Das Produkt dient beim Messen von Spannung und Strom an Batterien und Akkus unter
Last. Es kann zum Messen an Geräten, die durch AAA, AA, D, N Batterien mit Strom versorgt
werden, verwendet werden. 9 V Blockbatterien können unter geeigneten Umständen ebenfalls
getestet werden. Die Batterietestkabel werden für eine Messung mit geeigneten Messgeräten,
z. B. mit einem Multimeter, verbunden. Um alle Funktionen dieses Produkts vollständig nutzen
zu können, benötigen Sie bis zu drei Messadapter.
Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt
mit Feuchtigkeit, z.B. im Badezimmer u.ä. ist unbedingt zu vermeiden.
Aus Sicherheitsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern. Falls
Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt
beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren wie z.B.
Kurzschluss, Brand, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und
bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung
an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle
enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die
Sicherheit oder den Anschluss des Produkts haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von
einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht
beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder
an andere Fachleute.
b) Batterien/Akkus
• Achten Sie beim Anschließen der Batterie/des Akkus auf die richtige Polung.
• Auslaufende oder beschädigte Batterien/Akkus können bei Hautkontakt
Säureverätzungen hervorrufen. Beim Umgang mit beschädigten Batterien/Akkus
sollten Sie daher Schutzhandschuhe tragen.
• Bewahren Sie Batterien/Akkus außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen
Sie Batterien/Akkus nicht frei herumliegen, da diese von Kindern oder Haustieren
verschluckt werden könnten.
• Nehmen Sie keine Batterien/Akkus auseinander, schließen Sie sie beim Messen
nicht kurz und werfen Sie sie nicht ins Feuer. Versuchen Sie niemals, nicht
auadbare Batterien aufzuladen. Es besteht Explosionsgefahr!
Bedienelemente
4
3
2
1
MB-701
Lieferumfang
• Messadapter (mit Testkabeln)
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads
herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf
der Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in
dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Das Pfeil-Symbol ist zu nden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur
Bedienung gegeben werden sollen.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und
die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung
nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/
Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die
Gewährleistung/Garantie.
a) Allgemein
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht,
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer
Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere
Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen
gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall
aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
• Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der
übrigen Geräte, an die das Produkt angeschlossen wird.
4
3
2
1
1 Negativer Kontakt (an Kontaktlasche)2 Positiver Batteriekontakt (an
3 Positiver 4 mm Kontaktstecker4 Negativer 4 mm Kontaktstecker
MB-702
Kontaktlasche)
Inbetriebnahme
a) Kontakte an die Batterie/n anschließen
• Stecken Sie die exiblen Kontaktlaschen
polungsrichtig zwischen die Batterie und
die Batteriekontakte im Batteriefach des
zu testenden Geräts. Beachten Sie dabei
die Polarität. Verbinden Sie den positiven
Pol der Kontaktlasche mit dem positiven
Abb. 1
Die Batterie/n und der Anschluss ist schematisch dargestellt. Im praktischen
Anwendungsfall ist es am besten die Batterie/n im Batteriefach des benutzten
Geräts zu belassen und die exiblen Kontaktlaschen vorsichtig zwischen die
vorgesehen Kontakte zu schieben.
Batteriepol und verbinden Sie den negativen
Pol der Kontaktlasche mit dem negativen
Batteriepol.
• Achten Sie auf guten Kontakt. Reinigen Sie
ggf. korrodierte oder oxidierte Kontaktächen.
b) Spannung messen
Die schematische Abbildung zeigt den Anschluss an ein Multimeter oder ähnliches Messgerät.
Das Messgerät ist nicht im Lieferumfang enthalten und muss von Ihnen separat erworben
werden. Sie benötigen 2 Messadapter, um die Spannung zu messen.
Abb. 2
• Verbinden Sie die drei Messadapter entsprechend der Abbildung mit zwei geeigneten
Multimetern.
• Führen Sie die Messung durch. Beachten Sie dabei die Bedienungsanleitung Ihrer
Messgeräte.
e) 9V Blockbatterien ohne Batterieverbinder
Blockbatterien sind oft mit Batterieverbinder an ihren Verbraucher angeschlossen. In Geräten
anderer Bauart werden sie an federnde Kontakten direkt im Batteriefach, ohne Einsatz
eines Batterieverbinders, angeschlossen. Für Geräte, bei denen die Blockbatterie über
Batterieverbinder angeschlossen werden, verwenden Sie dafür vorgesehene Messadapter.
Um die Spannung über einer an die Last angeschlossenen Batterie zu messen, gehen Sie
wie folgt vor.
• Schließen Sie beide Messadapter an die zu messende Batterie an. Der Anschluss ist in
Abschnitt „a) Kontakte an die Batterie/n anschließen“ beschrieben.
• Verbinden Sie die Messadapter entsprechend der Abbildung 2 mit einem geeigneten
Multimeter.
• Führen Sie die Messung durch. Beachten Sie dabei die Bedienungsanleitung Ihres
Messgeräts.
c) Stromuss messen
Die schematische Abbildung zeigt den Anschluss an ein Multimeter oder ähnliches Messgerät.
Das Messgerät ist nicht im Lieferumfang enthalten und muss von Ihnen separat erworben
werden.
Abb. 3
Um den Stromuss über einer an die Last angeschlossenen Batterie zu messen, gehen Sie
wie folgt vor.
• Schließen Sie einen Messadapter an den positiven Pol der zu messende Batterie/n an.
Der Anschluss ist in Abschnitt „a) Kontakte an die Batterie/n anschließen“ beschrieben. Bei
Strommessung verwenden Sie nur einen Messadapter.
• Verbinden Sie den einzeln am positiven Batteriepol angeschlossenen Messadapter
entsprechend der Abbildung 3 mit einem geeigneten Multimeter.
• Führen Sie die Messung durch. Beachten Sie dabei die Bedienungsanleitung Ihres
Messgeräts.
d) Spannung und Strom messen
Abb. 5
Abb. 6
Um die Spannung (Abb. 5) und den Stromuss (Abb. 6) über einer an die Last angeschlossenen
Blockbatterie zu messen, gehen Sie wie folgt vor.
• Schließen Sie den Messadapter an die zu messende Blockbatterie an. Der Anschluss ist in
Abschnitt „a) Kontakte an die Batterie/n anschließen“ am Beispiel runder Batterien illustriert.
Das Anschlussprinzip, die Kontaktlaschen zwischen Batterie und Batteriefachkontakte zu
stecken, bleibt gleich.
• Verbinden Sie die zwei angeschlossenen Messadapter entsprechend der Abb. 5 zur
Spannungsmessung mit einem geeigneten Multimeter.
• Zur Strommessung verbinden Sie einen Messadapter entsprechend der Abb. 6 mit dem
zweiten geeigneten Multimeter.
• Führen Sie die Messung von Spannung oder Strom durch. Beachten Sie dabei die
Bedienungsanleitung Ihres Messgeräts.
Pege und Reinigung
• Trennen Sie das Produkt vor jeder Reinigung von der Stromversorgung.
• Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder
andere chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder gar die Funktion
beeinträchtigt werden kann.
• Verwenden Sie ein trockenes, faserfreies Tuch zur Reinigung des Produkts.
Entsorgung
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen
Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
Technische Daten
Betriebsspannung/-strom ............. <12 V/DC, <1 A
Betriebshöhe ................................ 0 - 2000 m
Betriebsbedingungen .................... 0 bis +40 ºC, >5 %
relative Luftfeuchte (nicht kondensierend)
Lagerbedingungen ........................ -10 bis +50 ºC, >5 %
relative Luftfeuchte (nicht kondensierend)
Abmessungen (L x B x H) ............. 750 x 13 x 6 mm
Gewicht ......................................... 35,5 g
Abb. 4
Um die Spannung und den Strom an einer über an die Last angeschlossenen Batterie zu
messen, benötigen Sie zwei Multimeter. Gehen Sie dazu wie folgt vor.
• Schließen Sie den Messadapter an die zu messende Batterie an. Der Anschluss ist in
Abschnitt „a) Kontakte an die Batterie/n anschließen“ beschrieben. Sie benötigen in diesem
Fall neben den zwei Multimetern auch noch einen zweiten und dritten Messadapter.
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder
die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2018 by Conrad Electronic SE. *1674851_1674854_v1_1018_02_DS_m_4L_(1)
Operating instructions
Measuring adapter MB-701
Measuring adapter MB-702
Item no. 1674851
Item no. 1674854
b) Battery information
• Always ensure that the battery is connected in the correct polarity.
• Leaking or damaged batteries may cause acid burns if they come into contact
with your skin. Always use suitable protective gloves when handling damaged
batteries.
• Batteries must be kept out of the reach of children. Do not leave batteries lying
around, as there is a risk that children or pets may swallow them.
• Batteries must not be dismantled, short-circuited during measurements or thrown
into ames. Never recharge non-rechargeable batteries. This may cause an
explosion!
Product overview
Intended use
This product is designed to measure voltage and current on batteries/rechargeable batteries
under load. It can be used to take measurements on devices that are powered by AAA, AA,
D or N batteries. 9 V block batteries can also be tested in appropriate circumstances. The
battery test cables connect to a suitable measurement device (e.g. multimeter) to allow you to
take measurements. Up to three measuring adapters are required to use all of the product's
functions.
This product is intended for indoor use only. Do not use it outdoors. Contact with moisture (e.g.
in bathrooms) must be avoided under all circumstances.
For safety purposes, you must not rebuild and/or modify this product. Using the product for
purposes other than those described above may damage the product. In addition, improper
use can cause hazards such as a short circuit or re. Read the instructions carefully and store
them in a safe place. Only make this product available to third parties together with its operating
instructions.
This product complies with statutory, national and European regulations. All company and
product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
Package contents
• Measuring adapters (with test leads)
• Operating instructions
Up-to-date operating instructions
Download the up-to-date operating instructions at www.conrad.com/downloads or scan the QR
code shown. Follow the instructions on the website.
Explanation of symbols
The symbol with an exclamation mark in a triangle is used to highlight important
information in these operating instructions. Always read this information carefully.
The arrow symbol indicates special information and advice on how to use the
product.
Safety information
Read the operating instructions and safety information carefully. If you do
not follow the safety information and information on proper handling in these
operating instructions, we will assume no liability for any resulting personal
injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/
guarantee.
a) General information
• The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
• Do not leave packaging material lying around carelessly. This may become
dangerous playing material for children.
• Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, high
humidity, moisture, ammable gases, vapours and solvents.
• Do not place the product under any mechanical stress.
• If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and
protect it from any accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed
if the product:
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
- has been subjected to any serious transport-related stress.
• Please handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height
may damage the product.
• Always observe the safety information and operating instructions of any other
devices which are connected to the product.
• Consult a technician if you are not sure how to use or connect the product, or if
you have concerns about safety.
• Maintenance, modications and repairs may only be carried out by a technician or
a specialist repair centre.
• If you have questions which remain unanswered by these operating instructions,
contact our technical support service or other technical personnel.
4
3
2
1
4
3
2
1
1 Negative contact (on contact tab)2 Positive battery contact (on contact tab)
3 Positive 4 mm contact plug4 Negative 4 mm contact plug
MB-701
MB-702
Operation
a) Connecting the contacts to the battery/batteries
• Insert the exible contact tabs between the
battery and the battery contacts in the battery
compartment of the device that you want to
test. Ensure that they are connected in the
correct polarity. Connect the positive terminal
on the contact tab to the positive battery
Fig.1
The battery/batteries and the connection terminals are shown above. In practice, it is
best to leave the battery/batteries in the battery compartment of the device that you
want to test and carefully slide the exible contact tabs between the contacts.
terminal. Connect the negative terminal
on the contact tab to the negative battery
terminal
• Ensure that the contact is connected
properly. Clean the contact surfaces if there
are signs of corrosion or oxidation.
b) Measuring voltage
The diagram below shows how to connect the adapter to a multimeter or other similar
measurement device. The measurement device is not included and must be purchased
separately. Two measuring adapters are required to measure the voltage.
Fig.2
• Connect the three measuring adapters to two compatible multimeters, as shown in the
diagram.
• Take the measurement. For instructions, refer to the instruction manual that came with your
measuring devices.
e) 9 V block batteries without a battery connector
Block batteries are often connected to devices with a battery connector. However, some devices
require the battery to be connected to spring-loaded contacts in the battery compartment
without using a battery connector. If the device requires the block battery to be connected via a
battery connector, use suitable measuring adapters.
Follow the steps below to measure the voltage on a battery connected to the load.
• Connect both measuring adapters to the battery that you want to measure. Follow the
instructions in section "a) Connecting the connecting the contacts to the battery/batteries"
to establish the connection.
• Connect the measuring adapters to a compatible multimeter, as shown in gure 2.
• Take the measurement. For instructions, refer to the instruction manual that came with your
measuring device.
c) Measuring current
The diagram below shows how to connect the adapter to a multimeter or other similar
measurement device. The measurement device is not included and must be purchased
separately.
Fig.3
Follow the steps below to measure the current on a battery connected to the load.
• Connect a measuring adapter to the positive terminal on the battery/batteries that you want
to measure. Follow the instructions in section "a) Connecting the connecting the contacts to
the battery/batteries" to establish the connection. Ensure that you only use one measuring
adapter when measuring current.
• Connect the measuring adapter on the positive battery terminal to a compatible multimeter,
as shown in gure 3.
• Take the measurement. For instructions, refer to the instruction manual that came with your
measuring device.
d) Measuring voltage and current
Fig.5
Fig. 6
To measure the voltage (g. 5) and current (g. 6) on a block battery connected to the load,
follow the steps below.
• Connect the measuring adapter to the block battery that you want to measure. Follow the
instructions in section "a) Connecting the contacts to the battery/batteries" to establish the
connection. In this example, round batteries are used, but the principle remains the same
(insert the contact tabs between the battery and contacts in the battery compartment).
• To measure the voltage, connect the two measuring adapters to a compatible multimeter, as
shown in gure 5.
• To measure the current, connect a measuring adapter to a second compatible multimeter,
as shown in gure 6.
• Measure the voltage or current. For instructions, refer to the instruction manual that came
with your measuring device.
Care and cleaning
• Always disconnect the product from the power supply before cleaning it.
• Never use aggressive detergents, rubbing alcohol or other chemical solutions, as these may
damage the casing or cause the product to malfunction.
• Use a dry, lint-free cloth to clean the product.
Disposal
Electronic devices are recyclable waste and must not be placed in household
waste. At the end of its service life, dispose of the product according to the relevant
statutory regulations.
You thus full your statutory obligations and contribute to protection of the environment.
Technical data
Operating voltage/current ............. <12 V/DC, <1 A
Operating altitude ......................... 0–2000 m
Operating conditions ..................... 0 to +40 °C, >5 % relative humidity (non-condensing)
Storage conditions ........................ -10 to +50 °C, >5 % relative humidity (non-condensing)
Dimensions (L x W x H) ................ 750 x 13 x 6 mm
Weight .......................................... 35.5 g
Fig.4
Two multimeters are required to measure the voltage and current on a battery connected to the
load. Follow the steps below to take a measurement.
• Connect the measuring adapter to the battery that you want to measure. Follow the
instructions in section "a) Connecting the connecting the contacts to the battery/batteries" to
establish the connection. In addition to two multimeters, you will also require a second and
third measuring adapter.
This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method (e.g. photocopying, microlming or capturing in
electronic data processing systems) requires prior written approval from the publisher. Reprinting, also in part, is
prohibited. This publication represents the technical status at the time of printing.
Copyright 2018 by Conrad Electronic SE. *1674851_1674854_v1_1018_02_DS_m_4L_(1)
Mode d'emploi
Adaptateur de mesure MB-701
Adaptateur de mesure MB-702
N° de commande 1674851
N° de commande 1674854
Utilisation prévue
Le produit sert à mesurer la tension et le courant de piles et accumulateurs sous tension. Il
peut être utilisé pour la mesure sur des appareils alimentés par piles AAA, AA, D et N. Les
piles 9 V peuvent également être testées dans certaines circonstances. Les cordons de test
sont à raccorder avec des instruments de mesure appropriés, par exemple un multimètre.
Pour pouvoir utiliser pleinement toutes les fonctions de ce produit, jusqu'à trois adaptateurs de
mesure peuvent s’avérer nécessaires.
L'utilisation est uniquement autorisée en intérieur, dans des locaux fermés ; l'utilisation en
plein air est interdite. Tout contact avec l'humidité (par ex. dans une salle de bain) est à éviter
absolument.
Pour des raisons de sécurité, toute transformation et/ou modication du produit est interdite.
Si vous utilisez le produit à d’autres ns que celles décrites précédemment, vous risquez de
l’endommager. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source de dangers (court-circuit,
incendie, etc.). Lisez attentivement le mode d'emploi et conservez-le. Ne donnez le produit à
un tiers qu'accompagné de son mode d'emploi.
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur.
Tous les noms d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont
des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
• Toute manipulation d’entretien, d’ajustement ou de réparation doit être effectuée
par un spécialiste ou un atelier spécialisé.
• Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d'emploi n'a pas su
répondre, nous vous prions de vous adresser à notre service technique ou à un
expert.
b) Piles/batteries
• Respectez bien le sens de la polarité lors du raccordement de la pile/des
accumulateurs.
• Des piles / accumulateurs qui fuient ou qui sont endommagés peuvent provoquer
des brûlures acides lors du contact avec la peau ; l'utilisation de gants protecteurs
appropriés est par conséquent recommandée pour manipuler les piles /
accumulateurs corrompus.
• Garder les piles / accumulateurs hors de portée des enfants. Ne pas laisser traîner
de piles / accumulateurs, car des enfants ou des animaux pourraient les avaler.
• Les piles / accumulateurs ne doivent pas être démontées, court-circuitées lors de
la mesure ou jetées au feu. Ne jamais recharger des piles non rechargeables. Il
existe un risque d’explosion !
Description
4
3
2
1
MB-701
Contenu
• Adaptateur de mesure (avec cordons de test)
• Mode d'emploi
Mode d’emploi actualisé
Téléchargez les modes d'emploi actualisés via le lien www.conrad.com/downloads ou scannez
le Code QR illustré. Suivez les instructions du site Web.
Explication des symboles
Le symbole du point d'exclamation dans un triangle a pour but d'attirer votre attention
sur des consignes importantes du mode d'emploi qui doivent impérativement être
respectées.
Le symbole de la èche précède les conseils et remarques spéciques à l'utilisation.
Consignes de sécurité
Lisez attentivement le mode d’emploi dans son intégralité, en étant
particulièrement attentif aux consignes de sécurité. Nous déclinons toute
responsabilité en cas de dommage corporel ou matériel résultant du non
respect des consignes de sécurité et des instructions d’utilisation du présent
mode d’emploi. En outre, la garantie est annulée dans de tels cas.
a) Généralités
• Ce produit n'est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des
animaux domestiques.
• Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage. Cela pourrait devenir un jouet très
dangereux pour les enfants.
• Gardez le produit à l'abri de températures extrêmes, de la lumière directe du
soleil, de secousses intenses, d'humidité élevée, d'eau, de gaz inammables, de
vapeurs et de solvants.
• N'exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
• Si une utilisation en toute sécurité n'est plus possible, cessez d'utiliser le produit
et protégez-le contre une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité
n'est plus garantie si le produit :
- présente des traces de dommages visibles,
- ne fonctionne plus comme il devrait,
- a été rangé dans des conditions inadéquates sur une longue durée, ou
- a été transporté dans des conditions très rudes.
• Maniez le produit avec précaution. Les chocs, les coups et les chutes, même
d’une faible hauteur, sufsent pour endommager l’appareil.
• Respectez également les informations concernant la sécurité et le mode d'emploi
pour les autres appareils connectés au produit.
• Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le
mode de fonctionnement, la sécurité ou le branchement de l'appareil.
4
3
2
1
1 Contact négatif (sur la languette de
contact)
3 Fiche de contact positif 4 mm4 Fiche de contact négatif 4 mm
MB-702
2 Contact de pile positif (sur la languette de
contact)
Mise en service
a) Raccorder les contacts sur la ou les pile(s)
• Insérez les languettes de contact exibles
entre la pile et les contacts de la pile dans le
compartiment des piles de l'appareil à tester.
Veillez à bien respecter la polarité. Reliez le
pôle positif de la languette de contact avec
le pôle positif de la pile et connectez le pôle
Fig. 1
La ou les pile(s) et le raccordement sont représentés schématiquement. En
pratique, il est préférable de laisser la ou les pile(s) dans le compartiment à piles
de l'appareil utilisé et de glisser les languettes de contact exibles avec précaution
entre les contacts prévus.
négatif de la languette de contact avec le
pôle négatif de la pile.
• Veillez à assurer un bon contact. Nettoyez
le cas échéant les surfaces de contact
corrodées ou oxydées.
b) Mesure de la tension
Le schéma indique le raccordement à un multimètre ou à un instrument de mesure similaire.
L’instrument de mesure n'est pas fourni, vous devez vous le procurer séparément. Deux
adaptateurs de mesure sont requis pour mesurer la tension.
Fig. 2
e) Piles 9 V sans connecteur
Les piles 9 V sont souvent raccordées à votre appareil avec un connecteur. Dans certains
appareils elles sont directement raccordées aux contacts à ressort dans le compartiment à
piles, sans l’aide d’un connecteur. Pour les appareils dans lesquels la pile 9 V est raccordée via
un connecteur, utilisez l'adaptateur de mesure prévu à cet effet.
Fig. 5
Pour mesurer la tension d'une des piles raccordées à la charge, procédez comme suit :
• Raccordez les deux adaptateurs de mesure sur la pile à mesurer. Le raccordement est décrit
dans la section « a) Raccorder les contacts sur la ou les pile(s) ».
• Raccordez l'adaptateur de mesure à un multimètre approprié comme sur la gure 2.
• Effectuez la mesure. Pour ce faire, référez-vous au mode d’emploi de l’instrument de mesure.
c) Mesure du courant
Le schéma indique le raccordement à un multimètre ou à un instrument de mesure similaire.
L’instrument de mesure n'est pas fourni, vous devez vous le procurer séparément.
Fig. 3
Pour mesurer le courant d'une des piles raccordées à la charge, procédez comme suit :
• Connectez un adaptateur de mesure sur le pôle positif de la pile ou des piles à mesurer. Le
raccordement est décrit dans la section « a) Raccorder les contacts sur la ou les pile(s) ».
Lors de la mesure de courant, n’utilisez qu’un seul adaptateur de mesure.
• Raccordez le seul pôle positif de la pile relié à l'adaptateur de mesure à un multimètre
approprié comme sur la gure 3.
• Effectuez la mesure. Pour ce faire, référez-vous au mode d’emploi de votre instrument de
mesure.
d) Mesure de la tension et du courant
Fig. 6
Pour mesurer la tension (gure 5) et le courant (gure 6) d'une des piles 9 V raccordées à la
charge, procédez comme suit.
• Raccordez l’adaptateur de mesure sur la pile 9 V à mesurer. Le raccordement est illustré
dans la section « a) Raccorder les contacts sur la ou les pile(s) » avec des piles rondes. Le
principe de raccordement, qui consiste à insérer les languettes de contact entre la pile et les
contacts du compartiment à piles, reste le même.
• Pour la mesure de la tension, raccordez les deux adaptateurs de mesure reliés à la pile à un
multimètre approprié comme sur la gure 5.
• Pour la mesure du courant, raccordez un adaptateur de mesure au deuxième multimètre
approprié comme sur la gure 6.
• Effectuez la mesure de la tension ou du courant. Pour ce faire, référez-vous au mode
d’emploi de l’instrument de mesure.
Entretien et nettoyage
• Débranchez toujours le produit avant de le nettoyer.
• N'utilisez en aucun cas des produits de nettoyage abrasifs, de l'alcool ou d’autres produits
chimiques pour le nettoyage : cela risquerait d'endommager le boîtier voire même de
provoquer des dysfonctionnements.
• Pour nettoyer le produit, utilisez un chiffon sec et non pelucheux.
Élimination des déchets
Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être
éliminés avec les ordures ménagères. À la n de sa durée de vie, mettez l’appareil
au rebut conformément aux dispositions légales en vigueur.
Vous respecterez ainsi les ordonnances légales et contribuerez à la protection de
l’environnement.
Fig. 4
Pour mesurer la tension et le courant d’une pile raccordée à la charge, vous avez besoin de
deux multimètres. Pour ce faire, procédez comme suit.
• Raccordez l’adaptateur de mesure sur la pile à mesurer. Le raccordement est décrit dans
la section « a) Raccorder les contacts sur la ou les pile(s) ». En plus des deux multimètres,
vous avez dans ce cas également besoin d'un deuxième et troisième adaptateur de mesure.
• Raccordez les trois adaptateurs de mesure à deux multimètres appropriés comme sur la
gure.
• Effectuez la mesure. Pour ce faire, référez-vous au mode d’emploi de votre instrument de
mesure.
Données techniques
Tension/courant de fonctionnement <12 V/CC, <1 A
Hauteur d’utilisation ...................... 0 - 2000 m
Conditions de service ................... 0 à +40 ºC, > 5 % humidité relative (sans condensation)
Conditions de stockage ................ -10 à +50 ºC, > 5 % humidité relative (sans condensation)
Dimensions (L x l x H)................... 750 x 13 x 6 mm
Poids ............................................. 35,5 g
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris ceux de traduction. La reproduction par n'importe quelle méthode, p. ex. photocopies,
microlms, ou la capture dans des systèmes de traitement électronique des données exigent l'approbation écrite préalable
de l'éditeur. La réimpression, même partielle, est interdite. Cette publication correspond au niveau technique du moment
de la mise sous presse.
Copyright 2018 by Conrad Electronic SE. *1674851_1674854_v1_1018_02_DS_m_4L_(1)
Gebruiksaanwijzing
Meetadapter MB-701
Meetadapter MB-702
Bestelnr. 1674851
Bestelnr. 1674854
Doelmatig gebruik
Het product is bedoeld voor het meten van spanning en stroom van batterijen en accu’s
onder belasting. Het kan ook worden gebruikt voor het meten aan apparaten die door AAA,
AA, D, N batterijen van stroom worden voorzien. 9 V-blokbatterijen kunnen onder geschikte
omstandigheden eveneens worden getest. De batterijtestkabels worden voor een meting
met geschikte meetapparatuur, bijv. met een multimeter, verbonden. Om alle functies van dit
product volledig te kunnen gebruiken, heeft u maximaal drie verschillende meetadapters nodig.
Het product is alleen bedoeld voor gebruik in gesloten ruimtes dus gebruik buitenshuis is niet
toegestaan. Contact met vocht, bijv. in badkamers e.d. dient absoluut te worden vermeden.
Om veiligheidsredenen zijn er geen aanpassingen en/of wijzigingen aan dit product
toegestaan. Als het product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan de hiervoor beschreven
doeleinden, kan het product worden beschadigd. Bovendien kan bij verkeerd gebruik een
gevaarlijke situatie ontstaan met als gevolg bijvoorbeeld kortsluiting, brand, etc. Lees de
gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en bewaar deze goed. Geef het product alleen samen met
de gebruiksaanwijzing door aan derden.
Het product voldoet aan de nationale en Europese wettelijke voorschriften. Alle vermelde
bedrijfs- en productnamen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren. Alle rechten
voorbehouden.
• Laat onderhoud, aanpassingen en reparaties alleen uitvoeren door een specialist
of in een erkend servicecentrum.
• Als u nog vragen heeft die niet door deze gebruiksaanwijzing zijn beantwoord,
neem dan contact op met onze technische dienst of andere specialisten.
b) Batterijen/accu’s
• Zorg ervoor dat de batterij/accu met de juiste polariteit wordt aangesloten op het
product.
• Lekkende of beschadigde batterijen/accu’s kunnen bij contact met de huid
chemische brandwonden veroorzaken. Gebruik daarom veiligheidshandschoenen
bij de omgang met beschadigde batterijen/accu’s.
• Bewaar batterijen/accu’s buiten het bereik van kinderen. Laat batterijen/accu’s
niet rondslingeren omdat het gevaar bestaat dat ze door kinderen of huisdieren
ingeslikt worden.
• Batterijen/accu’s mogen niet worden ontmanteld, sluit ze tijdens het meten niet
kort en gooi ze niet in het vuur. Probeer nooit gewone batterijen te herladen. Er
bestaat explosiegevaar!
Bedieningselementen
4
3
2
1
MB-701
Omvang van de levering
• Meetadapter (met testkabels)
• Gebruiksaanwijzing
Actuele gebruiksaanwijzingen
Download de meest recente gebruiksaanwijzing via de link www.conrad.com/downloads of
scan de afgebeelde QR-Code. Volg de instructies op de website.
Verklaring van de symbolen
Het symbool met een uitroepteken in een driehoek duidt op belangrijke aanwijzingen
in deze gebruiksaanwijzing die beslist opgevolgd moeten worden.
Het pijl-symbool ziet u waar bijzondere tips en aanwijzingen over de bediening
worden gegeven.
Veiligheidsinstructies
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en let vooral op de
veiligheidsinstructies. Als u de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen voor
een juiste bediening in deze gebruiksaanwijzing niet opvolgt, kunnen we niet
aansprakelijk worden gesteld voor enige daardoor veroorzaakte materiële
schade of persoonlijk letsel. Bovendien vervalt in dergelijke gevallen de
aansprakelijkheid/garantie.
a) Algemeen
• Het product is geen speelgoed. Houd het buiten bereik van kinderen en huisdieren.
• Laat verpakkingsmateriaal niet achteloos rondslingeren. Dit kan gevaarlijk
materiaal worden voor spelende kinderen.
• Bescherm het product tegen extreme temperaturen, direct zonlicht, sterke
schokken, hoge vochtigheid, vocht, ontvlambare gassen, dampen en
oplosmiddelen.
• Stel het product niet bloot aan welke mechanische belasting dan ook.
• Als het niet langer mogelijk is het product veilig te gebruiken, stel het dan buiten
bedrijf en zorg ervoor dat niemand het per ongeluk kan gebruiken. Veilig gebruik
kan niet langer worden gegarandeerd wanneer het product:
- zichtbaar is beschadigd,
- niet meer naar behoren werkt,
- tijdens een langere periode is opgeslagen onder slechte omstandigheden, of
- onderhevig is geweest aan ernstige vervoergerelateerde belastingen.
• Behandel het product met zorg. Schokken, stoten of zelfs vallen vanaf een geringe
hoogte kunnen het product beschadigen.
• Neem ook de veiligheidsinstructies en gebruiksaanwijzingen van alle andere
apparaten in acht die met het product zijn verbonden.
• Raadpleeg een expert wanneer u twijfelt over het juiste gebruik, de veiligheid of
het aansluiten van het product.
4
3
2
1
1 Negatief contact (op contactlipje)2 Positief batterijcontact (op contactlipje)
3 Positieve 4 mm contactstekker4 Negatieve 4 mm contactstekker
MB-702
Ingebruikname
a) Contacten op de batterij/en aansluiten
• Steek de exibele contactlippen met de
juiste polariteit tussen de batterij en de
batterijcontacten in het batterijvak van het te
testen apparaat. Let hierbij op de polariteit.
Sluit de positieve pool van de contactlus aan
op de positieve pool van de batterij en sluit de
Afb. 1
De batterij/en en de aansluiting is schematisch weergegeven. In de praktijk is het het
beste de batterij/en in het batterijvak van het gebruikte apparaat te laten zitten en de
exibele contactlussen voorzichtig tussen de passende contacten te schuiven.
negatieve pool van de contactlus aan op de
negatieve pool van de batterij.
• Let op een goed contact. Reinig indien nodig
verroeste of geoxideerde contactvlakken.
b) Spanning meten
De schematische afbeelding toont de aansluiting op een multimeter of een dergelijk
meetapparaat. Het meetapparaat is niet inbegrepen bij de levering; deze moet u apart kopen.
U heeft 2 meetadapters nodig om de spanning te meten.
Afb. 2
e) 9V-blokbatterijen zonder batterijverbinder
Blokbatterijen zijn vaak met een batterijverbinder aangesloten op de verbruiker. In apparaten
van een ander type worden ze via verende contacten direct in het batterijvak, zonder het
gebruik van een batterijverbinder aangesloten. Voor apparaten, waarbij de blokbatterij via een
batterijverbinder wordt aangesloten, gebruikt u de hiervoor bestemde meetadapter.
Afb. 5
Ga als volgt te werk om de spanning via een aan de last aangesloten batterij te meten.
• Sluit beide meetadapters aan op de te meten batterij. De aansluiting wordt beschreven in “a)
Contacten aan de batterij/en aansluiten”.
• Sluit de meetadapter overeenkomstig afbeelding 2 aan op een geschikte multimeter.
• Voer de meting uit. Neem hierbij de gebruiksaanwijzing van uw meetapparatuur in acht.
c) Stroomsterkte meten
De schematische afbeelding toont de aansluiting op een multimeter of een dergelijk
meetapparaat. Het meetapparaat is niet inbegrepen bij de levering; deze moet u apart kopen.
Afb. 3
Ga als volgt te werk om de stroomsterkte via een aan de last aangesloten batterij te meten.
• Sluit een meetadapter aan op de positieve pool van de te meten batterij/en. De aansluiting
wordt beschreven in “a) Contacten aan de batterij/en aansluiten”. Bij het meten van de
stroom gebruikt u slechts één meetadapter.
• Verbind deze afzonderlijk op de positieve batterijpool aangesloten meetadapter
overeenkomstig afbeelding 3 met een geschikte multimeter.
• Voer de meting uit. Neem hierbij de gebruiksaanwijzing van uw meetapparatuur in acht.
d) Spanning en stroom meten
Afb. 6
Ga als volgt te werk om de spanning (afb. 5) en de stroomsterkte (afb. 6) via een aan de last
aangesloten blokbatterij te meten.
• Sluit de meetadapter aan op de te meten blokbatterij. De aansluiting wordt beschreven in “a)
Contacten aan de batterij/en aansluiten” aan de hand van het voorbeeld van ronde batterijen.
Het aansluitprincipe, de contactlussen tussen batterij en batterijvakcontacten te steken, blijft
hetzelfde.
• Sluit de twee aangesloten meetadapters overeenkomstig afb. 5 voor de spanningsmeting
aan op een geschikte multimeter.
• Om de stroom te meten, verbindt u een meetadapter zoals weergegeven in afb. 6 met de
tweede geschikte multimeter.
• Voer de meting van spanning of stroom uit. Neem hierbij de gebruiksaanwijzing van uw
meetapparatuur in acht.
Reiniging en onderhoud
• Verbreek voor iedere reiniging de verbinding met de stroomvoorziening.
• Gebruik in geen geval agressieve reinigingsmiddelen, reinigingsalcohol of andere chemische
producten omdat de behuizing beschadigd of de werking zelfs belemmerd kan worden.
• Gebruik een droog, pluisvrij doekje voor de reiniging van het product.
Verwijdering
Elektronische apparaten zijn recyclebare stoffen en horen niet bij het huisvuil.
Voer het product aan het einde van zijn levensduur volgens de geldende wettelijke
bepalingen af.
Zo voldoet u aan de wettelijke verplichtingen en draagt u bij aan de bescherming van het milieu.
Technische gegevens
Bedrijfsspanning/-stroom .............. <12 V/DC, <1 A
Gebruikshoogte ............................ 0 - 2000 m
Bedrijfscondities ........................... 0 tot +40 ºC, >5 %
relatieve luchtvochtigheid (niet condenserend)
Opslagcondities ............................ -10 tot +50 ºC, >5 %
relatieve luchtvochtigheid (niet condenserend)
Afmetingen (l x b x h) .................... 750 x 13 x 6 mm
Gewicht ......................................... 35,5 g
Afb. 4
Voor het meten van de spanning en stroom van een via de last aangesloten batterij, heeft u
twee multimeters nodig. Ga daarbij als volgt te werk.
• Sluit de meetadapter aan op de te meten batterij. De aansluiting wordt beschreven in “a)
Contacten aan de batterij/en aansluiten”. In dit geval heeft u naast de twee multimeters ook
nog een tweede en derde meetadapter nodig.
• Verbind de drie meetadapters overeenkomstig de afbeelding met twee geschikte multimeters.
• Voer de meting uit. Neem hierbij de gebruiksaanwijzing van uw meetapparatuur in acht.
Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Voor reproducties van welke aard dan ook, bijv. fotokopie,
microverlming of registratie in elektronische gegevensverwerkende apparatuur, is de schriftelijke toestemming van de
uitgever vereist. Reproductie, ook gedeeltelijk, is niet toegestaan. De publicatie is een weergave van de technische stand
bij het ter perse gaan.
Copyright 2018 by Conrad Electronic SE. *1674851_1674854_v1_1018_02_DS_m_4L_(1)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.