VOLTCRAFT LWT-110 User guide [pl]

www.conrad.pl
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Nr produktu 001720719
Miernik przewodności VOLTCRAFT LWT-
110 przewodność, oporność Kalibracja
Fabryczna
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
Strona 1 z 22
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
www.conrad.pl
www.conrad.pl
Konduktometr
- Trwale połączona 2-biegunowa Elektroda pomiarowa, stal nierdzewna
- Wodoodporny
- Precyzyjny i szybki
1. Prawny adres producenta Conrad Electronic SE Klaus-Conrad-Str. 1 D-92240 Hirschau http://www.conrad.com WEEE reg. Nie. DE 28001718
2. Informacje o tej instrukcji
2.1 Wstęp Przeczytaj uważnie ten dokument i zapoznaj się z działaniem produktu przed jego użyciem. Przechowuj ten dokument w zasięgu ręki iw bezpośredniej bliskości produktu, aby był zawsze dostępny dla personelu / użytkownika w razie wątpliwości.
Strona 2 z 22
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
Produkt został opracowany zgodnie ze stanem techniki i spełnia wymagania odpowiednich dyrektyw europejskich i krajowych. Wszystkie odpowiednie dokumenty są dostępne u producenta. Tylko osoby posiadające kwalifikacje techniczne mogą wykonywać rozruch, obsługę, konserwację i wyłączanie z eksploatacji. Wykwalifikowany personel musi dokładnie przeczytać i zrozumieć instrukcję obsługi przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac.
2.2 Cel dokumentu
- Ten dokument opisuje działanie i konserwację produktu.
- Zapewnia ważne informacje umożliwiające bezpieczną i wydajną pracę z produktem.
- Oprócz szybkiego podręcznika zawierającego wszystkie istotne treści prawne i dotyczące
bezpieczeństwa w wersji papierowej, niniejszy dokument stanowi szczegółową opcję referencyjną dla
produktu.
2.3 Poprawność treści Zawartość tego dokumentu została sprawdzona pod kątem korekty i podlega ciągłej korekcie i aktualizacji. Nie wyklucza to potencjalnych błędów. W przypadku wykrycia błędów lub sugestii dotyczących ulepszeń, prosimy o natychmiastowe poinformowanie nas za pomocą wskazanych danych kontaktowych, aby pomóc nam uczynić ten dokument jeszcze bardziej przyjaznym dla użytkownika
2.4 Układ tego dokumentu
Opis
Każdy rozdział wyjaśniono na początku w opisie.
Warunek wstępny
Wszystkie obowiązkowe wymagania wstępne są następnie wymienione dla każdego kroku.
Instrukcja
Zadania do wykonania przez personel / użytkownika są przedstawiane w postaci ponumerowanych instrukcji. Przestrzegaj kolejności podanych instrukcji.
Reprezentacja
Wyświetla ilustracyjną instrukcję lub konfigurację produktu.
Formuła
Niektóre instrukcje zawierają formułę ogólnego zrozumienia konfiguracji, programowania lub
ustawienia produktu.
Wynik działania
Wynik, konsekwencja lub skutek instrukcji.
Rozdziały
Aby uprościć czytelność i zapewnić jaśniejszy przegląd, podkreślane są różne sekcje / informacje.
- Elementy wyświetlacza
- Sterowanie mechaniczne
- Funkcje produktu
- Etykiety produktów
- Odsyłacz [} s. 5]
- Notatki stopki
Strona 3 z 22
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
2.5 Dalsze informacje Wersja oprogramowania produktu:
- V1.3 lub nowszy Dokładna nazwa produktu znajduje się na tabliczce znamionowej z tyłu urządzenia.
Informacja
Aby uzyskać informacje o wersji oprogramowania, naciśnij i przytrzymaj przycisk ON (włączenia)., Aby włączyć urządzenie na dłużej niż 5 sekund. Seria jest pokazana na głównym wyświetlaczu, a wersja oprogramowania produktu jest wyświetlana na ekranie pomocniczym.
3. Bezpieczeństwo
3.1 Objaśnienie symboli bezpieczeństwa
Niebezpieczeństwo Ten symbol ostrzega o zbliżającym się niebezpieczeństwie, które może skutkować śmiercią, ciężkim uszkodzeniem ciała lub poważnym uszkodzeniem mienia w przypadku nieprzestrzegania.
Ostrzeżenie Ten symbol ostrzega przed potencjalnymi niebezpieczeństwami lub szkodliwymi sytuacjami, które mogą spowodować uszkodzenie urządzenia lub środowiska w przypadku nieprzestrzegania.
Informacja
Ten symbol oznacza procesy, które mogą mieć bezpośredni wpływ na działanie lub mogą wywołać
nieprzewidziane reakcje w przypadku nieprzestrzegania.
3.2 Przewidywalne niewłaściwe użycie Bezawaryjną funkcję i bezpieczeństwo użytkowania produktu można zagwarantować tylko wtedy, gdy przestrzegane są ogólnie obowiązujące środki ostrożności oraz instrukcje bezpieczeństwa dla tego dokumentu dotyczące urządzenia. Jeśli te uwagi nie zostaną uwzględnione, może dojść do obrażeń ciała lub śmierci.
Niebezpieczeństwo Nieprawidłowy obszar zastosowania! Aby zapobiec błędnemu zachowaniu się produktu, obrażeniom ciała lub uszkodzeniom mienia, produkt musi być używany wyłącznie zgodnie z opisem w rozdziale Opis w instrukcji obsługi.
Strona 4 z 22
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
- Nie używać w urządzeniach bezpieczeństwa / zatrzymania awaryjnego!
- Produkt nie nadaje się do użytku w strefach zagrożonych wybuchem!
- Produkt nie może być używany do celów diagnostycznych lub innych medycznych na pacjentach!
- Produkt nie jest przeznaczony do bezpośredniego kontaktu z żywnością. W przypadku pomiaru w
żywności próbki należy pobrać i odrzucić po pomiarze!
3.3 Instrukcje bezpieczeństwa Ten produkt został zaprojektowany i przetestowany zgodnie z wymogami bezpieczeństwa dla elektronicznych urządzeń pomiarowych.
Ostrzeżenie
Niecodzienne zachowanie!
W przypadku podejrzenia, że produkt nie może już być eksploatowany bez zagrożenia, należy go wycofać z eksploatacji i uniemożliwić ponowne uruchomienie z odpowiednim oznakowaniem. Bezpieczeństwo użytkownika może zostać osłabione przez urządzenie, jeśli na przykład, jeśli wykazuje widoczne uszkodzenie, nie działa ono tak, jak zostało określone, lub jeśli było przechowywane przez dłuższy czas w nieodpowiednich warunkach.
- Kontrola wizualna!
- W razie wątpliwości prześlij produkt do producenta w celu naprawy lub konserwacji!
Informacja
Jeśli produkt jest przechowywany w temperaturze wyższej niż 50 ° C lub nie jest używany przez dłuższy czas, należy wyjąć baterie. W rezultacie unika się wycieków z baterii.
Informacja
Ten produkt nie jest przeznaczony do obsługi przez dzieci W tym celu należy również zapoznać się z
- Dane techniczne
3.4 Przeznaczenie produktu Produkt jest przeznaczony do pomiaru przewodnictwa w cieczach. Elektroda pomiarowa jest podłączona na stałe. Zobacz Dane techniczne
3.5 Wykwalifikowany personel
Przy rozruchu, eksploatacji i konserwacji odpowiedni personel musi posiadać odpowiednią wiedzę na temat procesu pomiarowego i wykorzystania pomiarów, w jakim celu dokument ten stanowi cenny wkład. Instrukcje zawarte w tym dokumencie muszą być zrozumiane, przestrzegane i przestrzegane.
Aby uniknąć ryzyka wynikającego z interpretacji pomiarów w konkretnym zastosowaniu, użytkownik musi posiadać dodatkową wiedzę techniczną, ponieważ użytkownik ponosi odpowiedzialność w
Strona 5 z 22
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
przypadku uszkodzenia / niebezpieczeństwa z powodu niewłaściwej interpretacji w wyniku
niedostatecznej wiedzy technicznej.
4. Opis
4.1 Zawartość dostawy Proszę sprawdzić, czy produkt jest kompletny po otwarciu opakowania. Powinieneś znaleźć następujące elementy:
- Krótki przewodnik referencyjny
- Ręczne urządzenie pomiarowe, gotowe do pracy, w tym baterie
- Podłączona na stałe Elektroda pomiarowa
4.2 Opis pracy
Produkt oferuje precyzję, szybkość i niezawodność w kompaktowej, ergonomicznej obudowie. Dodatkowe imponujące funkcje obejmują odporną na kurz i wodoodporną konstrukcję zgodną z IP 65/67 oraz 3-liniowy podświetlany wyświetlacz, który oferuje widok z góry za naciśnięciem przycisku. Produkt można włączać, wyłączać i konfigurować, a pomiary i parametry można regulować i zachowywać za pomocą elementów obsługowych. Produkt jest wyposażony w uniwersalną 2­biegunową komórkę pomiarową ze stali nierdzewnej, zoptymalizowaną do najczystszych pomiarów w zakresie od 0,000 μS / cm do 100,0 μS / cm. Oprócz konduktywności można określić oporność właściwą.
5. Produkt na pierwszy rzut oka
5.1 LWT-110
Wyświetlacz LCD LWT-110 LWT-110
5.2 Elementy wyświetlania
Wyświetlacz
Wskaźnik baterii - Ocena stanu baterii
Wyświetlacz urządzenia - Wyświetlanie jednostek, jeśli dotyczy, z niestabilnym symbolem
lub typem trybu, min / max / hold
Główny wyświetlacz - Pomiar aktualnej wartości przewodności lub wartości min / max / hold
Wyświetlacz pomocniczy - Odpowiednia wartość temperatury dla wartości pokazanej na
głównym wyświetlaczu. Jeśli dotyczy, naprzemiennie z kompensacją temperatury.
Strona 6 z 22
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
Informacja
Wyświetlacz jednostki pokazuje obracający się segment koła w pierwszej pozycji, o ile pomiar jest niestabilny, jeśli pozycja nie jest zajęta przez wyświetlacz urządzenia.
5.3 Elementy pracy
Przycisk włączenia / wyłączenia
Naciśnij krótko – włączenie produktu, włączenie / wyłączenie podświetlenia Naciśnij dłużej – wyłączenie produktu, odrzucenie zmian w menu
Przycisk w górę / w dół Naciśnij krótko - Wyświetlanie wartości min / max Zmiana wartość wybranego parametru Naciśnij dłużej - Reset wartość min / max bieżącego pomiaru Naciśnij równocześnie - Obróć wyświetlacz, wyświetlacz na górze
Przycisk funkcji
Naciśnij krótko - Zatrzymaj pomiar, powróć do ekranu pomiaru, wywołaj następny parametr Naciśnij dłużej - Wyświetlane jest menu otwarte, wyświetlany jest zamrożony pomiar, zamknij menu, zmiany są zapisywane
6. Podstawy pomiarowe
6.1 Zasady przewodnictwa
Przewodność γ Konduktancja opisuje zdolność materiału do przewodzenia prądu elektrycznego. Jest to również odwrotność określonego oporu. Przewodność jest odwrotnością mierzonej rezystancji R. Formuła γ = l / (R * A) l = długość materiału A = przekrój poprzeczny R = zmierzony opór Jednostka [γ] = Siemens / metr = S / m Zwykle wartości dla cieczy są określone w μS / cm lub w mS / cm. Przy pomiarach w najczystszej wodzie powszechnie stosuje się jednostki kOhm * cm lub MOhm * cm.
Strona 7 z 22
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
6.2 Pomiar przewodności Pomiar przewodności jest stosunkowo nieskomplikowanym pomiarem. Standardowe elektrody są stabilne dla prawidłowego użytkowania przez długi czas i mogą być kalibrowane przez korekcję
gradientu.
Zakres 1 – 0,000 do 2,000 μS/cm 2 – 0,00 do 20,00 μS/cm 3 – 0,0 do 100,0 μS/cm
Dzięki automatycznemu doborowi zakresów o najlepszej rozdzielczości jest wybierany
automatycznie.
6.3 Pomiar określonej rezystancji Rezystancja właściwa jest odwrotnością przewodności i jest określona w urządzeniu w MOhm * cam
lub kOhm * cm.
Zakres 1 – 10,0 do 200,0 kOhm*cm 2 – 0,010 do 2,000 MOhm*cm 3 – 0,01 do 20,00 MOhm*cm
Dzięki automatycznemu doborowi zakresów o najlepszej rozdzielczości jest wybierany
automatycznie.
6.4 Elektrody / ogniwa pomiarowe
6.4.1 Projekt i wybór Zasadniczo istnieją dwa różne rodzaje komórek pomiarowych: 2-biegunowe i 4-biegunowe ogniwa pomiarowe. Kontrola i / lub ocena odbywa się w podobny sposób; 4-biegunowe ogniwa pomiarowe mogą w pewnym stopniu zrekompensować skutki polaryzacji i zanieczyszczenie dzięki bardziej
skomplikowanym procesom pomiarowym.
Produkt jest wyposażony w trwale podłączoną 2-biegunową komórkę pomiarową.
2-biegunowa komórka pomiarowa 4-biegunowa komórka pomiarowa
Strona 8 z 22
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
6.4.2 Kalibracja / regulacja komórki pomiarowej
W trudnych zastosowaniach i ze względu na proces starzenia zmienia się stała komórkowa komórek pomiarowych. W zależności od zastosowania i wymagań dokładności, ogólna precyzja urządzenia wyświetlającego i łańcucha pomiarowego komórki pomiarowej powinna być regularnie sprawdzana. W tym celu dostępne są specjalne rozwiązania testowe i kalibracyjne, takie jak GKL 101. W normalnych warunkach stosowania zalecane są badania półroczne;
Dostosowanie wejścia pomiarowego. W przypadku wątpliwości zalecane jest testowanie systemu przez producenta; Usługa kalibracji i regulacji.
W tym celu należy również zapoznać się z
- Regulacją wejścia pomiarowego
6.5 Kompensacja temperatury
Przewodność roztworów wodnych zależy od temperatury. Zależność temperaturowa różni się znacznie w zależności od rodzaju roztworu. W przypadku kompensacji temperatury rozwiązanie jest obliczane z powrotem do jednolitej temperatury w celu porównania niezależnie od temperatury. Normalna temperatura robocza wynosi 25 ° C.
6.5.1 Kompensacja temperatury NLF zgodnie z EN 27888
W większości zastosowań, takich jak hodowla ryb i pomiar wody powierzchniowej i wody pitnej, nieliniowa kompensacja temperatury dla naturalnej wody jest wystarczająco dokładna zgodnie z EN 27888. Normalna temperatura robocza wynosi 25 ° C. Zalecany zakres stosowania kompensacji
wynosi od 60 μS / cm do 1000 μS / cm.
6.5.2 Liniowa kompensacja temperatury LIN
Jeśli funkcja kompensacji temperatury nie jest dokładnie znana, kompensacja liniowa temperatury jest zwykle regulowana w urządzeniu. Otwórz menu Konfiguracja i wybierz parametr
Parametry konfiguracyjne i odpowiadają TK
. Mówiąc prościej, oznacza to, że zależność
lin
temperaturowa jest w przybliżeniu taka sama w rozważanym zakresie stężenia roztworu.
Współczynniki temperaturowe 2,0% / K są najczęstsze.
Formuła:
Współczynnik temperaturowy można określić, na przykład, przy pomiarze roztworu w 2 temperaturach, T1 i T2, z wyłączoną kompensacją temperatury.
Formuła:
TK LFT1 = przewodnictwo w temperaturze 1
= wartość wprowadzana jest w menu Konfiguracja w parametrze .
lin
Strona 9 z 22
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
LFT1 = przewodnictwo w temperaturze 2
7. Konserwacja
7.1 Uwagi dotyczące obsługi i konserwacji
Informacja Miernik produktu i konduktometru należy traktować ostrożnie i używać zgodnie z danymi technicznymi. Nie rzucaj ani nie uderzaj.
Informacja
Jeśli produkt jest przechowywany w temperaturze wyższej niż 50 ° C lub nie jest używany przez dłuższy czas, należy wyjąć baterie. W rezultacie unika się wycieków z baterii.
Urządzenie jest skalibrowane fabrycznie z podłączonym na stałe komórką pomiarową. W ten sposób można uzyskać najwyższą dokładność systemu. Jeśli jest to pożądane, można przeprowadzić korekcję gradientu dla produktu w celu dalszej optymalizacji dokładności w wąskim zakresie. Jest to konieczne tylko w przypadku normalnego użytkowania. Zobacz Dopasowanie wejścia pomiarowego.
7.2 Baterie
7.2.1 Wskaźnik baterii Jeśli pusta ramka na wyświetlaczu baterii miga, baterie są rozładowane i należy je wymienić. Jednak urządzenie będzie nadal działać przez pewien czas.
Jeżeli na głównym wyświetlaczu pojawi się tekst wyświetlany , napięcie baterii przestaje wystarczać do działania produktu. Teraz bateria jest całkowicie rozładowana.
7.2.2 Wymiana baterii
Niebezpieczeństwo Niebezpieczeństwo wybuchu! Używanie uszkodzonych lub nieodpowiednich baterii może generować ciepło, które może spowodować pęknięcie baterii i potencjalnie wybuchnąć!
- Używaj tylko wysokiej jakości i odpowiednich baterii alkalicznych!
Ostrzeżenie
Uszkodzenie! Jeśli baterie mają różne poziomy naładowania, mogą wystąpić nieszczelności i uszkodzenia produktu.
- Używaj nowych, wysokiej jakości baterii!
- Nie używaj różnych rodzajów baterii!
- Wyjmij zużyte baterie i zutylizuj je w odpowiednim punkcie zbiórki!
Strona 10 z 22
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
Instrukcje dotyczące utylizacji
a) Produkt
Urządzenie elektroniczne są odpadami do recyclingu i nie wolno wyrzucać ich z odpadami gospodarstwa domowego. Pod koniec okresu eksploatacji, dokonaj utylizacji produktu zgodnie z odpowiednimi przepisami ustawowymi. Wyjmij włożony akumulator i dokonaj jego utylizacji oddzielnie
b) Akumulatory
Ty jako użytkownik końcowy jesteś zobowiązany przez prawo (rozporządzenie dotyczące baterii i akumulatorów) aby zwrócić wszystkie zużyte baterie i akumulatory.
Pozbywanie się tych elementów w odpadach domowych jest prawnie zabronione. Zanieczyszczone akumulatory są oznaczone tym symbolem, aby wskazać, że unieszkodliwianie odpadów w domowych jest zabronione. Oznaczenia dla metali ciężkich są następujące: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów (nazwa znajduje się na akumulatorach, na przykład
pod symbolem kosza na
śmieci po lewej stronie).
Używane akumulatory mogą być zwracane do punktów zbiórki w miejscowości, w sklepach lub gdziekolwiek są sprzedawane. Możesz w ten sposób spełnić swoje obowiązki ustawowe oraz przyczynić się do ochrony środowiska. W ten sposób spełniają Państwo obowiązki prawne i wnoszą wkład w ochronę środowiska.
Niepotrzebne wkręcanie powoduje między innymi ryzyko wodoszczelności produktu i należy go unikać.
Przeczytaj poniższą instrukcję obsługi przed wymianą baterii i postępuj zgodnie z nimi krok po kroku. Jeśli lekceważysz te uwagi, produkt może zostać uszkodzony lub ochrona przed wilgocią może zostać
zmniejszona.
Informacja
Informacja
Strona 11 z 22
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
Opis - Aby wymienić baterie, postępuj w następujący sposób. Wymagania wstępne - Produkt jest wyłączony.
Instrukcja
1. Odkręć śruby i zdejmij pokrywę.
2. Ostrożnie wymień dwie baterie AA. Upewnij się, że polaryzacja jest prawidłowa! Musi być możliwe
włożenie baterii we właściwe miejsce bez użycia siły.
3. Pierścień uszczelniający musi być nieuszkodzony, czysty i ustawiony na zamierzonej głębokości. Aby ułatwić montaż i uniknąć uszkodzeń, można zastosować odpowiedni smar.
4. Dopasuj osłonę równomiernie. Pierścień uszczelniający musi pozostać na zamierzonej głębokości!
5. Dokręć śruby krzyżakowe.
Wynik działania - Produkt jest teraz gotowy do użycia.
8. Działanie
8.1 Podłączenie
8.1.1 Objaśnienie
Opis
Produkt włącza się za pomocą przycisku On / Off (włączenia / wyłączenia). Konieczne może być skonfigurowanie produktu po włączeniu. Zobacz Konfiguracja
Warunek wstępny Wystarczająco naładowane baterie są włożone do produktu.
Instrukcja
Naciśnij przycisk włączania / wyłączania.
Wynik działania Informacja o konfiguracji produktu pojawi się na wyświetlaczu.
Strona 12 z 22
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
- Automatyczne wyłączanie- Automatyczne wyłączanie zostało uaktywnione. Produkt wyłącza
się, jeżeli po ustawionym czasie nie naciśnięto żadnego przycisku
- Korekta punktu zerowego- Jeżeli wykonano korekcję punktu zerowego czujnika temperatury
- Korekta gradientu- Jeśli została dokonana korekta gradientu czujnika temperatury
- Korekta gradientu - Jeżeli dokonano korekcji gradientu komórki pomiarowej przewodności
Produkt jest teraz gotowy do pomiaru.
Informacja
Urządzenie jest skalibrowane fabrycznie i gotowe do pomiaru. Korektę przesunięcia i gradientu pomiaru temperatury i korektę gradientu pomiaru przewodności można przeprowadzić, gdy
dostępne są dokładne referencje. Jest to konieczne tylko w wyjątkowych przypadkach.
8.2 Konfiguracja
8.2.1 Objaśnienie Poniższe kroki opisują sposób dostosowania produktu do własnych potrzeb.
Informacja
Dostępne są różne parametry konfiguracyjne w zależności od wersji i konfiguracji produktu. Mogą się różnić w zależności od wersji i konfiguracji produktu.
8.2.2 Otwieranie menu konfiguracji Opis
Aby skonfigurować produkt, musisz najpierw otworzyć menu Konfiguracja. Menu zostanie otwarte w sposób pokazany na ilustracji.
Wymagana instrukcja
1. Naciśnij przycisk funkcyjny na 2 sekundy, aby otworzyć menu konfiguracji.
2. pojawi się na wyświetlaczu. Zwolnij przycisk funkcyjny.
3. Krótko naciskając przycisk Funkcji, możesz przewijać parametry. Wybierz parametr, który chcesz
skonfigurować.
4. Po wybraniu żądanego parametru zmień parametr na żądaną wartość za pomocą przycisku W górę i przycisku W dół.
5. Zmiany zostaną zapisane po uruchomieniu całego menu konfiguracji. pojawi się na wyświetlaczu. Menu konfiguracji można opuścić z dowolnego parametru, naciskając i przytrzymując klawisz funkcyjny przez 2 sekundy. Zmiany dokonane w tym punkcie są zapisywane.
Strona 13 z 22
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
Przedstawienie
Wywołaj menu - - 2 s
Następny parametr -
Zmiana wartości - - Naciśnij: jeden krok - Przytrzymaj: Szybka zmiana
Zapisz zmiany - - 2 s
Odrzuć zmiany - - 2 s Wynik działania - menu konfiguracji jest zamykane po ostatnim parametrze.
Informacja
Jeśli produkt zostanie wyłączony bez zapisywania konfiguracji, ostatnia wartość zapisu zostanie odtworzona przy następnym uruchomieniu produktu.
8.2.3 Konfiguracja parametrów menu konfiguracyjnego
Opis
Poniższa prezentacja przedstawia dostępne parametry i różne opcje konfiguracji. Warunek wstępny
Menu konfiguracji jest otwarte. Zobacz Otwieranie menu konfiguracji Instrukcja
1. Wybierz żądany parametr, który chcesz skonfigurować.
2. Ustaw żądaną konfigurację w wybranym parametrze za pomocą przycisku W górę i przycisku W dół.
3. Dostępne opcje konfiguracji są wymienione dla każdego parametru w poniższym przedstawieniu.
Strona 14 z 22
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
Przedstawienie
Parametr
Wartości
Znaczenie
Wejście
Zmierzona zmienna – przewodnictwo Zmierzona zmienna - opór właściwy
Kompensacja temperatury
Nie kompensuj pomiaru przewodnictwa Nieliniowa funkcja dla naturalnej wody zgodnie z EN 27888 (ISO 7888) Woda gruntowa, woda powierzchniowa lub woda pitna
Kompensacja słabych roztworów NaCI tylko w czystej
i ultraczystej wodzie Liniowa kompensacja temperatury
Temperatura odniesienia dla kompensacji temperatury
Temperatura odniesienia 25 ° C lub 77 ° F Temperatura odniesienia 20 ° C lub 68 ° F
Czas wyłączenia
Bez automatycznego
wyłączania Automatyczne wyłączanie po upływie wybranego czasu w minutach, podczas którego nie naciśnięto żadnego przycisku
Podświetlenie
Podświetlenie wyłączone Automatyczne wyłączanie podświetlenia po upływie
wybranego czasu w sekundach,
podczas którego nie naciśnięto żadnego przycisku
Bez automatycznego wyłączania podświetlenia
Jednostka temperatury
Wskaźnik temperatury w ° C Wskaźnik temperatury w ° F
Ustawienia fabryczne
Użyj bieżącej konfiguracji Zresetuj produkt do ustawień
fabrycznych. pojawi
się na wyświetlaczu
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
Strona 15 z 22
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
www.conrad.pl
www.conrad.pl
Wynik działania Zmieniona wartość zostanie zapisana, a menu Konfiguracja zamknięte. pojawi się na
wyświetlaczu. Jeśli to konieczne, produkt jest automatycznie restartowany w celu przyjęcia zmienionych wartości.
Informacja Konfiguracja zostanie zamknięta, jeśli żaden przycisk nie zostanie naciśnięty przez 2 minuty. Wszelkie
zmiany dokonane do tego momentu nie są zapisywane. pojawi się na wyświetlaczu.
8.2.4 Regulacja wejścia pomiarowego Opis
Wejście temperatury można regulować za pomocą korekcji punktu zerowego i korekcji gradientu. Po dokonaniu regulacji można zmienić wstępnie ustawione ustawienia fabryczne. Jest to sygnalizowane
przez lub (L wyświetla tekst, gdy produkt jest włączony.
Standardowe ustawienia wartości punktu zerowego i wartości gradientu wejścia temperatury wynoszą . Standardowe ustawienie wartości gradientu wartości przewodności wynosi .
Sygnalizuje brak korekty.
Aby dostosować produkt, musisz najpierw otworzyć menu ustawień. Menu zostanie otwarte w sposób pokazany na ilustracji.
Wymagania wstępne
- W produkcie znajdują się wystarczająco naładowane baterie.
- Produkt jest wyłączony.
- Woda lodowa, regulowane precyzyjne łaźnie wodne lub łaźnia wodna z pomiarem referencyjnym są dostępne jako odniesienie.
Instrukcja
1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk W dół.
2. Naciśnij przycisk włączania / wyłączania, aby włączyć urządzenie i otworzyć menu konfiguracji. Zwolnij przycisk w dół. Wyświetlacz pokazuje pierwszy parametr.
3. Krótko naciskając przycisk Funkcji, możesz przewijać parametry. Wybierz parametr, który chcesz skonfigurować.
4. Po wybraniu żądanego parametru zmień parametr na żądaną wartość za pomocą przycisku W górę i przycisku W dół.
5. Aby zapisać nową wartość parametru, naciśnij i przytrzymaj klawisz funkcyjny dłużej niż 1 sekundę.
Strona 16 z 22
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
Parametr
Wartości
Znaczenie
Korekta punktu zerowego
Brak korekty punktu zerowego
Korekcja punktu zerowego w ° C. i / lub w ° F -9.00 .. 9.00
Gradientowa korekta temperatury
Brak korekty gradientu Korekta gradientu w%
Korekta gradientu dla wartości
przewodnictwa
Brak korekty gradientu Mnożnik dla korekty gradientu
Przedstawienie Wywołaj menu
Przytrzymaj - - - Zwolnij -
Wynik działania Menu konfiguracji jest zamknięte po ostatnim parametrze.
Informacja
Jeśli produkt zostanie wyłączony bez zapisywania konfiguracji, ostatnia wartość zapisu zostanie odtworzona przy następnym uruchomieniu produktu.
8.2.5 Konfigurowanie parametrów menu regulacji
Opis
Poniższa prezentacja przedstawia dostępne parametry i różne opcje konfiguracji. Wymagania wstępne
Menu ustawień jest otwarte. Zobacz Dopasowanie wejścia pomiarowego Instrukcja
1. Wybierz żądany parametr, który chcesz skonfigurować.
2. Ustaw żądaną konfigurację w wybranym parametrze za pomocą przycisku W górę i przycisku W dół.
3. Dostępne opcje konfiguracji są wymienione dla każdego parametru w poniższym przedstawieniu.
Przedstawienie
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
Strona 17 z 22
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
www.conrad.pl
www.conrad.pl
Formuła Korekta punktu zerowego:
Wyświetlana wartość = zmierzona wartość - Korekta gradientu ° C:
Wyświetlacz = (zmierzona wartość - ) * (1 + / 100) Korekta gradientu ° F:
Wyświetlacz = (zmierzona wartość - 32 ° F - ) * (1 + / 100) + 32 ° F Korekta gradientu γ: Wyświetlacz = zmierzona wartość /
Przykładowe obliczenia
Temperatura
- Korekta punktu zerowego do
- Korekta gradientu do
- Wyświetlacz jednostki na ° C
- Wyświetlaj w lodowatej wodzie -0,2 ° C
- Wyświetl wartość zadaną dla wody lodowej = 0,0 ° C
- Wyświetlacz w łaźni wodnej 36,6 ° C
- Wyświetl wartość zadaną łaźni wodnej = 37,0 ° C
- = wyświetl korektę punktu zerowego - punkt zerowy wartości zadanej
- = -0,2 ° C - 0,0 ° C = -0,2 ° C
- = (korekta gradientu wartości zadanej / (korekta gradientu wyświetlania - ) - 1) * 100
- = (37,0 ° C / (36,6 ° C - (-0,2)) -1) * 100 = 0,54
Przewodność
- Korekta gradientu do
- Kompensacja temperatury na OFF
- Roztwór sterujący GKL 101 jako odniesienie
- Wyświetlacz w GKL 101 przy 25 ° C, wartość zadana = 84 μS / cm
- Wyświetlacz = 82,5 μS / cm
- = wartość zadana / wyświetlana
- = 84 μS / cm / 82,5 μS / cm = 1,018
Najbardziej precyzyjne wyniki można uzyskać, gdy temperatura roztworu kontrolnego jest ustawiona na 25 ° C. Przy różnych temperaturach wartość tabeli odpowiadającej temperatury musi być użyta jako wartość zadana.
Informacja
Strona 18 z 22
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
Wynik działania Zmieniona wartość zostanie zapisana, a menu Konfiguracja zamknięte.
Informacja
Jeśli produkt zostanie wyłączony bez zapisywania konfiguracji, ostatnia wartość zapisu zostanie odtworzona przy następnym uruchomieniu produktu.
Strona 19 z 22
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
Wyświetlacz
Znaczenie
Możliwe przyczyny
Naprawa
----
Przełączanie zakresu lub wartość mierzona
niestabilna Pomiar daleko poza zakresem pomiarowym
Wada komórki pomiarowej Zanieczyszczenia lub pęcherzyki powietrza
Zaczekaj na
przejściowy efekt
kontrolera
Pomiary zostawiają wysyłane do naprawy
Brak wyświetlania,
niejasne znaki lub brak odpowiedzi po naciśnięciu przycisków
Bateria wyczerpana Błąd systemu Produkt jest wadliwy
Bateria wyczerpana Błąd w produkcie Produkt jest wadliwy
Wymień baterię Wyślij do naprawy
Bateria wyczerpana
Bateria wyczerpana
Wymień baterię
Przekroczony zakres pomiarowy
Pomiar zbyt wysoki Wada komórki pomiarowej
Pomiar przekracza dozwolony zakres
Sprawdź komórkę pomiarową Wyślij do naprawy
Zakres pomiaru jest za mały
Pomiar zbyt niski Wada komórki pomiarowej
Pomiar jest poniżej
dopuszczalnego zakresu
Sprawdź komórkę pomiarową Wyślij do naprawy
Błąd systemu
Błąd w produkcie
Włącz / wyłącz produkt Wymień baterie Wyślij do naprawy
9 Błędy i komunikaty systemowe
Strona 20 z 22
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
11 Dane techniczne
Zakres pomiarowy Przewodność
0,000 .. 2,000 μS / cm 0,00 .. 20,00 μS / cm
0,0 .. 100,0 S / cm
Specyficzna odporność 10,0 .. 200,0 kΩ / cm 0,010 .. 2.000 MΩ / cm 0,01 .. 20,00 MΩ / cm
Zasolenie ­TDS -
Temperatura ..... -5.0 .. +105,0 ° C (23,0 .. +221,0 ° F) - komórka pomiarowa przewodności może być
czasowo narażona na temperatury do 100 ° C i trwale do temperatury do 80 ° C .
Dokładność
Przewodność………………………………………………………………………Typ. ± 1% wartości zmierzonej ± 0,5% FS
Temperatura………………………………………………………………………………………………………………………….± 0,3 °C Cykl pomiarowy..około. 10 pomiarów na sekundę. Aktualizacja wyświetlacza ok. 2 razy na sekundę
Wyświetlacz.3-liniowy segmentowy LCD, dodatkowe symbole, podświetlany (regulacja bieli, stałe podświetlenie)
Dodatkowe funkcje……………………………………………………………………………………………………Min/Max/Hold Kompensacja.Korekcja przesunięcia i gradientu - temperatura, korekta gradientu – przewodnictwo
Obudowa
Odporna na pęknięcia obudowa ABS
Stopień ochrony ................................................................................................................. IP65 / IP67
Wymiary L * W * H [mm] i waga108 * 54 * 28 mm bez komórki pomiarowej lub ochrony przeciw zgięciowej 210 g, w tym. bateria i komórka pomiarowa
Warunki pracy………………………………………………...-20 do 50 ° C; 0 do 95% r.h. (tymczasowo 100% r.h.) Temperatura przechowywania……………………………………………………………………………………….-20 do 70 °C
Zasilanie
2 * bateria AA (wchodzi w zakres dostawy)
Aktualne wymagania / czas pracy na baterii…około. 2,2 mA, ok. 3,5 mA z oświetleniem Żywotność> 1000 godzin przy użyciu baterii alkalicznych (bez podświetlania) Wskaźnik baterii…4-stopniowy wskaźnik stanu baterii, Wskaźnik wymiany wyczerpanych baterii:
"BAT" Funkcja automatycznego wyłączenia….…Urządzenie wyłącza się automatycznie, jeśli jest włączona
Dyrektywy i standardy
Urządzenia są zgodne z następującymi dyrektywami Rady w celu harmonizacji przepisów prawnych państw członkowskich:
Dyrektywa 2014/30 / UE EMC 2011/65 / UE RoHS Zastosowane normy zharmonizowane:
Strona 21 z 22
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
http://www.conrad.pl
EN 61326-1: 2013 Limity emisji: Klasa B
Odporność zgodnie z tabelą 2 Dodatkowe błędy: <1% FS
EN 50581: 2012
Urządzenie jest przeznaczone do użytku mobilnego i / lub stacjonarnego w zakresie określonych warunków pracy bez dalszych ograniczeń.
12. Serwis
12.1 Producent
Jeśli masz jakieś pytania, nie wahaj się z nami skontaktować: VOLTCRAFT Dystrybuowane przez Conrad Electronic SE Klaus-Conrad-Str. 1 92240 Hirschau, Niemcy Tel .: +49 9604 40 87 87 Faks: +49 180 5 312110 kundenservice@conrad.de WEEE reg. nr. DE 28001718
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
Strona 22 z 22
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
www.conrad.pl
Loading...