Cette notice est une publication de la société Conrad, 59800 Lille/France.
Tous droi ts réservés, y compris la traduction. Toute reproduction,
quel que soit le type (p.ex. photocopies, microfilms ou saisie dans
des traitements de texte électronique) est soumise à une autorisation
préalable écrite de l’éditeur.
Reproduction, même partielle, interdite.
Cette notice est conforme à l’état du produit au moment de l’impression.
Données techniques et conditionnement soumis à modifications
sans avis préalable.
Cette notice fait partie du produit. Elle contient des informations importantes
concernant son utilisation. Tenez-en compte, même si vous transmettez le
produit à un tiers.
Conservez cette notice pour tout report ultérieur !
Consignes de sécurité
Ce chapitre contient des consignes de sécurité importantes qu’il convient de respecter
lorsque vous mettez en service et rangez l’oscilloscope.
Termes et symboles de sécurité
Vous pourrez rencontrer ces termes dans cette notice ou sur le produit : les symboles
suivants apparaissent dans le manuel ou sur le produit :
Attention : ces avertissements indiquent les expériences ou états de fonction-
nement qui pourraient occasionner des dommages immatériels ou humains.
Attention : ces avertissements indiquent les expériences ou états de fonction-
nement qui pourraient occasionner des dommages immatériels.
Danger High Voltage = Tensions dangereuses !
Attention : consultez votre manuel
Protection borne de connexion
Potentiel terre (mass)
Directives de sécurité
· Ne dépassez pas 300 Vpeak (crêtes) dans le canal BNC INPUTS (entrées).
· Pour éviter un risque d’incendie et un choc électrique, ne branchez jamais une
tension potentiellement dangereuse au côté négatif (côté de référence) des
bornes de mesure BNC.
· Ne placez pas d’objet lourd sur l’appareil.
· Évitez les impacts graves ou toute manipulation qui pourrait endommager
l’oscilloscope.
· Respectez les consignes de décharge électrostatique pendant toute manipulation
et tout branchement à l’oscilloscope.
· Ne placez pas les fils dans les connecteurs de l’oscilloscope, mais uniquement
des connecteurs et adaptateurs accouplés.
· Ne bloquez pas l’ouverture du ventilateur.
· N’effectuez pas de mesure sur secteur et pendant l’installation.
· L’oscilloscope ne doit être démonté que par un technicien qualifié.
299
(Catégories de mesure) EN 61010-1 détaille les catégories de mesure et leur
exigence comme suit. L’oscilloscope DS0-4000 fait partie de la catégorie II.
· La catégorie de mesure IV est conçue pour mesurer la source de l’installation à
basse tension.
· La catégorie de mesure III est conçue pour effectuer des mesures pendant
l’installation.
· La catégorie de mesure II est conçue pour mesurer les circuits directement
branchés à l’installation basse tension.
· La catégorie de mesure II est conçue pour mesurer les circuits qui ne sont pas
directement branchés au secteur.
Alimentation
Attention !
· Tension d’entrée AC : 100 ~ 240 V AC, 47 ~ 63 Hz
· La tension ne devrait pas varier de plus de 10%.
· Branchez le conducteur
Remplacement des fusibles
Attention !
· Pour éviter tout choc électrique, remplacez le fusible par un fusible de même
type et de même puissance.
· Débranchez le câble d’alimentation avant de remplacer le fusible.
· Ouvrez le couvercle de la prise avec un tournevis plat.
· Si le fusible est suralimenté, l’oscilloscope ne fonctionne pas de façon optimale.
Repérez la cause de dysfonctionnement avant de remplacer le fusible.
· Remplacez le fusible.
Nettoyage de l’oscilloscope
· Débranchez le câble d’alimentation de l’oscilloscope avant de le nettoyer.
· Utilisez un chiffon doux humide dans une solution de détergents. N’aspergez pas
l’unité de liquide.
· N’utilisez pas de produits chimiques ou produits nettoyants contenant du
benzène, toluène, xylène, de l’acétone ou autres produits chimiques agressifs.
983
Condition d’utilisation
· Utilisation/usage : intérieur, n’exposez pas directement aux rayons du soleil, à la
poussière, à une pollution presque non conductrice (voir ci-dessous).
· Taux d’humidité relative : < 80%.
· Altitude < 2000 m
· Température : 0° à 50°C.
(Degré de pollution) EN 61010-1 :2001 indique les degrés de pollution et leur
exigences comme suit. Cet oscilloscope se classe sous la catégorie degré 2.
Condition de stockage
· Usage : intérieur
· Taux d’humidité relative : < 85%
· Température : 0° à 50°C.
Remarque : cet appareil doit être branché uniquement par des personnes qualifiées.
ATTENTION : CET APPAREIL DOIT ETRE RELIE A LA TERRE
Important : les fils de l’appareil sont de couleurs différentes, elles correspondent au
code suivant :
Vert/jaune : terre
Bleu : neutre
Marron : phase
Si les couleurs des fils de l’appareil ne correspondent aux couleurs identifiées dans votre
appareil, procédez comme suit :
Le fil qui est de couleur verte et jaune doit être relié à la masse (potentiel terrestre)
désignée par la lettre E ou par le symbole terre symbole 6 ou la couleur vert ou encore
la couleur vert et jaune.
Sonde DSO-4062/4102
Modèle d’application
& sonde
Position x 10Rapport d’atténuation
Largeur de bandeDC ~ 60MHzDC~ 100MHz
Résistance d’entrée 10MOhm si elle est utilisée avec une
Conditions de fonctionnement Température-10°C ~ 55°C
Taux d’humidité relatif
Norme de sécurité IEC 1010-1 CATII
DSO-4062,
GTP-060A-2
10:1
entrée 1MOhm
500 V CAT I, 300 V CAT II (DC + pic AC)
Réduction avec fréquence
1:1
entrée 1MOhm
300 V CAT I, 150 V CAT II (DC + pic AC)
Réduction avec fréquence
≤ 85% @35°C
DSO-4102,
GTP-100A-2
Le fil qui est de couleur bleue doit être relié à la borne de connexion qui est désignée par
la lettre N ou la couleur bleu ou encore la couleur noir.
Le fil qui est marron doit être relié à la borne désignée par la lettre L ou P ou la couleur
marron ou encore la couleur rouge.
Si vous avez un doute, veuillez consulter les consignes requises par l’appareil ou
contactez le fournisseur.
497
Caractéristiques de la sonde
Sonde DSO-4022/4042
Modèle d’application
& sonde
Position x 10Rapport d’atténuation
Largeur de bandeDC ~ 60MHz
Résistance d’entrée10MOhm si elle est utilisée avec
Capacitance d’entrée30 pF approximativement
Tension d’entrée maximale300 V DC
Position x 10Rapport d’atténuation
Largeur de bandeDC ~ 6MHz
Résistance d’entrée 1MOhm si elle est utilisée avec
Capacitance d’entrée200pF approximativement
Tension d’entrée maximale
Conditions de fonctionnementTempérature-10°C ~ 55°C
Taux d’humidité relatif≤ 85% @35°C
Norme de sécurité IEC 1010 CATII
DSO-4022, DSO-4042
GTP-060A-4
10 :1
une entrée 1MOhm
Réduction avec fréquence
1:1
une entrée 1MOhm
150V DC
Réduction avec fréquence
Cet appareil/ce câble doit être protégé par un fusible principal et assigné HBC : référezvous aux caractéristiques techniques de l’appareil et/ou les consignes d’utilisation pour
avoir plus de détails. Un câble de 0,75 mm² doit être protégé par un fusible de 3 A ou
5 A. Des conducteurs plus larges doivent normalement utiliser un fusible de type 13 A,
en fonction de la méthode de branchement utilisée.
Certains connecteurs principaux moulés qui ont besoin d’être remplacés/démontés
doivent être remplacés par un fusible et un porte-fusible : toute prise disposant de fils
dénudés présente un danger lors du branchement à la prise de courant. Un recablage
doit être effectué en respectant les consignes détaillées dans cette notice.
965
Chapitre d’introduction
Ce chapitre présente les principaux éléments de commande de l’oscilloscope, et
procédure de réglage.
Éléments de commande principaux
Nom du modèleLargeur de bande passanteCanaux d’entrée
DSO-4022DC à 25 MHz (-3 dB)2
DSO-4042DC à 40 MHz (-3 dB)2
DSO-4062DC à 60 MHz (-3 dB)2
DSO-4102DC à 100 MHz (-3 dB)2
Caractéristiques
Fréquence d’échantillonnage en temps réel 250 Méch/s
Fréquence d’échantillonnage équivalent 25 Géch/s
Jusqu’à une détection de crête de 10 ns
Propriétés
· Écran TFT couleur de 5,6’’
· 2 mémoires pour la courbe de fréquence (save & recall)
Bouton de position déplace la courbe verticalement.
verticale
2. Remettez le fusible dans son support.
Touche CH1/CH2 configure l’échelle verticale et le mode coupling
CH 1
(couplage) pour chaque canal.
Bouton VOLTS/DIV sélectionne l’échelle verticale.
Borne d’entrée accepte les signaux d’entrée : 1MOhm +/- 2% de
VOLTS/DIV
CH 1
l’impédance d’entrée, borne BNC.
Masse accepte la borne DUT pour constituer une masse
commune.
Touche MATH exécute des opérations mathématiques.
MATH
Connecteur facilite le transfert des données de la courbe,
de carte SD l’image écran et les réglages du panneau.
Sortie de émet un signal carré de 2 Vp-p pour compenser la
compensation sonde ou la démonstration.
de la sonde
Entrée de accepte un signal de déclenchement externe
EXT TRIG
déclenchement externe
Interrupteur ON/OFF allume ou éteint l’oscilloscope
929
Panneau arrière
La fonction Autoset ne détecte pas bien le signal.
La fonction Autoset ne peut pas détecter /capturer les signaux inférieurs à 30 m V ou
30 Hz. Veuillez consulter la notice. Pour plus d’explication, veuillez consulter le chapitre
concernant Mesure.
Je veux mettre de l’ordre dans les réglages des panneaux de
commande.
Faites appel/réutiliser les réglages prédéfinis en pressant le bouton Save/Recall→réglage
prédéfini. Veuillez consulter le chapitre concernant les réglages prédéfinis.
L’image écran/l’écran de veille sauvegardée est trop sombre par
rapport au fond d’écran
Utilisez la fonction Inksaver qui inverse les couleurs de l’arrière plan/du fond d’écran.
Veuillez consulter le chapitre concernant la sauvegarde de l’image écran/de l’écran de
veille.
Prise pour câble cette prise accepte l’alimentation secteur AC,
d’alimentation 100 ~ 240 V, 50/60 Hz.
Prise pour fusibles cette prise supporte le coupe-circuit/le fusible
principal AC, T1A/250 V.
Pour remplacer un fusible, voir l'annexe.
Port USB accepte un connecteur USB mâle de type B
pour commander à distance l’oscilloscope.
Sortie de calibration émet le signal de calibration utilisé dans une
calibration de résolution verticale.
1091
La précision ne correspond pas aux caractéristiques
Assurez-vous que l’appareil soit branché pour au moins 30 minutes dans une gamme de
température de +20°C à +30°C. Ceci est nécessaire pour stabiliser l’appareil pour que la
précision puisse correspondre aux caractéristiques.
Le lecteur de carte SD n’accepte pas ma carte.
Soyez sûr que c’est une carte SD. Les cartes MMC et SDHC ne sont pas compatibles
avec le lecteur.
Pour plus d’informations, veuillez contacter votre vendeur.
FAQ
· Le signal d’entrée n’apparaît pas à l’écran.
· Je veux enlever/supprimer beaucoup de contenus de l’écran.
· La courbe ne s’actualise pas (figée).
· La courbe de la sonde est distordue.
· La fonction Autoset ne capture pas bien le signal.
· Je veux mettre de l’ordre dans les réglages des panneaux de commande.
· La précision ne correspond pas aux caractéristiques.
· Le lecteur de carte SD n’accepte pas ma carte.
Le signal d’entrée n’apparaît pas sur l’afficheur/à l’écran.
Assurez-vous d’avoir activé le canal, sinon il convient de pressez le CH.
Si le signal n’apparaît pas encore, il convient de presser le bouton Autoset.
Zone d’affichage (écran de contrôle)
Courbes canal 1 : jaune canal 2 : bleu
Je veux enlever/supprimer beaucoup de contenus de l’écran.
Pour supprimer le résultat de la fonction math, il convient de presser deux fois le bouton
Math.
Pour enlever le curseur, il suffit de presser à nouveau le bouton Cursor.
Pour enlever le contenu Help, il convient de presser à nouveau le bouton Help.
La courbe ne s’actualise pas (reste figée).
Pressez le bouton Run/Stop pour dégeler la courbe.
La courbe de la sonde est distordue.
Vous devez compenser la sonde. Veuillez consulter le chapitre concernant la compensation de la sonde. Remarquez que la précision de la fréquence et le coefficient d’utilisation ne sont pas précisés pour la courbe de compensation de la sonde et ainsi elle en
devrait pas être utilisée pour d’autre but de référence.
9011
Statut du déclenchement
Trig? en attente d’un état de déclenchementAuto actualise le signal d’entréesans se soucier des états de déclenchement
STOP le déclenchement est interrompu
Fréquence du signal d’entrée actualise la fréquence du signal d’entrée (signal
‘’ < 20 Hz’’ indique la fréquence du signal est moindre
Configuration affiche la source, le type et la pente de déclenchement.
du déclenchement Dans le cas d’un déclenchement vidéo, affiche la
Statut horizontal affiche les configurations du canal : mode couplage,
Statut vertical échelle verticale et échelle horizontale.
Trig’d un signal se déclenche
source de déclenchement) en temps réel.
que la limite de la basse fréquence (20 Hz) et ceci de
façon non précise.
source de déclenchement et la polarité.
Mise en service de l’oscilloscope
Ce chapitre décrit comment il faut régler correctement l’oscilloscope comprenant la
connexion d’un signal, le réglage de l’échelle et la compensation de la sonde. Avant de
mettre en service l’oscilloscope, il convient de procéder aux étapes suivantes pour vous
assurer que l’oscilloscope fonctionne correctement.
Procédure
1. Branchez le câble d’alimentation.
2. Pressez le bouton-poussoir ON/OFF.
L’afficheur sera actif en 10 secondes approximativement.
3. Réinitialisez le système en rappelant les réglages d’usine.
Pressez la touche Save/Recall, puis Default Setup.
4. Branchez la sonde entre la borne d’entrée du canal 1 et la sortie du signal de
compensation de la sonde 2 Vp-p, courbe carrée 1 kHz).
5. Sélectionnez l’atténuation de la sonde à x 10
1289
5. Pressez le bouton Autoset. Le signal de compensation
apparaîtra à l’écran.
6. Pressez la touche Autoset. Une courbe carrée apparaîtra
au centre de l’afficheur.
6. Pressez le bouton Display, puis Type pour sélectionner
le vecteur de la courbe.
7. Tournez le point de réglage de la sonde jusqu’à ce que le flanc/l’arête du signal
devienne pointu(e).
7. Pressez la touche Display (écran), puis Type
et sélectionnez le vecteur de la courbe.
8. Réglez le point de réglage de la sonde pour aplanir
l’angle de la courbe carrée.
9. Le réglage de l’oscilloscope est complet. Vous pouvez continuer avec les autres
opérations.
8813
Guide d’utilisation
Ce chapitre détaille l’embranchement du menu, les opérations de raccourcis, les
domaines d’application intégrés, les réglages d’usine par défaut. Il convient d’utiliser ce
chapitre en tant que référence pratique pour accéder aux fonctionnalités de l’oscilloscope.
Menu et raccourcis
8. Une fois terminé, connectez le signal de calibration à
l’entrée du canal 2 et répétez cette procédure.
9. La calibration est terminée l’écran revient à son statut précédent.
Normal = pressez la touche fonctionnelle ‘’Normal’’.
En moyenne (Average) = pressez plusieurs fois la touche fonctionnelle ‘’Average’’.
Normal ~ Average = sélectionnez un menu à partir de ‘’Normal’’ pour accéder
Normal→VAR = pressez la touche fonctionnelle ‘’Normal’’, puis utilisez le
à ‘’Average’’ et pressez cette touche de fonctionnalité.
bouton Variable.
Bouton Acquire
Sélectionnez le mode d’acquisition
Normal ~ Peak-Detect
Sélectionnez un nombre ‘’de moyenne’’
Average
Tournez le bouton pour activer/désactiver
peak detect
Peak-Detect
Compensation/atténuation de la sonde
Procédure
1. Connectez la sonde entre l’entrée du canal 1 et la sortie de compensation de la sonde
(2Vp-p, 1kHz onde carrée) sur le panneau de commande avant. Réglez l’atténuation
de la sonde à x10.
Utility
2. Pressez le bouton Utility.
3. Pressez ProbeComp.
4. Pressez Wavetype (type de courbe) pour sélectionner
l’onde carrée standard.
1487
Maintenance
Touche Autoset
Deux types d’opérations de maintenance sont disponibles : calibration de la résolution
ver ticale et compensation de la sonde. Lancez ces opérations si vous utilisez
l’oscilloscope dans un nouvel environnement.
Calibration de la résolution verticale
Procédure
1. Pressez le bouton Utility.
2. Pressez More (plus).
3. Pressez Self Cal Menu
4. Pressez Vertical. Le message ‘’Set CAL vers CH1, puis
pressez F5’’ apparaît en bas de l’écran.
5. Connectez le signal de calibration entre la borne de sortie
du panneau de commande arrière CAL et l’entrée du
canal 1.
6. Pressez F5. La calibration commence automatiquement.
7. La calibration du canal 1 se terminera en moins de
5 minutes.
Utility
Touche CH1/2
Curseur touche 1/2
Trouve automatiquement le signal et permet d’ajuster
automatiquement l’échelle.
Activez/désactivez le canal
CH1/2
Sélectionnez le mode de couplage
Couplage
Inverser la courbe
Inverser
Régler la largeur de la bande passante
BW Limit
Sélectionnez le facteur d’atténuation de
la sonde
Sonde
Active/désactive le curseur
Curseur
Permet de déplacer le curseur X1
X1→VAR
Permet de déplacer le curseur X2
X2→VAR
Permet de déplacer les deux curseurs
X1 et X2
X1X2→VAR
Permet de passer au curseur Y
X↔ Y
8615
Loading...
+ 35 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.