VOLTCRAFT LCR-9063 User guide [ml]

Impressum
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation von Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel.-Nr. 0180/586 582 7 (www.voltcraft.de).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
© Copyright 2009 by Voltcraft®.
Legal Notice
These operating instructions are a publication by Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Germany, Phone +49 180/586 582 7 (www.voltcraft.de).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in technology and equipment reserved.
© Copyright 2009 by Voltcraft®.
Information légales
Ce mode d'emploi est une publication de la société Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Allemagne, Tél. +49 180/586 582 7 (www.voltcraft.de).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l'éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Ce mode d'emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve de modifications techniques et de l'équipement.
© Copyright 2009 par Voltcraft®.
Colofon
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de firma Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Duitsland, Tel. +49 180/586 582 7 (www.voltcraft.de).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverfilming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van techniek en uitrusting voorbehouden.
© Copyright 2009 by Voltcraft®.
01_0309_01
DIGITAL L-C-R MEASURING DEVICE „LCR-9063“
OPERATING INSTRUCTIONS PAGE 2 - 16
L-C-R-MÈTRE NUMÉRIQUE « LCR-9063 »
NOTICE D’EMPLOI PAGE 17 - 31
DIGITALES L-C-R-MESSGERÄT „LCR-9063“
BEDIENUNGSANLEITUNG SEITE 32 - 46
DIGITALE L-C-R-METER „LCR-9063“
GEBRUIKSAANWIJZING PAGINA 47 - 61
Best.-Nr. / Item No. / N° de commande / Bestnr.: 12 26 12
VERSION 03/09
3
Table of Contents
Page
1. Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
2. Notes on Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
3. Description of Operating Elements . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
4. Using the Measuring Device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
5. Making Measurements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6. Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
7. Technical Data and Measurement Tolerances . . . . . . . . . .13
1. Introduction
The L-C-R measuring device enables you to make detailed mea­surements of no-load components, such as resistances in the range 0 to 20 M , capacitors in the range from a few pF up to 200 µF, and inductors in the range from a few µH up to 20 H. Relatively low current consumption allows achievement of high efficiency. The 13 mm high 3 1/2liquid crystal display (LCD) makes
the device very easy to read. The internally generated measure­ment frequency is approx. 250 Hz.
The measuring device can be used universally both in the hobby and industrial (restricted) sectors, or in schools, etc..
2. Notes on Safety
The measuring device is EMV safety-tested (domestic use) and meets EG Guideline 89/336/EWG.
The device has been manufactured and tested to DIN 57 411 Part 1/VDE 0411 Part 1, protective regulations for measuring devices and leaves the factory in a technically safe condition. To maintain this condition and ensure safe operation, the
2
Digital L-C-R-Measuring Device LCR-9063
Regulation use of the measuring device comprises:
Measurement of unipolar or bipolar capacitors (C) of approx. 10 pF to 200 µF = 0.2 mF max.
Measurement of resistances (R) up to 20 Mmax.
Measurement of inductance (L) up to 20 H max.
Measurements in damp rooms or outside, or under adverse environmental conditions are not permissible. Adverse envi­ronmental conditions are:
- damp or excessive humidity,
- dust or combustible gases, vapors or solvents,
- strong vibrations,
- strong magnetic fields, such as in the vicinity of machines or loudspeakers,
- static electricity (fields and discharges).
- Uses other than specified are not permissible.
Important! Please read carefully!
Please read these operating instructions carefully. In case of damage, ignoring the operating instructions revokes any possi­ble claims under the guarantee and we can thus assume no lia­bility for consequent damage.
GB
5
Ahead of measuring, check your measuring device and mea­suring leads for damage.
Ahead of measuring, the capacitors being measured must be fully discharged.
Measurements of components or circuit components, etc., under loads are not permitted! Also, there is a potentially lethal hazard if voltages greater than 25 VACrms or 35 VDC are touched!
Do not use the measuring device in rooms or in adverse envi­ronmental conditions in which combustible gases, vapors or dust are present or may be present.
For your own safety, ensure that neither the measuring device
nor measuring leads become damp or wet.
When measuring, only use the measuring leads supplied with the measuring device. Only these leads are permitted.
To avoid electric shocks, check that there is no contact (not even indirectly) with measurement probes and the termi­nals/conductor rails (measurement points) during the measu­rements.
If there are reasons for supposing that risk-free operation is no longer possible, the unit must be deactivated and safetied against accidental operation. Risk-free operation can no lon­ger be supposed, when the equipment
- is visibly damaged,
- no longer functions
- has been stored long-term under adverse conditions
- has been exposed to stress during transport.
4
user must take account of the safety instructions and war­nings contained in these operating instructions.
Measuring devices should be kept away from children!
In the workplace, the accident prevention measures of the Association of Employer’s Liability Insurance for electrical plant and operating material must be observed.
In schools, training centers, hobby and self-help workshops, working with measuring equipment and accessories must be responsibly supervised by trained personnel.
When opening panels or removing parts (except if this is manually possible), live components may be exposed. Connecting points may also be live. Ahead of any adjust­ment, maintenance, repair or exchange of parts or sub­assemblies during which the unit must be opened, connec­ting points must be disconnected from all voltage sources and measurement circuits. If adjustment, maintenance or repair must then proceed with the unit open, only trained engineers, familiar with the risks and relevant regulations (VDE 0100, VDE 0683, VDE 0701) are authorized to complete the work.
Capacitors in the unit may still be on-load, even when the unit has been disconnected from all power sources and mea­suring circuits.
Please take special care when handling voltages in excess of 25 V AC or 35 V DC voltage. Even at these voltages, contact with electric cables can give a potentially lethal electrical shock.
Always remove the measurement probes before modifying the measurement range.
7
4. Use of the Multimeter
4.1 Fitting/Replacing the Battery
Your measuring device will only function correctly when fitted with a 9-V block battery . If the LED „LOBAT“ lights up (battery vol­tage is less than 7.7 V), you must change the battery as follows:
Disconnect your measuring device from the measuring circuit, remove the measuring leads from the measuring device, switch off and use a suitable screwdriver to remove the screw attaching the battery compartment cover. Carefully remove the cover. Disconnect the used battery from the connecting terminal and replace it with a new one of the same type (alkaline). After chan­ging the battery, relocate the connected battery in the battery compartment and carefully reclose the housing as described pre­viously but in reverse order. When closing the battery compart­ment, check that the cables from the connecting terminals are not jammed.
Important!
Never operate the measuring device when open. Potentially let­hal hazard! Remove used batteries from the measuring device, since even bat­teries protected against leakage can corrode and r elease chemicals liable to damage health or damage the battery compartment.
4.2 Connecting the Measuring Leads
Never use other measuring leads than the ones supplied. Before connection, check the condition of the connectors or crocodile clips and that the insulation is not damaged.
6
Never turn the equipment on immediately after transferring it from a cold environment to a warm environment. Conden­sation can cause irreparable damage to your equipment. Allow your device to acclimatize to the temperature of the room before you switch it on.
3. Description of the Operating Elements
See fold-out for figure
1. 3 1/2digit LCD display, max. display value: 1999.
2. On/Off switch „0 - 1“.
3. Measurement range switch.
4. Slide switch „R - L/C“ for switching between resistance mea-
surement „R“, inductance measurement „L“ and capaci­tance measurement „C“.
5. Input sockets „+“ and „“ for connecting measuring leads.
Important!
Please note the max. input parameters.
6. Battery compartment with cover (attached by screws).
9
25 VAC. Take precautions in rooms in which dust, combustible gases, vapors or fluids are or may be present. ==> Danger of explosion! Do not measure capacitors which are built into circuits or circuit components.
3. Set the measurement function switch to the measurement
range desired.
4. Set the slide switch „R - L/C“ to „L/C“.
5. Connect the discharged capacitor to be measured to the cro-
codile clips of the measuring leads.
With unipolar capacitors (poled) check that polarity is cor-
rect. Do not extend the measuring leads supplied using other extension leads as the lead capacitance thus arising cannot be compensated when automatically setting to zero. This can result in measurement errors.
Note(s)!
a) With capacitors either unlabeled are having labels no longer
readable, start the measurement using the lowest possible measurement range and continue to adjust the measure­ment range switch until a sufficiently satisfactory display (resolution) is obtained. Always remove the crocodile clips from the measurement object before changing measure­ment ranges.
b) It is normal if a continuously changing value is displayed in
the smallest measurement range (2 nF) before the measure­ment is started. This is due to so-called stray capacitance in the measuring leads, or the sensitive measurement input. At very low capacitance values (e.g. 8.2 pF) the value displayed (ahead of the measurement) must be deducted during the measurement.
8
Important!
Avoid damage by never exceeding the max. input parameters.
4.3 Setting Up
When starting to measure, set the measuring device switch „0 - 1“ to „1“ and, after finishing your measurements to „0“ (this saves wear on the battery). Measurement functions are color-coded: the yellow range is for resistance measurement „R“, the blue range for capacitance measurement „C“ and the violet range for induc­tance measurement „L“. For switching between resistance measurement „R“ and capaci­tance „C“ or inductance measurement „L“, the slide switch must be correctly set to „R - L/C“.
5. Making Measurements
5.1 Capacitance Measurements (C)
Measure capacitance as follows:
1. Connect the measuring leads supplied to the measuring device: the red measuring lead to the „+“ socket (red) and the black measuring lead to the „“ socket (black) and switch the measuring device switch „0 - 1“ to „1“.
2. Always discharge capacitors before connecting them to the measuring device.
Important!
Connection of capacitors can produce high-energy discharges. Take care! Potentially lethal hazard! Do not touch the connec­ting points of capacitors with voltages greater than 35 VDC or
11
To obtain the highest possible resolution (and thus the smal-
lest possible error of measurement), the measurement range must be adjusted to the expected inductance. If, for example, a component label rating indicates a value of 6 mH (choke), the range „20 mH“ should be set.
Note(s)!
a)
With coils/inductance either unlabeled are having labels no
longer readable, start the measurement using the lowest pos­sible measurement range and continue to adjust the measu­rement range switch until a sufficiently satisfactory display (resolution) is obtained. Always remove the crocodile clips from the measurement object before changing measurement ranges.
b) It is normal if a continuously changing value is displayed in
the smallest measurement range (2 mH) before measure­ment is started. This is due to so-called stray capacitance in the measuring leads, or the sensitive measurement input. At very low „L“ values (e.g. 15 µH) the value displayed (ahead of the measurement) must be deducted during the measu­rement.
c) For a broken coil, „1“ (for range overshoot) is displayed
instead of a measurement value.
d) It is not possible to measure the quality factor „Q“ of a
coil/inductance using this measuring device.
e) When measuring the inductance of resistances, misleading
values can be displayed.
After finishing with the measuring device, turn it off to save the battery.
10
c) For a shorted capacitor, a value of „1“ (for range overshoot)
is displayed instead of a measurement value. For a capacitor having a high leak current, either „1“ for overflow is dis­played, or a value much higher than the rated value. The
value for a broken capacitor is displayed as „0....“ (or a very
few pF) in all ranges, except in the smallest range.
d) Especially with electrolytic capacitors a relatively great tole-
rance range is sometimes specified. This results in greater values being measured with such types of capacitor than the rated values. When displayed values are much lower than rated values, the reason may be that the capacitor measu­red is faulty.
On completing measurements, switch the measuring device off so as to save the battery.
5.2 Measurement of Inductance (coils) = (L)
You can use the measuring device LCR-9063 to test coils up to 20 H (= Henry = As/V) as follows:
1. Connect the measuring leads supplied to the measuring device: the red measuring lead to the „+“ socket (red) and the black measuring lead to the „“ socket (black) and switch the measuring device switch „0 - 1“ to „1“.
2. Set the measurement function switch to a range in the yel­low sector („R“) and set the slide switch „R - L/C“ to „R“. With open measuring cables and/or broken coils/windings, a „1“ (for overflow) is displayed. Next, connect the measure­ment probes to the no-load measurement object (transfor­mer coil, loudspeaker coil, relay coil, ignition coil, choke, etc.).
13
6. Maintenance
Changing the battery is described in Section 4.1. For cleaning the device or the display window, use only a clean, dry, antistatic lint­free cleaning rag.
Important!
Never use cleaning agents containing carbon, petrol, alcohol or similar since these will attack the surface finish of the measuring device. Also, the vapors are a health and explosion hazard
7. Technical Data and Measurement Tolerances
7.1 Technical Data
Display . . . . . . . . . . . . . . . . .: 3-1/2-digit LCD up to 1999, with
automatic polarity indicator (with
electrolytic capacitors) Max. measurement rate . . .: 2.5 measurements per second
Overflow display . . . . . . . . .: „1“ when range is exceeded
Environmental conditions during the measurement . .:
0 °C to +50 °C, 0-80 % rel. humidi-
ty, non-condensing
in-store . . . . . . . . . . . . . . . .: 20 °C to +60 °C, 0-80 % rel. humi-
dity, after removal of the battery
from the measuring device Temperature coefficient . . .: 0.5 ppm/°C in the range below
+18 °C and above +28 °C
Battery . . . . . . . . . . . . . . . . .: 9-V-block battery, alkaline, Code:
NEDA 1604 or JIS 006P or IEC 6F22
12
5.3 Measurement of Resistances (R)
Important!
Make absolutely sure that all circuits and circuit components, as well as other measurement objects, are no-load.
Connect the measuring leads supplied to the measuring device: the red measuring lead to the „+“ socket (red) and the black measuring lead to the „“ socket (black)). Set the measurement function switch to a range in the yellow sector („R“) and set the slide switch „R - L/C“ to „R“. With open measuring leads or high­value/broken resistances „1“ (for overflow) is displayed. Next, connect the measurement probes to the measurement object. To maintain the highest possible resolution (and thus the smallest possible error of measurement), the measurement range must be adjusted to the expected resistance. If, for example, the color code rating indicates a value of 120 , the range „200 „ should be set.
Note!
When you are measuring resistance, check that the measurement points you touch with the measuring probes when measuring are free of dirt, oil, soldering material, or similar, which are likely to result in errors in measurement values. With resistances greater than approx. 2 Mit may occur that the display needs a few moments to stabilize itself. If „1“ is display­ed, you have exceeded the measurement range or the measure­ment section has been interrupted.
15
7.3 Max. Input Parameters
a) when measuring capacitance
Max. 2 nF in the 2 nF range max. 20 nF in the 20 nF range max. 200 nF in the 200 nF range max. 2 µF in the 2 µF range max. 20 µF in the 20 µF range max. 200 µF in the 200 µF range
Resistance 200
2 k 20 k 200 k 2 M 20 M
Ω Ω Ω Ω Ω Ω
0.1 1 10 100 1 k 10 k
Ω Ω Ω Ω Ω Ω
±(2.0%+3dgts) ±(2.0%+3dgts) ±(2.0%+3dgts) ±(2.0%+3dgts) ±(2.0%+3dgts) ±(2.0%+3dgts)
In the range from approx. 2 Mohms to 20 Mohms, keep the measuring cables as „short“ as possible to avoid instability via external disturbance
Voltage at the open measuring lines:
- In the range from 200 to 2 M : 350 mV
- In the range from 20 M : 180 mV
2 m H 20 m H 200mH 2 H 20 H
1 µH
10 µ H 100 µ H 1 m H 10 m H
±(3.0%+3dgts) ±(3.0%+3dgts) ±(3.0%+3dgts) ±(5.0%+5dgts) ±(5.0%+5dgts)
Leakage inductance with shorted measuring leads in the 2 mH range: 30 µH
Test frequency: in all ranges approx. 250 Hz
Operating Mode
Measurement Range
Accuracy Resolution
Inductance
14
Current consumption . . . . .: approx. 5 mA for „R“ measure-
ments
approx. 9 mA for „C“ and „L“
measurements
Weight . . . . . . . . . . . . . . . . .: 185g (including 9 V battery)
Overall dimensions
(L X W X H) . . . . . . . . . . . . .: 120 x 72 x 37 mm (not incl. mea-
suring leads)
7.2 Measurement Tolerances
The measurement tolerances apply at a temperature of +23 °C ±5 °K, at rel. humidity < 80 %, non-condensing.
Specification of accuracy in ± (% of read-off + number of digits = dgt(s)
Capacitance
Operating Mode
Test voltage: approx. 0.7 Vpeak-peak max. Test frequency: in all range approx. 250 Hz Setting to zero: automatic Stray capacitance with open measuring leads in the 2 nF range: 30 pF
Measurement Range
Accuracy Resolution
2 nF 20 nF 200 nF 2 µF 20 µF 200 µF
1 pF 10 pF 100 pF 1 nF 10 nF 100 nF
±(3.0%+3dgts) ±(3.0%+3dgts) ±(3.0%+3dgts) ±(3.0%+3dgts) ±(3.0%+3dgts) ±(3.0%+3dgts)
17
L-C-R-mètre numérique LCR9063
Utilisation conforme de l’appareil de mesure :
Mesure de condensateurs (C)(polarisés ou pas) de 10 pF envi­ron à 200 µF = 0,2 mF
Mesure de résistances jusqu’à 20 M
Mesure d’inductances (L) jusqu’à 20 H
Il ne faut jamais utiliser l’appareil ni dans des locaux humi­des, ni en plein air, ni dans des circonstances défavorables. Par circonstances défavorables, on entend :
- la présence d’humidité ou d’humidité atmosphérique
- la présence de poussières ou de substances explosives, de solvants
- la présence de vibrations
- la présence de champs magnétiques, comme par exemple à proximité de machines ou de haut-parleurs,
- la présence d’électricité statique (champs et décharges)
Toute autre utilisation est interdite.
Important ! À lire impérativement !
Lisez attentivement cette notice. Vous ne pouvez plus bénéfi cier de la garantie si vous endommagez l’appareil faute d’avoir lu et respecté les instructions de cette notice. Les dommages qui en résulteraient n’engagent en aucune manière notre responsabi­lité.
F
16
Important!
There is no protection against irreparable damage by capacitors under load. Please therefore strictly observe safety regulations.
b) when measuring inductance
Max. 2 mH in the 2 mH range max. 20 mH in the 20 mH range max. 200 mH in the 200 mH range max. 2 H in the 2 H range max. 20 H in the 20 H range
c) when measuring resistance
Max. 200 in the 200 range max. 2 K in the 2 Krange max. 20 K in the 20 Krange max. 200 K in the 200 Krange max. 2M in the 2Mrange max. 20M in the 20Mrange
Important!
There is no protection against too high an input voltage. Make sure that you only measure no-load elements and sections.
19
L’appareil de mesure, construit en conformité avec la norme de protection de l’appareillage électronique DIN57411 1ère partie VDE0411 1ère partie, a quitté nos ateliers en parfait état de fonctionnement. Pour ne pas compromettre cet état et garantir la sécurité de l’utilisateur, celui-ci doit respecter impérativement les consignes de sécurité et tenir compte des mises en garde, telles qu’elles figurent dans cette notice.
Tenir hors de portée des enfants !
Dans le cadre d’activités à caractère commercial, l’usage de
l’appareil de mesure ne peut se faire qu’en conformité avec la réglementation professionnelle en vigueur pour l’outillage et les installations électriques des corps de métiers concernés.
Dans les écoles, les centres de formation, les ateliers de bri­colage, l’utilisation des appareils de mesure et de leurs acces­soires doit être supervisée par du personnel qualifié.
Par l’ouverture de certaines parties ou leur suppression, sauf
lorsque cette manipulation est possible à main nue sans outil, l’accès peut être donné à des parties soumises à des différen­ces de potentiels dangereuses. Il peut également régner une tension sur certaines bornes de connexion. Avant toute inter­vention nécessitant l’ouverture de l’appareil, toute réparation ou remplacement de pièces isolées ou d’ensembles
, il faut impérativement débrancher l’appareil des circuits électriques. Si, pour l’entretien ou la réparation de l’appareil, il est néces­saire de le faire fonctionner sous tension, cette intervention ne doit être effectuée que par du PERSONNEL QUALIFIÉ, informé des risques encourus et respectueux des règles de sécurité (VDE-0100, VDE-0683, VDE-0701).
Il est possible que les condensateurs de l’appareil restent chargés même une fois que l’appareil a été déconnecté des sources de tension et des circuits de mesure.
18
Table des matières
page
1. Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
2. Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
3. Description des organes de commande . . . . . . . . . . . . . . .21
4. Utilisation de l’appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5. Comment effectuer les mesures ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
6. Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
7. Caractéristiques techniques et tolérances . . . . . . . . . . . . .28
1. Présentation
Cet appareil qui est à la fois un capacimètre, un inductancemètre et un ohmmètre, vous permet de faire toutes sortes de mesures sur des composants hors tension : sur des résistances de 0 à 20 M, des condensateurs depuis quelques pF jusqu’à 200 µF et enfin des bobines de quelques µH à 20 H. La consommation relativement faible de l’appareil lui confère une grande efficacité.
Le résultat des mesures est indiqué clairement sur l’afficheur à cristaux liqui­des par trois chiffres et demi de 13 mm de hauteur. La fréquence de mesure de 250 Hz environ est produite par un générateur interne.
L’appareil de mesure numérique est d’usage universel, aussi bien pour le bricolage que pour des applications industrielles (sous certaines conditions) ou scolaires.
2. Consignes de sécurité
L’appareil de mesure est conforme aux normes de compatibi­lité électromagnétique et aux normes de sécurité pour les applications domestiques (recommandations européennes 89/336/EWG).
Loading...
+ 23 hidden pages