Impressum
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation von Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau,
Tel.-Nr. 0180/586 582 7 (www.voltcraft.de).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder
die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des
Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung
vorbehalten.
© Copyright 2009 by Voltcraft®.
Legal Notice
These operating instructions are a publication by Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Germany,
Phone +49 180/586 582 7 (www.voltcraft.de).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in
electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in technology and equipment
reserved.
© Copyright 2009 by Voltcraft®.
DIGITALES LUXMETER „MS-1500“
BEDIENUNGSANLEITUNG SEITE 4 - 16
DIGITAL LUXMETER „MS-1500“
OPERATING INSTRUCTIONS PAGE 17 - 29
LUXMÈTRE DIGITAL « MS-1500 »
NOTICE D’EMPLOI PAGE 30 - 42
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige
Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie
dieses Produkt an Dritte weitergeben.
Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
Eine Auflistung der Inhalte finden Sie in dem Inhaltsverzeichnis mit Angabe der
entsprechenden Seitenzahlen auf Seite 7.
These Operating Instructions accompany this product. They contain important
information on setting up and using your Voltage Detector. You should refer to
these instructions, even if you are buying this product for someone else.
Please retain these Operating Instructions for future use!
A list of the contents can be found in the Table of contents, with the corresponding page
number, on page 20.
Le présent mode d'emploi fait partie intégrante du produit. Il comporte des
directives importantes pour la mise en service et la manipulation de l'appareil.
Tenir compte de ces remarques, même en cas de transfert du produit à un tiers.
Conserver ce mode d'emploi afin de pouvoir le consulter à tout moment.
La table des matières avec indication des pages correspondantes se trouve à la page 33.
Information légales
Ce mode d'emploi est une publication de la société Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Allemagne,
Tél. +49 180/586 582 7 (www.voltcraft.de).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans
des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l'éditeur. Il est interdit de le réimprimer,
même par extraits.
Ce mode d'emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve de modifications
techniques et de l'équipement.
© Copyright 2009 par Voltcraft®.
01_0309_01
Best.-Nr. / Item No. / N° de commande / Bestnr.:
10 11 49
VERSION 03/09
4
Einführung
Sehr geehrter Kunde
Mit dem Digital Luxmeter MS-1500 haben Sie ein Lichtmeßgerät zur
Feststellung der vorhandenen bzw. erforderlichen Helligkeit (Beleuchtungsstärke) nach dem neuesten Stand der Technik erworben.
Das Meßgerät ist ein unerläßliches Hilfsmittel z. Bsp. bei der
Bemessung von Beleuchtungsanlagen. Die automatische Bereichsanpassung stellt ohne Ihr Zutun den richtigen Meßbereich selbsttätig ein. Zum Funktionsprinzip: das einfallende Licht wird mittels
einer eingebauten empfindlichen Photozelle (=Sensor) in eine el.
Spannung umgewandelt und verstärkt und in "lx" oder "fc" (umschaltbar) angezeigt. Betrieben wird das Meßgerät von einer handelsüblichen 9-V-Blockbatterie. Es ist sowohl im Hobby-Bereich als
auch im beruflichen oder schulischen Bereich usw. universell einsetzbar.
Der Aufbau entspricht der DIN VDE 0411, Teil 1 für Meßgeräte = EN
61010-1. Darüber hinaus ist es EMV-geprüft (für den Hausbereich)
und entspricht somit den Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien. Die Konformität wurde nachgewiesen; die entsprechenden Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt.
Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb
sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten!
Bestimmungsgemäßer Einsatz des
digitalen Luxmeters MS-1500:
• Messen und Anzeigen der Beleuchtungsstärke von verschiedenen Lichtquellen in den Maßeinheiten LUX [lx] oder Foot-Candle
[ft-cd] im Bereich von 0 bis 40000 lx bzw. 0 bis 4000 ft-cd.
• Eine Messung unter widrigen Umgebungsbedingungen ist nicht
zulässig. Widrige Umgebungsbedingungen sind:
- Nässe oder zu hohe Luftfeuchtigkeit,
- Staub und brennbare Gase, Dämpfe oder Lösungsmittel,
- starke Vibrationen,
- starke Magnetfelder, wie in der Nähe von Maschinen oder
Lautsprechern,
- statische Elektrizität (Felder und Entladungen).
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung des Meßgerätes, außerdem ist dies mit Gefahren, wie z. B.
Kurzschluß, Brand, elektrischer Schlag etc. verbunden. Das gesamte Produkt darf nicht geändert, bzw. umgebaut werden! Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu beachten!
5
Bedienungselemente
Abbildung (Ausklappseite)
1 Lichtsensor
2 Schutzabdeckung
34-3/4 - stelliges LC-Display (Liquid-Crystal-Display = Flüssig-
kristall-Anzeige) für die Anzeige der Meßwerte
4 EIN- und AUS-Taster (Drucktaster)
5 Taster "CAL" für die Nullstellung (Nullabgleich/-Kalibrierung)
der Anzeige während der Messung
6 HOLD - Funktionstaster zum festhalten oder "einfrieren" eines
Meßwertes. Diese Funktion ist besonders hilfreich bei schnel-
len Lichtwechseln oder in abgedunkelten Räumen bei nicht
sichtbarer Anzeige. Wird der Taster ein zweites Mal betätigt,
wird die augenblickliche Messung wieder freigeschaltet.
7 Taster "fc/lx" für die Umschaltung von LUX = lx (= lm/qm) auf
ft-cd (FC = FOOT CANDLE = lm/qft.); 1 fc = ca. 10,76 lx
8 Taster "RANGE" für die manuelle Bereichsumschaltung. Vier
Meßbereiche sind nun von Hand einstellbar. Mit jedem Tasten-
druck erhöht sich der Meßbereich (angefangen beim kleinsten
Meßbereich) um eine Zehnerpotenz. Mit dem fünften Tasten-
druck wird wieder die automatische Bereichswahl eingeschaltet.
9 Batteriefachabdeckung (an der Gehäuseunterseite)
10 Batteriewechselanzeige
11 Anzeige des Meßwertes (5 stellig)
12 Symbol "RANGE" für die automatische Bereichswahl (nicht
sichtbar bei manueller Bereichswahl)
13 "Auto-Power-Off"-Symbol Ist dieses Symbol sichtbar, schaltet
das Meßgerät nach ca. 30 Minuten Nichtgebrauch (keine
Tastenbetätigung) selbsttätig aus. Diese automatische
Abschaltung läßt sich abstellen. Sobald Sie beim Einschalten
gleichzeitig den Taster "HOLD" mitbetätigen, ist dieses Symbol
nicht sichtbar und somit die autom. Abschaltung nicht aktiv.
Schalten Sie das Meßgerät aus und wieder ein, so ist dieses
6
Température de stockage: -10°C à +50°C (14°F à 122°F, pile
retirée), humidité relative de l’air
< 70%, non condensante
Coefficient de la température : plus ±0,1% par K(elvin)
Symbole d’usure de la pile : à partir d'une tension inférieure à
env. 7,3 V
Type de pile: NEDA 1604 9V ou 6F22 9V (alca-
line)
Durée de vie de la pile: env. 170 heures (alcaline)
Poids: env. 180 g (avec pile)
Tolérances de mesure
Indication de la précision en ±% de la valeur acquise ± nombre de
chiffres en digits
Plage de mesure: Précision Résolution
0 à 40000 lx ± 3% ± 5 digits 0,01 lx à 10 lx
0 à 4000 fc ± 3% ± 5 digits 0,001 fc à 1 fc
42
Symbol erneut sichtbar, d. h. dass das Meßgerät nach ca. 30
Minuten Nichtgebrauch abschaltet.
14 Das Symbol "HOLD" erscheint wenn der entsprechende Taster
betätigt wurde und der Meßwert festgehalten wird. Zur Freigabe des Meßwertes muß der Taster "HOLD" ein weiteres Mal
betätigt werden. Das Meßgerät kehrt zur Anzeige des augen-
blicklichen Meßwertes zurück.
15 Anzeige der Maßeinheiten
16 Bereichsanzeige 40, 400, 4000, 40000 lx oder 4, 40, 400, 4000 fc
Inhaltsverzeichnis
Einführung ........................................................................................4
Bestimmungsgemäßer Einsatz.........................................................5
Bedienungselemente........................................................................6
Sicherheitshinweise..........................................................................7
Handhabung, Inbetriebnahme, Batteriewechsel .............................9
Durchführung einer Messung .........................................................12
Tabelle über verschiedene Beleuchtungsstärken...........................13
Entsorgung .....................................................................................14
Behebung von Störungen...............................................................14
Wartung und Pflege........................................................................14
Technische Daten, Meßtoleranzen .................................................15
Sicherheitshinweise
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch
unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachtung
der Bedienungsnaleitung bzw. der darin enthaltenen
Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt
jeder Garantieanspruch.
7
- Das Dig. Luxmeter MS-1500 hat das Werk in sicherheitstechnisch
einwandfreiem Zustand verlassen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muß der
Anwender die Sicherheitshinweise und Warnvermerke beachten
("Achtung!" und "Hinweis!"), die in dieser Gebrauchsanweisung
enthalten sind. Folgende Symbole gilt es zu beachten:
= Lesen Sie die Bedienungsanleitung
- Meßgeräte und Zubehör sind kein Spielzeug und gehören somit
keinesfalls in Kinderhände !
- In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten.
- In Schulen, Ausbildungseinrichtungen, Hobby- und Selbsthilfewerkstätten ist der Umgang mit Meßgeräten durch geschultes
Personal verantwortlich zu überwachen.
- Überprüfen Sie vor jeder Messung Ihr Meßgerät und vor allem
den Sensor auf Beschädigung(en).
- Arbeiten Sie mit dem Meßgerät nicht in Räumen oder bei widrigen
Umgebungsbedingungen, in/bei welchen brennbare Gase Dämpfe oder Stäube vorhanden sind oder vorhanden sein können. Vermeiden Sie ein Feucht- oder Naßwerden des Meßgerätes bzw.
der Meßleitungen. Vermeiden Sie außerdem den Betrieb in unmittelbarer Nähe von
a) starken magnetischen Feldern (Lautsprecher, Magnete)
b) elektromagnetischen Feldern (Transformatoren, Motore, Spu-
len, Relais, Schütze, Elektromagneten usw.)
c) elektrostatischen Feldern (Auf-/Entladungen)
d) Sendeantennen oder HF-Generatoren
8
Entretien
A part le nettoyage occasionnel ou un changement de la pile, l’instrument de mesure ne nécessite pratiquement aucun entretien. Le
changement de la pile est décrit dans le chapitre "Maniement, mise
en service, changement de la piles". Nettoyez l'appareil ou son
écran au moyen d'un chiffon propre, non-pelucheux, anti-électrostatique et sec.
Attention!
Pour le nettoyage, n'utilisez jamais de produits de
nettoyage contenant du carbone, de l’essence, de
l'alcool ou autres produits similaires.
Ceux-ci pourraient attaquer la surface de l'instrument de mesure. En outre, les vapeurs se dégageant
de ces produits sont mauvaises pour la santé et
explosives. N'utilisez pas non plus d'outils à arêtes
tranchantes, de tournevis ou de brosses en métal ou
similaires pour nettoyer l'appareil.
Caractéristiques techniques et tolérances
de mesure
Caractéristiques techniques
Afficheur (affichage): affichage à 4-
3
/4caractères jusqu’à 39999 maxi, affichage de
symboles et des unités de mesure
Cadence de prises de mesure
(vitesse de sensibilité) : 2 acquisitions par seconde
Température d'utilisation
(environnement de l’instrument
de mesure) : 0°C à +40°C (32°F à 104°F),
humidité relative de l’air 0 à 80%,
non condensante
41
Laboratoire, bibliothèque, salle de dessin 750 à 1400
chez soi
Salle à manger, salle de séjour 200 à 500
Couloirs et escaliers 100 à 200
Elimination des déchets
Au cas où le luxmètre digital MS-1500 ne fonctionnerait plus correctement ou ne serait plus réparable malgré une alimentation en tension intacte (par pile bloc à 9V), il faut le jeter conformément aux lois
en vigueur.
Guide de dépannage
En achetant le luxmètre digital MS-1500 vous avez fait l'acquisition
d'un instrument de mesure construit selon les derniers progrès
techniques. D'éventuels problèmes ou anomalies pourraient cependant survenir. Pour cette raison, nous vous décrivons ci-dessous
comment parer vous-même, et d'une manière relativement simple,
à ces dérangements :Tenez impérativement compte des consignes
de sécurité!
Défaut Cause possible
Affichage "---.--" Est-ce que la sélection de plage
manuelle est réglée (symbole "RANGE"
n’est pas lisible) et est-ce que la plage
de mesure a été dépassée?
Affichage "Err 1" A l’allumage de l’appareil, est-ce le cap-
teur était récouvert?
Pas d’affichage bien La pile est-elle vide?
que l’appareil soit allumé Est-ce que l’instrument de mesure s’est
éteint automatiquement au bout de 30
minutes de non-utilisation?
40
- Schalten Sie das Meßgerät niemals gleich dann ein, wenn es von
einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei
entstandene Kondenswasser kann unter Umständen Ihr Gerät
zerstören. Lassen Sie das Gerät uneingeschaltet auf Zimmertemperatur kommen.
Handhabung, Inbetriebnahme, Batteriewechsel
A Einbau der Batterie - Batteriewechsel
Damit Ihr Meßgerät einwandfrei funktioniert, muß es mit einer 9-VBlockbatterie bestückt werden. Wenn das Batteriewechselsymbol
oben links im Display erscheint, müssen Sie einen Batteriewechsel
durchführen. Hierzu gehen Sie wie folgt vor:
- Schalten Sie das Luxmeter aus und
- schieben Sie die Batteriefachabdeckung vorsichtig in Pfeilrich-
tung ab.
- Trennen Sie die verbrauchte Batterie vom Anschlußclip und
- ersetzen Sie die Batterie durch eine unverbrauchte gleichen Typs.
- Nach erfolgtem Batteriewechsel legen Sie die angeschlossene
Batterie in das Batteriefach und
- verschließen Sie dieses wieder sorgfältig.
- Achten Sie beim Verschließen des Batteriefaches darauf, daß die
Leitung des Anschlußclip's (rot/schwarz) nicht gequetscht wird.
Achtung!
Betreiben Sie das Meßgerät auf keinen Fall im geöffneten Zustand.
Lassen Sie keine verbrauchten Batterien im Meßgerät, da selbst auslaufgeschützte Batterien korrodieren können und dadurch Chemikalien freigesetzt
werden können, welche Ihrer Gesundheit schaden
bzw. das Batteriefach zerstören.
9