VOLTCRAFT DO-400 User guide [de]

Betriebsanleitung
DE
DO-400
Sauerstoff-Messgerät
Fest verbundener Sauerstoffsensor Wasserdicht

Inhaltsverzeichnis

1 Gesetzliche Adresse des Herstellers................................................................................................ 4
2 Über diese Dokumentation ................................................................................................................ 5
2.1 Vorwort ................................................................................................................................................. 5
2.2 Zweck des Dokuments ......................................................................................................................... 5
2.3 Inhaltliche Richtigkeit und Korrektheit................................................................................................... 5
2.4 Aufbau dieser Dokumentation .............................................................................................................. 5
2.5 Weiterführende Informationen .............................................................................................................. 6
3 Sicherheit ............................................................................................................................................ 7
3.1 Erläuterung der Sicherheitssymbole..................................................................................................... 7
3.2 Vorhersehbare Fehlanwendungen ....................................................................................................... 7
3.3 Sicherheitshinweise .............................................................................................................................. 8
3.4 Bestimmungsgemäße Verwendung...................................................................................................... 9
3.5 Qualifiziertes Personal.......................................................................................................................... 9
4 Beschreibung.................................................................................................................................... 10
4.1 Lieferumfang....................................................................................................................................... 10
4.2 Funktionsbeschreibung....................................................................................................................... 10
5 Produkt auf einen Blick.................................................................................................................... 11
5.1 Das DO-400 / -410.............................................................................................................................. 11
5.2 Anzeigeelemente ................................................................................................................................ 11
5.3 Bedienelemente.................................................................................................................................. 11
6 Grundlagen zur Messung................................................................................................................. 13
6.1 Der Sauerstoffsensor.......................................................................................................................... 13
6.1.1 Erläuterung ......................................................................................................................................... 13
6.1.2 Aufbau ................................................................................................................................................ 14
6.1.3 Lebensdauer....................................................................................................................................... 14
6.1.4 Betriebsposition .................................................................................................................................. 15
6.1.5 Messgenauigkeit................................................................................................................................. 15
6.1.6 Rückstände......................................................................................................................................... 15
6.2 Hinweise zur Sauerstoffmessung ....................................................................................................... 15
6.2.1 Salinitätskorrektur ............................................................................................................................... 16
6.2.2 Umgebungsdruck, Wassertiefe und Luftdruckverhältnis .................................................................... 16
6.3 Inbetriebnahme, Befüllung und Wartung des Sensors ....................................................................... 16
7 Wartung ............................................................................................................................................. 18
7.1 Betriebs- und Wartungshinweise ........................................................................................................ 18
7.2 Batterie ............................................................................................................................................... 18
7.2.1 Batterieanzeige................................................................................................................................... 18
7.2.2 Batteriewechsel .................................................................................................................................. 18
7.3 Kalibrierung und Justage .................................................................................................................... 19
7.3.1 Automatische Kalibrierung an der Luft................................................................................................ 19
8 Bedienung ......................................................................................................................................... 21
8.1 Inbetriebnahme................................................................................................................................... 21
8.1.1 Erläuterung ......................................................................................................................................... 21
8.2 Konfiguration....................................................................................................................................... 21
8.2.1 Erläuterung ......................................................................................................................................... 21
2 / 29 B-H86.0.21.DB114-1.0
Inhaltsverzeichnis
8.2.2 Aufruf des Konfigurationsmenüs......................................................................................................... 21
8.2.3 Parameter des Konfigurationsmenüs konfigurieren............................................................................ 22
8.2.4 Justieren des Messeinganges ............................................................................................................ 23
8.2.5 Parameter des Justagemenüs konfigurieren ...................................................................................... 24
9 Fehler- und Systemmeldungen ....................................................................................................... 26
10 Entsorgung........................................................................................................................................ 27
11 Technische Daten............................................................................................................................. 28
12 Service............................................................................................................................................... 29
12.1 Hersteller ............................................................................................................................................ 29
B-H86.0.21.DB114-1.0 3 / 29
1 | Gesetzliche Adresse des Herstellers DO-400

1 Gesetzliche Adresse des Herstellers

Conrad Elecronic SE Klaus-Conrad-Str. 1 D-92240 Hirschau
http://www.conrad.com
WEEE-Reg. –Nr. DE 28001718
4 / 29 B-H86.0.21.DB114-1.0
DO-400 Über diese Dokumentation | 2

2 Über diese Dokumentation

2.1 Vorwort

Lesen Sie dieses Dokument aufmerksam durch und machen Sie sich mit der Bedie­nung des Produktes vertraut, bevor Sie es einsetzen. Bewahren Sie dieses Dokument griff- oder lesebereit und am besten, in unmittelbarer Nähe des Produktes auf, damit Sie oder das Personal/die Anwender im Zweifelsfall jederzeit nachschlagen oder nachlesen können.
Das Produkt wurde nach dem heutigen Stand der Technik entwickelt und erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien. Alle entspre­chenden Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt.
Inbetriebnahme, Betrieb, Wartung und Außerbetriebnahme dürfen nur von fachspezi­fisch qualifiziertem Personal durchgeführt werden. Das Fachpersonal muss die Be­triebsanleitung vor Beginn aller Arbeiten sorgfältig durchgelesen und verstanden ha­ben.

2.2 Zweck des Dokuments

– Dieses Dokument beschreibt die Bedienung und Wartung des Produktes. – Gibt wichtige Hinweise für einen sicherheitsgerechten und effizienten Umgang mit
dem Produkt.
– Neben der Kurzanleitung mit allen relevanten rechtlichen und sicherheitstechni-
schen Inhalten in gedruckter Form, dient dieses Dokument als detailliertes Nach­schlagewerk zum Produkt.

2.3 Inhaltliche Richtigkeit und Korrektheit

Dieses Dokument wurde Inhaltlich auf Richtigkeit und Korrektheit geprüft und unter­liegt einem kontinuierlichen Korrektur- und Wartungsprozess. Dies schließt eventuelle Fehler nicht aus. Sollten Sie dennoch Fehler feststellen oder Verbesserungsvorschlä­ge haben, informieren Sie uns bitte umgehend über die genannten Kontaktinformatio­nen, um dieses Dokument immer benutzerfreundlicher gestalten zu können.

2.4 Aufbau dieser Dokumentation

Beschreibung
Zu Beginn wird in der Beschreibung das jeweilige Kapitel erläutert.
Voraussetzung
Anschließend werden alle für den Handlungsschritt erforderlichen Voraussetzungen aufgeführt.
Handlungsanweisung
Vom Personal / Anwender auszuführende Tätigkeiten sind als nummerierte Hand­lungsanweisungen dargestellt. Halten Sie die Reihenfolge der vorgegebenen Hand­lungsanweisungen ein.
Darstellung
Zeigt eine bildliche Handlungsanweisung oder eine Konfiguration des Produktes.
B-H86.0.21.DB114-1.0 5 / 29
2 | Über diese Dokumentation DO-400
Formel
In einigen Handlungsanleitungen dient eine Formel zum allgemeinen Verständnis ei­ner Konfiguration, Programmierung oder einer Einstellung des Produktes.
Handlungsergebnis
Resultat, Folge oder Wirkung einer Handlungsanweisung.
Hervorhebungen
Um die Lesbarkeit und Übersicht zu vereinfachen, sind verschiedene Absätze / Infor­mationen hervorgehoben.
1234 Anzeigeelemente – Mechanische BedienelementeProduktfunktionenProduktbeschriftungen
Querverweis [}S.5]Fußnoten

2.5 Weiterführende Informationen

Softwarestand des Produktes:
– Ab V1.2
Die genaue Produktbezeichnung entnehmen Sie bitte dem Typenschild auf der Rück­seite des Produktes.
HINWEIS
Informationen zum Softwarestand erhalten Sie, indem Sie beim Einschalten des Pro­dukts die Eintaste für länger als 5 Sekunden gedrückt halten. In der Hauptanzeige wird die Serie, in der Nebenanzeige der Softwarestand des Produkts angezeigt.
6 / 29 B-H86.0.21.DB114-1.0
DO-400 Sicherheit | 3

3 Sicherheit

3.1 Erläuterung der Sicherheitssymbole

GEFAHR
Symbol warnt vor unmittelbar drohender Gefahr, Tod, schweren Körperverletzungen bzw. schweren Sachschäden bei Nichtbeachtung.
GEFAHR
Symbol weist auf Gefahren für lebendes Gewebe, aber auch für viele Materialien hin, die bei Kontakt mit dieser Chemikalie geschädigt oder zerstört werden. Ätzwirkung, Schutzausrüstung erforderlich!
GEFAHR
Symbol weist auf Gefahren für alle Lebewesen hin, die beim Einatmen, Verschlucken oder bei der Aufnahme über die Haut dieser Chemikalie zum Tode führen oder akute oder chronische Gesundheitsschäden verursachen können.
VORSICHT
Symbol warnt vor möglichen Gefahren oder schädlichen Situationen, die bei Nichtbe­achtung Schäden am Gerät bzw. an der Umwelt hervorrufen.
HINWEIS
Symbol weist auf Vorgänge hin, die bei Nichtbeachtung einen indirekten Einfluss auf den Betrieb haben oder eine nicht vorhergesehene Reaktion auslösen können.
HINWEIS
Symbol verweist auf das Benutzen eines Augenschutzes, welcher für die Arbeiten mit starkem Licht, UV-Strahlung, Laser, Chemikalien, Staub, Splittern oder Wettereinflüs­sen die Augen vor schädlichen Einflüssen schützt.
HINWEIS
Symbol verweist auf das Benutzen von Schutzhandschuhen, welche Schutz gegen mechanische-, thermische-, chemische-, biologische- oder elektrische Gefährdungen bieten.

3.2 Vorhersehbare Fehlanwendungen

Die einwandfreie Funktion und Betriebssicherheit des Produktes kann nur gewährleis­tet werden, wenn bei der Benutzung die allgemein üblichen Sicherheitsvorkehrungen sowie die gerätespezifischen Sicherheitshinweise dieses Dokumentes beachtet wer­den.
B-H86.0.21.DB114-1.0 7 / 29
3 | Sicherheit DO-400
Wird einer dieser Hinweise nicht beachtet, so kann dies zu Verletzungen oder zum Tod von Personen sowie zu materiellen Schäden führen.
GEFAHR
Falscher Einsatzbereich!
Um ein Fehlverhalten des Produktes, die Verletzung von Personen oder materielle Schäden vorzubeugen, ist das Produkt ausschließlich zum Gebrauch wie unter Kapitel
Beschreibung [}S.10] in der Betriebsanleitung angegeben konzipiert.
– Nicht in Sicherheits- / Notaus-Einrichtungen verwenden! – Das Produkt ist nicht für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen geeig-
net!
– Das Produkt darf nicht für diagnostische oder sonstige medizinische Zwecke am
Patienten verwendet werden!
– Das Produkt ist nicht für direkten Kontakt mit Lebensmitteln ausgelegt. Bei der
Messung in Lebensmitteln sind Proben zu nehmen, die nach der Messung verwor­fen werden!

3.3 Sicherheitshinweise

Dieses Produkt ist gemäß den Sicherheitsbestimmungen für elektronische Messgerä­te gebaut und geprüft.
GEFAHR
Kaliumhydroxid!
Die Elektrode enthält Kaliumhydroxid. Dies ruft Verätzungen hervor. Jeglicher Kontakt mit Haut, Kleidung und Augen sollte vermieden werden. Sollte dennoch etwas in Kon­takt geraten, sofort folgende Maßnahmen ergreifen.
– Augen: Unter fließendem Wasser mindestens 15 Minuten spülen, Arzt konsultie-
ren! – Haut: Sofort mit viel Wasser mehrere Minuten abwaschen! – Kleidung: Sofort ausziehen! – Verschlucken: Sofort reichlich Wasser trinken, kein Erbrechen herbeiführen und
Arzt konsultieren!
VORSICHT
Fehlverhalten!
Wenn anzunehmen ist, dass das Produkt nicht mehr gefahrlos betrieben werden kann, so ist es außer Betrieb zu setzen und vor einer weiteren Inbetriebnahme durch Kennzeichnung zu sichern. Die Sicherheit des Benutzers kann durch das Gerät beein­trächtigt sein, wenn es z.B. sichtbare Schäden aufweist, nicht mehr wie vorgeschrie­ben arbeitet oder längere Zeit unter ungeeigneten Bedingungen gelagert wurde.
– Sichtkontrolle! – Im Zweifelsfall das Produkt zur Reparatur oder Wartung an den Hersteller schi-
cken!
8 / 29 B-H86.0.21.DB114-1.0
DO-400 Sicherheit | 3
HINWEIS
Bei Lagerung des Produktes über 50 °C sowie nicht Benutzen für längere Zeit, müs­sen die Batterien entnommen werden. Dadurch wird ein Auslaufen der Batterien ver­mieden.
HINWEIS
Dieses Produkt gehört nicht in Kinderhände!
Sehen Sie dazu auch
2 Technische Daten [}28]

3.4 Bestimmungsgemäße Verwendung

Das Produkt dient zur Analyse der Sauerstoffkonzentration bzw. der Sauerstoffsätti­gung in Süß- und Seewasser. Beispielsweise für die Überwachung von Brunnen, Ge­wässern und Aquarien. Für eine korrekte Messung ist eine Mindestanströmung des Sensors von ca. 30 cm/sec erforderlich.
Siehe Technische Daten [}S.28].

3.5 Qualifiziertes Personal

Zur Inbetriebnahme, Betrieb und Wartung muss das betroffene Personal einen ausrei­chenden Wissensstand zum Messverfahren und der Bedeutung der Messwerte ha­ben, dazu leistet dieses Dokument einen wertvollen Beitrag. Die Anweisungen in die­sem Dokument müssen verstanden, beachtet und befolgt werden.
Damit aus der Interpretation der Messwerte in der konkreten Anwendung keine Risi­ken entstehen, muss der Anwender im Zweifelsfall weiterführende Sachkenntnisse ha­ben - für Schäden/Gefahren aufgrund einer Fehlinterpretation wegen ungenügender Sachkenntnis haftet der Anwender.
B-H86.0.21.DB114-1.0 9 / 29
4 | Beschreibung DO-400

4 Beschreibung

4.1 Lieferumfang

Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit Ihres Produktes nach dem Öffnen der Verpa­ckung. Sie sollten folgende Komponenten vorfinden:
– Kurzanleitung – Handmessgerät, betriebsbereit inklusive Batterien – Fest angeschlossener Sauerstoffsensor

4.2 Funktionsbeschreibung

Das Produkt bietet Präzision, Schnelligkeit und Zuverlässigkeit in einem kompakten ergonomischen Gehäuse. Es überzeugt darüber hinaus durch die staub- und wasser­geschütze Ausführung nach IP 65/67 sowie der beleuchteten 3 zeiligen Anzeige, wel­che per Knopfdruck auch eine Überkopfanzeige bietet. Mit den Bedienelementen lässt sich das Produkt einschalten, ausschalten, konfigurieren, sowie die Messwerte und Parameter einstellen, verstellen und halten. Das Produkt mit dem wartungsfreundli­chen galvanischen O2 Sensor ist ein alltagstaugliches Einstiegsgerät, sowohl Konzen­tration in mg/l oder ppm als auch Sättigung in Prozent können direkt ohne Anwendung von Tabellen abgelesen werden. Der Abgleich erfolgt auf einfachen Knopfdruck an Umgebungsluft. Für den Feldeinsatz in Gewässern wird die Verwendung einer GSKA Schutzkappe empfohlen um die Membran zu schützen.
10 / 29 B-H86.0.21.DB114-1.0
DO-400 Produkt auf einen Blick | 5

5 Produkt auf einen Blick

5.1 Das DO-400 / -410

LCD Anzeige DO-400 / -410 DO-400 / -410

5.2 Anzeigeelemente

Anzeige
Batterieanzeige Bewertung des Batteriezustandes
Einheitenanzeige Anzeige der Einheiten gegebenenfalls mit Instabil-
symbol oder Art des Modus Min/Max/Hold
Hauptanzeige Messwert des aktuellen O2 Wertes oder Wert für
Nebenanzeige Zugehörige Temperatur zum angezeigten O2 Wert
Balkenanzeige Fortschritt bei Kalibrierung und Visualisierung der
HINWEIS
In der Einheitenanzeige wird an erster Stelle ein rotierendes Kreissegment dargestellt solange der Messwert unstabil ist, wenn die Stelle nicht durch die Einheitenanzeige belegt wird.

5.3 Bedienelemente

Ein / Aus Taste
Kurz drücken Das Produkt einschalten
Lang drücken Das Produkt ausschalten
Min/Max/Hold
mit Einheit.
Elektrodenbewertung
Beleuchtung aktivieren / deaktivieren
Änderungen in einem Menü verwerfen
B-H86.0.21.DB114-1.0 11 / 29
5 | Produkt auf einen Blick DO-400
Auf / Ab Taste
Kurz drücken Anzeige des Min-/Max- Wertes
Wert des ausgewählten Parameters ändern
Lang drücken Zurücksetzen des Min-/Max- Wertes auf aktuellen
Messwert
Beide gleichzeitig Anzeige drehen, Überkopfanzeige
Funktionstaste
Kurz drücken Messwert einfrieren
Rückkehr zur Messwertanzeige Nächsten Parameter aufrufen
Lang drücken 2s Menü Konfiguration starten, in der Anzeige er-
scheint (ONF
Lang drücken 4s Automatische Kalibrierung starten, in der Anzeige
erscheint (AL
12 / 29 B-H86.0.21.DB114-1.0
DO-400 Grundlagen zur Messung | 6

6 Grundlagen zur Messung

6.1 Der Sauerstoffsensor

6.1.1 Erläuterung

Der Sauerstoffsensor ist ein aktiver Sensor. Er besteht aus einer Platinkathode, einer Bleianode und Kaliumhydroxid (KOH) als Elektrolyt. Ist Sauerstoff vorhanden, wird dieser an der Platinkathode reduziert und der Sensor liefert ein Signal. Ist kein Sauer­stoff vorhanden, wird kein Signal geliefert. Durch die Sauerstoffmessung wird die An­ode verbraucht. Der Sensor altert. Außerdem verliert der Sensor durch die diffussions­offene Membran Wasser, insbesondere, wenn er an trockener Luft gelagert wird. Er sollte deshalb regelmäßig überprüft, gewartet und bei Bedarf erneuert werden.
GEFAHR
Kaliumhydroxid!
Die Elektrode enthält Kaliumhydroxid. Dies ruft Verätzungen hervor. Jeglicher Kontakt mit Haut, Kleidung und Augen sollte vermieden werden. Sollte dennoch etwas in Kon­takt geraten, sofort folgende Maßnahmen ergreifen.
– Augen: Unter fließendem Wasser mindestens 15 Minuten spülen, Arzt konsultie-
ren! – Haut: Sofort mit viel Wasser mehrere Minuten abwaschen! – Kleidung: Sofort ausziehen! – Verschlucken: Sofort reichlich Wasser trinken, kein Erbrechen herbeiführen und
Arzt konsultieren!
HINWEIS
Bei allen folgenden Tätigkeiten ist eine Schutzbrille zu tragen!
HINWEIS
Bei allen folgenden Tätigkeiten sind Schutzhandschuhe zu tragen!
HINWEIS
Den Sauerstoffsensor immer feucht lagern. Er sollte immer in der mit Wasser gefüllten Aufbewahrungsflasche oder in einem mit Wasser befülltem Gefäß gelagert werden. Nach längerer Lagerung vor einer Messung, muss die Membran von möglichem Belag wie Algen oder Ablagerungen mit weichem Papiertuch gereinigt werden.
B-H86.0.21.DB114-1.0 13 / 29
6 | Grundlagen zur Messung DO-400
Aufbewahrungsflasche
Schaft
Membrankopf
Nachfüllöffnung
Platinelektrode

6.1.2 Aufbau

Platinelektrode
Aufbewahrungsflasche
Membrankopf
Nachfüllöffnung

6.1.3 Lebensdauer

Ist Sauerstoff vorhanden, wird dieser an der Platinelektrode reduziert und der Sensor liefert ein Signal. Verunreinigungen an der Platinelektrode bzw. zwischen Membran und Elektrode können die Messung beeinflussen.
Die Aufbewahrungsflasche dient zur Befeuchtung der Membran. Dadurch erhöht sich die Lebenszeit des Sensors. In der Aufbewahrungsflasche ist destilliertes oder deioni­siertes Wasser, keine andere Flüssigkeit hineinfüllen!
Der Membrankopf ist mit einer dünnen Kunststoffmembran bespannt. Ist die Membran beschädigt oder sind große Luftblasen oder sogar ein Luftblasenring an der Membran, führt dies zu Fehlmessungen. Auch kann dies der Grund sein, wenn sich ein Sensor nicht mehr kalibrieren lässt. Der Membrankopf GWOK 02 ist ein Ersatzteil und kann einzeln nachbestellt werden.
Bei der ersten Inbetriebnahme eines trocken gelieferten Sensors, bei einer Wartung oder nach Einsatz bei hohen Temperaturen muss Elektrolyt befüllt / ergänzt werden.
Am Ende der Lebensdauer der Sensoren fällt das Sensorsignal relativ schnell ab. Die Elektrodenbewertung in % kann deshalb nur als Anhaltswert verwendet werden. Eine Bewertung von 70% heißt nicht, dass noch exakt 70 % der Lebensdauer verfügbar sind, sondern dass das Elektrodensignal 70% eines Vergleichssignals beträgt.
HINWEIS
Die Sensor-Bewertung wird vom Messgerät nach einer erfolgreich durchgeführten Ka­librierung des Sauerstoffsensors aktualisiert.
Die nominelle Lebensdauer kann durch den Einsatz stark verringert werden. Beein­flussende Faktoren sind:
– Lager- / Betriebstemperatur
14 / 29 B-H86.0.21.DB114-1.0
– Verschmutzungen des gemessenen Wassers
– Mechanische Beanspruchung der Sensormembran – Lagerung an trockener Luft – Dauernder Einsatz an erhöhten Kohlendioxid-Konzentrationen

6.1.4 Betriebsposition

Der Sauerstoffsensor sollte senkrecht mit dem Anschlusskabel nach oben eingesetzt werden. Eine leichte Neigung beeinträchtigt die Messung nicht.

6.1.5 Messgenauigkeit

Die Messgenauigkeit kann beeinflusst werden durch:
– Ungenügende Anströmung ca. 30 cm/sec erforderlich. – Wasser und Sensortemperatur müssen im Gleichgewicht sein. Genaueste Mes-
sung, wenn bei Messtemperatur kalibriert wird.

6.1.6 Rückstände

Als Reaktionsprodukt entstehen im Betrieb sichtbare Rückstände im Innern der Mem­brankappe an der Bleianode Blei-Oxide welche braun oder rot, aus Reaktion mit Sau­erstoff und Bleicarbonat welche weiß, aus Reaktion mit Kohlendioxid sind. Diese Sub­stanzen können sich an der Membran sammeln, beeinflussen aber in der Regel nicht die Messfunktion, und können im Zuge der Wartung des Sensors weitestgehend ent­fernt werden. Vor dem Aufschrauben der Membrankappe sollten sie soweit möglich entfernt werden, um ein Einschließen der Partikel zwischen der Membran und der Pla­tinkuppe zu verhindern. Eine schnelle oder übermäßige Bildung von Bleicarbonat nach der Inbetriebnahme, ist ein Indiz für Luft im Sensor. Dies liegt meistens an einer unvollständigen Füllung oder Undichtigkeit durch unsachgemäßes Anschrauben der Kappe / Füllschraube oder Membranundichtigkeit).
DO-400 Grundlagen zur Messung | 6

6.2 Hinweise zur Sauerstoffmessung

Bei der Messung von gelöstem Sauerstoff ist folgendes zu beachten:
– Vor der Messung ist die Aufbewahrungsflasche zu entfernen. – Der Sensor muss kalibriert worden sein. – Der Sensor und die zu messende Flüssigkeit müssen dieselbe Temperatur haben.
Beide an die Temperatur angleichen lassen.
– Der Sensor muss mindestens 3 cm in die zu messende Flüssigkeit eingetaucht
werden.
– Für genaue Messungen ist eine Anströmgeschwindigkeit von mindestens ca. 30
cm/sec erforderlich. Entweder ständig rühren, oder entsprechende Rührvorrich-
tung verwenden
– Die Messung ist stoßempfindlich! Achten Sie beim Rühren in der Messflüssigkeit
daher unbedingt darauf, dass sie mit dem Sensor nicht an dem Gefäß an-
schlagen, da dies zu einer deutlichen Beeinflussung des Messwertes führen kann.
– Aus dem Sensorsignal und der Temperatur werden der Sauerstoffpartialdruck, die
Sauerstoffkonzentration in mg/l und die Sauerstoffsättigung in % berechnet. Die
Messung wird gemäß DIN38408-C22 auf wasserdampfgesättigte Luft bezogen.
B-H86.0.21.DB114-1.0 15 / 29
6 | Grundlagen zur Messung DO-400

6.2.1 Salinitätskorrektur

Mit steigender Salinität SAL, was ein Wert für den Salzgehalt im Wasser ist, nimmt die Löslichkeit von Sauerstoff in Wasser ab, d.h. bei gleichem Sauerstoffpartialdruck sind weniger mg Sauerstoff pro Liter Wasser gelöst. Zur Bestimmung dieser Sauerstoffkon­zentration muss daher zunächst die Salinität des Mediums eingegeben werden, siehe
Parameter des Konfigurationsmenüs konfigurieren [}S.22]. In Süßwasser ist keine Salinitätskorrektur erforderlich, dies entspricht dem Wert 0. Im Meerwasser ist eine Salinität von ca. 35 PSU üblich. Die Salinitätskorrektur ist auf wässrige Medien abge­stimmt, die in Ihrer chem. Zusammensetzung Meerwasser entsprechen. Die Grund­lage der Korrektur sind die International Oceanograpic Tables, kurz IOT.

6.2.2 Umgebungsdruck, Wassertiefe und Luftdruckverhältnis

Der Umgebungsdruck, die Wassertiefe und das Luftdruckverhältnis spielen eine ent­scheidende Rolle am Messort für folgende Punkte:
– Die Berechnung der Sauerstoffsättigung in % SAT. An Luft kann reines Wasser 100
% Sättigung erreichen. Vorausgesetzt es gibt keine sauerstoffzehrenden Prozesse wie biologische Abbauprozesse, chemische Effekte oder sauerstoffanreichernde Prozesse wie z.B. übermäßig starke Belüftung oder Photosynthese. Die zu einer
Übersättigung über 100% führen könnten. – Die Berechnung der Sauerstoffkonzentration in mg/l – Die Bewertung der Kalibrierung
Es ist empfehlenswert vor der Kalibrierung den Parameter Druck am Produkt einzu­stellen. Im Rahmen der Messgenauigkeit reicht es aus, den aktuellen Luftdruck in der Region anhand der meteorologischen Daten oder den Normaldruck anhand der Mee­reshöhe anzugeben.
Beispiel hierzu: 0 m über NN: 1013 hPa 300 m über NN: 978 hPa 600 m über NN: 943 hPa 1000m über NN: 899 hPa

6.3 Inbetriebnahme, Befüllung und Wartung des Sensors

Beschreibung
Voraussetzung
Handlungsanweisung
16 / 29 B-H86.0.21.DB114-1.0
Der Auslieferungszustand des Sensors ist trocken. Dadurch ist der Sensor sehr gut lagerfähig. Rechtzeitig vor dem Messen muss der Sensor befüllt werden. Nach der Befüllung ist eine Wartezeit von ca. 2 Stunden einzuplanen, bis sich der Sensor stabi­lisiert hat. Eine Inbetriebnahme mit Erstbefüllung, Befüllung sowie Wartung des Sen­sors, wird in folgenden Kapitel erläutert.
– Schutzbrille – Schutzhandschuhe – Ein passender Schlitzschraubendreher – Pipette – Haushaltstuch – Elektrolyt KOH – Gegebenenfalls ein Ersatzmembrankopf GWOK 02
1. Membrankopf abschrauben.
2. Die Verschlussschraube aus der Nachfüllöffnung rausschrauben.
Handlungsergebnis
DO-400 Grundlagen zur Messung | 6
HINWEIS
Wenn der Sensor bereits befüllt war und sich Ablagerungen gebildet haben, sollte die­ser über die Nachfüllöffnung mit KOH gereinigt bzw. herausgenommen werden. Da­durch werden lose Rückstände herausgespült. Die Platinkuppe welche vorne an der Membran ansteht, muss sauber sein. Eventuelle Verunreinigungen und Elektrolytlö­sung mit einem Papiertuch entfernen.
3. Befüll Pipette mit dem Elektrolyt KOH aufziehen und den Membrankopf zunächst zu ¾ befüllen. Das überschüssige Elektrolyt abspülen.
4. Langsam den Sensor über die Nachfüllöffnung befüllen. Dabei leichte Kippbewe­gungen ausführen und gegen den Schaft schnippen, um Luftblasen auszutreiben. Der Sensor fasst ungefähr 5 ml. Wenn keine Luftblasen mehr austreten und die Nachfüllöffnung bis zum Rand mit KOH befüllt ist, wird die Verschlussschraube wieder reingeschraubt.
5. Überschüssiges KOH abspülen und den Sensor mit Membrankopf nach oben dre­hen. Sollten hierbei Luftblasen unter der Membran erkennbar sein, muss mehr KOH nachgefüllt werden.
6. Nach der Befüllung sollte der Sensor 2 Stunden ruhen, ehe eine Kalibrierung gest­artet wird.
Der Sensor ist nun wieder befüllt. Eine Sensorbewertung bei der Kalibrierung sollte 100% liefern.
HINWEIS
Sollte der Sensor nicht mehr zu kalibrieren sein oder bringt er nur noch unstabile Messwerte, muss er gewartet werden bzw. der Membrankopf muss ersetzt werden
B-H86.0.21.DB114-1.0 17 / 29
7 | Wartung DO-400

7 Wartung

7.1 Betriebs- und Wartungshinweise

HINWEIS
Bei Lagerung des Produktes über 50 °C, sowie nicht Benutzen für längere Zeit müs­sen die Batterien entnommen werden. Dadurch wird ein Auslaufen der Batterien ver­mieden.
HINWEIS
Die Elektrode sollte in trockenen Räumen bei Temperaturen zwischen 10 °C und 30 °C gelagert werden. Unter oder überscheiten der Lagertemperatur könnte zur Zerstö­rung der Elektrode führen. Des Weiteren sollte sie stets feucht in destillierten oder deionisierten Wasser aufbewahrt werden.

7.2 Batterie

7.2.1 Batterieanzeige

Blinkt in der Batterieanzeige der leere Rahmen, so sind die Batterien verbraucht und müssen erneuert werden. Die Gerätefunktion ist jedoch noch für eine gewisse Zeit ge­währleistet.
Erscheint in der Hauptanzeige der Anzeigetext BAT, so reicht die Batteriespannung für den Betrieb des Produktes nicht mehr aus. Die Batterie ist nun vollständig verbraucht.

7.2.2 Batteriewechsel

GEFAHR
Explosionsgefahr!
Das Verwenden von beschädigten oder ungeeigneten Batterien kann zur Erwärmung führen, wodurch die Batterien aufplatzen und im ungünstigsten Fall explodieren kön­nen!
– Ausschließlich qualitativ hochwertige und geeignete Alkaline Batterien verwenden!
VORSICHT
Beschädigung!
Ein unterschiedlicher Ladezustand der Batterien kann zum Auslaufen und dadurch zur Beschädigung des Produktes führen.
– Neue, qualitativ hochwertige Batterien verwenden! – Keine unterschiedlichen Typen von Batterien verwenden! – Leere Batterien entnehmen und an dafür vorgesehenen Sammelstellen abgeben!
18 / 29 B-H86.0.21.DB114-1.0
DO-400 Wartung | 7
HINWEIS
Unnötiges Aufschrauben gefährdet u.a. die Wasserdichtigkeit des Produktes und ist daher zu vermeiden.
HINWEIS
Lesen Sie vor dem Batteriewechsel die nachfolgende Handlungsanweisung durch und befolgen Sie diese anschließend Schritt für Schritt. Bei nicht Beachtung kann dies zu Beschädigungen des Produktes oder zur Beeinträchtigung des Schutzes von Feuch­tigkeit kommen.
Beschreibung
Voraussetzungen
Handlungsanweisung
Handlungsergebnis
Um das wechseln der Batterie vorzunehmen, gehen Sie wie folgt vor.
– Das Produkt ist ausgeschaltet.
1. Die Kreuzschlitzschrauben herausschrauben und den Deckel abziehen.
2. Vorsichtig die beiden Mignon AA Batterien wechseln. Auf richtige Polarität achten! Die Batterien müssen ohne Kraftaufwand in die korrekte Lage eingeschoben wer­den können.
3. Der O-Ring muss unbeschädigt, sauber und in der vorgesehenen Vertiefung sein. Um die Montage zu erleichtern und Beschädigungen zu vermeiden kann dieser mit einem geeigneten Fett eingerieben werden.
4. Den Deckel gerade aufsetzen. Der O-Ring muss dabei in der vorgesehenen Ver­tiefung bleiben!
5. Die Kreuzschlitzschrauben festziehen.
Das Produkt ist nun wieder funktionsfähig.

7.3 Kalibrierung und Justage

7.3.1 Automatische Kalibrierung an der Luft

Beschreibung
Voraussetzung
B-H86.0.21.DB114-1.0 19 / 29
Die folgenden Handlungsschritte beschreiben, wie Sie das Produkt automatisch kali­brieren.
– Das Produkt ist eingeschaltet.
HINWEIS
Die Kalibrierung erfolgt an wasserdampfgesättigter Luft. Dazu kann entweder das Ka­libriergefäß GCAL 3610 oder die Aufbewahrungsflasche verwendet werden. Bei der Kalibrierung sollte die Membran der Elektrode trocken sein. Vor Durchführen der Kali­brierung die Membran mit einem trockenen weichen Tuch abtupfen um Wassertropfen zu entfernen. Bei Verwendung der Aufbewahrungsflasche ist folgendes zu beachten:
Elektrode nur soweit in die Aufbewahrungsflasche stecken, dass die Membran nicht mit dem Wasser in der Flasche in Kontakt ist.
Den Deckel der Aufbewahrungsflasche abschrauben und nur auflegen, so das ein ge­ringer Luftaustausch und Druckausgleich erfolgen kann
7 | Wartung DO-400
Handlungsanweisung
Handlungsergebnis
1. Stellen Sie die Elektrode in das Kalibriergefäß. Warten Sie gegebenenfalls, bis die Temperatur angeglichen und ein stabiler Wert erreicht wurde.
2. Drücken Sie die Funktionstaste für 4 Sekunde, um das Menü Kalibrierung aufzu­rufen. Die Anzeige zeigt (AL an.
3. Lassen Sie die Funktionstaste wieder los.
4. Das Produkt ermittelt automatisch den korrekten Wert.
Nach erfolgreichem Abschluss der Kalibrierung wird kurz die Bewertung des Elektro­denzustandes in Prozent angezeigt. Grund für eine niedrige Bewertung können eine gealterte oder verunreinigte Elektrode, eine falsche Einstellung des Drucks, Verunrei­nigungen an der Platinelektrode oder eine beschädigte Membran sein.
Wird die Kalibrierung nicht erfolgreich abgeschlossen wird eine Fehlermeldung ausge­geben. In der Anzeige erscheint (AL ERR. Siehe Fehler- und Systemmeldungen [}S.26]. Bestätigen Sie die Fehlermeldung durch Drücken der Funktionstaste. Das
Produkt startet neu, der Wert der letzten erfolgreichen Kalibrierung wird wieder herge­stellt.
20 / 29 B-H86.0.21.DB114-1.0

8.1.1 Erläuterung

Beschreibung
Voraussetzung
Handlungsanweisung
Handlungsergebnis
DO-400 Bedienung | 8

8 Bedienung

8.1 Inbetriebnahme

Durch die Ein-/ Austaste wird das Produkt eingeschaltet, gegebenenfalls muss das Produkt noch konfiguriert werden. Siehe Konfiguration [}S.21].
– Ausreichend volle Batterien sind in das Produkt eingelegt. – Ein-/ Austaste drücken.
Es erscheinen Informationen bezüglich der Konfiguration des Produktes in der Anzei­ge.
POFF
T.OF
T.SL
SAL
Das Produkt ist nun messbereit.
Automatische Ab­schaltung
Nullpunktkorrek­tur
Steigungskorrek­tur
Salinitätskorrek­tur
HINWEIS
Vor der Messung muss sichergestellt werden, dass das Produkt auf die Elektrode kali­briert ist. Siehe Kalibrier- und Justageservice.

8.2 Konfiguration

8.2.1 Erläuterung

Die folgenden Handlungsschritte beschreiben, wie Sie das Produkt für Ihre Zwecke anpassen.
Automatische Abschaltung aktiv. Nach der einge­stellten Zeit wird das Produkt abgeschaltet, wenn kein Tastendruck erfolgt ist
Falls eine Nullpunktkorrektur des Temperaturfüh­lers vorgenommen wurde
Falls eine Steigungskorrektur des Temperaturfüh­lers vorgenommen wurde
Blinkt auf, wenn die Salinitätskorrektur aktiv ist
HINWEIS
Abhängig von der Produktausführung und Konfiguration, stehen verschiedene Konfi­gurationsparameter zur Verfügung. Diese können je nach Produktausführung und Konfiguration unterschiedlich sein.

8.2.2 Aufruf des Konfigurationsmenüs

Beschreibung
Voraussetzung
Handlungsanweisung
B-H86.0.21.DB114-1.0 21 / 29
Um das Produkt konfigurieren zu können, müssen Sie zunächst das Menü Konfigura- tion aufrufen. Der Menüaufruf erfolgt wie in der Darstellung angegeben.
– Das Produkt ist eingeschaltet.
1. Drücken Sie die Funktionstaste für 2 Sekunden, um das Menü Konfiguration auf­zurufen.
8 | Bedienung DO-400
2. In der Anzeige erscheint (ONF. Lassen Sie die Funktionstaste los.
3. Durch jeweils kurzes Drücken der Funktionstaste, können Sie durch die Parameter blättern. Wählen Sie so den Parameter aus, den Sie konfigurieren möchten.
4. Wenn Sie den gewünschten Parameter gewählt haben, verändern Sie über die Auftaste sowie die Abtaste den Parameter auf den gewünschten Wert.
5. Nachdem das Menü Konfiguration komplett durchlaufen wurde, werden die Ände­rungen gespeichert. In der Anzeige erscheint STOR. Das Menü Konfiguration kann
bei einem beliebigen Parameter verlassen werden, indem die Funktionstaste 2 Se­kunden gedrückt wird. Die bis dahin erfolgten Änderungen werden gespeichert.
Darstellung
Handlungsergebnis
Menü aufrufen Nächster Para-
meter
2s Drücken: Einzel-
Nach dem letzten Parameter wird das Menü Konfiguration beendet.
Wert ändern Änderungen
schritt Halten: Schnelle
Änderung
HINWEIS
Änderungen
speichern
2s 2s
verwerfen

8.2.3 Parameter des Konfigurationsmenüs konfigurieren

Beschreibung
Voraussetzung
Handlungsanweisung
Darstellung
Wird das Produkt ausgeschaltet, ohne die Konfiguration zu speichern, so wird beim Neustart des Produktes der zuletzt gespeicherte Wert wiederhergestellt.
Die folgende Darstellung nennt die verfügbaren Parameter und verschiedenen Konfi­gurationsmöglichkeiten.
– Menü Konfiguration ist aufgerufen. Siehe Aufruf des Konfigurationsmenüs
[}S.21].
1. Wählen Sie den gewünschten Parameter, den Sie konfigurieren möchten.
2. Stellen Sie im gewählten Parameter die gewünschte Konfiguration über die Auftas- te sowie die Abtaste ein.
3. In der folgenden Darstellung sind die verfügbaren Konfigurationsmöglichkeiten pro Parameter aufgeführt.
Parameter Werte Bedeutung
Input
INP
SAT % (ONC mg/l (ONC ppm
Sauerstoffsättigung in Prozent Sauerstoffkonzentration in mg/l Sauerstoffkonzentration in ppm
Druck
SET.P
500 .. 4000
22 / 29 B-H86.0.21.DB114-1.0
Umgebungsdruck in hPa, entspricht mbar
Salinitätskorrektur
SAL
0 .. 70
Abschaltzeit
POFF
OFF 15 30 60 120 240
Hintergrundbeleuchtung
L,TE
OFF 15 30 60 120 240
ON
DO-400 Bedienung | 8
Salinität im Messmedium in PSU, entspricht g/kg
Keine automatische Abschaltung Automatische Abschaltung nach ausgewählter Zeit
in Minuten, wenn kein Tastendruck erfolgt
Hintergrundbeleuchtung deaktiviert Automatische Abschaltung der Hintergrundbeleuch-
tung nach ausgewählter Zeit in Sekunden, wenn kein Tastendruck erfolgt
Keine Automatische Abschaltung der Hintergrund­beleuchtung
Handlungsergebnis
Temperatureinheit
UN,T
°( °F
Werkseinstellungen
IN,T
NO YES
Der geänderte Wert wird gespeichert und das Menü Konfiguration wird beendet. In der Anzeige erscheint STOR. Wenn notwendig, wird das Produkt automatisch neu gest-
artet, um die geänderten Werte zu übernehmen.
Temperaturanzeige in °C Temperaturanzeige in °F
Aktuelle Konfiguration verwenden Produkt auf Werkseinstellungen zurücksetzen. In
der Anzeige erscheint IN,T DONE
HINWEIS
Wird länger als 2 Minuten keine Taste gedrückt, wird die Konfiguration beendet. Alle bisherigen Änderungen werden nicht gespeichert. In der Anzeige erscheint C.END.

8.2.4 Justieren des Messeinganges

Beschreibung
Voraussetzungen
B-H86.0.21.DB114-1.0 23 / 29
Mit der Nullpunktkorrektur und der Steigungskorrektur kann der Temperatureingang justiert werden. Wird eine Justierung vorgenommen, so ändern Sie die voreingestell­ten Werkseinstellungen. Dies wird beim Einschalten des Produktes mit dem Anzeige-
text T.OF oder T.SL signalisiert. Die Standardeinstellungen des Nullpunktwertes sowie des Steigungswertes ist 0.00. Es Signalisiert, dass keine Korrektur vorgenommen wird.
Um das Produkt justieren zu können, müssen Sie zunächst das Menü Justage aufru­fen. Der Menüaufruf erfolgt wie in der Darstellung angegeben.
– Ausreichend volle Batterien sind in das Produkt eingelegt. – Das Produkt ist ausgeschaltet.
8 | Bedienung DO-400
Handlungsanweisung
Darstellung
Handlungsergebnis
1. Halten Sie die Abtaste, gedrückt.
2. Drücken Sie die Ein-/ Austaste, um das Produkt einzuschalten und das Menü Kon- figuration aufzurufen. Lassen Sie die Abtaste los. Die Anzeige zeigt den ersten Parameter an.
3. Durch jeweils kurzes Drücken der Funktionstaste, können Sie durch die Parameter blättern. Wählen Sie so den Parameter aus, den Sie konfigurieren möchten.
4. Wenn Sie den gewünschten Parameter gewählt haben, verändern Sie über die Auftaste sowie der Abtaste den Parameter auf den gewünschten Wert.
5. Um den neuen Parameterwert zu speichern, drücken Sie die Funktionstaste länger als 1 Sekunde.
Menü aufrufen
Halten Loslassen
Nach dem letzten Parameter wird das Menü Konfiguration beendet.
HINWEIS
Wird das Produkt ausgeschaltet, ohne die Konfiguration zu speichern, so wird beim Neustart des Produktes der zuletzt gespeicherte Wert wiederhergestellt.

8.2.5 Parameter des Justagemenüs konfigurieren

Beschreibung
Voraussetzungen
Handlungsanweisung
Darstellung
Formel
Die folgende Darstellung nennt die verfügbaren Parameter und verschiedenen Konfi­gurationsmöglichkeiten.
Menü Justage ist aufgerufen. Siehe Justieren des Messeinganges [}S.23].
1. Wählen Sie den gewünschten Parameter, den Sie konfigurieren möchten.
2. Stellen Sie im gewählten Parameter die gewünschte Konfiguration über die Auftas- te sowie die Abtaste ein.
3. In der folgenden Darstellung sind die verfügbaren Konfigurationsmöglichkeiten pro Parameter aufgeführt.
Parameter Werte Bedeutung
Nullpunktkorrektur
T.OF
0.00
-5.00 .. 5.00
Keine Nullpunktkorrektur Nullpunktkorrektur in °C bzw. bei °F -9,00 .. 9,00
Steigungskorrektur der Temperatur
T.SL
0.00
-5.00 .. 5.00
Keine Steigungskorrektur Steigungskorrektur in %
Nullpunktkorrektur: Angezeigter Wert = gemessener Wert – T.OF
Steigungskorrektur °C: Anzeige = (gemessener Wert – T.OF) * (1 + T.SL / 100)
Steigungskorrektur °F: Anzeige = (gemessener Wert – 32 °F – T.OF) * (1 + T.SL / 100) + 32 °F
24 / 29 B-H86.0.21.DB114-1.0
DO-400 Bedienung | 8
Berechnungsbeispiel
Handlungsergebnis
– Nullpunktkorrektur T.OF auf 0.00 – Steigungskorrektur T.SL auf 0.00 – Anzeigeeinheit UNIT auf °C
– Anzeige in Eiswasser -0,2 °C – Anzeige in Eiswasser Sollwert T.OF = 0,0 °C
– Anzeige in Wasserbad 36,6 °C – Anzeige in Wasserbad Sollwert T.SL = 37,0 °C – T.OF = Anzeige Nullpunktkorrektur – Sollwert Nullpunkt – T.OF = -0,2 °C – 0,0 °C = -0,2 °C – T.SL = (Sollwert Steigungskorrektur / (Anzeige Steigungskorrektur – T.OF) – 1) *100 – T.SL = (37,0 °C / (36,6 °C – (-0,2)) -1) *100 = 0,54
Der geänderte Wert wird gespeichert und das Menü Konfiguration wird beendet.
HINWEIS
Wird das Produkt ausgeschaltet, ohne die Konfiguration zu speichern, so wird beim Neustart des Produktes der zuletzt gespeicherte Wert wiederhergestellt.
B-H86.0.21.DB114-1.0 25 / 29
9 | Fehler- und Systemmeldungen DO-400

9 Fehler- und Systemmeldungen

Anzeige Bedeutung Mögliche Ursachen Abhilfe Keine Anzei-
ge, wirre Zei­chen oder keine Reakti­on auf Tas­tendruck
BAT BAT LO (AL ERR.2
(AL ERR.3
(AL ERR.4
(AL ERR.5
ERR.1
ERR.2
SYS ERR
Batterie verbraucht Systemfehler Produkt defekt
Batterie verbraucht Batterie verbraucht Batterie ersetzen Batterie verbraucht Batterie verbraucht Batterie ersetzen Steilheit ist zu gering
Falsche Sauer­stoffreferenz
Steilheit ist zu groß Falsche Sauer-
stoffreferenz Falsche Kalibrie-
rungstemperatur Zeitüberschreitung
bei automatischer Kalibrierung
Messbereich ist überschritten
Messbereich ist un­terschritten
Systemfehler Fehler im Produkt Produkt ein/aus schalten
Batterie verbraucht Fehler im Produkt Produkt defekt
Elektrode verunrei­nigt oder defekt
Elektrode verunrei­nigt oder defekt
Temperatur zu nied­rig oder zu hoch
Elektrodensignal un­stabil
Elektrode verunrei­nigt
Temperatur nicht an­geglichen
Messwert zu hoch Elektrode oder Pro-
dukt defekt Kalibrierung fehler-
haft
Messwert zu tief Elektrode oder Pro-
dukt defekt
Batterie ersetzen Zur Reparatur einschicken
Kalibrierung an feuchter Umgebungsluft durchführen
Elektrode warten Kalibrierung an feuchter
Umgebungsluft durchführen Elektrode warten Bereich von 5..40 °C
Kalibriergefäß verwenden Elektrode warten Kalibrierung neu starten
Liegt der Messwert über dem zulässigen Bereich
Elektrode prüfen Kalibrierung durchführen Zur Reparatur einschicken Elektrode prüfen Zur Reparatur einschicken
Batterien tauschen Zur Reparatur einschicken
26 / 29 B-H86.0.21.DB114-1.0

10 Entsorgung

HINWEIS
Das Produkt darf nicht über die Restmülltonne entsorgt werden. Soll eine Entsorgung des Produktes stattfinden, so bringen Sie dieses zu einer kommunalen Sammelstelle, wo es gemäß den Anforderungen des Gefahrgutrechts sicher zum Entsorger transpor­tiert wird. Andernfalls senden Sie dieses ausreichend frankiert an uns zurück. Wir übernehmen dann die sach- und fachgerechte sowie umweltschonende Entsorgung. Leere Batterien geben Sie bitte an den dafür vorgesehenen Sammelstellen ab.
DO-400 Entsorgung | 10
B-H86.0.21.DB114-1.0 27 / 29
11 | Technische Daten DO-400

11 Technische Daten

Messbereich O2 Konzentration O2 Sättigung Temperatur
0,0 .. 20,0 mg/l 0,0 .. 20,0 ppm
Genauigkeit (bei Nenntempe­ratur)
Temperaturkompensation 0 .. 50 °C (bzw. 32 .. 122 °F)
Nenntemperatur 25°C Messzyklus ca. 2 Messungen pro Sekunde Anschlüsse Fest verbundener Sauerstoffsensor Display 3-zeiliges Segment-LCD, zusätzliche Symbole, beleuchtet (weiß, Leuchtdauer
Zusätzliche Funktionen Min/Max/Hold O2-Kalibrierung Automatische Kalibrierung an der Luft Gehäuse bruchfestes ABS-Gehäuse
Schutzart IP65 / IP67 Abmessungen
L*B*H [mm] und Gewicht
Anschlüsse Fest verbundener Sauerstoffsensor Arbeitsbedin-
gungen
Lagertemperatur 0 .. 40 °C Stromversor-
gung
Auto-Power-Off-Funktion falls aktiviert, schaltet sich das Gerät automatisch ab Richtlinien und Normen Die Geräte entsprechen folgenden Richtlinien des Rates zur Angleichung der
Gerät -20 bis 50 °C; 0 bis 95 % r.F. (kurzzeitig 100 % r.F.) Elektrode 0 .. 40 °C
Stromaufnah­me/
Batterielaufzeit Batterieanzeige 4 stufige Batteriezustandsanzeige,
± 1,5 % v. MW ± 0,2 mg/l
einstellbar)
108 * 54 * 28 mm ohne Elektrode 130 g inkl. Batterie, ohne Elektrode 190 g inkl. Batterie und Elektrode
2*AA-Batterie (im Lieferumfang) ca. 0,8 mA, mit Beleuchtung ca. 2,7 mA Laufzeit > 3000 Stunden mit Alkaline Batterien (ohne Hintergrundbeleuchtung)
Wechselhinweis bei verbrauchter Batterie: "BAT"
Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten: 2014/30/EU EMV Richtlinie 2011/65/EU RoHS Angewandte harmonisierte Normen: EN 61326-1:2013 Störaussendung: Klasse B
Störfestigkeit nach Tabelle 2 Zusätzlicher Fehler: < 0,5 % FS
EN 50581:2012
0 .. 200 % 0 .. 50 °C
32 .. 122 °F ± 1,5 % v. MW ± 0,2 %
± 0,3 °C
Das Gerät ist für die mobile Anwendung bzw. für den stationären Betrieb im Rahmen der angegebenen Arbeitsbedingungen ohne weitere Einschränkung ausgelegt.
28 / 29 B-H86.0.21.DB114-1.0
Kontakt
DO-400 Service | 12

12 Service

12.1 Hersteller

Wenn Sie einmal Fragen haben, zögern Sie nicht uns zu kontaktieren: VOLTCRAFT Distributed by
Conrad Electronic SE
Klaus-Conrad-Str. 1 92240 Hirschau Tel.: 09604 40 87 87 Fax: 0180 5 312110 kundenservice@conrad.de WEEE-Reg. –Nr. DE 28001718
B-H86.0.21.DB114-1.0 29 / 29
Loading...