VOLTCRAFT LWT-100 User guide [ml]

Tlačítko z
apnutí
– vypnutí přístroje
Tlačítko
funkce
Měřič vodivosti LWT-100
Rozsah dodávky
- Rychlý průvodce
- Měřicí přístroj včetně baterií
- Pevně připojená měřicí cela vodivosti
Vlastnosti
Výrobek nabízí přesnost, rychlost a spolehlivost v kompaktním ergonomickém pouzdru. Mezi další působivé vlastnosti patří odolnost proti pronikání prachu a vody podle IP65/67 a 3-řádkový podsvícený displej, který nabízí zpětnou projekci stiskem tlačítka. Výrobek lze zapínat, vypínat a nastavit a měření a parametry můžete pomocí ovládacích prvků upravovat a přidržet na displeji. Výrobek je vybaven univerzálním dvoupólovou grafitovou měřicí celou pro měření v rozsahu od 0 µS/cm do 100,0 ms/cm. Kromě vodivosti lze pomocí přístroje stanovit salinitu a celkové množství látek rozpuštěných v kapalině (TDS).
Popis a ovládací prvky
Obj. č.: 172 07 18
děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup měřiče vodivosti LWT-100. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení výrobku
do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali i tento návod.
Ponechejte si tento návod, abyste si jej mohli znovu kdykoliv přečíst!
Voltcraft® - Tento název představuje nadprůměrně kvalitní výrobky z oblasti síťové techniky (napájecí
zdroje), z oblasti měřící techniky, jakož i z oblasti techniky nabíjení akumulátorů, které se vyznačují neobvyklou výkonností a které jsou stále vylepšovány. Ať již budete pouhými kutily či profesionály, vždy naleznete ve výrobcích firmy „Voltcraft“ optimální řešení.
Přejeme Vám, abyste si v pohodě užili tento náš nový výrobek značky Voltcraft®.
LCD displej LWT-100 LWT-100
Prvky displeje
Indikátor stavu baterií Zobrazení jednotek, resp. symbol nestability nebo typu režimu, min – max - hold
Hlavní zobrazení displeje – naměřená hodnota vodivosti, nebo min – max - hold Vedlejší zobrazení displeje – příslušná teplota k zobrazované hodnotě vodivosti
POZNÁMKA
Dokud je měření nestabilní, ukazuje se na první pozici v zobrazení jednotek točící se kroužek (pokud pozice není obsazena jednotkou měření).
Provozní prvky
Krátké stisknutí: zapíná přístroj, zapíná a vypíná podsvícení Dlouhé stisknutí: vypíná přístroj V menu dlouhým stisknutím rušíte změny.
Tlačítka šipek nahoru a dolů:
Krátké stisknutí: zobrazení min nebo max hodnoty; změna hodnoty zvoleného parametru Dlouhé stisknutí: resetování „min / max“ hodnoty probíhajícího měření Stisk obou šipek současně: Otočení displeje; zpětná projekce
Krátké stisknutí: přidržení naměřené hodnoty na displeji a návrat k zobrazení naměřené hodnoty; výběr dalšího parametru Dlouhé stisknutí (2 s): otevření menu, přidržení naměřené hodnoty na displeji, zavření menu, uložení změn
:
Základy měření
Principy vodivosti
Definice:
Vodivost Y Vodivost popisuje schopnost materiálu vést elektrický proud. Elektrická vodivost je převrácenou hodnotou elektrického odporu R. Y = I / (R * A) I = Délka materiálu A = Průřez R = naměřená vodivost Jednotka [Y] = Siemens / metr = S / m Hodnoty vodivosti pro kapaliny se běžně udávají v µS / cm nebo v mS / cm.
Měření vodivosti
Měření vodivosti je poměrně jednoduché. Standardní elektrody jsou při správném používání stabilní po dlouhou dobu a lze je kalibrovat korekcí gradientu.
Rozsah 1 2 3 0 až 2000 µS/cm 0,00 až 20,00 mS/cm 0 až 200 mS/cm
Při použití funkce automatické volby rozsahu přístroj vybere rozsah s nejlepším rozlišením.
Měření celkového množství rozpuštěných látek (TDS)
Měřením TDS se na základě vodivosti a konverzního faktoru C.tdS celkově rozpuštěných látek určuje celkové množství rozpuštěných částic, které se označují také jako zbytky po odpaření - sušina. Dobře se hodí pro jednoduchá měření koncentrace slaných roztoků. Na displeji se zobrazuje hodnota v mg/l.
Rozsah 1: 0 až 2000 mg/l Zobrazovaná hodnota TDS = vodivost [v µS/cm, nLF teplotní kompenzace 25 °C]*
Položka menu C.tdS Při výběru TDS se automaticky volí potřebná teplotní kompenzace a její nastavení v menu není potřeba. Používají se následující aproximace: C.tdS 0,50 jednomocné soli s 2 typy iontů = NaCl, KCl apod. 0,50 přírodní povrchová voda, pitná voda 0,65 – 0,70 Koncentrace soli v roztocích tekutých hnojiv
POZNÁMKA
Výše uvedené hodnoty jsou jen orientační a představují přibližný odhad. Nejsou vhodné pro přesná měření. Při přesném měření se musí stanovit konverzní faktor Ctds pro příslušný typ roztoku a přesný rozsah koncentrace. Získá se buď srovnáním se známými referenčními roztoky, nebo odpařením určitého množství kapaliny s naměřenou měrnou vodivostí a následným zvážením hmotnosti celkově rozpuštěných látek.
Měření obsahu soli / salinity
V režimu SAL se určuje salinita, tj. obsah soli v mořské vodě. (jako základ se používají tabulky Mezinárodního oceánografického institutu (International Oceanographic Tables, IOT). Mořská voda má standardní salinitu 35‰ (35 g na 1 kg mořské vody). Hodnota se zobrazuje obvykle v % [g/kg] a označení jednotek se normálně neuvádí. Běžně se také používá jednotka PSU (Practical Salinity Unit), jejíž význam je identický. Měření salinity má svojí „vlastní“ teplotní kompenzaci, která se automaticky používá při měření salinity. Nastavení kompenzace teploty v menu je při tomto měření ignorováno.
POZNÁMKA
Složení mořské vody v různých mořích není stejné a může se lišit v závislosti na lokaci, počasí, přílivu a odlivu. Dochází přitom k výrazným odchylkám od hodnoty standardní salinity 35‰, kterou udává IOT. Pro mnoho solí používaných v mořské akvaristice jsou k dispozici příslušné tabulky (poměr hmotnosti soli k salinitě, resp. měrné vodivosti). Pomocí těchto tabulek lze provádět velice přesná měření.
Elektrody / měřicí články
Konstrukce a výběr
V zásadě existují dva typy měřicích cel: dvojpólové a čtyřpólové. Pracuje se s nimi podobným způsobem a rozdíl spočívá jen v tom, že čtyřpólovou celou se díky složitějšímu způsobu měření kompenzují polarizační efekty a do určité míry i znečištění. Tento výrobek je vybaven pevně připojenou dvojpólovou měřicí celou.
2- pólová měřicí cela
4 - pólová měřicí cela
Kalibrace / nastavení měřicí cely
V náročných provozních podmínkách a v důsledku procesu stárnutí se mění buněčná konstanta měřicích cel. V závislosti na aplikaci a požadavcích na přesnost je třeba pravidelně kontrolovat celkovou přesnost zobrazovacího zařízení a měřicího článku. K tomuto účelu slouží speciální testovací a kalibrační roztoky jako je GKL 100, 101 a 102. V normálních provozních podmínkách se doporučuje provést test přesnosti jedenkrát za 6 měsíců [viz níže „Nastavení vstupu měření]. V případě pochybností doporučujeme systémový test u výrobce.
Kompenzace teploty
Měrná vodivost vodných roztoků závisí na teplotě a závislost na teplotě se odvíjí od typu roztoku. Pomocí teplotní kompenzace se hodnota roztoku přepočte na standardní referenční teplotu, aby se teplotní závislost vyrovnala. Obvyklá referenční teplota je 25 °C.
Kompenzace teploty typu „nLF“ podle EN 27888
Ve většině případů (např. v oblasti chovu ryb a při měření povrchové a pitné vody) je dostatečně přesná nelineární kompenzace teploty přírodních vod („nLF“ podle EN 27888). Obvyklá referenční teplota je 25 °C. Doporučený rozsah použití kompenzace nLF se pohybuje mezi 60 µS/cm a 1000 µS/cm.
POZNÁMKA
Pokud se výrobek uskladní při teplotě vyšší než 50 °C, nebo když se delší dobu nepoužívá, musí se z něj vyjmout baterie. Zabrání se tak jejich vytečení. Výrobek s trvale připojenou měřicí celou vodivosti se kalibruje ve výrobě, aby bylo možné dosahovat nejvyšší míry přesnosti celého systému. V případě potřeby můžete provést korekci gradientu a optimalizovat přesnost pro úzký rozsah měření [viz níže „Nastavení vstupu měření“].
Baterie
Otevření menu
Další parametr
Změna parametru
Potvrzen
í Zrušení změny
Ukazatel stavu baterií
Pokud je baterie slabá a je potřeba ji vyměnit, začne na displeji blikat prázdný symbol baterie. Nicméně je možné s baterií ještě nějaký čas provádět měření. Pokud se v hlavní části displeje zobrazí symbol bAt“, baterie je úplně vybitá a s přístrojem nelze déle pracovat.
Popis
Při výměně baterií postupujte níže uvedeným způsobem. Nezbytný předpoklad
- Výrobek je vypnutý
Pokyny
1. Vyšroubujte křížové šroubky a odstraňte kryt.
2. Vyměňte opatrně 2 baterie typu AA a dejte přitom pozor na jejich správnou polaritu, která je vyznačena na bateriích a ve schránce. Baterie musí do schránky ve správné poloze volně zapadnout.
3. Zkontrolujte, zda nedošlo k poškození těsnícího kroužku a zda je čistý a dobře sedí v drážce. Postup si můžete usnadnit, když suchý těsnicí kroužek namažete vhodným mazivem.
4. Nasaďte kryt, přičemž musí těsnicí kroužek sedět v celé hloubce drážky!
5. Utáhněte křížové šroubky.
Výsledek operace
Výrobek je nyní připraven k použití.
Obsluha
Uvedení do provozu
Vysvětlení
Popis
Výrobek se zapíná tlačítkem zap./vyp. Je možné, že po zapnutí bude potřeba přístroj nastavit [viz níže část „Nastavení“].
Nezbytný předpoklad
- Ve výrobku jsou dostatečně plné baterie.
Pokyny
- Stiskněte tlačítko zapnutí a vypnutí.
Výsledek operace
Na displeji se objeví informace o nastavení přístroje.
Výrobek je nyní připraven k měření.
POZNÁMKA
Funkce automatického vypnutí - Přístroj se po uplynutí nastaveného času nečinnosti automaticky vypíná. Korekce nulového bodu – Když došlo ke korekci nulového bodu teplotního senzoru.
Korekce gradientu - Když došlo ke korekci gradientu teplotního senzoru. Korekce gradientu - Když došlo ke korekci gradientu měřicí cely.
Výrobek je kalibrován už z výroby a je připraven k měření. Pokud máte k dispozici přesné referenční hodnoty, můžete provést korekci ofsetu a gradientu měření teploty a korekci gradientu měření vodivosti. Je to však potřeba jen výjimečně.
Nastavení
Vysvětlení
Níže uvedené kroky popisují, jak nastavit přístroj podle vlastních potřeb.
POZNÁMKA
V závislosti na verzi výrobku a na nastavení jsou dostupné různé konfigurační parametry. Můžou se lišit podle verze výrobku a nastavení.
Otevření menu nastavení
Popis
Abyste mohli nastavit přístroj, musíte nejdříve otevřít menu nastavení (Configuration). Otevře se menu, jak ukazuje níže uvedený obrázek.
Předpokládaný stav
Přístroj je zapnutý.
Pokyny
1. Stiskněte a 2 sekundy podržte tlačítko Function, aby se otevřelo menu nastavení.
2. Na displeji se zobrazí Conf. Uvolněte tlačítko funkce.
3. Krátkým stiskem tlačítka funkce můžete procházet jednotlivé parametry. Vyberte parametr, který chcete změnit.
4. Pokud jste přešli na požadovaný parametr, můžete tlačítky se šipkami nahoru a dolů změnit jeho hodnotu.
5. Když projdete celé menu nastavení, změny se uloží a na displeji se objeví Stor. Menu nastavení můžete na kterémkoli parametru opustit, když stisknete a 2 sekundy podržíte tlačítko funkce.
Uloží se všechny, do té doby provedené změny.
Znázorně
2 s
Pro rychlejší změnu parametru podržte příslušné tlačítko se šipkou o něco déle.
2 s
2 s
Výsledek operace
Po posledním parametru se menu nastavení zavře.
POZNÁMKA
Když se přístroj vypne bez uložení nastavení, po dalším zapnutí se použije naposled uložené nastavení.
Konfigurace parametrů v menu nastavení
Popis
V této části představíme dostupné parametry a různé možnosti jejich nastavení.
Nezbytný předpoklad
Přístroj je zapnutý a je otevřené menu nastavení [viz výše „Otevření menu nastavení“].
Pokyny
1. Vyberte požadovaný parametr, který chcete upravit.
2. Tlačítky se šipkami nahoru a dolů upravte požadované nastavení zvoleného parametru.
3. Dostupné možnosti nastavení pro každý parametr uvádíme v následující tabulce.
Pa
rametr
Hodnoty
Význam
Cond
oFF
°C
Otevření menu
Parametr
Hodnoty
Význam
Korekce n
ulového bodu
0.00
0.00
1.
000
Vstup
Faktor TDS Kompenzace
teploty
Ref. teplota pro kompenzaci
Automatické vypnutí
Podsvícení
Jednotky teploty
Tovární nastavení
SAL tdS
0,40 … 1,00
oFF nLF
25 °C 20 °C
oFF 15, 30, 60, 120, 240
15, 30, 60, 120, 240 on
°F
no YES
Měřená veličina – vodivost Měřená veličina – salinita (obsah soli) Měřená veličina – celkem rozpuštěné látky
Konverzní faktor měření TDS Funkce je vypnuta
Nelineární funkce pro přírodní povrchovou a pitnou vodu podle EN 27888 (ISO 7888)
Referenční teplota 25 °C, nebo 77 °F Referenční teplota 20 °C, nebo 68 °F
Funkce je vypnuta. Přístroj se automaticky vypne po uplynutí nastavené doby nečinnosti (v minutách).
Funkce je vypnuta. Podsvícení se automaticky vypne po uplynutí nastavené doby nečinnosti (v sekundách). Podsvícení se automaticky nevypíná.
Zobrazení teploty v °C Zobrazení teploty v °F
Zachování stávajícího nastavení Načtení továrního nastavení.
Na displeji uvidíte Init donE.
Výsledek operace
Změněná hodnota se uloží a menu nastavení se zavře. Na displeji uvidíte V případě potřeby se přístroj automaticky restartuje, aby se uplatnily změněné hodnoty.
POZNÁMKA
Pokud se během 2 minut nestiskne žádné tlačítko, menu nastavení se automaticky zavře. Do té doby provedené změny se neuloží a na displeji se ukáže .
Stor
Nastavení vstupu měření
Popis
Nastavení teploty lze upravit korekcí nulového bodu a gradientu. V případě změny se mění výchozí tovární nastavení. Na displeji je změna výchozího nastavení signalizována po zapnutí přístroje
symboly a , nebo . Standardní nastavení nulového bodu a gradientu vstupu teploty je
0.00. Standardní hodnota gradientu vodivosti je 1.000. To znamená, že nebyla provedená žádná změna. Když chcete výchozí nastavení změnit, musíte nejdříve otevřít menu nastavení (Adjustment). Otevře se níže zobrazené menu.
Nezbytný předpoklad
- V přístroji jsou dobré baterie s dostatečným napětím.
- Přístroj je vypnutý.
- Jako referenci máte k dispozici ledovou vodu, vodu ve vaně s přesně regulovanou teplotou, nebo vodu s referenčním měřením.
Pokyny
1. Stiskněte a podržte tlačítko se šipkou dolů.
2. Stiskněte tlačítko zap./vyp., aby se přístroj zapnul a otevřete menu nastavení. Uvolněte tlačítko se šipkou dolů. Na displeji se ukáže první parametr.
3. Krátkým stiskem tlačítka Function můžete procházet parametry. Vyberte parametr, který chcete nastavit.
4. Když jste vybrali požadovaný parametr, tlačítky se šipkami nahoru a dolů změňte parametr na požadovanou hodnotu.
5. Aby se změněná hodnota uložila, stiskněte a déle než 1 sekundu podržte tlačítko Function.
Znázorně
Podržte
Uvolněte tlačítko
Výsledek operace
Po posledním parametru se menu nastavení zavře.
POZNÁMKA
Když se přístroj vypne bez uložení nastavení, po dalším zapnutí se použije naposled uložené nastavení.
Konfigurace parametrů v menu úprav
Popis
Níže uvedená tabulka ukazuje dostupné parametry a jejich různé možnosti nastavení.
Nezbytný předpoklad
- Přístroj je zapnutý a je otevřená nabídka Adjustment [viz výše „Nastavení vstupu měření“].
Pokyny
.
1. Vyberte parametr, který chcete nastavit.
2. Tlačítky se šipkami nahoru a dolů změňte parametr na požadovanou hodnotu.
3. Dostupné možnosti nastavení každého parametru ukazuje níže uvedená tabulka.
Znázorně
t.oF
Korekce gradientu teploty
t.SL
Korekce gradientu pro hodnotu teploty
t.SL
-5.00 … 5.00
-5.00 … 5.00
0.800 … 1.200
Bez korekce nulového bodu Korekce nulového bodu v ºC a/nebo ºF -9.00 …
9.00 Bez korekce gradientu
Korekce gradientu v %
Bez korekce gradientu Násobitel korekce gradientu
Definice
Korekce nulového bodu: Zobrazovaná hodnota = naměřená hodnota – t.oF Korekce gradientu ºC: Zobrazení = (naměřená hodnota - t.oF) * (1 + t.SL / 100) Korekce gradientu ºF:
Zobrazení = (naměřená hodnota – 32 ºF - t.oF) * (1 + t.SL / 100) + 32 ºF
Zobrazení a význam
Možná příčina
Řešení
- - - -
bAt
Err I
Err 2
SYS Err
Korekce gradientu Y: Zobrazení = naměřená hodnota / t.SL
Příklad výpočtu:
Teplota
- Korekce nulového bodu t.oF na hodnotu 0.00
- Korekce gradientu t.SL na hodnotu 0.00
- Zobrazovaná jednotka UnIt ºC
- Zobrazení v ledové vodě -0,2 ºC
- Zobrazení v ledové vodě s nastavenou teplotou t.oF = 0,0 ºC
- Zobrazení ve vodě ve vaně 36,6 ºC
- Zobrazení nastavené hodnoty vody ve vaně t.SL = 37.0 ºC
- t.oF = zobrazení korekce nulového bodu – nastaveného nulového bodu
- t.oF = -0.2 ºC – 0.0 ºC = -0.2 ºC
- t.SL = (nastavená korekce gradientu / (zobrazená korekce gradientu - t.oF) – 1) * 100
- t.SL = (37.0 ºC / (36.6 ºC – (-0,2)) – 1) * 100 = 0.54
Vodivost
- Korekce gradientu SCL na 1.000
- Kompenzace teploty tcorr na oFF
- Jako reference kontrolní roztok GKL 100
- Zobrazení v GKL 100 při teplotě 25 ºC, zadaná hodnota = 1413 µS/cm
- Zobrazení = 1388 µS/cm
- SCL = zadaná hodnota / zobrazená hodnota
- SCL = 1413 µS/cm / 1388 µS/cm
POZNÁMKA
Nejpřesnějších výsledků lze dosáhnout, když je teplota kontrolního roztoku nastavena na 25 ºC. Při jiných teplotách se musí použít jako zadaná hodnota tabulková hodnota příslušné teploty.
Výsledek operace
Změněná hodnota se uloží a menu nastavení se zavře.
POZNÁMKA
Když se přístroj vypne bez uložení nastavení, po dalším zapnutí se použije naposled uložené nastavení.
Chybové a systémové zprávy
Přepínání rozsahu nebo nestabilní hodnota Měření značně přesahuje
Závada na měřicí cele. Kontaminace nebo vzduchová
bublina
Počkejte na přechodový efekt ovladače. Dodržujte přípustný rozsah.
Odešlete přístroj na opravu. rozsah Žádné nebo nečitelné zobrazení na displeji, Přístroj nereaguje na tlačítka.
Slabé baterie Systémová chyba, nebo je závada na přístroji.
Vyměňte baterie.
Odešlete přístroj na opravu.
Baterie jsou vybité. Vyměňte baterie.
Překročení měřicího rozsahu směrem nahoru
Hodnota měření je příliš vysoká.
Závada na měřicí cele.
Neměřte nad přípustný rámec
rozsahu.
Zkontrolujte měřicí celu.
Odešlete přístroj na opravu.
Překročení spodní hranice měřicího rozsahu
Hodnota měření je příliš nízká. Závada na měřicí cele.
Neměřte pod přípustný rámec rozsahu. Zkontrolujte měřicí celu. Odešlete přístroj na opravu.
Závada na výrobku. Vypněte a znovu zapněte
Systémová chyba
přístroj. Vyměňte baterie. Odešlete přístroj na opravu.
Bezpečnostní předpisy, údržba a čiště
Z bezpečnostních důvodů a z důvodů registrace (CE) neprovádějte žádné zásahy do měřiče vodivosti. Případné opravy svěřte odbornému servisu. Nevystavujte tento výrobek přílišné vlhkosti, nenamáčejte jej do vody, nevystavujte jej vibracím, otřesům a přímému slunečnímu záření. Tento výrobek a jeho příslušenství nejsou žádné dětské hračky a nepatří do rukou malých dětí! Nenechávejte volně ležet obalový materiál. Fólie z umělých hmot představují veliké nebezpečí pro děti, neboť by je mohly spolknout.
Pokud si nebudete vědět rady, jak tento výrobek používat a v návodu nenajdete potřebné informace, spojte se s naší technickou poradnou nebo požádejte o radu kvalifikovaného odborníka.
K čištění pouzdra používejte pouze měkký, mírně vodou navlhčený hadřík. Nepoužívejte žádné prostředky na drhnutí nebo chemická rozpouštědla (ředidla barev a laků), neboť by tyto prostředky mohly poškodit displej a pouzdro přístroje.
Manipulace s bateriemi a akumulátory
Nenechávejte baterie (akumulátory) volně ležet. Hrozí nebezpečí, že by je mohly spolknout děti nebo domácí zvířata! V případě spolknutí baterií vyhledejte okamžitě lékaře! Baterie (akumulátory) nepatří do rukou malých dětí! Vyteklé nebo jinak poškozené baterie mohou způsobit poleptání pokožky. V takovémto případě použijte vhodné ochranné rukavice! Dejte pozor nato, že baterie nesmějí být zkratovány, odhazovány do ohně nebo nabíjeny! V takovýchto případech hrozí nebezpečí exploze! Nabíjet můžete pouze akumulátory.
Vybité baterie (již nepoužitelné akumulátory) jsou zvláštním odpadem a nepatří do domovního odpadu a musí být s nimi zacházeno tak, aby nedocházelo k poškození životního prostředí!
K těmto účelům (k jejich likvidaci) slouží speciální sběrné nádoby v prodejnách s elektrospotřebiči nebo ve sběrných surovinách!
Recyklace
Šetřete životní prostředí! Přispějte k jeho ochraně!
Šetřete životní prostředí!
Elektronické a elektrické produkty nesmějí být vhazovány do domovních odpadů. Likviduje odpad na konci doby životnosti výrobku přiměřeně podle platných zákonných ustanovení.
Technické údaje
Rozsah
měření
Přesnost
Vodivost 0 … 2000 µS/cm
0,00 … 20,00 mS/cm
0,0 … 100,0 mS/cm Specifický odpor ­Salinita 0,0 … 50,0 g/kg TDS 0 … 2000 mg/l Teplota -5 ºC … +105 ºC (23,0 ºF … +221,0 ºF) – Cely měření vodivosti
lze dočasně vystavit teplotě až do 100 ºC a trvale až do 80 ºC. Vodivost ±0,5% naměřené hodnoty ±0,5% FS
Teplota ±0,3 ºC Měřicí cyklus Přibližně 10 měření za sekundu
Displej se aktualizuje přibližně dvakrát za sekundu. Displej 3 řádkový LCD se symboly a nastavitelným časem podsvícení Další funkce Min – Max - Hold Kompenzace Ofset a korekce gradientu – teplota
Korekce gradientu - vodivost Plášť ABS, odolný proti nárazu Stupeň ochrany krytem IP65 / IP67 Konektor elektrody Pevně připojená elektroda Provozní podmínky Teplota a relativní vlhkost: -20 až 50 ºC; 0 až 95%,
(dočasně i 100%) Skladovací teplota -20 až 70 ºC Zdroj napájení 2 x baterie AA (jsou součástí dodávky) Odběr proudu cca 2,2 mA; s podsvícením přibližně 3,5 mA Životnost baterií > 1000 hodin (platí pro alkalické baterie a bez podsvícení
displeje) Indikátor stavu baterií 4 stupňový indikátor stavu
Indikátor úplně vybitých baterií „BAT“ Funkce automatického vypnutí Pokud je funkce aktivní, přístroj se automaticky vypíná. Rozměry (D x Š x H) 108 x 54 x 28 mm (bez měřicí cely) Hmotnost 180 g (včetně baterie a měřicí cely) Směrnice a standardy Výrobek je v souladu s následujícími směrnicemi Rady pro
harmonizaci právních předpisů členských států EU:
2014/30/EU EMC
2011/65/EU RoHS
Použité harmonizované standardy:
EN 61326-1:2013 – úroveň emisí: třída B; odolnost podle
tabulky 2; přídavná chyba: <1 % FS
EB 50581:2012
Výrobek slouží k mobilnímu a/nebo stacionárnímu použití
v stanovených pracovních podmínkách bez dalších omezení.
Záruka
Na měřič vodivosti Voltcraft LWT-100 poskytujeme záruku 24 měsíců. Záruka se nevztahuje na škody, které vyplývají z neodborného zacházení, nehody, opotřebení, nedodržení návodu k obsluze nebo změn na výrobku, provedených třetí osobou.
Překlad tohoto návodu zajistila společnost Conrad Electronic Česká republika, s. r. o.
Všechna práva vyhrazena. Jakékoliv druhy kopií tohoto návodu, jako např. fotokopie, jsou předmětem souhlasu společnosti Conrad Electronic Česká republika, s. r. o. Návod k použití odpovídá technickému stavu při tisku! Změny vyhrazeny!
© Copyright Conrad Electronic Česká republika, s. r. o. VAL/9/2019
Loading...