VOLTCRAFT K300 User guide [de]

Gebrauchsanweisung
Wasserdichtes Temperaturmessgerät K300
Best.-Nr. 1650576
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät verwendet eine Thermoelementsonde vom Typ K zur Messung der Temperatur. Die Sonde besteht aus korrosionsbeständigem Edelstahl 316 und kann für Flüssigkeiten und feste Substanzen verwendet werden. Sie kommt auch mit einem 10-Temperaturen-Speicher und einem eingebauten Gehäuse mit ausklappbarem Ständer.
Das Gerät und die K-Sonde haben eine Schutzart von IP67. Das bedeutet, dass es staubgeschützt ist und einem Eintauchen in Wasser bis zu einer Tiefe von 1 Meter 30 Minuten lang standhalten kann.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern. Falls Sie das Produkt für andere als die zuvor genannten Zwecke verwenden, könnte das Produkt beschädigt werden. Darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z. B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag usw. verbunden. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen. Alle
enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Thermometer
1 x Temperatursonde
3 x 1,5V AAA-Batterie
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/ downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite.
Erklärungen der Symbole
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Informationen in
dieser Bedienungsanleitung hin. Lesen Sie diese Informationen immer aufmerksam.
Das Pfeilsymbol weist auf besondere Informationen und auf Ratschläge zur
Bedienung hin.
1 x 1 m Adapterkabel
Bedienungsanleitung
c) Produkt
• Es dürfen sich keine Geräte mit starken elektrischen oder magnetischen Feldern wie Transformatoren, Motoren, schnurlose Telefone und Funkgeräte in der Nähe
des Produkts benden, da es durch diese beeinusst werden kann.
• Nachdem das Produkt aus einer kalten in eine warme Umgebung gebracht wurde,
darf es nicht sofort eingeschaltet werden. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das Produkt zerstören. Vor dem Einschalten sollte es Raumtemperatur erreichen.
geschlossen sind.
Verbrennungsgefahr. Bei der Messung wird die Sonde heiß.
Das Sondenkabel darf nicht verdreht werden. Das Kabel darf sich nicht in
beweglichen Teilen verfangen oder jemanden gefährden.
d) Batterien
Beachten Sie beim Einlegen der Batterie die richtige Polarität.
Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, um
Beschädigungen durch Auslaufen zu vermeiden. Auslaufende oder beschädigte Batterien können bei Kontakt mit der Haut ätzende Verbrennungen verursachen. Tragen Sie deshalb entsprechende Schutzhandschuhe bei der Handhabung beschädigter Batterien.
Batterien müssen für Kinder unzugänglich aufbewahrt werden. Lassen Sie Batterien nicht herumliegen, da die Gefahr besteht, dass diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden.
Beim Austausch müssen alle Batterien gleichzeitig ersetzt werden. Das Mischen von alten und neuen Batterien / Akkus im Gerät kann zum Auslaufen der Batterien / Akkus und zur Beschädigung des Geräts führen.
Nehmen Sie keine Batterien auseinander, schließen Sie sie nicht kurz und werfen Sie sie nicht ins Feuer. Versuchen Sie niemals, nicht auadbare Batterien aufzuladen. Es besteht Explosionsgefahr!
Bedienelemente
1
2
3
4
5
6
7
8
1 Kabeldose 2 LCD-Display
3 Tastenfeld 4 Batteriefach (Unterseite) 5 Hülle / Ständer aus Gummi
6 Sondenstecker
7 Sondengriff
8 Prüfspitze
Sicherheitsanweisungen
Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und Informationen für einen ordnungsgemäßen Gebrauch in dieser Bedienungsanleitung nicht beachten, haften wir nicht für möglicherweise daraus resultierende Verletzungen oder Sachschäden. Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
a) Allgemeine Hinweise
Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
Schützen Sie das Gerät vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken Erschütterungen, hochentzündlichen Gasen, Dampf oder Lösungsmitteln.
Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer
Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen
gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Stöße, Schläge oder sogar das
Herunterfallen aus geringer Höhe können das Produkt beschädigen.
Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel in Bezug auf die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Geräts haben.
Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einer Fachkraft bzw. einer Fachwerkstatt ausführen.
Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachleute.
b) Einrichtungen
• In Schulen, Ausbildungsstätten, Hobby- oder Selbstbedienungswerkstätten muss der Umgang mit elektrischen Geräten durch geschultes Personal überwacht werden.
Bei Betrieb in gewerblichen Einrichtungen sind die einschlägigen Unfallverhütungsvorschriften der Berufsgenossenschaften für elektrische Betriebsmittel zu beachten.
Bedienung
Die Temperatur spannungsführender Teile oder Leitungen darf nicht gemessen werden,
da deren Berührung einen lebensgefährlichen Stromschlag bewirken kann. Das
Thermometer und der Sensor könnten dabei ebenfalls beschädigt werden.
Thermometer und die angebrachte Sonde dürfen nicht außerhalb ihres Temperaturmessbereichs verwendet werden. Siehe Abschnitt „Technische Daten“.
Verbrennungsgefahr! Die Messsonde wird beim Temperaturmessen heiß. Vor der Berührung mit bloßen Händen sollte sie auf Raumtemperatur abgekühlt werden.
Die mitgelieferte Sonde hat eine zulaufende Messspitze. Bei der Handhabung ist zur Vermeidung von Personenschäden besondere Vorsicht geboten.
Die Sonde sollte gründlich gereinigt und desinziert werden, bevor Sie sie an Lebensmitteln verwenden.
a) Batterien einsetzen und austauschen
Vor dem Öffnen des Batteriefachdeckels sollte das Gerät vollständig trocken sein.
Prüfen Sie die Abdichtung des Fachs und achten Sie darauf, dass die Schrauben
nicht zu fest angezogen werden.
Ein Batteriestandsymbol zeigt an, ob der Batteriestand niedrig ist.
Lösen Sie bei Bedarf zuerst den Sondenstecker (6) und entfernen Sie dann das Gummigehäuse.
Das Batteriefach (4) ist auf der Unterseite des Gerätes zu nden.
Lösen Sie mit einem Minus-Schraubendreher die Abdeckung des Batteriefachs (4).
Deponieren Sie die Schrauben an einem sicheren Ort.
Setzen Sie die vier 3 x 1,5-V-AAA-Batterien mit den im Fach angegebenen Polaritäten ein.
Schrauben Sie den Batteriefachdeckel zu und setzen Sie das Gummigehäuse wieder auf.
b) Gehäuse / Ständer aus Gummi
Beachten Sie bei der Verwendung des Ständers, dass er auf empndlichen
Oberächen Spuren oder Kratzer hinterlassen könnte Gummigehäuse und -ständer (5) bieten einen geringen Schutz gegen Stöße. Vor dem Anbringen oder Entfernen des Gehäuses trennen Sie die Sonde ab.
c) Sonde anbringen / entfernen
Stellen Sie sicher, dass der schwarze O-Ring richtig an der Innenseite der Kabeldose (1) und um den Sondenstecker (6) angebracht ist.
Der Stecker passt nur in eine Richtung. Verwenden Sie keine übermäßige Kraft, um die Verbindung herzustellen.
Um die Metallkontakte vor Korrosion zu schützen, prüfen Sie, ob der Sondenstecker (6) vollständig in der Kabeldose (1) steckt und die Feststellschraube
fest angezogen ist.
Sehen Sie vor dem Anbringen/Entfernen der Sonde nach, ob Gerät und Sonde vollständig trocken sind.
Lösen Sie die Sicherungsmutter um die Kabeldose (1), stecken Sie den Sondenstecker (6) ein und ziehen Sie die Sicherungsmutter fest.
Wenn Sie Temperaturen messen müssen, die außerhalb des Bereichs der
mitgelieferten Sonde liegen, können Sie eine andere geeignete Sonde vom K-Typ anschließen, aber die Schutzart IP67 gilt nicht mehr.
Schutzgrad (IP67)
Das Gerät und der K-Typ-Fühler haben nur dann die Schutzart IP67, wenn beide miteinander verbunden sind. Es ist staubgeschützt und kann einem Eintauchen in Wasser bis zu einer Tiefe von 1 Meter 30 Minuten lang standhalten.
Der Schutzgrad wird nur erreicht, wenn der Batteriedeckel nach dem Austausch der
Batterien ordnungsgemäß geschlossen wurde und seine Dichtung unbeschädigt ist.
Falls das Gerät heruntergefallen ist, sehen Sie nach, ob keine Risse aufgetreten sind, in
die Wasser eindringen kann. Das Verlängerungskabel ist nur am Stecker zugelassen.
Pege und Reinigung
Bis auf einen gelegentlichen Batteriewechsel ist das Gerät völlig wartungsfrei.
Zur Reinigung verwenden Sie ein weiches, leicht feuchtes Tuch oder Pinsel. Bei starken
Verschmutzungen kann das Gerät unter ießendem Wasser abgespült werden.
Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder die Funktion beeinträchtigt werden könnte.
d) Verlängerungskabel anbringen / entfernen
Bei Verwendung des Verlängerungskabels entspricht nur das Gerät der Schutzart IP67. Das Verlängerungskabel ist nur dort wasserdicht, wo es mit der Kabeldose (1) verbunden ist.
Stellen Sie sicher, dass der O-Ring richtig an der Innenseite der Kabeldose (1) und um den Stecker des Verlängerungskabels herum angebracht ist.
Der Stecker passt nur in eine Richtung. Verwenden Sie keine übermäßige Kraft, um die Verbindung herzustellen.
Um die Metallkontakte vor Korrosion zu schützen, überprüfen Sie, ob der Stecker des Verlängerungskabels vollständig in der Kabeldose (1) steckt und die Feststellschraube fest angezogen ist.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät und das Verlängerungskabel vor dem Anbringen / Entfernen trocken sind.
Lösen Sie die Sicherungsmutter um die Kabeldose (1), schließen Sie das Verlängerungskabel an und ziehen Sie die Sicherungsmutter fest.
Verbinden Sie den Sondenstecker (6) mit der Verlängerungskabelsteckdose.
e) Ein-/Ausschalten
Zum Ein- und Ausschalten des Gerätes drücken Sie die Taste ON/OFF.
Die abgelaufene Zeit wird nach dem Einschalten im Display angezeigt.
f) Temperaturanzeige einfrieren
Drücken Sie HOLD, um den Temperaturmesswert anzuhalten. „HOLD“ blinkt auf dem LCD.
Drücken Sie erneut HOLD um die Haltefunktion aufzuheben.
g) Temperatureinheit auswählen (°F/°C)
Drücken Sie F/C um zwischen Grad Fahrenheit (°F) und Celsius (°C) umzuschalten.
h) Anzeige der MIN / MAX Temperatur
Zum Anzeigen der aufgezeichneten Höchsttemperatur drücken Sie die Taste MAX/MIN. „MAX" wird auf dem LCD angezeigt.
Ein erneutes Drücken von MAX/MIN zeigt die aufgezeichnete Tiefsttemperatur an. Auf dem LCD erscheint „MIN“.
Das Display kehrt nach 3 Sekunden zur aktuellen Temperaturansicht zurück
i) Hintergrundbeleuchtung
Drücken Sie B/L um die Hintergrundbeleuchtung einzuschalten.
Drücken Sie B/L um die Hintergrundbeleuchtung auszuschalten.
Ansonsten schaltet sich die Hintergrundbeleuchtung nach ca. 12 Sekunden selbsttätig aus.
Temperaturspeicher
a) Temperaturspeicherung
Drücken Sie HOLD um den Temperaturwert zu speichern. „HOLD“ blinkt auf dem LCD.
Zum Speichern der Temperatur drücken Sie die Taste MEM. Auf dem LCD erscheint eine
Zahl, die der Gesamtzahl der gespeicherten Messwerte entspricht.
Wiederholen Sie die obigen Schritte, wenn weitere Temperaturmessungen zu speichern sind.
Das Gerät kann bis zu 10 Messwerte speichern, die auf dem LCD angezeigte
Höchstzahl lauter „12345678910“.
b) Abrufen gespeicherter Temperaturen
Zum Abrufen der gespeicherten Temperaturen drücken Sie die Taste RCL. Das LCD zeigt „MEM" gefolgt von einer Sequenz von Zahlen „1-10“.
Durch Drücken von RCL durchlaufen Sie alle gespeicherten Temperaturen.
Beim Ausschalten des Geräts werden alle Datensätze gelöscht.
c) Gespeicherte Temperaturen löschen
Halten Sie CLR für ca. 3 Sekunden, um den gesamten Speicher zu löschen.
Abschaltung nach 1 h deaktivieren
Standardmäßig ist das Gerät so programmiert, dass es sich nach 1 Stunde automatisch abschaltet.
• Um die automatische Abschaltung zu deaktivieren, drücken und halten Sie ON/OFF und CLR
bis Sie 4 kurze Signaltöne hören.
Die Vorgabe wird wieder aufgerufen, wenn Sie das Gerät aus- und über die Taste ON/OFF wieder einschalten.
Entsorgung
a) Produkt
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen
Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen
Entnehmen Sie evtl. eingelegte Batterien und entsorgen Sie diese getrennt vom Produkt.
Bestimmungen.
b) Batterien
Als Endverbraucher sind Sie gesetzlich verpichtet, benutzte Batterien
Schadstoffhaltige Batterien sind mit diesem Symbol gekennzeichnet, das darauf
Ihre verbrauchten Batterien können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien verkauft werden.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
zurückzugeben. Eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt.
hinweist, dass die Entsorgung über den Haushaltsmüll verboten ist. Die Bezeichnungen für die enthaltenen Schwermetalle sind: Cd = Cadmium, Hg= Quecksilber, Pb = Blei (auf Batterien gekennzeichnet, z. B. unter dem Mülltonnensymbol links).
Technische Daten
a) Thermometer
Stromversorgung ......................... 3 x 1,5 V AAA Batterien
Schutzart ...................................... IP67
Messbereich ................................. -200 °C bis +1370 °C (-328 °F bis +2498 °F)
Betriebsbedingungen ................... +18 °C bis +28 °C (ohne Betauung)
Lagerbedingungen .......................0 °C bis +50 °C (ohne Betauung)
Abmessungen LCD ..................... 34 x 27 mm
Abmessungen (B x H x T) ............ 60 x 170 x 36 mm
Gewicht .........................................185 g
b) Thermometer Genauigkeit *
Celsius (°C) Fahrenheit (°F)
±2°C von -200 °C bis -50°C ±4°F von -328 °F bis -58 °F ±1°C von -49 °C bis +740°C ±1,8°F von -56,2°F bis +1364 °F ±2°C von +741 °C bis +1300°C ±4 °F von +1365,8 °F bis +2372 °F
*Für +18 °C bis +28 °C (oder +64 °F bis +82 °F) Betriebstemperaturbereich (Sondenfehler nicht enthalten)
c) Sonde
Sonde ........................................... K-Typ (K300)
Werkstoff der Prüfspitze .............. Edelstahl 316
Schutzart ...................................... IP67
Toleranzklasse .............................. IEC584
Messbereich ................................. -100 bis +800 °C (-148°F bis +1472 °F)
Auösung .....................................0,1 °C (-100 bis +800 °C)
Genauigkeit .................................. Nach Typ K Klasse II: –40 ºC bis +1200 ºC (±0.75% des
Kabellänge ....................................200 cm
Stiftlänge .......................................225 mm (264,5 mm inklusive Griff)
Stiftgewicht ................................... 103 g (inklusive Griff)
d) In die Verlängerung
Betriebsbedingungen .................... 0 °C bis 105 °C (nicht kondensierend)
Länge............................................ 1 m
Gewicht .........................................32 g
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2021 by Conrad Electronic SE. *1650576_v3_0421_02_dh_mh_it
Präziser Temperaturmessbereich
Wertes oder ±2.5 ºC je nachdem, welcher Wert größer ist)
Loading...