Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält
wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie
hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben.
Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
Eine Auistung der Inhalte nden Sie in dem Inhaltsverzeichnis mit
Angabe der entsprechenden Seitenzahlen auf Seite 3.
These Operating Instructions accompany this product. They contain
important information on setting up and using the device. You should
refer to these instructions, even if you are buying this product for
someone else.
Please retain these Operating Instructions for future use! A list of the
contents can be found in the Table of contents, with the corresponding
page number, on page 22.
Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product. Zij bevat belangrijke
informatie over de inbedrijfstelling en het gebruik. Let hierop, ook
wanneer u dit product aan derden overhandigt.
Bewaar daarom deze gebruiksaanwijzing om in voorkomende
gevallen te kunnen raadplegen. In de inhoudsopgave op pagina
40 vindt u een lijst met inhoudspunten met vermelding van het
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
mit dem Kauf eines Voltcraft®-Produktes haben Sie eine sehr gute
Entscheidung getroffen, für die wir Ihnen danken.
Voltcraft® - Dieser Name steht auf dem Gebiet der Mess-, Lade- sowie
Netztechnik für überdurchschnittliche Qualitätsprodukte, die sich
durch fachliche Kompetenz, außergewöhnliche Leistungsfähigkeit und
permanente Innovation auszeichnen.
Vom ambitionierten Hobby-Elektroniker bis hin zum professionellen
Anwender haben Sie mit einem Produkt der Voltcraft® - Markenfamilie
selbst für die anspruchsvollsten Aufgaben immer die optimale Lösung zur
Hand. Und das Besondere: Die ausgereifte Technik und die zuverlässige
Qualität unserer Voltcraft® - Produkte bieten wir Ihnen mit einem fast
unschlagbar günstigen Preis-/Leistungsverhältnis an. Darum schaffen wir
die Basis für eine lange, gute und auch erfolgreiche Zusammenarbeit.
Wir wünschen Ihnen nun viel Spaß mit Ihrem neuen Voltcraft® - Produkt!
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind
Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
1. Öffnen Sie die Internetseite
www.conrad.com/downloads in
einem Browser oder scannen Sie
den rechts abgebildeten QR-Code.
2. Wählen Sie den Dokumententyp
und die Sprache aus und geben
Sie dann die entsprechende
Bestellnummer in das Suchfeld ein.
Nach dem Start des Suchvorgangs
können Sie die gefundenen
Dokumente herunterladen.
2. SYMBOL-ERKLÄRUNG, AUFSCHRIFTEN
Ein Ausrufezeichen in einem Dreieck zeigt wichtige Anweisungen
in dieser Anleitung, die unbedingt befolgt werden müssen.
Ein Blitzsymbol im Dreieck warnt vor einem elektrischen Schlag
oder der Beeinträchtigung der elektrischen Sicherheit des Geräts.
Das „Pfeil“-Symbol ist zu nden, wenn Ihnen besondere Tipps
und Hinweise zur Bedienung gegeben werden sollen.
Dieses Gerät ist CE-konform und erfüllt die erforderlichen
europäischen Richtlinien.
5
3. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Das Energiekostenmessgerät dient zum Messen und Analysieren von
Verbrauchsdaten elektrisch betriebener Geräte. Das Messgerät wird
zwischen Steckdose und Elektrogerät gesteckt und wird über eine vom
Internet heruntergeladene App (Applikation) gesteuert. Der Betrieb ist nur an
einer haushaltsüblichen Schutzkontakt-Steckdose mit einer Nennspannung
von 230 V/AC 50 Hz (D/FR/CH), 220 - 240 V/AC 50 Hz (UK), zulässig. Die
max. Nennleistung der ohmschen Last darf 3680 Watt (D/FR),
3120 Watt (UK), 2300 Watt (CH) nicht überschreiten. Die max. Nennleistung
der induktiven Last darf 1150 W (230 V/AC, 5 A) nicht überschreiten.
Zur Kostenberechnung kann der aktuell gültige Stromtarif eingegeben
werden. Das Gerät erstellt zudem eine Kostenprognose pro Tag, Woche,
Monat oder Jahr. Die Verbrauchsdaten können an Ihrem Mobilgerät
angezeigt und eingestellt werden. Das Messgerät ist nicht amtlich geeicht
und darf deshalb nicht für Abrechnungszwecke verwendet werden.
Das Produkt ist EMV-geprüft und erfüllt die Anforderungen der geltenden
europäischen und nationalen Richtlinien. Die CE-Konformität wurde
nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen sind beim Hersteller
hinterlegt.
Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien
erlaubt. Der Kontakt mit Feuchtigkeit, z.B. im Badezimmer u.ä. ist unbedingt
zu vermeiden.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen
Anforderungen.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) dürfen Sie das Produkt nicht
umbauen und/oder verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke
verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt beschädigt werden.
Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren wie zum
Beispiel Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie
sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf.
Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an
dritte Personen weiter.
6
4. LIEFERUMFANG
• Energiekostenmessgerät
• Bedienungsanleitung
5. MERKMALE UND FUNKTIONEN
• Daten am Mobilgerät (iPhone/iPad/Android) ablesbar über WLAN oder
Mobildaten
• Grasche Darstellung
• Energieverbrauch in kWh und Anzeige der aktuellen Energiekosten
• Überlastwert einstellbar mit Abschaltfunktion
• Timerfunktion mit Zufallsgenerator
• Gerät dient als Funksteckdose zum Ein- und Ausschalten der
Stromzufuhr
6. BEDIENELEMENTE
1 Schutzkontaktsteckdose
2 Netzstecker
(Rückseite, nicht abgebildet)
3 LED PLC-Gerät Erkennung
4 LED LAN-Status
5 LED-Anzeige Ein/Aus
6 Ein-/Ausschalter mit Kontrollleuchte
7 Rückstelltaste (seitlich, nicht sichtbar)
7
1
2
3
4
5
6
7
7. SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam
durch und beachten Sie insbesondere die
Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise
und die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in
dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen
wir für dadurch resultierende Personen-/Sachschäden
keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die
Gewährleistung/Garantie.
a) Personen / Produkt
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern
und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen.
Dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug
werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen,
direktem Sonnenlicht, starken Erschütterungen, hoher
Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen und
Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen
Beanspruchung aus.
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen
Sie das Produkt außer Betrieb und schützen Sie es vor
unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht
mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen
Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
8
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße,
Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe wird es
beschädigt.
• Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und
Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte, an die das
Produkt angeschlossen wird.
• In gewerblichen Einrichtungen sind die
Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der
gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische
Anlagen und Betriebsmittel zu beachten.
• Nehmen Sie das Gerät niemals gleich dann in Betrieb,
wenn es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht
wird. Das dabei entstandene Kondenswasser kann unter
ungünstigen Umständen Ihr Gerät zerstören. Lassen Sie
das Gerät uneingeschaltet auf Zimmertemperatur kommen.
• Überlasten Sie das Produkt nicht. Beachten Sie die
Technischen Daten.
• Verbinden Sie zu einem bestimmten Zeitpunkt immer nur
ein Gerät mit diesem Produkt. Stecken Sie nicht mehrere
Geräte gleichzeitig ein, z. B. über eine Verteilersteckdose.
• Die Netzsteckdose, in die das Gerät eingesteckt wird, muss
leicht zugänglich sein.
• Gießen Sie nie Flüssigkeiten über elektrische Geräte aus
und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände
neben das Gerät. Sollte dennoch Flüssigkeit oder ein
Gegenstand ins Geräteinnere gelangt sein, schalten
Sie in einem solchen Fall die zugehörige Netzsteckdose
stromlos (z.B. Sicherungsautomat abschalten) und ziehen
Sie danach den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Das
Produkt darf danach nicht mehr betrieben werden, bringen
Sie es in eine Fachwerkstatt.
9
• Das Gerät darf nie mit nassen Händen ein- oder
ausgesteckt werden.
• Decken Sie das Produkt während des Betriebs nicht ab.
b) Sonstiges
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über
die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des
Produktes haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten
ausschließlich von einem Fachmann bzw. einer
Fachwerkstatt durchführen.
Sollten Sie sich über den korrekten Anschluss bzw. Betrieb nicht im
Klaren sein oder sollten sich Fragen ergeben, die nicht im Laufe der
Bedienungsanleitung abgeklärt werden, so setzen Sie sich bitte mit unserer
technischen Auskunft oder einem anderen Fachmann in Verbindung.
8. INBETRIEBNAHME
Bei einer Überlastung kann das Produkt beschädigt
werden. Es erlischt in diesem Fall die Gewährleistung/
Garantie.
Es dürfen nicht mehrere Energiekostenmessgeräte
zusammengesteckt werden.
Das Gerät ist nicht für den Einsatz in
explosionsgefährdeten Bereichen zugelassen.
Die Nähe von starken Magnetfeldern (Motoren etc.) ist zu
meiden.
Vermeiden Sie Stöße und starke Vibrationen sowie den
Betrieb unter direktem Sonnenlicht.
10
CAT IIDas Gerät entspricht der Messkategorie II zur Anwendung
an Geräten, die über einen Netzstecker direkt mit dem
öffentlichen Stromnetz verbunden werden.
a) App installieren
• Das Energiekostenmessgerät wird über WLAN mit Ihrem Mobilgerät
mit Hilfe einer App gesteuert. Das Produkt unterstützt Mobilgeräte, wie
iPhone 4s/5/5C/5S/6/6S, iPad 3/4/Air/mini, iPod Touch 5. Generation
und Android Smartphones/Tablet Computer ab Android Version 4.3 mit
WLAN-Unterstützung.
• Aktivieren Sie WLAN auf Ihrem Mobilgerät und installieren Sie die App,
bevor die Verbindung der Geräte und dem Internet hergestellt wird.
• Laden Sie die App Voltcraft® Powerline Powermeter vom Apple®
App Store/Google Play Store herunter, um sie auf Ihrem Mobilgerät zu
installieren. Die App ist kostenlos erhältlich. Mit der App können mehrere
Energiekostenmessgeräte des gleichen Typs gesteuert werden. Beachten
Sie die „Technischen Daten“ zu den Systemanforderungen.
• Mit der App kann der Stromtarif eingestellt und der Energieverbrauch
abgelesen werden. Die Energiekosten und der Energieverbrauch
werden auch graphisch dargestellt. Außerdem kann die Stromzufuhr des
angeschlossenen Gerätes über die App ein- oder ausgeschaltet werden.
b) Anschluss
• Sie benötigen ein Powerline Starter Kit.
• Das Powerline Starter Kit dient als Home-Stecker. Der Home-Stecker
(IEEE 1901, Home Plug AV kompatibel) muss in eine Steckdose gesteckt
und mit einem LAN-Kabel am Router verbunden sein.
• Stecken Sie das Powerline Energiekostenmessgerät in eine
Schutzkontaktsteckdose mit 230 V/AC 50 Hz (D/FR/CH),
220 - 240 V/AC 50 Hz (UK) Wechselspannung.
11
• Das Powerline Energiekostenmessgerät und der Home-Stecker müssen
sich im gleichen Stromkreislauf benden. Beachten Sie die „Technischen
Daten” zur Home-Stecker Kompatibilität.
Stromkreislauf
Powerline
Energiekostenmessgerät
Home-Stecker
Router
Internet
• Die Kopplung zwischen Energiekostenmessgerät und Home-Stecker
erfolgt automatisch. Beachten Sie hierzu Kapitel „9. Statusanzeigen der
LEDs”.
• Sie können bis zu 8 Geräte einschließlich Home-Stecker im gleichen
Stromkreislauf anschließen.
• Achten Sie darauf, dass das Elektrogerät, das Sie messen wollen,
ausgeschaltet ist. Stecken Sie den Netzstecker des Elektrogerätes in
die Schutzkontaktsteckdose (1). Schalten Sie das Elektrogerät ein.
Zusätzliche Information:
Manuelle Kopplung mit Zurücksetzen des Powerline Adapters
in den Auslieferungszustand
Falls die Kopplung, wie unter Abschnitt „b) Anschluss” beschrieben, nicht
automatisch erfolgt, muss die Kopplung manuell vorgenommen werden.
Da bei Powerline Netzwerken unterschiedliche Konfigurationen vorliegen
können, kann es vorkommen, dass eine automatische Verbindung bei
der ersten Inbetriebnahme nicht erfolgreich ist. Wenn die Kopplung
zwischen Energiekostenmessgerät und Home-Stecker (Powerline-Adapter)
nicht automatisch erfolgt und die LED PLC-Gerät Erkennung (3) nicht
aufleuchtet, befolgen Sie die nachstehenden Schritte, um eine Verbindung
vorzunehmen:
12
Manuelle Kopplung mit einem vorinstallierten Powerline Netzwerk
1. Koppeln Sie das Energiekostenmessgerät manuell mit einem
vorinstallierten Powerline Netzwerk. Halten Sie die Rückstelltaste (7)
des Energiekostenmessgerätes für 12 Sekunden gedrückt. Geben Sie
die Rückstelltaste frei und warten Sie, bis sich alle LEDs ausschalten
und dann wieder einschalten.
2. Koppeln Sie das Energiekostenmessgerät mit Ihrem Home-Stecker.
Halten Sie hierzu die Rückstelltaste (7) des Energiekostenmessgerätes
für 2 Sekunden gedrückt (Falls sich das Gerät im Kopplungsmodus
bendet, wird hierdurch der Kopplungsmodus verlassen.). Geben
Sie die Rückstelltaste frei und warten Sie, bis die LED-Anzeige Ein/
Aus (5) blinkt. Die LED-Anzeige Ein/Aus blinkt, solange sich das
Gerät im Kopplungsmodus bendet. Starten Sie innerhalb von 1
Minute den Kopplungsmodus (Pairing) an Ihrem bestehenden HomeStecker, der mit Ihrem Router verbunden ist. Beachten Sie hierzu die
Bedienungsanleitung Ihres Home-Steckers. Sobald die LED PLCGeräte-Erkennung (3) blinkt, ist eine Verbindung zum Home-Stecker
hergestellt.
Manuelle Kopplung nach Zurücksetzen des Powerline Netzwerkes und
des Powerline Adapters
Setzen Sie Ihren Home-Stecker zurück. Beachten Sie hierzu die
Bedienungsanleitung Ihres Home-Steckers. Halten Sie dann die
Rückstelltaste (7) des Energiekostenmessgerätes für 7 Sekunden gedrückt.
Geben Sie die Rückstelltaste frei und warten Sie, bis sich alle LEDs
ausschalten. Danach schaltet sich die LED-Anzeige Ein/Aus (5) ein. Das
Gerät wird auf den Auslieferungszustand zurückgesetzt. Der Netzwerkname
des Energiekostenmessgerätes lautet „HomePlugAV“. Befolgen Sie dann
Schritt 2.
13
Einige Home-Stecker Typen benötigen eine PC-Software, um sie
wieder auf den Auslieferungszustand zurückzusetzen. Falls dies für
Ihren Home-Stecker notwendig ist, verwenden Sie Ihre PC-Software,
um den Home-Stecker auf den Auslieferungszustand zurückzusetzen
und um den vorgegebenen Netzwerknamen für den Home-Stecker
auf „HomePlugAV“ zu ändern. Wiederholen Sie danach die Schritte 1
bis 2.
c) Grundeinstellungen
Bevor das Gerät mit allen Funktionen genutzt werden kann, müssen Sie
einige Einstellungen vornehmen und sich mit dieser Bedienungsanleitung
vertraut machen.
• Aktivieren Sie WLAN auf Ihrem Mobilgerät.
• Starten Sie die App Voltcraft® Powerline Powermeter auf Ihrem
Mobilgerät. Die Startseite der App mit der Ansicht „Dashboard“ wird
geöffnet. Tippen Sie auf das Feld mit dem Symbol , um sich neu
gesuchte Energiekostenmessgeräte anzeigen zu lassen. Anschließend
wird die Gerätenummer angezeigt. Tippen Sie auf das Symbol , um
Einstellungen vorzunehmen und das Gerät zu registrieren.
• Sie können dem Gerät einen individuellen Namen geben und ein Foto
zuordnen. Dies kann die Identizierung bei der Verwendung mehrerer
Energiekostenmessgeräte erleichtern.
• Tippen Sie auf das Feld mit dem vorläugen Namen (z.B. „PLC
Messgerät“), um dem Energiekostenmessgerät eine andere Bezeichnung
bzw. Namen zu geben.
• Tippen Sie auf den Fotorahmen neben dem Gerätenamen, um ein
Foto hinzuzufügen oder um ein Foto auszutauschen. Sie können dann
entweder ein Foto aufnehmen oder ein Bild aus Ihren Fotoordnern
hinzufügen. Tippen Sie anschließend auf >Speichern<.
• Tippen Sie auf das Symbol , um zur vorherigen Seite zu wechseln.
14
• Falls Sie ein Energiekostenmessgerät löschen möchten, tippen Sie auf
das Symbol . Sie wechseln zur Ansicht „Geräte”. Ziehen Sie das
Symbol mit dem Finger von rechts nach links. Das rot hinterlegte Feld
„Löschen“ wird sichtbar. Das Gerät kann jetzt gelöscht werden.
• Wechseln Sie zur vorherigen Seite, zur Ansicht „Dashboard“. Tippen Sie
auf das Feld mit dem Einstellungssymbol . Hier können Sie Sprache,
Stromtarif und CO2 Emission eingeben. Die aktuelle App-Version wird
angezeigt und eine direkte Verlinkung mit der Conrad Internetseite kann
hier ausgeführt werden.
• Wechseln Sie wieder zur vorherigen Seite, um auf die Ansicht
„Dashboard“ zu navigieren.
• Tippen Sie auf das Feld des Ein-/Ausschalters (ein) / (aus),
um den angeschlossenen Verbraucher, z. B. eine Lampe, ein- oder
auszuschalten.
d) Einstellmöglichkeiten und Verbrauchsanzeige
• Tippen Sie auf das Feld direkt neben dem Ein-/Ausschalter / , um
auf die Steuerungsansicht Ihres Energiekostenmessgerätes zu navigieren.
Hier nden Sie die folgenden Funktionen:
Programm-Timer, Countdown-Timer, Random-Timer (Zufallsschaltung),
Überlastschutz und energiesparender Standby-Modus.
Programm-Timer
Im Programm-Timer können Ein- und Ausschaltzeiten des angeschlossenen
Gerätes (Verbraucher) programmiert werden. Tippen Sie auf das Feld >Neuer
Termin< mit dem Symbol , um den Programm-Timer zu programmieren.
Der Programm-Timer kann minutengenau für jeden einzelnen Wochentag
oder für mehrere Wochentage eingestellt werden. Der Programm-Timer kann
ein- oder ausgeschaltet werden.
15
Countdown-Timer
Der Countdown-Timer dient zum Einstellen der Ein-/Ausschaltzeit bei
eingeschaltetem Gerät. Die Ein-/Ausschaltzeit kann von 1 Minute bis 23
Stunden und 59 Minuten eingestellt werden. Tippen Sie im Feld „Funktion”
auf das Schaltersymbol, um Ein- oder Ausschalten auszuwählen. Tippen
Sie anschließend auf >Start-Timer<, um Ihre Einstellung zu speichern. Die
eingestellte Funktion „EIN” oder „AUS” wird auf dem Display angezeigt.
Auf dem Display Ihres Mobilgerätes wird die verbliebene Zeit bis zum Ein-/
Ausschalten angezeigt. Nach Ablauf der eingestellten Zeit schaltet sich die
Stromzufuhr automatisch ein oder aus.
Random-Timer (Zufallsschaltung)
Mit dem Random-Timer können Sie den angeschlossenen Verbraucher zu
unbestimmten Zeiten ein- und ausschalten.
Überlastschutz
Der Überlastschutz kann bis zu 3699 Watt eingestellt werden. Sie können
wählen, welche Maßnahmen das Produkt im Fall einer Überlastung nimmt.
Zur Auswahl stehen „Autom. Abschaltung” (Auto Cut Off) und „Buzzer
Alarm” (Buzzer Alert). Wenn der „Buzzer Alarm” aktiviert ist, ertönt ein
akustisches Signal. Drücken Sie anschließend den Ein-/Ausschalter (6), um
das akustische Signal auszuschalten. Schalten Sie das angeschlossene
Elektrogerät nach Auslösen der Überlast aus und trennen Sie den
Netzstecker Ihres Elektrogerätes von der Schutzkontaktsteckdose (1) des
Energiekostenmessgerätes.
Energiesparender Standby-Modus
Der energiesparende Standby-Modus kann von 0,1 bis 9,9 Watt eingestellt
werden. Die Standby-Funktion kann ein- oder ausgeschaltet werden. Sie
können außerdem durch Auswählen der Funktion „Autom. Aus” bestimmen,
ob das angeschlossene Gerät bei Überschreiten des Wertes automatisch
abgeschaltet wird.
16
• Tippen Sie im unteren rechten Feld auf das Datensymbol , um sich die
folgenden Funktionen anzeigen zu lassen:
Grak, Messung (Messwerte) und Preise (Kosten). Das Datensymbol
ist auch auf der Ansicht „Dashboard“ vorhanden und kann somit direkt
angesteuert werden.
Grak
Eine graphische Darstellung des Energieverbrauchs in kWh wird angezeigt.
Die Darstellung kann per Email gesendet werden. Befolgen Sie zum
Versenden des Emails die Anweisungen der App.
Messung
Sie können sich die Messwerte für „Spannung”, „Strom”, „Wattleistung”,
„Leistungsfaktor”, „Frequenz”, und „CO2 - Ausstoß” anzeigen lassen.
Kosten
Der aktuelle Tarif, der gesamte Energieverbrauch und die geschätzten Kosten
nach Tag, Woche, Monat und Jahr werden angezeigt. Falls der Tarif verändert
wird, werden die geschätzten Kosten entsprechend angepasst.
Verlaufsdaten zurücksetzen
Sie können die gespeicherten Daten mit dieser Funktion löschen. Tippen Sie
auf >Verlaufsdaten löschen<, um die Funktion durchzuführen. Die Werte für
Stromtarif, CO2 und die Timereinstellung bleiben gespeichert und müssen
nicht erneut eingegeben werden.
Mobiler Betrieb / Cloud-Betrieb
Sie können mit Ihrem Mobilgerät unterwegs über ein Mobildatennetz auf die
aktuellen Daten zugreifen und auch angeschlossene Verbraucher ein- und
ausschalten. Weiterhin können Sie Timereinstellungen vornehmen. Beachten
Sie jedoch, dass Daten verzögert werden, wenn Sie über ein Mobildatennetz
mit dem Server (Cloud) und dem Energiekostenmessgerät verbunden sind.
17
9. STATUSANZEIGEN DER LEDS
LED-AnzeigeStatusBeschreibung
(5)
(3)
(4)
Grün = Ein
Grün = Aus
Grün = blinkt
Blau = Ein
Blau = Aus
Ein
Aus
blinkt
Grün = blinkt
Energiekostenmessgerät Ein
Energiekostenmessgerät Aus
laufender Kopplungsprozess
Schutzkontaktsteckdose Ein
Schutzkontaktsteckdose Aus
PLC-Gerät verbunden mit
Stromkreislauf
PLC-Gerät nicht verbunden mit
Stromkreislauf
PLC-Gerät verbunden und
Datenaustausch ndet statt
Firmware-update läuft
(Falls ein Firmware-update
verfügbar ist, bestimmt der
Nutzer, ob dies ausgeführt wird.)
10. RÜCKSTELLTASTE
Falls eine Datenübertragung nicht richtig funktioniert oder eine Kopplung
mit dem Home-Stecker nicht erfolgt, setzen Sie mit der Rückstelltaste (7)
das Energiekostenmessgerät zurück. Halten Sie hierzu die Rückstelltaste
für ca. 7 Sekunden gedrückt. Geben Sie die Rückstelltaste frei. Alle LEDs
sind kurz ausgeschaltet. Danach schaltet sich die LED-Anzeige Ein/Aus (5)
ein. Das Energiekostenmessgerät kann auch zurückgesetzt werden, indem
Sie es aus der Steckdose ziehen, ca. 60 Sekunden warten, und es dann
wieder einstecken.
18
11. WARTUNG UND REINIGUNG
• Trennen Sie das Gerät vor jeder Reinigung von der Stromversorgung.
• Öffnen Sie das Gerät nicht und verwenden Sie keine Flüssigkeiten, um
das Gerät zu reinigen.
• Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser.
• Das Gerät ist bis auf eine gelegentliche Reinigung wartungsfrei.
Verwenden Sie zur Reinigung ein trockenes, weiches, antistatisches
und fusselfreies Tuch.
• Verwenden Sie keine scheuernden oder chemischen Reinigungsmittel.
12. ENTSORGUNG
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den
Hausmüll.
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer
gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten
Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
13. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG (DOC)
Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung
mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten
Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG bendet.
Die Konformitätserklärung zu diesem Produkt nden Sie unter
13. Declaration of Conformity (DOC)......................................................... 38
14. Technical data .....................................................................................38
22
1. INTRODUCTION
Dear customer,
By purchasing a Voltcraft® product, you have made an excellent decision,
for which we wish to thank you.
Voltcraft® – This name stands for outstanding quality products in the elds
of measurement, charging and network technology, products that stand
out due to their professional competence, exceptional performance and
permanent innovation.
Whether you are an ambitious electronics hobbyist or a professional in
the eld, with a product from the Voltcraft® family, you have the optimum
solution at hand at all times, even for the most challenging tasks. And it gets
even better: We make the sophisticated technology and reliable quality of
our Voltcraft® products available to you at a nearly unbeatably low priceperformance ratio. In this way, we create the basis for lengthy, good and
successful cooperation.
We hope you will enjoy your new Voltcraft® product!
All company names and product names are trademarks of their respective
owners. All rights reserved.
If there are any technical questions, contact:
International: www.conrad.com/contact
United Kingdom: www.conrad-electronic.co.uk/contact
23
Up-to-date Operating instructions:
1. Open www.conrad.com/downloads
in a browser or scan the displayed
QR code.
2. Select document type and
language and enter the item
number into the search eld. After
submitting the query you can
download displayed records.
2. SYMBOL EXPLANATION, MARKINGS
An exclamation mark in a triangle indicates important notes in
these operating instructions that must be strictly observed.
The triangle containing a lightning symbol warns against danger
of electric shock or impairment of the electrical safety of the
device.
The “arrow” symbol alerts the user to the presence of important
tips and notes on using the device.
This device is CE compliant and fullls all applicable European
guidelines.
24
3. INTENDED USE
The energy costs meter is intended for measuring and analysing
consumption data of electric products. The meter is to be installed between
wall socket and electric appliance and is controlled via an app (application)
downloaded from the Internet. The device must only be used with a normal
isolated ground receptacle in your home featuring a rated voltage of
230 V/AC 50Hz (D/FR/CH), 220 - 240 V/AC 50 Hz (UK). The max.
nominal power of the resistive load may not exceed 3680 watts (D/FR),
3120 watts (UK), 2300 watts (CH). The max. nominal power of the inductive
load may not exceed 1150 W (230 V/AC, 5 A).
You may enter the current electricity rate for cost calculation purposes. The
device can further generate a cost forecast per day, week, month or year.
You may display and adjust the consumption data on your mobile device.
The meter has not been calibrated ofcially and hence must not be used for
billing purposes.
This product fulls European and national requirements related to
electromagnetic compatibility (EMC). CE conformity has been veried
and the relevant statements and documents have been deposited at the
manufacturer.
It is intended for indoor use only. Do not use it outdoors. Contact with
moisture, e.g. in bathrooms, must be avoided under all circumstances.
This product complies with the statutory, national and European
requirements.
For safety and approval purposes (CE), you must not rebuild and/or modify
this product. If you use the product for purposes other than those described
above, the product may be damaged. In addition, improper use can
cause hazards such as short circuiting, re, electric shock etc. Read the
instructions carefully and keep them for future reference. Make this product
available to third parties only together with its operating instructions.
25
4. DELIVERY CONTENT
• Energy costs meter
• Operating instructions
5. FEATURES AND FUNCTIONS
• Display of data on mobile devices (iPhone/iPad/Android) via WLAN or
mobile data
• Graphical presentation
• Energy consumption in kWh and display of the current energy cost
• Overload limit setting with power-off function
• Timer function with random generator
• Device serves as radio-controlled wall socket for switching the power
supply on/off
6. OPERATING ELEMENTS
1 Isolated ground receptacle
2 Mains plug
(rear side, not shown)
3 LED PLC device detection
4 LED LAN status
5 LED indicator on/off
6 On/off switch with control lamp
7 Reset button (at the side, not visible)
7
1
2
3
4
5
6
26
7. SAFETY INSTRUCTIONS
Read the operating instructions carefully and especially
observe the safety information. If you do not follow the
safety instructions and information on proper handling in
these operating instructions, we assume no liability for
any resulting personal injury or damage to property. Such
cases will invalidate the warranty/guarantee.
a) Persons / Product
• The device is not a toy. Keep it out of the reach of children
and pets.
• Do not leave packaging material lying around carelessly.
These may become dangerous playing material for children.
• Protect the product from extreme temperatures, direct
sunlight, strong jolts, high humidity, moisture, ammable
gases, vapours and solvents.
• Do not place the product under any mechanical stress.
• If it is no longer possible to operate the product safely, take
it out of operation and protect it from any accidental use.
Safe operation can no longer be guaranteed if the product:
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- has been stored for extended periods in poor ambient
conditions or
- has been subjected to any serious transport-related
stresses.
• Please handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall
even from a low height can damage the product.
• Also observe the safety and operating instructions of any
other devices which are connected to the product.
27
• For installations in industrial facilities, follow the accident
prevention regulations for electrical systems and equipment
of the government safety organization or the corresponding
authority for your country.
• Do not operate the device immediately after transferring it
from a cold to a warm room. This can cause condensation
which may, under adverse circumstances, destroy the
device. Leave the device turned off until it has reached
room temperature.
• Do not overload the product. Observe the technical data.
• Only connect one device at a time with this product. Do
not connect more than one appliance for example by using
convenience receptacles.
• The power socket into which the device is inserted must be
easily accessible.
• Never pour any liquids over electrical devices or put objects
lled with liquid right next to the device. If liquid or an object
enters the interior of the device nevertheless, rst power
down the respective socket (e.g. switch off circuit breaker)
and then pull the mains plug from the mains socket. Do not
operate the product anymore afterwards, but take it to a
specialist workshop.
• Never plug or unplug the appliance if your hands are wet.
• Do not cover the product during use.
28
b) Miscellaneous
• Consult a professional if you require assistance with product
operation, safety or connection.
• Maintenance work, adjustments and repairs may be carried
out only by a professional or at a specialist workshop.
Should you have questions concerning correct product connection or
operation, or should other questions arise that this user manual does not
address, please do not hesitate to contact our technical support or a thirdparty professional.
8. OPERATION
If overloaded, the product might get damaged. The
warranty will get void in such a case.
Do not plug several energy costs meters together.
The device is not suitable for use in explosive
environments.
Avoid the proximity of strong magnetic elds (engines,
etc.).
Avoid impact and strong vibrations as well as operation
in direct sunlight.
CAT IIThe device complies with the measuring category II for
use with appliances that are directly connected to the
public power grid by use of a mains plug.
29
a) App installation
• You can control the energy meter via WLAN using an app on your
mobile device. The product supports mobile devices such as iPhone
4s/5/5C/5S/6/6S, iPad 3/4/Air/mini, iPod Touch 5th generation and
Android smartphones/tablet computers with Android version 4.3 or
higher and WLAN connectivity.
• Activate WLAN on your mobile device and install the app before the
connection between the devices and the Internet is established.
• Download the Voltcraft® Powerline Powermeter app from the Apple®
App Store/Google Play Store to install it on your mobile device. The app
is for free. It is possible to control several energy costs meters of the
same type with this app. Refer to the “technical data” about the system
requirements.
• Use the app to enter the electricity rate and read the energy
consumption. Energy costs and energy consumption will be displayed
also graphically. It is furthermore possible to connect or disconnect the
power supply of the connected appliance using the app.
b) Connection
• You need a Powerline Starter Kit.
• The Powerline Starter Kit serves as a home plug. The home plug
(IEEE 1901, home plug AV compatible) must be plugged into a power
outlet and connected to the router using a LAN cable.
• Connect the Powerline energy costs meter to an isolated ground
receptacle with an alternating voltage of 230 V/AC 50 Hz (D/FR/CH),
220 - 240 V/AC 50 Hz (UK).
30
• The Powerline energy costs meter and the home plug must use
the same circuit. Refer to the “technical data” about the home plug
compatibility.
Home-plug
Powerline
Energy costs meter
Power circuit
Router
• Pairing the energy costs meter with the home plug is carried out
automatically. Refer to the chapter “9. LED status display”.
• You may connect up to 8 devices (including the home plug) to the same
circuit.
• Make sure the electric appliance to be measured is turned off.
Connect the mains plug of the electric appliance to the isolated ground
receptacle (1). Switch on the electric appliance.
Additional information:
Manual pairing with reset to factory delivery condition of
Powerline adapter
If the pairing as described in chapter “b) Connection” does not work
automatically, the pairing needs to be done manually.
As different configurations could be available with Powerline networks, it
is possible that an automatic connection will not be successful during first
use. If the pairing between energy costs meter and home plug (Powerline
adapter) will not work automatically and the LED PLC device detection (3)
will not light up, kindly proceed with the following steps in order to establish
a connection:
Internet
31
Manual pairing with a preinstalled Powerline network
1. Pair the energy costs meter manually with a pre-installed Powerline
network. Press and hold the reset button (7) of the energy costs meter
for 12 seconds. Release the reset button and wait until all LEDs turn off
and then turn on again.
2. Pair the energy costs meter with your home plug. Press and hold the
reset button (7) of the energy costs meter for 2 seconds (If the device
is in pairing mode, it will exit the pairing mode.). Release the reset
button and wait until the LED indicator on/off (5) starts to ash. The LED
indicator on/off ashes as long as the device stays in pairing mode. Start
the pairing mode at your home plug which is connected with your router
within 1 minute. Observe the operating instructions of your home plug. A
connection with the home plug is established as soon as the LED PLC
device detection (3) ashes.
Manual pairing after reset of Powerline network and Powerline adapter
Reset your home plug. Observe the operating instructions of your home
plug. Press and hold the reset button (7) of the energy costs meter for
7 seconds. Release the reset button and wait until all LEDs turn off.
Thereafter the LED indicator on/off (5) turns on. The device will be reset to
factory delivery condition. The network name of the energy costs meter is
“HomePlugAV“. Thereafter continue with step 2.
Some home plugs require a pc-software to reset to factory delivery
condition. If this is necessary for your home plug, please use your
pc-software to reset the home plug and change the default network
name for the home plug to “HomePlugAV“. Thereafter repeat steps 1
to 2.
32
c) Factory default setting
Before you can use all functions of the device you will have to perform
some settings and familiarize yourself with the operating instructions.
• Activate the WLAN on your mobile device.
• Launch the Voltcraft® Powerline Powermeter app on your mobile
device. The app’s homepage with the “Dashboard” view will be opened.
Tap on the eld with the icon to display newly searched energy costs
meters. When completed, the display will show the device number. Tap
on the icon to perform settings and register the device.
• You may assign an individual name and a photo to the device. When
using multiple energy costs meters, this might make it more easy to
identify the device.
• Tap on the eld with the preliminary name (e.g. “PLC meter”) to assign a
different description or name to the energy costs meter.
• Tap the photo frame next to the device name to add or replace a photo.
You may then take a photo or upload a photo from the photo folders.
Then touch >Save<.
• Tap on the icon to navigate to the previous page.
• If you want to delete an energy costs meter from the list, tap on the
icon. The “device” view will be displayed. Drag the icon from the right
to the left using your nger. The eld “delete” with red background colour
will be displayed. The device can be deleted now.
• Navigate to the previous page (“Dashboard” view). Tap on the eld with
the settings icon. Here you can enter the language, electricity rate
and CO2 emission. The most recent version of the app will be shown
and a direct link to the Conrad website can be established here.
• Navigate to the previous page (“Dashboard” view) again.
• Tap on the eld with the on/off switch (on) / (off) to switch the
connected load, e.g. a lamp, on or off.
33
d) Setting options and consumption display
• Tap on the eld right next to the on/off switch / to navigate to the
control view of your energy costs meter. Here you can nd the following
functions:
Program timer, countdown timer, random timer (random switching),
overload protection and energy-saving stand-by mode.
Program timer
Use the program timer to set the power-on/power-off times of the connected
device (consumer). Tap on the eld >new appointment< with the icon
to set the program timer. The program timer can be set to the minute for
each single weekday or for multiple weekdays. The program timer can be
switched on or off.
Countdown timer
Use the countdown timer to set a power-on/power-off time when the device
is turned on. Select a power-on/power-off time between 1 minute and
23 hours and 59 minutes. Tap on the switch symbol in the “Function” eld
to select power-on or power-off. Then tap on >Start timer< to save your
settings. The display will indicate the selected function with “ON” or “OFF”.
The display of your mobile device will show the remaining time until the
device powers on or off. When the pre-set time has elapsed, the power
supply connects or disconnects automatically.
Random timer
Use the random timer to swicth the connected load on or off at random
times.
Overload protection
Set an overload protection of up to 3699 watts. You may also set the
measurements the product performs in case of overload. You may select
“Auto Cut Off” and “Buzzer Alert”. An acoustic signal will sound when the
“Buzzer Alert” gets activated. Then press the on/off switch (6) to turn off the
acoustic signal. Switch off the connected electric device after the overload
has been triggered and disconnect the power plug of your electric device
from the isolated ground receptacle (1) of the energy costs meter.
34
Energy-saving stand-by mode
Set the energy-saving stand-by mode from 0.1 to 9.9 watts. You may
activate or deactivate the standby function. You may also use the “Auto Cut
Off” function to automatically switch off the connected appliance in case the
limit is exceeded.
• Tap on the data icon in the lower right eld to display the following
functions:
Graph, measurement (readings) and rates (costs). The data icon
is also shown in the “Dashboard” view and therefore it can be directly
controlled.
Graph
The energy consumption will be graphically displayed in KWh. It is possible
to send the graph via email. When sending an email, follow the instructions
provided by the app.
Measurement
You may display readings for “Voltage”, “Current”, “Wattage”, “Performance
factor”, “Frequency” and “CO2 emission”.
Costs
The display will show the current rate, total energy consumption and
estimated costs by day, week, month and year. If the rate is changed, the
estimated costs will be adjusted accordingly.
Reset historical data
Use this function to delete stored information. Tap on >Reset historical
data< to execute this function. The values for current rate, CO2 and the
timer setting will still be saved in the memory, so you do not need to enter
these values again.
35
Mobile operation / cloud operation
While on the road, you may access the most recent data and even switch
connected consumers on/off via mobile data network using your mobile
device. In addition you may enter timer settings as well. However, note
that data will be delayed, if you are connected to the server (cloud) and the
energy costs meter via a mobile data network.
9. LED STATUS DISPLAY
LED indicator StatusDescription
(5)
(3)
(4)
Green = on
Green = off
Green = ashing
Blue = on
Blue = off
On
Off
ashing
Green = ashing
Energy costs meter on
Energy costs meter off
Ongoing pairing process
Isolated ground receptacle on
Isolated ground receptacle off
PLC device connected to power
line network
PLC device not connected to
power line network
PLC device connected and data
is exchanged
Ongoing rmware update
(If a software update is available,
the user determines whether it is
carried out.)
36
10. RESET BUTTON
If a data transfer does not work in a proper way or the pairing with the
home plug is not carried out, you can reset the home plug using the
reset button (7). For this press and hold the reset button for approx. 7
seconds. Release the reset button. All LEDs turn off shortly. Thereafter
the LED indicator on/off (5) turns on. You can also reset the home plug by
disconnecting it from the power outlet, then wait for approx. 60 seconds and
plug it in again.
11. MAINTENANCE AND CLEANING
• Disconnect the device from the mains supply before cleaning.
• Do not open the device and do not use any liquid agents for cleaning.
• Do not immerse the device in water.
• Apart from occasional cleaning, the device is maintenance-free. Use a
dry, soft, anti-static and lint-free cloth for cleaning.
• Do not use any abrasive or chemical cleaners.
12. DISPOSAL
Electronic devices are recyclable waste and must not be
disposed of in the household waste.
At the end of its service life, dispose of the product in
accordance with applicable regulatory guidelines.
You thus full your statutory obligations and contribute to the
protection of the environment.
37
13. DECLARATION OF CONFORMITY (DOC)
The manufacturer hereby declares that this product complies with the
essential requirements and regulations and all other relevant provisions of
the 1999/5/EC directive.
The Declaration of Conformity for this product can be found at
www.conrad.com.
14. TECHNICAL DATA
Operating voltage ..........................230 V/AC, 50 Hz (D/FR/CH)
220 – 240 V/AC, 50 Hz (UK)
Own power consumption ...............switched off <1.5 W
Geachte klant,
Wij danken u hartelijk voor het aanschaffen van een Voltcraft®-product.
Hiermee heeft u een uitstekend apparaat in huis gehaald.
Voltcraft® – Deze naam staat voor hoogwaardige producten die
uitblinken op gebied van meet-, laad- en netwerktechnologie door hun
gespecialiseerde vakkundigheid, buitengewone prestaties en permanente
innovatie.
Voor ambitieuze elektronica-hobbyisten tot en met professionele gebruikers
ligt voor de meest ingewikkelde taken met een product uit het Voltcraft®assortiment altijd de perfecte oplossing binnen handbereik En het wordt
nog beter: Wij bieden u geavanceerde techniek en betrouwbare kwaliteit
van onze Voltcraft®-producten tegen een nagenoeg niet te evenaren
verhouding van prijs en prestaties. Uw keuze voor Voltcraft is tegelijkertijd
het begin van een duurzame, goede en tevens succesvolle samenwerking.
Veel plezier met uw nieuwe Voltcraft®-product!
Alle bedrijfs- en productnamen zijn handelsmerken van de betreffende
eigenaren. Alle rechten voorbehouden
Bij technische vragen kunt u zich wenden tot onze helpdesk.
Voor meer informative kunt u kijken op www.conrad.nl of www.conrad.be
41
Geactualiseerde gebruiksinstructies:
1. Open www.conrad.com/downloads
in een browser of scan de
afgebeelde QR-code.
2. Kies het documententype en de
taal en vul het productnummer
in het zoekveld in. Nadat u de
zoekopdracht heeft uitgevoerd,
kunt u de weergegeven
documenten downloaden.
2. VERKLARING VAN DE SYMBOLEN,
OPSCHRIFTEN
Een uitroepteken in een driehoek wijst op belangrijke instructies
in deze gebruiksaanwijzing die absoluut opgevolgd dienen te
worden.
Een bliksemschicht in een driehoek waarschuwt voor een
elektrische schok of een veiligheidsbeperking van elektrische
onderdelen in het apparaat.
Een “pijl”-symbool geeft aan dat er bijzondere tips en
aanwijzingen over de bediening van het apparaat gegeven
worden.
Dit apparaat voldoet aan de CE-normen en de vereiste Europese
richtlijnen.
42
3. BEDOELD GEBRUIK
De energiekostenmeter is bestemd voor het meten en analyseren van
verbruiksgegevens van elektrische producten. De meter moet worden
geïnstalleerd tussen een stopcontact en een elektrisch apparaat en wordt
bediend door een app (applicatie) die vanaf het internet gedownload kan
worden. Gebruik het apparaat alleen met een normaal geaard stopcontact in
uw woning met een nominale spanning van 230 V/AC 50 Hz (D/FR/CH),
220 - 240 V/AC 50 Hz (VK). Het max. nominaal vermogen van de
weerstandsbelasting mag 3680 watt (D/FR), 3120 watt (VK), 2300 watt (CH)
niet overschrijden. Het max. nominaal vermogen van de inductieve belasting
mag 1150 W (230 V/AC, 5 A) niet overschrijden.
U kunt het huidige elektriciteitstarief invoeren om de kosten te berekenen.
Het apparaat kan u dan de verwachte dagelijkse, wekelijkse, maandelijkse
of jaarlijkse kosten tonen. U kunt de verbruiksgegevens op uw mobiel
apparaat weergeven en aanpassen. De meter is niet ofcieel gekalibreerd
en mag daarom niet worden gebruikt voor facturatiedoeleinden.
Dit product voldoet aan de Europese en nationale eisen betreffende
elektromagnetische compatibiliteit (EMC). De CE-conformiteit werd
gecontroleerd en de betreffende verklaringen en documenten werden
neergelegd bij de fabrikant.
Het product mag uitsluitend in gesloten ruimten worden gebruikt, dus niet
in de open lucht. Contact met vocht, bijv. in de badkamer, moet absoluut
worden vermeden.
Het product is in overeenstemming met de nationale en Europese wettelijke
voorschriften.
Op veiligheids- en goedkeuringsgronden (CE) moet u dit apparaat niet
verbouwen en/of wijzigen. Als het product voor andere doeleinden wordt
gebruikt dan hierboven beschreven, kan het product worden beschadigd.
Bovendien kan onjuist gebruik tot gevaarlijke situaties leiden zoals
kortsluiting, brand, elektrische schokken, enz. Lees de gebruiksaanwijzing
goed door en gooi hem niet weg. Het product mag alleen samen met de
gebruiksaanwijzing aan derden ter hand worden gesteld.
43
4. LEVERINGSOMVANG
• Energiekostenmeter
• Gebruiksaanwijzing
5. EIGENSCHAPPEN EN FUNCTIES
• Weergave van gegevens op mobiele apparaten (iPhone/iPad/Android)
via WLAN of mobiele data
• Grasche voorstelling
• Energieverbruik in kWh en weergave van huidige energiekosten
• Limietinstelling voor overbelasting met uitschakelingsfunctie
• Timerfunctie met toevalsgenerator
• Apparaat dient als een radiobestuurd stopcontact voor het in-/
uitschakelen van de stroomvoorziening
6. BEDIENINGSELEMENTEN
1 Geaard stopcontact
2 Netstekker
(achterkant, niet afgebeeld)
3 LED voor detectie van PLC-apparaat
4 LED LAN-status
5 LED-controlelampje aan/uit
6 Aan-/uit-schakelaar met controlelampje
7 Reset knop (achterkant, niet afgebeeld)
7
1
2
3
4
5
6
44
7. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en houd
vooral de hand aan de veiligheidsinstructies. Indien
de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen voor een
juiste bediening in deze gebruiksaanwijzing niet worden
opgevolgd, kunnen wij niet aansprakelijk worden gesteld
voor de daardoor ontstane materiële schade of persoonlijk
letsel. In dergelijke gevallen vervalt de garantie.
a) Personen / Product
• Het product is geen speelgoed. Houd het buiten bereik van
kinderen en huisdieren.
• Laat verpakkingsmateriaal niet zomaar rondslingeren. Dit
kan gevaarlijk zijn als kinderen ermee gaan spelen.
• Bescherm het product tegen extreme temperaturen,
direct zonlicht, sterke schokken, hoge vochtigheid, vocht,
ontvlambare gassen, dampen en oplosmiddelen.
• Stel het product niet bloot aan mechanische druk.
• Als het niet langer mogelijk is het product veilig te
gebruiken, stel het dan buiten bedrijf en zorg ervoor dat
niemand het per ongeluk kan gebruiken. Veilige bediening
kan niet langer worden gegarandeerd wanneer het product:
- zichtbaar is beschadigd,
- niet langer naar behoren werkt,
- voor langere duur is opgeslagen onder slechte
omstandigheden, of
- onderhevig is geweest aan ernstige vervoergerelateerde
druk.
• Behandel het product met zorg. Schokken, botsingen of
zelfs een val van een beperkte hoogte kunnen het product
beschadigen.
45
• Houd ook de hand aan de veiligheidsinstructies en
gebruiksaanwijzing van alle andere producten die op dit
product aangesloten zijn.
• In commerciële instellingen moet de hand worden
gehouden aan de ongevallenpreventievoorschriften van
het Verbond van Commerciële Bedrijfsverenigingen voor
Elektrische Installaties en Apparatuur.
• Gebruik het apparaat nooit direct als het uit een koude
naar een warme ruimte overgebracht is. Daardoor ontstaat
condensatievocht dat onder ongunstige omstandigheden
schade aan uw apparaat kan toebrengen. Laat het apparaat
zonder dat het aan wordt gezet op de temperatuur komen
van de ruimte, waarin het geplaatst is.
• Overbelast het product niet. Leef de technische specicaties
na.
• Verbind slechts één apparaat tegelijkertijd met dit product.
Sluit niet meer dan één apparaat aan door bijvoorbeeld
verdeelstekkers te gebruiken.
• Het stopcontact waarop het apparaat wordt aangesloten
moet eenvoudig toegankelijk zijn.
• Giet nooit een vloeistof op een elektrisch apparaat of
plaats geen voorwerp gevuld met een vloeistof naast het
apparaat. Als er per ongeluk een vloeistof of voorwerp het
apparaat binnendringt, ontkoppel eerst de respectievelijke
aansluiting (bijv. schakel de veiligheidsschakelaar uit) en
trek vervolgens de stekker uit het stopcontact. Gebruik het
apparaat vervolgens niet langer en breng het naar een
bevoegd servicecentrum.
• Steek de stekker nooit in het stopcontact of haal het nooit
uit wanneer uw handen nat zijn.
• Bedek het product niet tijdens het gebruik ervan.
46
b) Diversen
• Raadpleeg een expert wanneer u twijfelt over het juiste
gebruik, de veiligheid of het aansluiten van het apparaat.
• Onderhoud, aanpassingen en reparaties mogen alleen
uitgevoerd worden door een expert of in een daartoe
Mocht u nog vragen hebben over hoe het product correct aan te
sluiten of te gebruiken, of mocht u andere vragen hebben die in deze
gebruiksaanwijzing niet zijn beantwoord, neem dan contact op met onze
technische klantendienst of andere technische vaklui.
bevoegde werkplaats.
8. INGEBRUIKNAME
Bij overbelasting kan het product beschadigd raken. In
dat geval wordt de garantie ongeldig.
Verbind geen verschillende energiekostenmeters met
elkaar.
Het apparaat is niet geschikt voor gebruik in explosieve
omgevingen.
Plaats het apparaat niet in de buurt van sterke
magnetische velden (motoren, enz.).
Vermijd schokken en sterke trillingen en zorg ervoor dat
het apparaat niet in rechtstreeks zonlicht is geplaatst.
CAT IIHet apparaat is in overeenstemming met meetcategorie
II voor gebruik met apparaten die rechtstreeks zijn
aangesloten op het openbare elektriciteitsnet door middel
van een stekker.
47
a) Installatie van de app
• U kunt de energiekostenmeter via WLAN bedienen met behulp van een
app op uw mobiel apparaat. Het product ondersteunt mobiele apparaten
zoals iPhone 4s/5/5C/5S/6/6S, iPad 3/4/Air/mini, iPod Touch 5e
generatie en Android smartphones/tabletcomputers met Android
versie 4.3 of hoger en WLAN connectiviteit.
• Activeer WLAN op uw mobiel apparaat en installeer de app voordat de
verbinding tussen de apparaten en het internet wordt gemaakt.
• Download de Voltcraft® Powerline Powermeter app vanaf Apple® App
Store/Google Play Store om het op uw mobiel apparaat te installeren.
De app is gratis. Het is mogelijk om meerdere energiekostenmeters van
hetzelfde type met deze app te bedienen. Raadpleeg de “Technische
gegevens” voor de systeemeisen.
• Gebruik de app om het stroomtarief in te voeren en het energieverbruik
af te lezen. De energiekosten en het energieverbruik worden tevens
grasch weergegeven. Het is bovendien mogelijk om de voeding naar
het aangesloten apparaat te verbinden of te ontkoppelen met behulp
van de app.
b) Aansluiting
• U hebt een Powerline Starter Kit nodig.
• De Powerline Starter Kit dient als een homeplug. Steek de homeplug
(IEEE 1901, homeplug AV compatibel) in een stopcontact en zorg dat
deze is verbonden met de router met behulp van een LAN-kabel.
• Sluit de Powerline energiekostenmeter aan op een geaard stopcontact
met een wisselstroom van 230 V/AC 50 Hz (D/FR/CH), 220 - 240 V/AC
50 Hz (VK).
• De Powerline energiekostenmeter en de homeplug moeten hetzelfde
circuit gebruiken. Raadpleeg de “Technische gegevens” voor de
compatibiliteit van de homeplug.
48
Internet
Powerline
Homeplug
Energiekostenmeter
Stroomkring
Router
• Het koppelen van de energiekostenmeter aan de homeplug gebeurt
automatisch. Raadpleeg het hoofdstuk “9. Weergave van LED-status”.
• U kunt tot maximaal 8 apparaten (waaronder de homeplug) op hetzelfde
circuit aansluiten.
• Zorg dat het elektrisch apparaat dat u wilt meten uitgeschakeld is. Steek
de stekker van het elektrisch apparaat in het geaard stopcontact (1).
Schakel het elektrisch apparaat in.
Bijkomende informatie:
Handmatige koppeling met resetten van de Powerline adapter
in de fabriekstoestand
Als de koppeling die in gedeelte “b) Aansluiting” wordt beschreven niet
automatisch gebeurt, moet u de koppeling handmatig uitvoeren.
Omdat Powerline netwerken uiteenlopende configuraties kunnen hebben,
kan het voorkomen dat automatische verbinding niet slaagt bij de eerste
ingebruikname. Als de koppeling tussen de energiekostenmeter en de
homeplug (Powerline adapter) niet automatisch wordt uitgevoerd en de
LED voor detectie van een PLC-apparaat (3) niet automatisch oplicht, volg
dan de volgende stappen om de verbinding te maken:
Handmatige koppeling met een voorgeïnstalleerd Powerline netwerk
1. Koppel de energiekostenmeter handmatig met een voorgeïnstalleerd
Powerline netwerk. Houd de reset knop (7) van de energiekostenmeter
12 seconden ingedrukt. Laat de reset knop los en wacht tot alle LEDs
uitgaan en weer aangaan.
49
2. Koppel de energiekostenmeter met uw homeplug. Houd daarvoor de
reset knop (7) van de energiekostenmeter 2 seconden ingedrukt (Als het
apparaat zich in de koppelstand bevindt, wordt daardoor de koppelstand
verlaten.). Laat de reset knop los en wacht tot het LED-controlelampje
aan/uit (5) knippert. Het LED-controlelampje aan/uit knippert zolang
het apparaat zich in de koppelstand bevindt. Start binnen 1 minuut de
koppelstand (pairen) op de bestaande homeplug die met uw router
verbonden is. Volg daarbij de gebruiksaanwijzing van uw homeplug.
Wanneer de LED voor detectie van een PLC-apparaat (3) knippert, is de
verbinding met de homeplug opgebouwd.
Handmatige koppeling na resetten van het Powerline netwerk en de
Powerline adapter
Reset de homeplug. Volg daarbij de gebruiksaanwijzing van uw homeplug.
Houd vervolgens de reset knop (7) van de energiekostenmeter 7 seconden
ingedrukt. Laat de reset knop los en wacht tot alle LEDs uitgaan.
Daarna gaat het LED-controlelampje aan/uit (5) aan. Het apparaat wordt
automatisch gereset naar de fabriekstoestand. De netwerknaam van de
energiekostenmeter is “HomePlugAV”. Volg daarna stap 2.
Sommige typen homeplug vereisen gebruik van pc-software om ze
naar de fabriekstoestand te resetten. Als dat op uw homeplug van
toepassing is, gebruik dan uw pc-software om de homeplug in de
fabriekstoestand te resetten en de gegeven netwerknaam voor de
homeplug in “HomePlugAV” te wijzigen. Herhaal daarna stap 1 en 2.
c) Standaard fabrieksinstelling
Voordat u alle functies van het apparaat kunt gebruiken, moet u
eerst enkele instellingen uitvoeren en u vertrouwd maken met de
gebruiksinstructies.
• Activeer de WLAN op uw mobiel apparaat.
50
• Start de Voltcraft® Powerline Powermeter app op uw mobiel
apparaat. De startpagina van de app met het beeld “Dashboard” wordt
geopend. Tik op het veld met het pictogram om de gevonden
energiekostenmeters weer te geven. Eenmaal voltooid, geeft het
scherm het nummer van het apparaat weer. Tik op het pictogram om
instellingen aan te passen en het apparaat te registreren.
• U kunt een persoonlijke naam en een foto aan het apparaat toewijzen.
Dit kan het identiceren van het apparaat vereenvoudigen wanneer u
meerdere energiekostenmeters gebruikt.
• Tik op het veld met de voorlopige naam (bijv. “PLC meter”) om de
energiekostenmeter een andere aanduiding of naam te geven.
• Tik op het fotoframe naast de apparaatnaam om een foto toe te voegen
of te wijzigen. U kunt vervolgens een foto nemen of een foto vanaf uw
fotomappen uploaden. Klik daarna op >Save<.
• Tik op het pictogram om naar de vorige pagina te gaan.
• Als u een energiekostenmeter uit de lijst wilt verwijderen, tik op het
pictogram. Het beeld “device” wordt weergegeven. Sleep het
pictogram van rechts naar links met uw vinger. Het veld “delete” met een
rode achtergrondkleur wordt weergegeven. Het apparaat kan nu worden
verwijderd.
• Ga naar de vorige pagina (Beeld “Dashboard”). Tik op het veld met
het instellingen pictogram. Hier kunt u de taal, het stroomtarief en
de CO2 -uitstoot invoeren. De meest recente versie van de app wordt
weergegeven en een directe link naar de Conrad website is hier te
vinden.
• Ga nogmaals naar de vorige pagina (Beeld “Dashboard”).
• Tik op het veld met de aan/uit-schakelaar (aan) / (uit) om de
verbonden belasting, bijv. een lamp, in of uit te schakelen.
51
d) Instelmogelijkheden en verbruiksweergave
• Tik op het veld rechts naast de aan/uit-schakelaar / om naar
het scherm voor het bedienen van uw energiekostenmeter te gaan. De
volgende functies worden weergegeven:
Programmatimer, afteltimer, willekeurige timer (willekeurige schakeling),
overbelastingsbeveiliging en energiebesparende stand-bymodus.
Programmatimer
Gebruik de programmatimer om de in-/uitschakeltijden van het verbonden
apparaat (verbruiker) in te stellen. Tik op het veld >new appointment< met
het pictogram om de programmatimer in te stellen. De programmatimer
kan voor elke dag van de week of voor een aantal dagen per week
ingesteld worden. De programmatimer kan worden in- of uitgeschakeld.
Afteltimer
Gebruik de afteltimer om een in-/uitschakeltijd in te stellen wanneer het
apparaat is ingeschakeld. De in-/uitschakeltijd kan ingesteld worden vanaf
1 minuut tot 23 uur en 59 minuten. Tik op het symbool van de schakelaar in
het veld “Function” om in- of uitschakelen te selecteren. Tik aansluitend op
>Start timer< om uw instellingen op te slaan. Het scherm geeft de gekozen
functie met “ON” of “OFF” weer. Het scherm van uw mobiel apparaat geeft
de resterende tijd weer voordat het apparaat wordt in- of uitgeschakeld.
Nadat de ingestelde tijd verlopen is, wordt de stroomvoorziening
automatisch in- of uitgeschakeld.
Willekeurige timer
Gebruik de willekeurige timer om de aangesloten belasting op willekeurige
tijdstippen in of uit te schakelen.
52
Overbelastingsbeveiliging
De overbelastingsbeveiliging kan ingesteld worden tot een waarde van
maximaal 3699 watt. U kunt kiezen welke maatregelen het product moet
nemen in geval van overbelasting. U kunt kiezen uit “Auto Cut Off” en
“Buzzer Alert” U hoort een geluidssignaal wanneer “Buzzer Alert” actief is.
Druk vervolgens op de aan/uit-schakelaar (6) om het geluidssignaal uit te
schakelen. Schakel het aangesloten elektrische apparaat na het ontstaan
van de overbelasting uit en trek de stekker van uw elektrisch apparaat uit
het geaard stopcontact (1) van de energiekostenmeter.
Energiebesparende stand-bymodus
De energiebesparende stand-bymodus kan ingesteld worden op een
waarde tussen 0,1 en 9,9 watt. De standby-functie kan in- of uitgeschakeld
worden. U kunt bovendien door het kiezen van de functie “Auto Cut Off”
bepalen of het aangesloten apparaat bij het overschrijden van de waarde
automatisch uitgeschakeld wordt.
• Tik op het gegevens pictogram in het veld rechtsonder om de
volgende functies weer te geven:
Graek, meting (meetwaarden) en tarieven (kosten). Het gegevens
pictogram wordt tevens weergegeven in het beeld “Dashboard” en kan
aldus rechtstreeks bediend worden.
Graek
Het energieverbruik wordt grasch in KWh weergegeven. De graek kan
tevens per e-mail verstuurd worden. Volg de aanwijzingen van de app om
de e-mail te versturen.
Meting
U kunt de meetwaarden voor “Spanning”, “Stroom”, “Wattverbruik”,
“Vermogensfactor”, “Frequentie” en “CO2-uitstoot” op het scherm laten
verschijnen.
53
Kosten
Het huidig tarief, het totaal energieverbruik en de geraamde kosten per
dag, week, maand en jaar worden getoond. Als het tarief wordt gewijzigd,
worden de geraamde kosten dienovereenkomstig aangepast.
Historische gegevens terugzetten
Gebruik deze functie om opgeslagen informatie te verwijderen. Tik op
>Reset historical data< om deze functie uit te voeren. De waarden voor
het huidig tarief, CO2 en de timerinstelling zijn nog steeds in het geheugen
opgeslagen, het is aldus niet nodig om deze waarden opnieuw in te voeren.
Mobiele werking/cloud werking
U kunt onderweg toegang tot de meest recente gegevens krijgen en zelfs
de aangesloten verbruikers in-/uitschakelen via het mobiel datanetwerk met
behulp van uw mobiel apparaat. U kunt tevens timerinstellingen invoeren.
De overdracht van de gegevens loopt echter enige vertraging op, als u met
de server (cloud) bent verbonden en de energiekostenmeter via een mobiel
datanetwerk is verbonden.
54
9. WEERGAVE VAN LED-STATUS
LED-indicator StatusOmschrijving
(5)
(3)
(4)
Groen = aan
Groen = uit
Groen = knipperen
Blauw = aan
Blauw = uit
Aan
Uit
Knipperen
Groen = knipperen
Energiekostenmeter aan
Energiekostenmeter uit
Koppelingsprocedure is bezig
Geaard stopcontact aan
Geaard stopcontact uit
PLC-apparaat op het
elektriciteitsnetwerk
aangesloten
PLC-apparaat niet op
het elektriciteitsnetwerk
aangesloten
PLC-apparaat aangesloten en
gegevens worden uitgewisseld
Firmware-update is gaande
(Als er een software-update
beschikbaar is, kan de
gebruiker bepalen om deze al
dan niet uit te voeren.)
55
10. RESET KNOP
Als de gegevensoverdracht niet naar behoren plaatsvindt of de koppeling
met de homeplug niet wordt uitgevoerd, reset dan de energiekostenmeter
met de reset knop (7). Houd daarvoor de reset knop ongeveer 7
seconden ingedrukt. Laat de reset knop los. Alle LEDs worden kort
uitgeschakeld. Daarna gaat het LED-controlelampje aan/uit (5) aan. De
energiekostenmeter kan ook gereset worden door hem uit het stopcontact
te halen, ongeveer 60 seconden te wachten en weer in te steken.
11. ONDERHOUD EN REINIGING
• Koppel het apparaat los van de netvoeding voordat u het reinigt.
• Open het apparaat niet en gebruik geen vloeibare reinigingsmiddelen.
• Dompel het apparaat niet in water.
• Het product is op een incidentele reiniging na verder onderhoudsvrij.
Gebruik een droge, zachte, antistatische en pluisvrije doek bij de
reiniging.
• Gebruik geen schuurmiddelen of chemische reinigingsmiddelen.
12. VERWIJDERING
Elektronische apparaten zijn herbruikbaar afval en horen niet bij
het huisvuil.
Als het product niet meer werkt, moet u het volgens de
geldende wettelijke bepalingen voor afvalverwerking inleveren.
Op deze wijze vervult u uw wettelijke verplichtingen en draagt u
bij tot de bescherming van het milieu.
56
13. CONFORMITEITSVERKLARING
De fabrikant verklaart hierbij dat dit product in overeenstemming is met de
basiseisen en andere relevante voorschriften van de Richtlijn 1999/5/EG.
De conformiteitsverklaring voor dit product kan worden gevonden op
www.conrad.com.
Apple iOS ......................................iPhone 4s/5/5C/5S/6/6S,
iPod touch 5e generatie,
iPad 3/4/Air/mini
Android ..........................................versie 4.3 en later
zeespiegel)
58
59
Impressum
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau
(www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie,
Mikroverlmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der
schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die
Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau
(www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microlming,
or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor.
Reprinting, also in part, is prohibited. This publication represent the technical status at the time
Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau
(www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld
fotokopie, microverlming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur,
vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden. De
publicatie voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen.