VOLTCRAFT LZG-1 User guide [fr]

0 (0)

Conrad sur INTERNET www.conrad.fr

Note de l’éditeur

Cette notice est une publication de la société Conrad, 59800 Lille/France. Tous droits réservés, y compris la traduction. Toute reproduction, quel que soit le type (p.ex. photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte électronique) est soumise à une autorisation préalable écrite de l’éditeur.

Reproduction, même partielle, interdite.

Cette notice est conforme à l’état du produit au moment de l’impression.

Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans avis préalable.

N O T I C E

Version 05/09

Identificateur de câbles LSG-1 DMM

Code : 100878

Cette notice fait partie du produit. Elle contient des informations importantes concernant son utilisation. Tenez-en compte, même si vous transmettez le produit à un tiers.

Conservez cette notice pour tout report ultérieur !

© Copyright 2001 par Conrad. Imprimé en CEE. XXX/05-09/EG

VOLTCRAFT LZG-1 User guide

Informations /légales dans nos modes d'emploi

Ce mode d'emploi est une publication de la société Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Allemagne, Tél. +49 180/586 582 7 (www.voltcraft.de).

Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l'éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. Ce mode d'emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve de modifications techniques et de l'équipement.

© Copyright 2009 by Voltcraft®

Ce mode d'emploi appartient à ce produit. Il contient des recommandations en ce qui concerne sa mise en service et sa manutention. Veuillez en tenir compte et ceci également lorsque vous remettez le produit à des tiers.

Conservez ce mode d'emploi afin de pouvoir vous documenter en temps utile.!

Vous trouverez le récapitulatif des indications du contenu à la table des matières avec mention de la page correspondante à la page 38.

Tolérances de mesure

Indication de la précision en ± (pourcentage de lecture + erreur d’affichage en counts ( = nombre des plus petits chiffres)). La précision est valable pendant 1 an à une température de +23 °C (± 5°C), pour une humidité rel. de l’air inférieure à 75 %rF, sans condensation.

Tension continue V/DC

Plage

Résolution

Précision

200 mV

0,1 mV

±(0,5% + 3)

2 V

0,001 V

 

20 V

0,01 V

±(1,0% + 3)

200 V

0,1 V

 

600 V

1 V

 

Protection de surcharge

: 600 V; impédance >7,5 MΩ

 

Tension alternative V/AC

 

Plage

Résolution

Précision

2 V

0,001 V

±(1,0% + 5)

20 V

0,01 V

 

200 V

0,1 V

±(1,5% + 10)

600 V

1 V

 

Gamme de fréquence 50 – 60 Hz; moyenne pour tension sinusoïdale; protection contre les surcharges 600 V; impédance >7,5 MΩ

Résistance

Plage

Résolution

Précision

200 Ω

0,1 Ω

±(0,8% + 5)

2 kΩ

0,001 kΩ

 

20 kΩ

0,01 kΩ

±(1,2% + 3)

200 kΩ

0,1 kΩ

 

2 MΩ

0,001 MΩ

±(2,0% + 5)

20 MΩ

0,01 MΩ

±(5,0% + 8)

Protection contre la surcharge 600 V

 

 

 

 

Test de diodes

 

 

Tension d´essai

Résolution

Courant d´essai

1,5 V

0,001 V

1 mA (typique)

 

 

 

Protection contre la surcharge 600 V

Contrôleur de continuité acoustique <35 Ω tonalité continue, protection contre la surcharge 600 V

Ne dépassez en aucun cas les grandeurs d’entrée maximales autorisées. Ne touchez aucun circuit ou aucune partie des circuits en présence de tensions supérieures à 25 V ACrms ou à 35 V DC. Danger de mort !

2

19

Respectez impérativement les consignes de sécurité !

Problème

Cause éventuelle

Remède

L´appareil

La pile est-elle usée ?

Contrôlez l´état.

ne fonctionne pas.

 

Remplacement des piles

Aucune

Une fonction de mesure erronée

Contrôler l´affichage (AC/DC) et

de valeur de mesure.

est-elle activée (AC/DC)?

commutez la fonction si nécessaire.

 

La fonction HOLD est-elle activée

Appuyez sur la touche “HOLD” pour

 

(affichage “HOLD)

désactiver cette fonction.

 

 

 

Les réparations autres que celles décrites précédemment doivent être exécutées uniquement par un technicien qualifié et agréé. Si vous deviez avoir des questions concernant la manipulation de l´instrument de mesure, notre support technique est à votre disposition par téléphone au numéro suivant :

Voltcraft®, 92242 Hirschau, Lindenweg 15, Tel.-Nr. 0180 / 586 582 7.

Caractéristiques techniques

Affichage

LCD, 2000 Counts (signes)

Longueur des câbles de mesure

env. 80 cm chacun

Impédance de mesure

>7,5 MΩ (plage V)

Désactivation automatique

env. 15 minutes

Tension de service

DMM

2 x piles micro (AAA)

 

Récepteur

Pile bloc de 9V

 

Emetteur

Pile bloc de 9V

Conditions de travail

0 à 40°C (<75%rF)

Hauteur de service

max. 2000 m

 

Température de stockage

-10°C à +50°C (<80%rF)

Poids

DMM

env. 308 g

 

Emetteur

env. 230 g

Dimensions (L x l x h)

DMM

162 x 74 x 44 (mm)

 

Emetteur

140 x 69 x 32 (mm)

Catégorie de surtension

CAT III 600 V, degré de pollution 2

 

(DMM seulement via douilles de sécurité)

Identificateur de conduits

 

 

Résistance du conducteur

30 kΩ maxi (pour longueur de contrôle)

Test de polarité

5 à 16 V/DC

 

Contrôleur de continuité

<100 Ω (acoustique)

Longueur des câbles de mesure

env. 27 cm chacun

Protection de surcharge

max. 50 V

 

Introduction

Chère cliente, cher client,

Vous avez pris une très bonne décision en achetant ce produit Voltcraft ® et nous vous en remercions.

Vous avez acquis un produit de qualité issu d’une marque se distinguant par sa compétence technique, son extraordinaire performance et une innovation permanente dans le domaine de la métrologie et de la technique de charge et de réseau.

Voltcraft® permet de répondre aux tâches exigeantes du bricoleur ambitieux ou de l’utilisateur professionnel. Voltcraft® vous offre une technologie fiable à un rapport qualité-prix particulièrement avantageux.

Nous en sommes convaincus : votre premier contact avec Voltcraft marque le début d’une coopération efficace de longue durée.

Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouveau produit Voltcraft® !

Table des matières

 

Introduction..........................................................................................................................................

3

Contenu de la livraison........................................................................................................................

4

Utilisation conforme ............................................................................................................................

4

Eléments de commande......................................................................................................................

5

Consignes de sécurité ........................................................................................................................

6

Description du produit..........................................................................................................................

8

Indications sur écran et symboles ......................................................................................................

9

1. Mode de mesure multimètre (DMM)................................................................................................

9

a) Mise en marche de l’appareil de mesure ................................................................................

10

b)

Mesure de la tension « V» ....................................................................................................

10

c)

Mesure des résistancesΩ”......................................................................................................

10

d)

Test de diodes ........................................................................................................................

11

e)

Contrôle de continuité ............................................................................................................

12

Fonction HOLD ............................................................................................................................

12

Fonction MAX ..............................................................................................................................

12

Fonction de désactivation automatique (Auto-Power-OFF)..........................................................

13

2. Mode de mesure identificateur de conduits ...................................................................................

13

a) Mise en marche des identificateurs de conduits (émetteur + récepteur) ................................

13

b)

Contrôle de continuité ............................................................................................................

13

c) Test de polarité DC..................................................................................................................

14

d)

Identification de conduits ........................................................................................................

14

Nettoyage et maintenance ..................................................................................................................

15

Mise en place et remplacement des piles ....................................................................................

16

Élimination ..........................................................................................................................................

17

Elimination des piles usagées ! .................................................................................................

17

Dépannage..........................................................................................................................................

17

Caractéristiques techniques ................................................................................................................

18

18

3

Loading...
+ 7 hidden pages