Entsorgung verbrauchter Batterien / Akku
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten
Batterien und Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt!
Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit nebenstehenden Symbolen gekennzeichnet, die
auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweisen. Die Bezeichnungen für das
ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei.
Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer
Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden!
Somit werden Sie Ihren gesetzlichen Pflichten gerecht und tragen zum Umweltschutz bei!
Used batteries/ rechargeable batteries disposal
The user is legally obliged (battery regulation) to return used batteries and rechargeable batteries.
Disposing used batteries in the household waste is prohibited! Batteries/ rechargeable
batteries containing hazardous substances are marked with the crossed-out wheeled bin. The
symbol indicates that the product is forbidden to be disposed via the domestic refuse. The
chemical symbols for the respective hazardous substances are Cd = Cadmium, Hg = Mercury,
Pb = Lead.
You can return used batteries/ rechargeable batteries free of charge to any collecting point of your
local authority, our stores or where batteries/ rechargeable batteries are sold.
Consequently you comply with your legal obligations and contribute to environmental protection!
BEDIENUNGSANLEITUNG
Version 09/08
SCHLÜSSELTHERMOMETER
Best.-Nr. 10 08 67
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG1.
Das Thermometer ist zur Temperaturmessung im Bereich von -15ºC bis 49,8ºC ausgelegt und kann in
geschlossenen Innenräumen sowie in Außenbereichen verwendet werden. Das Thermometer wird mit einer
LR44-Knopfzellen-Batterie betrieben. Es ist wasserfest und kann einer relativen Luftfeuchtigkeit von 99%
widerstehen. Ein Eintauchen in Wasser ist unter allen Umständen zu vermeiden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Produktes
nicht gestattet. Eine andere Verwendung als oben beschrieben ist nicht erlaubt und kann zur Beschädigung
des Produkts führen. Darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z. B. Kurzschluss, Brand, Stromschlag
usw. verbunden. Lesen Sie die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese für späteres
Nachschlagen auf.
LIEFERUMFANG2.
Thermometer mit Schlüsselanhänger•
Bedienungsanleitung•
Batterie LR44•
SICHERHEITSHINWEISE3.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden,
erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder
Nichtbeachten der Sicherheitshinweis verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung.
In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
Wichtige Hinweise, die unbedingt zu beachten sind, werden in dieser Bedienungsanleitung
durch das Ausrufezeichen gekennzeichnet.
Persönliche Sicherheit
Das Produkt ist kein Spielzeug und sollte von Kindern ferngehalten werden!•
Produktsicherheit
Das Produkt darf keinen extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken Vibrationen •
oder Feuchtigkeit ausgesetzt sein.
Das Produkt darf keinem starken mechanischen Druck ausgesetzt werden.•
Batteriesicherheit
Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polung.•
Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, um •
Beschädigungen durch Auslaufen zu vermeiden. Auslaufende oder beschädigte Akkus
können bei Hautkontakt Säureverätzungen hervorrufen. Beim Umgang mit beschädigten
Akkus sollten Sie daher Schutzhandschuhe tragen.
Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Batterien nicht •
frei herumliegen, da diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden könnten.
Nehmen Sie keine Akkus auseinander, schließen Sie sie nicht kurz, und werfen Sie sie •
nicht ins Feuer. Versuchen Sie niemals, nicht aufladbare Batterien aufzuladen. Es besteht
Explosionsgefahr!
Sonstiges
Eine Reparatur des Geräts darf nur durch eine Fachkraft bzw. einer Fachwerkstatt erfolgen.•
Sollten Sie noch Fragen zum Umgang mit dem Gerät haben, die in dieser Bedienungsanleitung •
nicht beantwortet werden, steht Ihnen unser Technischer Support unter folgender Anschrift
und Telefonnummer zur Verfügung:
Voltcraft®, 92242 Hirschau, Lindenweg 15, Deutschland, Tel.: 0180 / 586 582 723 8
EINLEGEN / WECHSELN VON BATTERIEN4.
Entfernen Sie das Batteriefach auf der Rückseite des Gehäuses.1.
Legen Sie eine 1,5V LR44 Knopfzellen-Batterie in das Batteriefach ein. Der negative Pol sollte dabei nach 2.
oben zeigen. Die korrekte Polarität ist auf der Batterie angegeben.
Setzen Sie das Batteriefach zurück ins Gehäuse.3.
Entfernen bzw. beschädigen Sie nicht die Dichtungsringe am Batteriefach. Sie schützen das Thermometer 4.
vor Feuchtigkeit.
Nach dem Einlegen der Batterie zeigt das Thermometer die aktuelle Temperatur an.5.
ENTSORGUNG5.
Entsorgung von Elektrik- und Elektronikaltgeräten
Im Interesse unserer Umwelt und um die verwendeten Rohstoffe möglichst vollständig zu
recyclen, ist der Verbraucher aufgefordert, gebrauchte und defekte Geräte zu den öffentlichen
Sammelstellen für Elektroschrott zu bringen.
Das Zeichen der durchgestrichenen Mülltonne mit Rädern bedeutet, dass dieses Produkt an
einer Sammelstelle für Elektronikschrott abgegeben werden muss, um es durch Recycling einer
bestmöglichen Rohstoffwiederverwertung zuzuführen.
TECHNISCHE DATEN6.
Betriebspannung: 1,5 V Knopfzelle LR44
Abtastzyklus: 10 sec
Temperaturbandbreite: –15,0 bis +49,8°C
Auflösung: 0.2°C
Relative Luftfeuchte: bis 99% RH
Gewicht (ohne Schlüsselband): 10 g
Abmessungen (L × B × H): 59,1 x 24 x 13 mm
®
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation von Voltcraft
Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel.-Nr. 0180/ 586 582 723 8.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2008 by Voltcraft
®
.
,
*02_09/08_01-HW
OPERATING INSTRUCTIONS
Version 09/08
KEY RING THERMOMETER
Item No. 10 08 67
INTENDED USE1.
The thermometer is designed to measure temperature from -15ºC to 49.8ºC and can be used indoors or
outdoors.The thermometer is powered by one LR44 button cell. The thermometer is water resistant and can
withstand a relative humidity of 99%. Immersion into water must be avoided at all times.
Unauthorised conversion and/or modification of the device are inadmissible because of safety and approval
reasons (CE). Any usage other than described above is not permitted and can damage the product and lead to
associated risks such as short-circuit, fire, electric shock, etc. Please read the operating instructions thoroughly
and keep them for further reference.
DELIVERY CONTENT2.
Thermometer with key ring•
Operating instructions•
LR44 battery•
SAFETY INSTRUCTIONS3.
We do not assume liability for resulting damages to property or personal injury if the
product has been abused in any way or damaged by improper use or failure to observe
these operating instructions. The warranty/ guarantee will then expire!
The icon with exclamation mark indicates important information in the operating
instructions. Carefully read the whole operating instructions before operating the device,
otherwise there is risk of danger.
Personal safety
The product is not a toy and should be kept out of reach of children!•
Product safety
The product must not be exposed it to extreme temperatures, direct sunlight, intense vibration, •
or dampness.
The product must not be subjected to heavy mechanical stress.•
Battery safety
Correct polarity must be observed while inserting the batteries.•
Batteries should be removed from the device if it is not used for a long period of time to •
avoid damage through leaking. Leaking or damaged batteries might cause acid burns when in
contact with skin, therefore use suitable protective gloves to handle corrupted batteries.
Batteries must be kept out of reach of children. Do not leave the battery lying around, as there •
is risk, that children or pets swallow it.
Batteries must not be dismantled, short-circuited or thrown into fire. Never recharge non-•
rechargeable batteries. There is a risk of explosion!
Miscellaneous
Repair works must only be carried out by a specialist/ specialist workshop.•
If you have queries about handling the device, that are not answered in this operating •
instruction, our technical support is available under the following address and telephone
number: Voltcraft®, 92242 Hirschau, Lindenweg 15, Germany, phone 0180 / 586 582 723 8
INSERTING / CHANGING THE BATTERIES4.
Remove the battery cap at the back of the casing.1.
Insert a 1.5V LR44 button cell into the battery cap, with the negative side facing upward. The correct polarity 2.
is printed on the battery.
Insert the battery cap back into the casing.3.
Do not remove or damage the O-ring seals on the battery cap. They protect the thermometer from 4.
humidity.
After inserting the battery, the thermometer will show the current temperature.5.
DISPOSAL5.
Dispose of waste electrical and electronic equipment
In order to preserve, protect and improve the quality of environment, protect human health and
utilise natural resources prudently and rationally, the user should return unserviceable product to
relevant facilities in accordance with statutory regulations.
The crossed-out wheeled bin indicates the product needs to be disposed separately and not as
municipal waste.
TECHNICAL DATA6.
Operating voltage: 1.5 V LR44 button cell
Sampling cycle: 10 sec
Temperature range: -15°C to 49.8°C
Resolution: 0.2°C
Relative humidity: up to 99% RH
Weight (without keychain): 10 g
Dimensions (L x W x H ): 59.1 x 24 x 13 mm
These operating instructions are published by Voltcraft®,
Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/ Germany, Phone +49 180 586 582 723 8.
The operating instructions reflect the current technical specifications at time of print.
We reserve the right to change the technical or physical specifications.
© Copyright 2008 by Voltcraft
®
.
*02_09/08_01-HW
Mise au rebut de piles/accumulateurs usagés
Le consommateur final est légalement tenu (ordonnance relative à l´élimination des piles
usagées) de rapporter toutes les piles et accumulateurs usés, il est interdit de les jeter dans les
ordures ménagères ! Les piles et accumulateurs qui contiennent des substances nocives sont
repérés par les symboles ci-contre qui indiquent l´interdiction de les jeter dans les ordures ménagères.
Les désignations pour le métal lourd prépondérant sont : Cd=cadmium, Hg=mercure, Pb=plomb.
Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles et accus usagés aux centres de récupération de
votre commune, à nos succursales ou à tous les points de vente de piles et d’accumulateurs.
Vous respecterez ainsi vos obligations civiles et contribuerez à la protection de l’environnement !
Verwijdering van gebruikte batterijen/ accu’s!
U bent als eindgebruiker volgens de KCA-voorschriften wettelijk verplicht alle lege (oplaadbare)
batterijen en accu’s in te leveren; verwijdering via het huisvuil is niet toegestaan! Batterijen/
accu’s die schadelijke stoffen bevatten worden gekenmerkt door de hiernaast vermelde symbolen,
die erop wijzen dat deze niet via het huisvuil verwijderd mogen worden. De aanduidingen voor de
bepalende zware metalen zijn: Cd=cadmium, Hg=kwik, Pb=lood.
Uw gebruikte batterijen/accu’s kunt u kosteloos inleveren bij de verzamelpunten van uw gemeente,
bij al onze vestigingen en overal waar batterijen/accu’s worden verkocht!
Zo vervult u uw wettelijke verplichtingen en draagt u bij tot de bescherming van het milieu!
MODE D`EMPLOI
Version 09/08
THERMOMÈTRE PORTE-CLÉS
Nº de commande 10 08 67
UTILISATION PRÉVUE1.
Ce thermomètre permet de mesurer des températures allant de -15 ºC à 49,8 ºC et peut être utilisé à l’intérieur
ou à l’extérieur. Le thermomètre fonctionne avec une pile bouton LR44. Le thermomètre est résistant à l’eau
et a été conçu pour résister à une humidité relative de 99%. Il faut éviter à tout moment toute immersion dans
l’eau.
La conversion et/ou la modification non autorisées de l’appareil ne sont pas permises pour des raisons de
sécurité et d’approbation (CE). Tout usage autre que celui décrit ci-dessus est interdit, peut endommager
le produit et poser des risques tels que courts-circuits, incendies, chocs électriques, etc. Prière de lire
attentivement le mode d’emploi et de le conserver à titre de référence.
CONTENU DE L’EMBALLAGE2.
Thermomètre avec porte-clés•
Mode d’emploi•
Pile LR44•
CONSIGNES DE SÉCURITÉ3.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels ou de blessures dans
le cas où cet appareil aurait été maltraité de quelque façon que ce soit ou endommagé du
fait d’une mauvaise utilisation ou d’un non respect de ce mode d’emploi. La garantie en
serait d’ailleurs annulée!
Le point d’exclamation attire l’attention sur une information importante dont il convient de
tenir compte impérativement.
Sécurité des personnes
Ce produit n’est pas un jouet et doit être tenu hors de portée des enfants!•
Sécurité du produit
Ce produit ne doit pas être exposé à des températures extrêmes, aux rayons directs du soleil •
ou à d’intenses vibrations.
Ne soumettez pas ce produit à de fortes contraintes mécaniques.•
Sécurité des piles
Attention à bien respecter la polarité lors de la mise en place des piles. (« + » = positif « – » •
= négatif).
Retirer les piles de l’appareil lorsque ce dernier n’est pas utilisé pendant une longue durée afin •
d’éviter tout endommagement dû à des fuites. Des fuites ou des piles endommagées peuvent
provoquer des brûlures acides lors d’un contact avec la peau, il convient donc d’utiliser des
gants de protection appropriés pour manipuler des piles usagées.
Maintenir les piles hors de portée des enfants. Ne pas laisser de pile traîner, un enfant ou un •
animal domestique pourrait en avaler une.
Ne pas démonter, court-circuiter ou jeter des piles dans le feu. Ne jamais recharger des piles •
non rechargeables. Un risque d’explosion existe !
Divers
La réparations ou de réglages ne peuvent être effectués que par un spécialiste ou un atelier •
spécialisé.
L´appareil de mesure pour lesquelles vous ne trouvez pas de réponses dans le présent •
mode d’emploi, nos support technique se tient volontiers à votre disposition à l´adresse
et au numéro de téléphone suivants:
Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tél. 0180/586 582 723 8.
INSÉRER/CHANGER LES PILES4.
Retirer le couvercle de la pile situé au dos du boîtier. 1.
Insérer une pile bouton 1.5V LR44 dans le compartiment à pile, son pôle négatif doit être dirigé vers le haut. 2.
La correcte polarité est indiquée sur la pile.
Refermer le couvercle du compartiment à pile.3.
Ne pas retirer ou endommager les joints toriques du couvercle de la pile. Ils protègent le thermomètre 4.
contre l’humidité.
Après avoir inséré la pile, le thermomètre affichera la température actuelle.5.
ELIMINATION DES DÉCHETS5.
Mise au rebut d’équipements électriques et électroniques
Afin de préserver, protéger et améliorer la qualité de l’environnement, ainsi que de protéger la santé des
êtres humains et d’utiliser prudemment les ressources naturelles, il est demandé à l’utilisateur de rapporter
les appareils à mettre au rebut aux points de collecte et de recyclage appropriés en conformité avec les
règlements d’application.
Le logo représentant une poubelle à roulettes barrée d’une croix signifie que ce produit doit être apporté
à un point de collecte et de recyclage des produits électroniques pour que ses matières premières soient
recyclées au mieux.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES6.
Tension de service : pile bouton 1,5 V LR44
Cycle de palpage : 10 sec
Plage de températures : De -15 °C à 49,8 °C
Résolution : 0.2°C
Humidité relative de l’air : jusqu’à 99 % RH
Poids (sans porte-clés) : 10 g
Dimensions (L x l x H) : 59,1 x 24 x 13 mm
Cette notice est une publication de la société Voltcraft®,
Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Allemagne, Tél. +49 180 586 582 723 8.
Cette notice est conforme à la réglementation en vigueur lors de l´impression.
Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable.
© Copyright 2008 par Voltcraft
®
.
*02_09/08_01-HW
GEBRUIKSAANWIJZING
Version 09/08
SLEUTELTHERMOMETER
Bestnr. 10 08 67
BEDOELD GEBRUIK1.
De thermometer is ontwikkeld voor temperatuurmetingen van -15 °C tot +49,8 °C en kan zowel binnen
als buiten worden gebruikt. De temperatuurmeter dient gevoed te worden met één LR44 knoopcelbatterij.
De temperatuurmeter is waterbestendig en kan een relatieve luchtvochtigheidsgraad van 99% aan.
Onderdompeling in water moet te allen tijde worden vermeden.
Het eigenhandig ombouwen en/of veranderen van het product is niet toegestaan om veiligheids- en
keuringsredenen (CE). Een andere toepassing dan hierboven beschreven, is niet toegestaan en kan leiden tot
beschadiging van het product. Daarnaast bestaat het risico van bijv. kortsluiting, brand, elektrische schokken,
enz. Lees de gebruiksaanwijzing grondig en bewaar deze voor raadpleging in de toekomst.
LEVERINGSOMVANG2.
Thermometer met sleutelhanger•
Gebruiksaanwijzing•
Batterij LR44•
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES3.
Wij zijn niet verantwoordelijk voor schade aan eigendom of lichamelijke letsels indien het
product verkeerd gebruikt werd op om het even welke manier of beschadigd werd door het
niet naleven van deze bedieningsinstructies. De waarborg vervalt dan!
Het uitroepteken geeft belangrijke informatie aan voor deze bedieningsinstructies waaraan
u zich strikt moet houden.
Persoonlijke veiligheid
Het product is geen speelgoed en moet buiten het bereik van kinderen gehouden worden!•
Productveiligheid
Het product mag niet blootgesteld worden aan extreme temperaturen, rechtstreeks zonlicht, •
intense trillingen of vocht.
Het product mag niet onderworpen worden aan zware mechanische druk.•
Batterijveiligheid
Juiste polariteit dient in acht genomen te worden bij het installeren van de batterijen.•
Batterijen dienen uit het apparaat verwijderd te worden wanneer het voor langere tijd niet •
gebruikt wordt, om schade door lekkage te voorkomen. Lekkende of beschadigde batterijen
kunnen brandwonden veroorzaken wanneer het zuur in contact komt met de huid, draag
daarom beschermende handschoenen bij het hanteren van beschadigde batterijen.
Batterijen dienen buiten bereik te worden gehouden van kinderen. Laat de batterij niet •
rondslingeren. Het gevaar op inslikken bestaat voor kinderen en huisdieren.
Batterijen mogen niet worden ontmanteld, kortgesloten of verbrand. Probeer nooit niet-•
oplaadbare batterijen op te laden. Het risico bestaat op een explosie!
Diversen
Reparaties mogen alleen worden uitgevoerd door een vakman/gespecialiseerde •
onderhoudsdienst.
Voor vragen over het omgaan met het product, die niet beantwoord worden in deze •
gebruiksaanwijzing, is onze afdeling technische ondersteuning bereikbaar op het volgende
adres en telefoonnummer:
Voltcraft®, 92242 Hirschau, Lindenweg 15, Duitsland, telefoon 0180/586 582 723 8
BATTERIJEN PLAATSEN/VERWISSELEN4.
Verwijder het batterijcompartiment op de achterkant van het omhulsel.1.
Stop een 1.5V LR44 knoopcelbatterij in het batterijcompartiment, met de negatieve zijde naar boven. De 2.
juiste polariteit staat op de batterij.
Stop het batterijcompartiment terug in het omhulsel.3.
De o-ringen van het batterijcompartiment niet verwijderen of beschadigen. Zij beschermen de 4.
temperatuurmeter tegen vocht.
Na het plaatsen van de batterij zal de temperatuurmeter de huidige temperatuur tonen.5.
VERWIJDERING5.
Verwijder gebruikte elektrische en elektronische apparatuur
In het belang van het behoud, de bescherming en de verbetering van de kwaliteit van het milieu,
de bescherming van de gezondheid van de mens en een behoedzaam en rationeel gebruik van
natuurlijke hulpbronnen dient de gebruiker een niet te repareren of afgedankt product in te leveren
bij de desbetreffende inzamelpunten overeenkomstig de wettelijke voorschriften.
Het symbool met de doorgekruiste afvalbak geeft aan dat dit product gescheiden van het gewone
huishoudelijke afval moet worden ingeleverd.
TECHNISCHE GEGEVENS6.
Bedrijfsspanning: 1,5 V knoopcel LR44
Aftastcyclus: 10 sec
Temperatuurbereik: -15 °C tot +49,8 °C
Resolutie: 0.2°C
Relatieve luchtvochtigheid: tot 99% RH
Gewicht (zonder sleutelhanger): 10 g
Afmetingen (L x B x H ): 59,1 x 24 x 13 mm
®
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van Voltcraft
Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Duitsland, Tel. +49 180 586 582 723 8.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan.
Wijzigingen in techniek en uitrusting voorbehouden.
© Copyright 2008 bei Voltcraft
®
.
,
*02_09/08_01-HW