine Neue oder entfernen Sie die verbrauchte Batterie/Akku. Eine leere Batterie/Akku kann auslaufen und das Gerät beschädigen!

Bei längerem Nichtgebrauch (z.B. bei Lagerung) entnehmen Sie die eingelegten Batterien/Akkus. Bei Überalterung besteht andernfalls die Gefahr, dass Batterien/ Akkus auslaufen, was Schäden am Produkt verursacht. Verlust von Gewährleistung/Garantie!

Wechseln Sie immer den ganzen Satz Batterien/Akkus aus, verwenden Sie nur Batterien/Akkus des gleichen Typs/Herstellers und des gleichen Ladezustands (keine vollen mit halbvollen oder leeren Batterien/Akkus mischen).

Mischen Sie niemals Batterien mit Akkus. Verwenden Sie entweder Batterien oder Akkus.

Für die umweltgerechte Entsorgung von Batterien/Akkus lesen Sie bitte das Kapitel „Entsorgung“.

8

VOLTCRAFT PM-22 User guide

6. BEDIENELEMENTE

9

A1 Achtung, hier treten die Laserstrahlen aus!

Laserausgang mit Schutzkappe; wenn kein Kabel angeschlossen ist, muss die Schutzkappe immer auf dem originalen Adapter aufgeschraubt sein; dadurch kann die Gefahr durch den Laser minimiert werden, außerdem kann kein Staub eintreten

A2 Display

A3 Taste um den Laser einund auszuschalten

A4 Ein-/Aus-Taste

A5 Taste „dB“; schaltet in den Modus für die relative Leistungsmessung um; der aktuelle Messwert der Hauptanzeige (B3), in der Einheit „dBm“ wird dadurch automatisch auf der Sekundären Anzeige (B6) angezeigt; die Hauptanzeige (B3) wechselt auf die Einheit „dB“, um den Leistungsunterschied anzuzeigen

A6 Taste „dBm“; schaltet das Gerät vom Modus für die relative Leistungsmessung wieder in den normal Modus (absolute Leistungsmessung) zurück

A7 Messeingang mit Schutzkappe; wenn kein Kabel angeschlossen ist, sollte die Schutzkappe immer auf dem originalen Adapter aufgeschraubt sein, damit kein Staub eintreten kann

A8 Taste „Hz“; wenn der Laser eingeschaltet ist, kann mit dieser Taste zwischen dauerhaften Laserstrahl und blinkenden Laserstrahl gewechselt werden

A9 Taste um die Displaybeleuchtung ausund einzuschalten

A10 Taste zur Einstellung der Wellenlänge in folgender Reihenfolge: 1620, 1550, 1490, 1310, 1300, 980, 850 nm

A11 Taste um die automatische Abschaltung ausund einzuschalten

10

7. DISPLAY-ANZEIGE

B1 Anzeige für die automatische Abschaltung; wird das Symbol angezeigt, ist diese aktiv B2 Anzeige für den Laser; erscheint, wenn der Laser aktiv ist

B3 Hauptanzeige

B4 Batterie-Anzeige; ist das Symbol zu sehen, sind die Batterien leer

B5 Wenn dieses Symbol eingeblendet ist, befindet sich das Produkt im Modus für die relative Leistungsmessung

B6 Sekundäre Anzeige

B7 Anzeige für die eingestellte Wellenläge

B8 Symbol für die Display-Beleuchtung; erscheint, wenn die Beleuchtung eingeschaltet ist B9 Einheit der eingestellten Wellenlänge (nm)

B10 Einheit der Hauptanzeige; „dBm“ bei absoluter Leistungsmessung; „dB“ bei relativer Leistungsmessung

B11 Einheit der Sekundäranzeige; Leistung in „mW“, „µW“ oder „nW“ (schaltet automatisch um); „dBm“ bei relativer Leistungsmessung

11

8. INBETRIEBNAHME

a) Einlegen und wechseln der Batterien

Sollten die Batterien der Lieferung separat beiliegen, müssen Sie die Batterien zuerst einlegen, bevor Sie das Produkt benutzen können. Zum Betrieb sind 3 AA Batterien mit

1,5 V/DC nötig.

Diese Beschreibung gilt ebenfalls, wenn Sie die Batterien später wechseln müssen, z.B. wenn das Batteriesymbol B4 aufleuchtet.

Als erstes öffnen Sie den Batteriefachdeckel des Produkts. Drehen Sie das Gerät dazu so, dass das Display nach unten zeigt.

Schrauben Sie mit einem Kreuzschlitzschraubendreher die Schraube des Batteriefachdeckels (siehe das weiße Viereck im Bild) heraus, bis Sie diese entfernen können.

Schieben Sie den Batteriefachdeckel nach unten weg und legen Sie ihn bei Seite.

12

Sollten Sie die Batterien wechseln wollen, entfernen Sie jetzt zuerst die alten Batterien.

Anschließend legen Sie 3 neue AA Batterien in das Batteriefach ein.

Achten Sie dabei auf die richtige Polung (Plus/+ und Minus/- beachten). Wie Sie die Batterien einlegen müssen, ist im Batteriefach anhand von + und - gekennzeichnet (siehe die weißen Vierecke im Bild).

Zum Schluss schließen Sie das Batteriefach wieder.

Schieben Sie den Batteriefachdeckel von unten auf das Gerät auf, bis die beiden Löcher der Befestigungsschraube übereinander stehen.

Schrauben Sie die Kreuzschlitzschraube wieder handfest ein.

Damit ist das Einlegen bzw. Wechseln der Batterien abgeschlossen.

13

b) Tauschen des Adapters am optischen Eingang (A7)

Im Lieferumfang befinden sich 2 zusätzliche Adapter für den optischen Messeingang A7.

Mit diesen können Sie einen ST-Stecker mit 2,5 mm bzw. einen SC-Stecker am Eingang anschließen.

In den optischen Eingang sollte kein Staub gelangen. Wenn Sie den Adapter tauschen, achten Sie besonders darauf, dass Sie den Wechsel in einer möglichst staubfreien Umgebung durchführen!

Falls das Gerät eingeschaltet ist, schalten Sie es zuerst aus.

Schrauben Sie jetzt den originalen Adapter vom Messeingang (A7) ab.

Drehen Sie ihn dazu einfach gegen den Uhrzeigersinn, bis Sie ihn abnehmen können.

Nehmen Sie dann den Adapter zur Hand, den Sie verwenden wollen, z.B. den ST-Adapter.

Schrauben Sie ihn im Uhrzeigersinn auf den Anschluss A7 auf und ziehen Sie ihn Handfest an.

Falls Sie jetzt keine Messung durchführen wollen, sorgen Sie dafür, dass die Schutzkappe auf dem Adapter aufgesteckt oder aufgeschraubt ist. Im Falle des ST-Adapters schieben Sie den Gummistopfen in den Adapter, damit er geschützt ist.

c) Anschluss eines Glasfaserkabels

Sie können am Standardanschluss des Geräts ein Glasfaserkabel mit FC-Stecker (2,5 mm) anschließen. Nach Wechsel des Adapters besteht zusätzlich die Möglichkeit, ein Kabel mit ST-Stecker (2,5 mm) oder mit SC-Stecker anzuschließen.

Um ein Kabel mit ST-Stecker anzuschließen, gehen Sie wie folgt vor:

Entfernen Sie zuerst die Schutzkappe vom Anschluss des Messgeräts.

Beim Standardanschluss, schrauben Sie dazu die Schutzkappe gegen den Uhrzeigersinn, bis Sie diese abnehmen können.

Stecken Sie den FC-Stecker vorsichtig in die Öffnung und drehen Sie ihn, bis die Führung richtig eingerastet ist.

Schrauben Sie den Verschluss solange im Uhrzeigersinn, bis er handfest angezogen ist.

Zum Entfernen des Kabel, gehen Sie genau in entgegengesetzter Reihenfolge vor.

14

d) Gerät einund ausschalten

Um den Leistungsmesser einzuschalten, drücken Sie die Ein-/Aus-Taste (A4) für 2 bis 3 Sekunden, bis das Gerät einschaltet und die Displayanzeige erscheint.

Das Gerät startet immer mit den folgenden Einstellungen:

Displaybeleuchtung an; automatische Ausschaltfunktion an; voreingestellte Wellenlänge 1310 nm; Messeinheit Hauptanzeige dBm; Messeinheit Sekundäranzeige nW;

Um das Endoskop wieder auszuschalten, drücken Sie einfach die Ein-/Aus-Taste (A4). Sobald das Display erlischt, ist das Gerät ausgeschaltet.

e)Ausund Einschalten der Displaybeleuchtung

Nach dem Einschalten des Produkts ist die Displaybeleuchtung automatisch eingeschaltet. Um die Displaybeleuchtung ausoder einzuschalten, drücken Sie einfach kurz die Taste A9.

f) Ausund einschalten der automatischen Ausschaltfunktion

Um die automatische Ausschaltfunktion ausoder einzuschalten, drücken Sie die Taste A11.

Wenn im Display oben links die Uhr (B1) angezeigt wird, ist die Funktion aktiv. Das Gerät schaltet dann automatisch nach 30 Minuten aus, wenn keine Taste gedrückt wird oder eine Messung erfolgt.

g) Einstellen der Wellenlänge

Das PM-22 kann folgende Wellenlängen messen: 850, 980, 1300, 1310, 1490, 1550, 1620 nm

Die Wellenlänge wird im Display oben in der Mitte in der Maßeinheit „nm“ (Nanometer) angezeigt.

Zur Einstellung können Sie die Wellenlängen einfach mit der Taste A10 vom höchsten zum kleinsten Wert durchschalten.

Stellen Sie immer den gleichen Wert ein, den auch das zu messende Objekt hat.

15

9. BEDIENUNG

a) Absolute Leistungsmessung

Mit dieser Methode messen Sie die Leistung eines optischen Ausgangs in Verbindung mit dem daran angeschlossenen Glasfaserkabel.

Um eine absolute Leistungsmessung durchzuführen, gehen Sie wie folgt vor:

Schalten Sie das PM-22 ein (A4).

Wählen Sie die richtige Wellenlänge aus (A10).

Entfernen Sie die Schutzkappe des Messeingangs (A7).

Schließen Sie das optische Glasfaserkabel, welches an dem zu messenden Objekt angeschlossen ist, am Messeingang (A7) an.

Gegebenenfalls müssen Sie noch zuvor den Adapter wechseln. Beachten Sie dazu das Kapitel 8 b).

Nach einer kurzen Wartezeit sollte das Messergebnis am Display angezeigt werden. Warten Sie gegebenenfalls, bis sich die Anzeige eingependelt hat und ein eindeutiger Wert angezeigt wird.

Die Hauptanzeige (B3) zeigt den Leistungspegel in der Einheit „dBm“ an.

In der Sekundären Anzeige (B6) wird der Messwert in „mW“, „µW“ oder „nW“ angezeigt. Die Anzeige schaltet automatisch in den richtigen Bereich.

16

b) Relative Leistungsmessung

Bei der relativen Leistungsmessung führen Sie eine Messung durch, die als Referenz dient. Alle weiteren Messungen werden mit der ersten Referenz-Messung verglichen und die Differenz angezeigt.

Schalten Sie das PM-22 ein (A4).

Wählen Sie die richtige Wellenlänge aus (A10).

Entfernen Sie die Schutzkappe des Messeingangs (A7).

Schließen Sie das optische Glasfaserkabel, welches Sie zur Referenz-Messung heranziehen wollen, am Messeingang (A7) an.

Gegebenenfalls müssen Sie noch zuvor den Adapter wechseln. Beachten Sie dazu das Kapitel 8 b).

Nach einer kurzen Wartezeit sollte das Messergebnis am Display angezeigt werden. Warten Sie gegebenenfalls, bis sich die Anzeige eingependelt hat und ein eindeutiger Wert angezeigt wird.

Drücken Sie jetzt die Taste „dB“ um den Messwert als Referenz zu speichern.

Der zuvor in der Hauptanzeige (B3) dargestellte Messwert wird jetzt in der Sekundären Anzeige (B6), ebenfalls in der Einheit „dBm“, angezeigt.

Die Einheit der Hauptanzeige (B3) wechselt auf „dB“ und sollte „00.00“ anzeigen. Außerdem erscheint das Symbol B5 im Display.

Entfernen Sie jetzt das angeschlossene Glasfaserkabel vom Messeingang (A7) und schließen Sie das zweite Kabel, welches Sie mit dem ersten vergleichen wollen, an.

In der sekundären Anzeige (B6) wird immer noch der Wert vom Referenzkabel angezeigt.

Die Hauptanzeige (B3) zeigt die Differenz der zweiten Messung und der Referenz-Messung, in der Einheit „dB“, an.

Um wieder in den normalen Modus zurückzukehren, drücken Sie die Taste „dBm“ (A6).

17

c) Optische Prüfung eines Glasfaserkabels

Um ein Glasfaserkabel mit Hilfe des Lasers zu prüfen, gehen Sie wie folgt vor:

Falls das PM-22 eingeschaltet ist, schalten Sie es auf jeden Fall zuerst aus.

Schließen Sie das Kabel, das Sie prüfen wollen, am Laserausgang (A1) an.

Schalten Sie das PM-22 ein (A4).

Schalten Sie den Laserstrahl durch Drücken der Taste A3 ein. Im Display wird das LaserSymbol (B2) angezeigt.

Blicken Sie nie direkt in den Laserstrahl und richten Sie ihn niemals auf Personen

oder Tiere. Richten Sie den Laserstrahl niemals auf Spiegel oder andere reflektie-

rende Flächen.

• Wenn der Laserstrahl durch das Kabel geleitet wird, ist es in Ordnung.

Drücken Sie, während der Laser eingeschaltet ist, die Taste „Hz“ (A8), wird der Laserstrahl von dauerhaft auf blinkend umgeschaltet.

• Bevor Sie das Kabel wieder entfernen, schalten Sie zuerst den Laser aus.

18

10. BEHEBUNG VON STÖRUNGEN

Mit diesem Endoskop haben Sie ein Produkt erworben, welches nach dem Stand der Technik gebaut wurde und betriebssicher ist. Dennoch kann es zu Problemen oder Störungen kommen. Deshalb möchten wir Ihnen hier beschreiben, wie Sie die mögliche Störung beheben können.

Das Leistungsmessgerät hat keine Funktion, es lässt sich nicht einschalten:

Evtl. sind die Batterien leer. Öffnen Sie den Batteriefachdeckel, wie unter Kapitel 8 a) beschrieben. Überprüfen Sie die Batterien und wechseln Sie sie gegebenenfalls aus.

Das Leistungsmessgerät funktioniert, sobald Sie den Laser zuschalten, fängt die Displaybeleuchtung zu blinken an:

Wahrscheinlich sind die Batterien fast leer und der Strom reicht nicht mehr aus, um den Laser und die Hintergrundbeleuchtung zu versorgen.

Prüfen Sie die Batterien und wechseln Sie sie gegebenenfalls aus.

Das Gerät funktioniert an sich, aber das Messergebnis wird nicht korrekt angezeigt, bzw. der angezeigte Wert pendelt sich nicht ein:

Überprüfen Sie, ob der Stecker des Glasfaserkabels korrekt am Messeingang oder Laserausgang angeschlossen ist.

Z.B. bei einem FC-Stecker, muss zuerst die Führung richtig einrasten, bevor Sie den Schraubverschluss vollständig schließen können.

11. WARTUNG UND PFLEGE

Das Produkt ist für Sie wartungsfrei, zerlegen oder öffnen Sie es niemals (bis auf die in dieser Bedienungsanleitung beschriebene Vorgehensweise beim Einlegen oder Wechseln der Batterien). Überlassen Sie eine Wartung oder Reparatur einem Fachmann.

Zur Reinigung der Außenseite genügt ein trockenes, weiches und sauberes Tuch.

Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische

Lösungen, da sonst die Oberfläche des Gehäuses beschädigt werden könnte

(Verfärbungen).

19

12. ENTSORGUNG

a) Allgemein

Das Produkt gehört nicht in den Hausmüll!

Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen.

Entnehmen Sie die eingelegten Batterien und entsorgen Sie diese getrennt vom Produkt.

b) Batterien/Akkus

Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten

Batterien und Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt!

Schadstoffhaltige Batterien sind mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichnet,

das auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweist. Die Bezeichnun-

gen für das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei (Bezeichnung steht auf den Batterien/Akkus z.B. unter dem links abgebildeten Mülltonnen-Symbol).

Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden!

Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.

20

13. TECHNISCHE DATEN

Betriebsspannung.........................................

4,5 V/DC; 3 AA-Batterien

Laserklasse...................................................

2

Laserausgangsleistung.................................

<1 mW

Laserwellenlänge..........................................

650 nm

Display..........................................................

5,58 cm (2,2“); LC-Display

Anschlüsse Laserausgang............................

FC (2,5 mm)

Anschlüsse Messeingang.............................

FC (2,5 mm); ST (2,5 mm) und SC über Adapter

 

(im Lieferumfang enthalten)

Unterstützte Wellenlängen (nm)....................

850, 980, 1300, 1310, 1490, 1550, 1620

Messbereich..................................................

-70 dBm bis 6 dBm

Messbereichsgenauigkeit..............................

±0,3 dB oder 5% (der höhere Wert gilt)

Auflösung......................................................

0,01

Einheit der Hauptanzeige..............................

dBm, dB

Einheit der Sekundäranzeige........................

nW, µW, mW, dBm

Max. Länge der optischen Faser...................

1 km

Abmessungen...............................................

ca. 63 x 132 x 31 mm (B x H x T)

Gewicht ........................................................

ca. 134 g (ohne Batterien)

Betriebsbedingungen....................................

Temperatur 0 °C bis +40 °C, Luftfeuchte max.

 

90% relativ

Lagerbedingungen........................................

Temperatur -10 °C bis +50 °C, Luftfeuchte max.

 

90% relativ

21

TABLE OF CONTENTS

 

 

 

 

Page

1.

Introduction........................................................................................................................

23

2.

Symbol explanation, labels................................................................................................

24

3.

Intended use......................................................................................................................

24

4.

Scope of delivery...............................................................................................................

25

5.

Safety information..............................................................................................................

25

 

a)

General information......................................................................................................

26

 

b)

Laser.............................................................................................................................

26

 

c)

Batteries/rechargeable batteries...................................................................................

28

6.

Operating elements............................................................................................................

29

7.

Display...............................................................................................................................

31

8.

Commissioning..................................................................................................................

32

 

a)

Inserting and replacing the batteries.............................................................................

32

 

b)

Exchanging the adapter at the optical input (A7)..........................................................

34

 

c)

Connection to a fibreglass cable...................................................................................

34

 

d)

Switching the device on and off....................................................................................

35

 

e)

Switching the display lighting on and off.......................................................................

35

 

f)

Switching the automatic deactivation function on and off.............................................

35

 

g)

Setting the wavelength.................................................................................................

35

9.

Operation...........................................................................................................................

36

 

a)

Absolute power measurement......................................................................................

36

 

b)

Relative power measurement.......................................................................................

37

 

c)

Optical inspection of a fibreoptic cable.........................................................................

38

10.

Troubleshooting.................................................................................................................

39

11.

Maintenance and care.......................................................................................................

39

12.

Disposal.............................................................................................................................

40

 

a)

General information......................................................................................................

40

 

b)

Batteries and rechargeable batteries............................................................................

40

13.

Technical data....................................................................................................................

41

22

1. INTRODUCTION

Dear Customer,

thank you for making the excellent decision to purchase a Voltcraft® product.

Voltcraft® - This name stands for above-average quality products in the areas of measuring, charging and grid technology, characterised by technical competence, extraordinary performance and permanent innovation.

Whether you are an ambitious hobby electronics or a professional user - a product of the Voltcraft® brand family will provide you with the best solution for even the most sophisticated of tasks. Special features: We offer the sophisticated technology and reliable quality of our Voltcraft® products at a near-unbeatable price/performance ratio. We lay the groundwork for long, good and successful cooperation.

Enjoy your new Voltcraft® product!

All company names and product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.

If there are any technical questions, please contact:

International:

www.conrad.com/contact

United Kingdom:

www.conrad-electronic.co.uk/contact

Latest Operating Instructions

The latest edition of these operating instructions is available for download from our website at all times.

23

2. SYMBOL EXPLANATION, LABELS

This symbol is used when your health is at risk, e.g. from an electric shock.

The exclamation mark in a triangle indicates important notes in these operating instructions that must be observed strictly.

The “arrow” symbol indicates that special advice and notes on operation are provided.

3. INTENDED USE

The product is a fibre optic power meter and for testing fibreoptic cables and connections.

The PM-22 ensures that the quality of the optical output to be measured or the connected optical fibreglass cable corresponds to the specifications (absolute power measurement).

Furthermore, the power difference of different optical outputs or the connected optical cables can be determined (relative power measurement).

Additionally, a fibreoptic cable can be optically inspected by means of a built-in laser.

The result is displayed on the LC display.

At the input, optical fibre cables with plugs FC (2.5 mm), ST (2.5 mm) and SC are supported.

The voltage is supplied via 3 AA batteries.

The safety provisions and standards for operation of lasers must be observed. Any other use than described above may cause damage to the product.

Read these operating instructions completely and attentively; they contain a lot of important information on configuration. Always observe the safety information!

This product complies with the statutory national and European requirements.

24

4. SCOPE OF DELIVERY

Fibre optic power meter

SC-adapter

ST-adapter

3 AA batteries

Operating instructions

5. SAFETY INFORMATION

The guarantee/warranty will expire if damage is incurred resulting from noncompliance with the operating instructions! We do not assume any liability for consequential damage!

We do not assume any liability for property damage or personal injury caused by improper use or non-compliance with the safety instructions! In such cases the guarantee/warranty will expire!

Dear Customer,

the following safety information is intended not only for the protection of your health but also for the protection of the product.

Therefore, read this chapter very carefully before taking the product into operation!

25

a)General Information

The unauthorized conversion and/or modification of the product is inadmissible for safety and approval reasons (CE).

The product is maintenance-free for you. Servicing or repair must only be carried out by a specialist or specialist workshop. The product contains no parts that require servicing by you. Therefore, do not open it.

Protect the product from direct solar radiation, strong heat, cold, vibrations or mechanical stress.

Handle the product with care. It can be damaged by impact, blows or when dropped even from a low height.

Do not place any open sources of fire, such as burning candles, on the device.

Never pour liquids on electrical devices and do not place any containers filled with liquids (e.g. vases) on them.

The product is not a toy and must be kept out of the reach of children. The product contains small parts and batteries.

Do not leave packaging material unattended. It may become a dangerous toy for children.

If there are any questions that are not answered in this operating manual, contact our technical support or another expert.

b)Laser

If you want to perform a measurement by laser with the product, only switch on the laser when the cable to be measured has been properly connected to the laser output and the measuring output!

If you do not need the laser, always close the laser output with the protection cap.

Never switch on the laser when no cable or the protection cap is screwed on!

26

Loading...
+ 58 hidden pages