Manuale di istruzioni
IT KBM-110
Apparecchio di misura pH
Attacco BNC
Impermeabile
Precisione e rapidità
Sommario |
|
|
1 |
Indirizzo legale del fabbricante ......................................................................................................... |
4 |
2 |
Riguardo alla presente documentazione.......................................................................................... |
5 |
2.1 |
Introduzione .......................................................................................................................................... |
5 |
2.2 |
Finalità del documento.......................................................................................................................... |
5 |
2.3 |
Correttezza dei contenuti...................................................................................................................... |
5 |
2.4 |
Struttura della presente documentazione ............................................................................................. |
5 |
2.5 |
Ulteriori informazioni ............................................................................................................................. |
6 |
3 |
Sicurezza ............................................................................................................................................. |
7 |
3.1 |
Spiegazione dei simboli di sicurezza .................................................................................................... |
7 |
3.2 |
Utilizzi erronei prevedibili ...................................................................................................................... |
7 |
3.3 |
Avvertenze di sicurezza........................................................................................................................ |
8 |
3.4 |
Utilizzo conforme alla destinazione d'uso ............................................................................................. |
9 |
3.5 |
Personale qualificato ............................................................................................................................ |
9 |
4 |
Descrizione........................................................................................................................................ |
10 |
4.1 |
Standard di fornitura ........................................................................................................................... |
10 |
4.2 |
Descrizione del funzionamento........................................................................................................... |
10 |
5 |
Il prodotto a colpo d'occhio............................................................................................................. |
11 |
5.1 |
KBM-110............................................................................................................................................. |
11 |
5.2 |
Elementi indicatori .............................................................................................................................. |
11 |
5.3 |
Elementi di comando .......................................................................................................................... |
11 |
5.4 |
Allacciamenti....................................................................................................................................... |
12 |
6 |
Disposizioni fondamentali per il rilevamento ................................................................................ |
13 |
6.1 |
Rilevamento del pH ............................................................................................................................ |
13 |
6.1.1 |
Spiegazione ........................................................................................................................................ |
13 |
6.1.2 |
Elettrodo pH........................................................................................................................................ |
13 |
6.1.3 |
Struttura .............................................................................................................................................. |
14 |
6.1.4 |
Ulteriori informazioni ........................................................................................................................... |
14 |
6.1.5 |
Selezione dell'elettro pH ..................................................................................................................... |
14 |
6.1.6 |
Durata ................................................................................................................................................. |
15 |
6.1.7 |
Cura e manutenzione ......................................................................................................................... |
15 |
6.2 |
Misurazione dell’ossidoriduzione ........................................................................................................ |
16 |
6.2.1 |
Spiegazione ........................................................................................................................................ |
16 |
7 |
Manutenzione.................................................................................................................................... |
17 |
7.1 |
Istruzioni per l’uso e la manutenzione ................................................................................................ |
17 |
7.2 |
Batteria ............................................................................................................................................... |
17 |
7.2.1 |
Indicatore stato delle batterie.............................................................................................................. |
17 |
7.2.2 |
Sostituzione delle batterie................................................................................................................... |
18 |
7.3 |
Taratura e regolazione fine................................................................................................................. |
19 |
7.3.1 |
Taratura del pH................................................................................................................................... |
19 |
8 |
Utilizzo ............................................................................................................................................... |
24 |
8.1 |
Messa in servizio ................................................................................................................................ |
24 |
8.1.1 |
Spiegazione ........................................................................................................................................ |
24 |
8.2 |
Configurazione.................................................................................................................................... |
24 |
8.2.1 |
Spiegazione ........................................................................................................................................ |
24 |
2 / 34 |
B-H86.0.12.DB414-1.0 |
|
|
Sommario |
8.2.2 |
Richiamo del menù di configurazione................................................................................................. |
24 |
8.2.3 |
Configurazione dei parametri del menù Configurazione..................................................................... |
25 |
8.2.4 |
Regolazione fine dell’ingresso di misura ............................................................................................ |
27 |
8.2.5 |
Configurazione dei parametri del menù Regolazione fine .................................................................. |
28 |
9 |
Messaggi di errore e di sistema ...................................................................................................... |
30 |
10 |
Smaltimento ...................................................................................................................................... |
32 |
11 |
Caratteristiche tecniche ................................................................................................................... |
33 |
12 |
Assistenza ......................................................................................................................................... |
34 |
12.1 |
Fabbricante......................................................................................................................................... |
34 |
B-H86.0.12.DB414-1.0 |
3 / 34 |
1 | Indirizzo legale del fabbricante |
KBM-110 |
Conrad Elecronic SE
Klaus-Conrad-Str. 1
D-92240 Hirschau
http://www.conrad.com
N° registro RAEE: DE 28001718
4 / 34 |
B-H86.0.12.DB414-1.0 |
|
Riguardo alla presente documentazione | |
KBM-110 |
2 |
Leggere il presente documento con attenzione e familiarizzarsi con il funzionamento del prodotto prima di utilizzarlo. Conservare questo documento a portata di mano e pronto per la lettura e, meglio ancora, nelle immediate vicinanze del prodotto, così che
– in caso di dubbio – possa essere consultato in qualsiasi momento dal personale/ utente.
Il prodotto è stato messo a punto secondo lo stato dell'arte più recente e soddisfa i requisiti delle direttive europee e nazionali attualmente in vigore. Tutti i documenti relativi sono depositati presso il fabbricante.
Messa in funzione, utilizzo, manutenzione e messa fuori servizio devono essere a cura soltanto di personale tecnico qualificato. Prima di iniziare qualsiasi intervento, il personale specializzato deve avere accuratamente letto e compreso il manuale di istruzioni.
–Questo documento descrive l'impiego e la manutenzione del prodotto.
–Fornisce note importanti per un uso ed una gestione efficaci ed in sicurezza del prodotto.
–Insieme alle istruzioni in breve con tutti i relativi contenuti di carattere legale e relativi alla sicurezza, il presente documento funge da opera di consultazione particolareggiata relativa al prodotto.
Il presente documento è stato controllato per verificarne la correttezza e l'esattezza dei contenuti ed è sottoposto ad un processo continuo di correzione e di revisione. Questo non esclude eventuali errori. Qualora doveste riscontrare degli errori oppure avere proposte di miglioramento, Vi preghiamo di informarci immediatamente tramite i nostri contatti, al fine di consentirci di strutturare il presente documento in maniera sempre più user-friendly.
Descrizione
All’inizio viene spiegato nella descrizione il capitolo di volta in volta in questione.
Condizione preliminare
Vengono, quindi, riportate tutte le condizioni preliminari necessarie per lo step procedurale.
Direttiva procedurale
Le attività che il personale/l’utiizzatore deve effettuare sono rappresentate come direttive procedurali numerate. Attenersi alla successione delle direttive procedurali prescritte.
B-H86.0.12.DB414-1.0 |
5 / 34 |
2 | Riguardo alla presente documentazio- |
|
ne |
KBM-110 |
Rappresentazione
Mostra visivamente una direttiva procedurale o una configurazione del prodotto.
Formula
In alcune direttive procedurali una formula serve alla comprensione generale di una configurazione, di una programmazione o di un’impostazione del prodotto.
Risultato della procedura
Risultato, conseguenza o effetto di una direttiva procedurale.
Evidenziazioni
Per semplificare la leggibilità e la chiarezza, si è prevista l’evidenziazione di alcuni paragrafi/informazioni.
–1234 Elementi indicatori
–Elementi di comando meccanici
–Funzioni del prodotto
–Scritte sul prodotto
–Riferimento incrociato [} Pag. 5]
–Note a piè di pagina
Versione software del prodotto:
– A partire da V1.2
Per la denominazione esatta del prodotto si rimanda cortesemente alla targhetta di identificazione sul retro del prodotto medesimo.
NOTA
Per informazioni riguardo alla versione del software, all'accensione del prodotto tenere premuto per più di 5 secondi il tasto ON. L'indicatore principale mostra la serie, mentre quello secondario la versione del software del prodotto.
6 / 34 |
B-H86.0.12.DB414-1.0 |
KBM-110 |
Sicurezza | 3 |
PERICOLO
Il simbolo mette in guardia da un pericolo sovrastante, morte, lesioni gravi ovvero danni materiali rilevanti in caso di non osservanza.
PERICOLO
Il simbolo segnala pericoli per i tessuti vivi, come anche per molti materiali che, al contatto con questa sostanza chimica, vengono danneggiati, anche irreparabilmente. Effetto corrosivo, necessari dispositivi di protezione!
PERICOLO
Il simbolo si riferisce a pericoli per tutti gli esseri viventi, pericoli che – in caso questa sostanza chimica venga respirata, ingoiata o penetri attraverso la pelle – possono arrivare alla morte o causare danni alla salute acuti o cronici.
ATTENZIONE
Il simbolo mette in guardia da possibili pericoli o situazioni dannose che causano danni all’apparecchio o all’ambiente in caso di mancata osservanza.
NOTA
Il simbolo segnala interventi che, in caso di mancata osservanza, possono esercitare un’influenza indiretta sul funzionamento oppure scatenare una reazione imprevista.
NOTA
Il simbolo richiama l'attenzione sull’utilizzo di una protezione oculare che protegga gli occhi da influenze dannose per interventi con luce forte, radiazioni UV, laser, sostanze chimiche, polvere, schegge o agenti atmosferici.
NOTA
Il simbolo richiama l'attenzione sull’utilizzo di guanti di protezione che proteggano da rischi meccanici, termici, chimici, biologici o elettrici.
Il funzionamento irreprensibile e la sicurezza operativa del prodotto si possono garantire soltanto se, utilizzandolo, ci si attiene alle normali disposizioni di sicurezza generali ed anche alle note di sicurezza specifiche per l'apparecchio che sono riportate nel presente documento.
Se una di queste note non viene osservata, questo può portare a lesioni o alla morte di persone ed anche a danni materiali.
B-H86.0.12.DB414-1.0 |
7 / 34 |
3 | Sicurezza |
KBM-110 |
PERICOLO
Area di impiego errata!
Per prevenire un comportamento erroneo del prodotto e lesioni a persone o danni materiali, si sottolinea che il prodotto stesso è stato studiato esclusivamente per l'uso di cui al capitolo Descrizione [} Pag. 10] di questo manuale di istruzioni.
–Non utilizzarlo in impianti di sicurezza/arresto di emergenza!
–Il prodotto non è adatto per l'impiego in aree a rischio di esplosione!
–Non è consentito l'utilizzo del prodotto su pazienti per fini diagnostici o medici di altra natura.
–Il prodotto non è stato progettato per il contatto diretto con i generi alimentari. In caso di misurazione relativa a generi alimentari, si devono prelevare dei campioni, da gettare dopo il rilevamento!
Il presente prodotto è stato costruito e testato in conformità con le disposizioni di sicurezza relative agli apparecchi di misura elettronici.
PERICOLO
Rischio di rottura dell’elettrodo!
Tutti gli elettrodi contengono particolari in vetro che, rompendosi, posso eventualmente causare ferite. Si ha un rischio di lesioni elevato quando si effettuano le misurazioni relativamente agli alimentari.
–Controllo dell’elettrodo prima e dopo il rilevamento!
–Nel caso di rilevamenti riguardanti prodotti alimentari, effettuarli sempre in campioni. Questi vanno scartati una volta terminato il rilevamento!
PERICOLO
Cloruro di potassio / Nitrato di potassio!
L’elettrodo contiene cloruro di potassio o nitrato di potassio. È opportuno evitare che vengano a contatto in qualsiasi modo con la cute, gli indumenti e gli occhi. Se dovesse comunque succedere, prendere immediatamente i seguenti provvedimenti
–Occhi: Lavare per almeno 15 minuti con acqua corrente, consultare il medico!
–Cute: Lavare immediatamente con molta acqua per parecchi minuti!
–Indumenti: Lavare immediatamente!
–Ingestione: Bere immediatamente abbondante acqua, non indurre il vomito e consultare il medico!
ATTENZIONE
Comportamento erroneo!
Se si hanno motivi di supporre che il prodotto non si possa più utilizzare in sicurezza, lo si deve mettere fuori servizio ed assicurarsi che non venga rimesso in funzione contrassegnandolo in maniera adeguata. La sicurezza dell'utilizzatore può essere compromessa dall'apparecchio se, ad esempio, presenta danni visibili, non funziona più come prescritto oppure per un periodo piuttosto lungo è stato tenuto a magazzino in condizioni inadeguate.
8 / 34 |
B-H86.0.12.DB414-1.0 |
KBM-110 |
Sicurezza | 3 |
–Controllo visivo!
–In caso di dubbio inviare il prodotto al fabbricante per la riparazione o la manutenzione!
NOTA
Se si immagazzina il prodotto ad una temperatura superiore ai 50 °C oppure se non lo si utilizza per un periodo piuttosto lungo, è necessario togliere le batterie. In questo modo si evita che le batterie si scarichino.
NOTA
Questo prodotto non è adatto ai bambini!
Al riguardo vedere anche
2Caratteristiche tecniche [} 33]
Il prodotto è stato studiato per il rilevamento con elettrodi adeguati del valore del pH e dell’ossidoriduzione nell'acqua ed in mezzi acquosi. Con termosonda collegata, si attua una compensazione termica automatica.
A titolo esemplificativo, come settori di impiego al riguardo si possono citare l’acqua potabile, le acque reflue, le acque di superficie, le piscine, l'allevamento dei pesci e la chimica di processo.
Vedere Caratteristiche tecniche [} Pag. 33].
Per la messa in funzione, il funzionamento e la manutenzione il personale interessato deve disporre di adeguate conoscenze relative al procedimento di misura ed al significato dei valori di misura, allo scopo contribuisce in maniera preziosa il presente documento. È necessario comprendere, rispettare e seguire le istruzioni di cui al presente documento.
Affinché dall’interpretazione dei valori di misura nell’applicazione pratica non scaturiscano rischi, in caso di dubbio l’utilizzatore deve disporre di conoscenze specifiche – è responsabile di danni/rischi dovuti ad una errata interpretazione per conoscenze specifiche insufficienti l’utilizzatore stesso.
B-H86.0.12.DB414-1.0 |
9 / 34 |
4 | Descrizione |
KBM-110 |
Si prega di verificare la completezza del prodotto dopo l’apertura dell’imballaggio. Devono essere inclusi:
–Guida rapida
–Apparecchio di misura portatile, pronto per l'impiego, batterie incluse
–Elettrodo GE 114-WD
Il prodotto offre precisione, rapidità ed affidabilità in un alloggiamento ergonomico compatto. Convince, inoltre, per l'esecuzione antipolvere ed impermeabile IP65/67, e per il display illuminato a 3 righe, con possibilità visualizzazione nella parte superiore del display tramite la semplice pressione di un tasto. Tramite i dispositivi di comando si può accendere, spegnere e configurare il prodotto ed anche impostare, regolare e congelare i parametri ed i valori di misura. Il prodotto è dotato tanto di un connettore femmina BNC per l'allacciamento di diversi elettrodi, quanto di due connettori femmina a banana da 4 mm per il collegamento di termosonde o di un elettrodo di riferimento.
10 / 34 |
B-H86.0.12.DB414-1.0 |
KBM-110 |
Il prodotto a colpo d'occhio | 5 |
5.1 KBM-110
Display LCD |
KBM-110 |
Attacco BNC e 2x4 mm ba- |
KBM-110 |
|
|
nana |
|
Visualizzazione
Indicatore stato delle batValutazione dello stato delle batterie terie
Indicatore unità |
Indicazione delle unità, eventualmente con simbolo |
|
di instabilità o tipo di modalità Min/Max/Hold |
Indicatore principale |
Valore di misura del pH corrente o valore per Min/ |
|
Max/Hold |
Indicatore secondario |
Temperatura relativa per il valore pH visualizzato |
|
con unità. Le temperature misurate sono visualiz- |
|
zate con decimale, mentre quelle impostate senza. |
Indicatore a barre |
Avanzamento in sede di taratura e visualizzazione |
|
della valutazione dell'elettrodo |
NOTA
Nel display dell'unità viene rappresentato, in prima posizione, un segmento circolare rotante fintanto che il valore di misura è instabile, se la posizione non è occupata dall'indicazione dell'unità.
Pulsante ON/OFF
Premere brevemente |
Accendere il prodotto |
|
Attivare / disattivare l’illuminazione |
Premere a lungo |
Spegnere il prodotto |
|
Scartare le modifiche in un menù |
B-H86.0.12.DB414-1.0 |
11 / 34 |