VOLTCRAFT MS-229 LCD User guide [hu]

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588
Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250
VOLTCRAFT MS-229 LCD elemvizsgáló készülék
A készülék a 1,2 V ÷ 12 V feszültség-tartományba eső leggyakoribb elemek/akkumulátorok tesztelésére szolgál. Az objektív mérési eredmény érdekében a készülék terhelés alatt vizsgálja a telepeket. A terhelőáramot az elem/akkumulátor típusának megfelelően előre be kell állítani. A kijelzőben a tényleges terheléses kapocsfeszültség és a maradék telepfeszültség jelenik meg. A telepvizsgáló működéséhez két db 1,5 V-os gombelemre (LR44) van szükség (nem együttszállított tartozék).
Ez a készülék be van vizsgálva az elektromágneses tűrésre (EMV), és teljesíti az érvényes európai és nemzeti irányelveket. A CE-konformitás igazolva van, a megfelelő nyilatkozatok a gyártónál megtalálhatók.
Biztonsági és engedélyezési (CE) okokból tilos a készülék önkényes átalakítása és/vagy módosítása.
A kezelési utasítás figyelmen kívül hagyásából származó károk esetében érvényét veszíti a garancia. A következményes károkért, továbbá a szakszerűtlen kezelésből vagy a biztonsági előírások be nem tartásából eredő anyagi- vagy személyi károkért sem vállalunk semmiféle felelősséget. A készülék biztonsága
Ne tegyük ki a készüléket erős mechanikai igénybe-vételnek, vagy erős
rezgések behatásának.
Ne tegyük ki a készüléket elektromágneses tér, szélsőséges
hőmérséklet, közvetlen napsütés vagy nedvesség behatásának.
Vizsgálat előtt olvassuk el az adott telep gyártójának az előírásait is.
Ne vegyük azonnal használatba a készüléket, amikor hideg helyről
hoztuk be éppen meleg helyiségbe. Az ilyenkor keletkező páralecsapódás tönkre is teheti a készüléket. Hagyjuk a készüléket kikapcsolva, amíg fel nem veszi a helyiség hőmérsékletét.
A telepek biztonsága
A telepek berakása közben figyeljünk a teleptartó belsejében
feltüntetett helyes polaritásra. Azért, hogy megelőzzük a készüléknek az elemek kifolyásából
származó károsodását, vegyük ki az elemeket a készülékből, ha hosszabb ideig nem fogjuk használni. A kifolyt vagy sérült elemek a bőrrel érintkezésbe jutva marási sérüléseket okozhatnak, viseljünk emiatt ilyenkor védőkesztyűt.
Egyszerre mindegyik elemet cseréljük ki. Ne használjunk keverten régi
és új elemet, mert kifolyhatnak, és károsíthatják a készüléket.
Ne nyissuk fel, ne zárjuk rövidre, ne dobjuk tűzbe, és ne is próbáljuk
feltölteni az elemeket. Ezek robbanásveszélyes műveletek.
Egyéb előírások
Ez a készülék nem való gyerek kezébe.
Iparszerű alkalmazásban vegyük figyelembe az illetékes szakmai
szervezetnek az elektromos berendezésekre és üzemi eszközökre vonatkozó balesetmegelőzési rendszabályait is.
Iskolákban, oktatási intézményekben, hobbi- és barkácsműhelyekben az
elektromos készülékkel való ténykedést szakképzett személynek felelősséggel kell felügyelnie.
A készüléket csak szakember vagy szakműhely javíthatja.
Ha olyan kérdések merülnének fel bennünk, amelyekre a jelen kezelési
utasításban nem találunk választ, forduljunk a gyártó vagy a forgalmazó vevőszolgálatához.
Kezelőszervek
1 a telep pozitív kapcsa 2 a telep negatív kapcsa 3 kijelző
Rendelési szám: 100499
4 „MODE/START” (üzemmód/indítás) gomb 5 „SET” (beállítás) gomb 6 terhelésválasztó kapcsoló 7 T” gomb 8 S” gomb 9 „ON/OFF” (be/ki) kapcsoló 10 elemtartó
Kijelző
A feszültségválasztás kijelzése B maradék telepfeszültség C telepfeszültség előbeállítása D kimerült telep szimbóluma E maradék telepfeszültség-hányad
Elemcsere
Ha a kijelzőn megjelenik az elem kimerülésére figyelmeztető szimbólum, cseréljük ki az elemeket.
1. Kapcsoljuk ki a készüléket az „ON/OFF” gombbal (9), és vegyük ki az
összes vizsgálandó telepet.
2. Nyissuk ki az elemtartó (10) fedelét.
3. Rakjunk be két új L244/AG-13/L1 154 típusú gomb-elemet az
elemtartóba (10), figyelve közben a helyes polaritásra. A gombelemek pozitív pólusának balra kell néznie.
4. Zárjuk le az elemtartó (10) fedelét.
Használat Figyelem! A vizsgálandó telepeket vizsgálat előtt ki kell venni a
készülékből.
1. Kapcsoljuk be a készüléket az „ON/OFF” gombbal.
2. Nyomjuk meg a „MODE/START” (4) gombot, hogy beállítsuk a
vizsgálati telepek számára megfelelő feszültséget. A feszültségválasztás kijelzése felvillan.
3. Nyomjuk meg a „T” (7) vagy a „S” (8) gombot, hogy kiválasszuk a
megfelelő telepfeszültséget (1,2; 1,5; 3; 6; 9; 12V).
4. Állítsuk be a terhelésválasztó kapcsolóval (6) a vizsgálati áramot. A
helyes beállításhoz vegyük igénybe az alábbi táblázat adatait.
kapcsolóállás bal középső jobb
telepfeszültség 1,2V/1,5V 3V/12V 6V/9V
5. Rakjuk be a vizsgálandó telepet az alábbi ábráknak megfelelően.
A vizsgálókészülék készenléti üzemre áll át, ha 1 percig nem nyomunk meg egyetlen gombot sem. Készenléti üzemben nyomjuk meg a „MODE/START” (4) gombot, hogy újra aktívvá tegyük a készüléket.
Karbantartás és ápolás
A készülék külsejét csak egy tiszta, puha és száraz ruhával tisztítsuk, vagy erősebb szennyeződés esetén enyhén nedvesítsük is meg a ruhát. Semmi estre se használjunk súroló hatású vagy vegyi tisztítószert, mert megtámadhatják a házat. Tisztítás közben ne gyakoroljunk erős nyomást a kijelzőre, mert megsérülhet, vagy megkarcolódhat. Tisztítás után hagyjuk teljesen megszáradni a készüléket, mielőtt ismét használatba vennénk.
Eltávolítás
A használhatatlanná vált készüléket ne dobjuk a háztartási hulladék közé, hanem vigyük az elektronikus hulladékok gyűjtőhelyére újrahasznosítás céljából.
Az elemek eltávolítása
A kimerült elemeket ne dobjuk a háztartási hulladék közé, hanem dobjuk be a kimerült elemek gyűjtésére szolgáló ládába, amelyet minden olyan szaküzletben megtalálhatunk, ahol elemeket is árusítanak.
Műszaki adatok
Üzemi feszültség: 3V= Áramfelvétel: max. 5 mA Elemek: 2 db LR44 gombelem (rendelési szám: 652 044) Üzemi hőmérséklet: 0°C ÷ 50°C Üzemi páratartalom <80% rel., nem kondenzálódó Súly: kb. 85 gramm Méretek (h x sz x m): 133 x 63 x 22 mm
vizsgálati áram 30 mA 6-24 mA 30-40 mA
cellás- vagy gombelem számára
9V-os elem számára
1
TESTER PENTRU BATERII
VOLTCRAFT MS-229 LCD
Cod produs: 100499
RO Instrucţiuni de utilizare
VOLTCRAFT® în România prin GERMAN ELECTRONICS
www.germanelectronics.ro
Introducere
Stimate client,
Aţi luat o decizie foarte bună cumpărând acest produs Voltcraft® şi pentru aceasta vă mulţumim.
Aţi achiziţionat un produs de calitate superioară aparţinând unui brand care se distinge prin competenţa tehnică, performanţa extraordinară şi inovaţia permanentă în domeniul instrumentelor de măsură şi al tehnologiilor de încărcare şi de reţea. Produsele care aparţin brandului Voltcraft® oferă soluţii optime şi satisfac chiar şi cele mai exigente cerinţe ale pasionaţilor de bricolaj sau ale utilizatorilor profesionişti. Şi încă ceva: Voltcraft® vă oferă o tehnologie fiabilă susţinută de un raport calitate-preţ deosebit de avantajos. Acesta este motivul pentru care suntem absolut siguri că primul dumneavoastră contact cu produsele Voltcraft® va marca, în acelaşi timp, începutul unei cooperări profitabile pe termen lung. Vă dorim să vă bucuraţi din plin de noul dumneavoastră produs Voltcraft®!
1. Domeniu de utilizare
Produsul este destinat pentru testarea bateriilor obişnuite care au un voltaj cuprins între 1,2 V şi 12
V . Pentru a asigura corectitudinea rezultatelor măsurătorilor, bateriile/acumulatoarele sunt testate în sarcină. Curentul în sarcină trebuie presetat în funcţie de tipul bateriei/acumulatorului.
Tensiunea în sarcină a bateriei şi procentajul tensiunii rămase în baterie sunt afişate pe display. Testerul este alimentat de două baterii tip buton (LR44).
Acest produs îndeplineşte cerinţele tuturor directivelor şi standardelor europene referitoare la compatibilitatea electromagnetică (EMC). Conformitatea sa (CE) a fost certificată, iar declaraţiile şi documentele justificative sunt deţinute de către producător.
Din motive de securitate şi conformitate (CE), transformările neautorizate şi/sau modificările aduse produsului sunt interzise. Orice altă utilizare în afara celei descrise în acest manual este interzisă deoarece poate provoca deteriorarea produsului şi implică riscuri asociate, precum scurtcircuit, incendiu, şoc electric, etc. Vă rugăm să citiţi în întregime instrucţiunile de utilizare şi să le păstraţi pentru referinţe ulterioare.
Aspectul actual al produsului poate diferi faţă de desenele din acest manual. Acestea au doar rol demonstrativ.
www.germanelectronics.ro Pagina 2 din 6
Loading...
+ 4 hidden pages