VOLTCRAFT DO-400 User guide [hu]

Használati útmutató
DE
DO-400
Oxigénmérő készülék
Fix bekötésű oxigénérzékelő Vízálló
Tartalomjegyzék
1 A gyártó hivatalos címe ................................................................................................................................... 4
2 Erről a dokumentációról .................................................................................................................................. 5
2.1 Előszó .................................................................................................................................................................... 5
2.2 A dokumentum célja ............................................................................................................................................ 5
2.3 Tartalmi helyesség és pontosság ...................................................................................................................... 5
2.4 Ennek a dokumentációnak a felépítése ............................................................................................................ 5
2.5 További információk ............................................................................................................................................ 6
3 Biztonság ............................................................................................................................................................. 7
3.1 A biztonsági szimbólumok magyarázata .......................................................................................................... 7
3.2 Várható helytelen használat ............................................................................................................................... 7
3.3 Biztonsági előírások ............................................................................................................................................ 8
3. Rendeltetésszerű használat ............................................................................................................................... 9
3.5 Szakképzett személy ........................................................................................................................................... 9
4 Leírás ................................................................................................................................................................. 10
4.1 A szállítás terjedelme ....................................................................................................................................... 10
4.2 A működés leírása ............................................................................................................................................ 10
5 A készülék egy pillantásra ............................................................................................................................ 11
5.1 A DO-400/-410 típusú készülék ...................................................................................................................... 11
5.2 Kijelzőelemek..................................................................................................................................................... 11
5.3 Kezelőszervek ................................................................................................................................................... 11
6 A mérés alapelvei ........................................................................................................................................... 13
6.1 Az oxigénérzékelő ............................................................................................................................................. 13
6.1.1 Ismertetés .......................................................................................................................................................... 13
6.1.2 Felépítés ............................................................................................................................................................. 14
6.1.3 Élettartam ........................................................................................................................................................... 14
6.1.4 Üzemi helyzet .................................................................................................................................................... 15
6.1.5 Mérési pontosság .............................................................................................................................................. 15
6.1.6 Maradványok ..................................................................................................................................................... 15
6.2 Tudnivalók az oxigénmérésről ........................................................................................................................ 15
6.2.1 A sótartalom korrekciója .................................................................................................................................. 16
6.2.2 Környezeti nyomás, vízmélység és légnyomásviszonyok .......................................................................... 16
6.3 Az érzékelő üzembe helyezése, feltöltése és karbantartása ..................................................................... 16
7 Karbantartás..................................................................................................................................................... 18
7.1 Üzemi- és karbantartási információk .............................................................................................................. 18
7.2 Elemek ................................................................................................................................................................ 18
7.2.1 Elemállapot jelzése ........................................................................................................................................... 18
7.2.2 Elemcsere .......................................................................................................................................................... 18
7.3 Kalibrálás és finombeállítás ............................................................................................................................. 19
7.3.1 Automatikus kalibrálás levegőn ...................................................................................................................... 19
8 Kezelés .............................................................................................................................................................. 21
8.1 Üzembeállítás .................................................................................................................................................... 21
8.1.1 Ismertetés .......................................................................................................................................................... 21
8.2 Konfiguráció ....................................................................................................................................................... 21
8.2.1 Ismertetés .......................................................................................................................................................... 21
2 / 29
B-H86.0.21.DB114-1.0
Tartalomjegyzék
8.2.2 A konfigurációs menü lehívása .......................................................................................................................
8.2.3 A konfigurációs menü paramétereinek a konfigurálása ...............................................................................
8.2.4 A mérőbemenet finombeállítása .....................................................................................................................
8.2.5 A finombeállítási menü paramétereinek a konfigurálása .............................................................................
9 Hiba- és rendszerjelentések .........................................................................................................................
10 Eltávolítás ..........................................................................................................................................................
11 Műszaki adatok ................................................................................................................................................
12 Szerviz ................................................................................................................................................................
12.1 Gyártó..................................................................................................................................................................
21 22 23 24
26
27
28
29
29
B-H86.0.21.DB114-1.0
3 / 29
1 | A gyártó hivatalos címe DO-400
1 A gyártó hivatalos címe
Conrad Elecronic SE Klaus-Conrad-Str. 1 D-92240 Hirschau
http://www.conrad.com
WEEE reg. –sz. DE 28001718
4 / 29
B-H86.0.21.DB114-1.0
DO-400
Erről a dokumentációról | 2
2 Erről a dokumentációról
Figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót, hogy megismerje a készülék kezelését, még mielőtt használatba venné. Őrizze ezt a dokumentumot hozzáférhetően és elolvasára készen, lehetőleg a készülék közvetlen közelében, hogy kétség esetén a kezelő/felhasználó bármikor utána tudjon nézni az információknak.
A mérőkészülék a technika mai állása szerint készült, és megfelel az érvényben lévő európai irányelveknek. Az összes erre vonatkozó dokumentum a gyártónál rendelkezésre áll.
Az üzembe helyezést, kezelést, karbantartást és a használatból való kivonást csak szakképzett személy végezheti. A szakképzett személy bárminő munkavégzés előtt figyelmesen olvassa el és ismerje meg ezt a használati útmutatót.
2.2 A dokumentum célja
2.1 Előszó
– Ez a dokumentum ismerteti a készülék kezelését és karbantartását. – Fontos információkat ad a készülék biztonságos és hatékony használatáról.
– Az összes fontos jogi és biztonsági tudnivalót tartalmazó rövid nyomtatott
útmutató mellett ez a dokumentum a készülék részletes ismertetőjéül is szolgál.
2.3 Tartalmi helyesség és pontosság
A dokumentum tartalmi helyességét és pontosságát ellenőriztük, és folyamatos korrekciós és karbantartási folyamatnak vetjük alá. Ez nem zárja ki a lehetséges hibákat. Ha még mindig hibákat vagy javítási javaslatokat talál, kérjük, azonnal értesítsen minket a megnevezett kapcsolattartási címen, hogy ez a dokumentum mindig felhasználóbarát legyen.
2.4 Ennek a dokumentációnak a felépítése
B-H86.0.21.DB114-1.0 5 / 29
Leírás
Kezdésként a leírás az adott fejezet magyarázatát adja.
Feltétel
Ezután az adott kezelési lépés szükséges feltételeit ismerteti.
Kezelési utasítás
A kezelő/felhasználó részéről megkívánt teendőket sorszámozott kezelési lépésekben adja meg. Tartsa be a megadott kezelési lépések sorrendjét.
Ábra
A kezelési lépések képi ábrázolását vagy a készülék egy konfigurációját mutatja be.
2 | Erről a dokumentációról DO-400
Képlet
Némelyik kezelési útmutatóban a képletek egy konfiguráció, a programozás vagy a készülékbeállítás általános megértését segítik.
A műveletek eredménye
Egy kezelési utasítás végrehajtásának az eredménye, következménye vagy hatása.
Kiemelések
Az olvashatóság és az áttekinthetőség megkönnyítésére különféle szövegrészek/információk kiemelésre kerülnek.
– 1234 Kijelzőelemek – Mechanikus kezelőszervek Készülékfunkciók
A készülék feliratozása
Keresztutalás [
Lábjegyzetek
5. o. ]
6 / 29
2.5 További információk
A készülék szoftververziója:
– A V1.2-től
A pontos készülékmegnevezést a készülék hátoldalán lévő típustáblán olvashatja.
MEGJEGYZÉS
A szoftver verziójáról úgy informálódhat, hogy a készülék bekapcsolásakor több mint 5 másodpercig tartja nyomva a bekapcsológombot. A főkijelzésen a sorozatszám, a mellékkijelzésen a készülék szoftververziója jelenik meg.
B-H86.0.21.DB114-1.0
DO-400
Biztonság | 3
3 Biztonság
3.1 A biztonsági szimbólumok magyarázata
VESZÉLY
Ez a szimbólum közvetlen életveszélyre, súlyos sérülésekre és anyagi károkra figyelmeztet - ha figyelmen kívül hagyják.
VESZÉLY
Ez a szimbólum jelzi az élő szövetek, de sok más anyag számára is azt a veszélyt, hogy az ezzel a vegyszerrel való érintkezéskor megsérülnek vagy tönkremennek. Maró hatás, védőfelszerelésre van szükség!
VESZÉLY
Ez a szimbólum jelzi az összes élőlény számára azt a veszélyt, hogy ennek a vegyszernek a belélegzése, lenyelése vagy a szervezetbe a bőrön keresztül történő bejutása halált vagy krónikus egészségkárosodást okoz.
VIGYÁZAT!
Ez a szimbólum a készülék vagy a környezet károsodásának veszélyére figyelmeztet
- ha figyelmen kívül hagyják.
MEGJEGYZÉS
Ez a szimbólum olyan folyamatokra utal, amelyek figyelmen kívül hagyása a működésre közvetlen hatással van, és előre nem látható reakciót válthat ki.
MEGJEGYZÉS
Ez a szimbólum olyan szemvédelem használatára utal, amely erős fény, UV sugárzás, lézer, vegyi anyagok, por, szilánkok vagy kedvezőtlen időjárás behatása mellett végzett munka közben megvédi a szemet a káros hatások ellen.
MEGJEGYZÉS
Ez a szimbólum olyan védőkesztyű használatára utal, amely védelmet nyújt a mechanikus-, termikus-, vegyi-, biológiai- vagy elektromos veszélyeztetés ellen.
3.2 Várható helytelen használat
A készülék megfelelő működése és üzembiztonsága csak akkor garantálható, ha a használat során betartják a szokásos általános biztonsági előírásokat, továbbá ennek
B-H86.0.21.DB114-1.0 7 / 29
a dokumentumnak a készülékspecifikus biztonsági előírásait.
3 | Biztonság DO-400
Ezeknek a figyelmeztetéseknek a be nem tartása személyi sérülést vagy halált okozhat, valamint anyagi károk keletkezhetnek.
VESZÉLY
Helytelen alkalmazási terület!
A készülék meghibásodásának, személyi sérüléseknek vagy anyagi károknak megakadályozása érdekében a készülék csak a kezelési útmutató Leírás c.
fejezetében
– Ne használja biztonsági- / vészhelyzeti berendezésekben. – A készülék nem alkalmas robbanásveszélyes helyen való alkalmazásra.
– A készüléket nem szabad betegeken diagnosztikai vagy egyéb gyógyászati
célra alkalmazni!
– A készülék nincs élelmiszerekkel való közvetlen érintkezésre kialakítva.
Élelmiszerekben való mérések céljára mintát kell venni, amelyet a mérés után ki kell dobni!
10. o.) leírtaknak megfelelően használható.
3.3 Biztonsági előírások
Ez a készülék az elektronikus mérőműszekre vonatkozó biztonsági előírásoknak megfelelően készült és lett bevizsgálva.
VESZÉLY
Káliumhidroxid!
Az elektróda káliumhidroxidot tartalmaz, amely marási sérüléseket okoz. Kerülni kell bármilyen érintkezését a bőrrel, a ruházattal és a szemmel. Ha mégis érintkezésbe kerülne valamelyikkel, azonnal a következőket kell tenni.
– Szem: Folyó víz alatt 15 percig öblögessen, forduljon orvoshoz! – Bőr: Azonnal mossa le bő vízzel percekig!
– Ruházat: Azonnal vesse le! – Lenyelés: Azonnal igyon sok vizet, ne hánytasson, és forduljon orvoshoz!
VIGYÁZAT!
Hibás működés!
Ha feltételezhető, hogy a készülék már nem használható biztonságosan, akkor ki kell vonni a használatból, és további használatát megfelelő jelöléssel meg kell akadályozni. A felhasználó biztonságát az eszköz befolyásolhatja, ha pl. látható sérülései vannak, már nem megfelelő módon működik, vagy hosszabb ideig nem az előírt módon volt tárolva.
– Szemrevételezés! – Kétség esetén küldje be a készüléket a gyártóhoz javításra vagy
karbantartásra!
8 / 29
B-H86.0.21.DB114-1.0
DO-400
Biztonság | 3
MEGJEGYZÉS
Ha a készüléket 50 °C feletti hőmérsékleten tárolja, vagy hosszabb ideig nem fogja használni, vegye ki belőle az elemeket. Ezáltal megelőzi az elemek kifolyását.
MEGJEGYZÉS
A készülék nem való gyerekek kezébe!
Lásd ehhez a
Műszaki adatok c. fejezetet is.
28.)
A készülék az édesvíz és a tengervíz oxigén-koncentrációjának, ill. oxigén­telítettségének az analízisére való. Így például kutak, természetes vizek és akváriumok megfigyelésére. A helyes méréshez az érzékelőhöz kb. 30 cm/sec minimális hozzáfolyás szükséges.
Lásd Műszaki adatok [
28. o.] .
3.5 Szakképzett személy
Az üzembe helyezés, üzemeltetés és karbantartás során az érintett személynek elegendő ismerettel kell rendelkeznie a mérési módszerről és a mért értékek jelentéséről, és ez a dokumentum értékes hozzájárulást jelent ehhez. Az ebben a dokumentumban található utasításokat meg kell ismernie, el kell fogadnia és követnie kell.
3. Rendeltetésszerű használat
B-H86.0.21.DB114-1.0 9 / 29
Az adott alkalmazásban mért értékek értelmezéséből adódó kockázatok elkerüléséhez a felhasználónak kétség esetén további szakismeretekkel kell rendelkeznie - a felhasználó felelős a nem megfelelő szakértelem miatt a félreértelmezésből eredő károkért/veszélyeztetésekért.
4 | Leírás DO-400
4 Leírás
10 / 29
4.1 Szállítás tartalma
A csomag felbontása után ellenőrizze a készülék teljességét. Az alábbiakat kell megkapnia:
– rövid útmutató – kézi mérőműszer, üzemkész, berakott elemekkel – fixen csatlakoztatott oxigénérzékelő
4.2 A működés leírása
A készülék nagy pontosságot, gyorsaságot és megbízhatóságot nyújt egy kompakt, ergonómikus kialakítású házban. Megragad ezenkívül az IP 65/67 por- és vízvédettséggel, továbbá a megvilágított 3-soros kijelzőjével, amely egy gombnyomással fejjel lefelé történő való kijelzést is ad. A kezelőszervekkel lehet a készüléket bekapcsolni, kikapcsolni, konfigurálni, továbbá a mérési értékeket és paramétereket beállítani, átállítani és tartani. A könnyen karbantartható galvanikus O
-érzékelővel ellátott készülék a mindennapi használatra alkalmas belépő szintű
2
eszköz, amellyel a koncentrációt mg/l vagy ppm egységben, valamint a telítettséget százalékos értékben lehet mérni, és közvetlenül, táblázatok használata nélkül lehet leolvasni. A környezeti levegőhöz való illesztés egyszerű gombnyomással történik. Az élővizekben történő szabadtéri használathoz egy GSKA védősapka használata ajánlott a membrán védelme érdekében.
B-H86.0.21.DB114-1.0
DO-400
LC-kijelző DO-400/-410 DO-400/-410
A készülék egy pillantásra | 5
5 A készülék egy pillantásra
5.1 A DO-400/-410 típusú készülék
5.2 Kijelzőelemek
kijelzés
elemállapot
kijelzése
mértékegység-
kijelzés
Főkijelző
Mellékkijelző
Oszlopdiagram
az elemállapot értékelése
A mértékegységek kijelzése adott esetben instabilitási szimbólummal, vagy a Min/Max/Hold üzemmód kijelzése.
Az aktuális O Min/Max/Hold érték
A kijelzett O mértékegységgel együtt.
Az elektróda-értékelés kalibrálásának és megjelenítésének az előrehaladása
2
érték mért értéke, vagy a
2
értékhez tartozó hőmérséklet a
MEGJEGYZÉS
A mértékegység kijelzésén az első jegy helyén egy forgó körszegmens jelenik meg, amíg a mért érték instabil, ha ezt a jegyet nem a mértékegység kijelzése foglalja el.
5.3 Kezelőszervek
BE/KI nyomógomb
Rövid megnyomás
Hosszú megnyomás
A készülék bekapcsolása
megvilágítás aktiválás/inaktiválás
A készülék kikapcsolása
A változások elvetése egy menüben
5 | A készülék egy pillantásra DO-400
Fel/le nyomógomb
rövid megnyomás
hosszú megnyomás
megnyomásuk egyszerre
A Min-/Max-érték megjelenítése
A kiválasztott paraméter értékének a megváltoztatása
A Min-/Max-érték visszaállítása az aktuálisan mért értékre A kijelző elforgatása, fejjel lefelé kijelzés
Funkciógomb
rövid megnyomás
2 mp-es hosszú megnyomás
4 mp-es hosszú megnyomás
mérési érték befagyasztása
visszatérés a mérési érték kijelzésére
a következő paraméter lehívása
A menü konfiguráció elindítása, a kijelzőn CONF jelenik meg.
Automatikus kalibrálás elindítása, a kijelzőn
CAL jelenik meg.
DO-400
A mérés alapelvei | 6
6 A mérés alapelvei
6.1 Az oxigénérzékelő
6.1.1 Ismertetés
Az oxigénérzékelő egy aktív érzékelő. Egy platinakatódból, egy ólomanódból és káliumhidroxid (KOH) elektrolitból áll. Ha oxigén van jelen, a platinakatódon redukálódik, és az érzékelő jelet szolgáltat. Ha nincs jelen oxigén, nincs jel sem. Az oxigénmérés elhasználja az anódot. Az érzékelő öregszik. Ezen túlmenően az érzékelő vizet veszít a nyílt diffúziójú membránon keresztül, különösen száraz levegőben tárolva. Emiatt rendszeresen ellenőrizni és karbantartani kell, és szükség esetén ki kell cserélni.
VESZÉLY
Káliumhidroxid!
Az elektróda káliumhidroxidot tartalmaz, amely marási sérüléseket okoz. Kerülni kell bármilyen érintkezését a bőrrel, a ruházattal és a szemmel. Ha mégis érintkezésbe kerülne valamelyikkel, azonnal a következőket kell tenni.
– Szem: Folyó víz alatt 15 percig öblögessen, forduljon orvoshoz! – Bőr: Azonnal mossa le bő vízzel percekig!
– Ruházat: Azonnal vesse le! – Lenyelés: Azonnal igyon sok vizet, ne hánytasson, és forduljon orvoshoz!
MEGJEGYZÉS
Az összes alábbi tevékenység közben védőszemüveget kell viselni.
MEGJEGYZÉS
Az összes alábbi tevékenység közben védőkesztyűt kell viselni.
MEGJEGYZÉS
Az oxigénérzékelőt tárolja mindig nedvesen. Tárolja mindig a vízzel megtöltött tárolópalackban, vagy vízzel megtöltött edényben. Hosszabb tárolás utáni mérés előtt puha papírkendővel le kell tisztítani a membránról az esetleges lerakódásokat, például
B-H86.0.21.DB114-1.0 13 / 29
algát.
6 A mérés alapelvei DO-400
6.1.2 Felépítés
utántöltő nyílás
szár
membránfej
platinaelektróda
tárolópalack
Platinaelektróda
tárolópalack
membránfej
Utántöltő nyílás
Ha oxigén van jelen, a platinaelektródán redukálódik, és az érzékelő
jelet szolgáltat. A platinaelektródán lévő, ill. a membrán és az elektróda közötti szennyeződések befolyásolhatják a mérést.
A tárolópalack a membrán benedvesítésére szolgál. Ezáltal megnő az érzékelő élettartama. A tárolópalackban desztillált vagy ioncserélt víz van, semmilyen más folyadékot ne öntsön bele!
A membránfejre egy vékony műanyagmembrán van ráfeszítve. Ha a membrán sérült, vagy nagy légbuborékok, vagy akár egy buborékgyűrű van a membránon, hibás mérés az eredménye. Ez lehet annak is az oka, hogy az érzékelőt már nem lehet kalibrálni. A GWOK 02 membránfej tartalékalkatrész, és külön rendelhető.
A szárazon leszállított érzékelő első üzembeállításakor, karbantartáskor,
vagy magas hőmérsékleten való alkalmazás esetén be/fel kell tölteni az elektrolitot.
6.1.3 Élettartam
Az érzékelők élettartamának a vége felé az érzékelőjel viszonylag gyorsan lecsökken. Az elektródák %-os értékelését emiatt csak tájékoztató értékként lehet alkalmazni. A 70%-os értékelés nem azt jelenti, hogy az élettartam pontosan 70%-a még elérhető, hanem hogy az elektródajel a referenciajelnek a 70%-a.
MEGJEGYZÉS
Az érzékelő értékelését a műszer az oxigénérzékelő sikeresen végrehajtott kalibrálása után frissíti.
A névleges élettartamot a használat erősen lecsökkentheti. Befolyásoló tényezők:
– tárolási-/üzemi hőmérséklet – a mért víz szennyeződései
14 / 29
B-H86.0.21.DB114-1.0
DO-400
– az érzékelőmembrán mechanikai igénybevétele – tárolás száraz levegőn – tartós használat magas széndioxid-koncentráció mellett
A mérés alapelvei | 6
6.1.4 Üzemi helyzet
Az oxigénérzékelőt felfelé vezetett csatlakozókábellel függőleges helyzetben kell alkalmazni. Csekély ferdeség nem befolyásolja a mérést.
6.1.5 Mérési pontosság
A mérési pontosságot a következők befolyásolhatják:
– elégtelen hozzááramlás a szükséges kb. 30 cm/sec-hoz képest,
– a víz és az érzékelő hőmérsékletének egyensúlyban kell lennie. A mérés
pontossága akkor a legnagyobb, ha a kalibrálást a mérési hőmérsékleten végezzük.
6.1.6 Maradványok
Reakciótermékként látható maradékok keletkeznek működés közben a membránsapka belsejében az ólom-anódon. Barna vagy vörös színű ólomoxidok az oxigénnel való reakcióból, és fehér ólomkarbonát a szén-dioxiddal való reakcióból. Ezek az anyagok összegyűlhetnek a membránon, azonban általában nem befolyásolják a mérőfunkciót, és az érzékelő karbantartása folyamán teljesen eltávolíthatók. A membránsapka felcsavarása előtt a lehető legjobban el kell távolítani őket, hogy a részecskék ne záródjanak be a membrán és a platinasapka közé. Ha a használatba vétel után gyorsan és túlzottan sok ólomkarbonát képződik, ez annak a jele, hogy levegő van az érzékelőben. Ennek többnyire az az oka, hogy az érzékelő nem lett teljesen megtöltve vagy tömítetlenség van jelen a sapka/töltőcsavar szakszerűtlen felcsavarozása miatt, vagy a tömítetlen a membrán.
6.2 Tudnivalók az oxigénmérésről
Az oldott oxigén mérésekor a következőkre vigyázzon:
– mérés előtt vegye le tárolópalackot, – az érzékelő legyen kalibrálva,
– az érzékelő és a mérendő folyadék hőmérsékletének azonosnak kell lennie.
Hagyja, hogy kiegyenlítődjön a hőmérsékletük. – Az érzékelőnek legalább 3 cm-t bele kell merülnie a mérendő folyadékba. –A pontos méréshez legalább kb. 30 cm/sec hozzáfolyás szükséges. Vagy
állandóan keverje a folyadékot, vagy használjon megfelelő keverőeszközt. – A mérés ütésérzékeny! Emiatt feltétlenül vigyázzon a mért folyadék kavarásakor
arra, hogy az érzékelőt ne üsse neki az edénynek, mivel ez a mérési érték
jelentős megváltozását okozhatja.
– Az érzékelő jeléből és a hőmérsékletből kiszámítja a készülék az oxigén parciális
nyomását, az oxigén koncentrációját mg/l-ben és az oxigén telítettségét %-ban.
A mérés a DIN38408-C22 szabványnak megfelelően vízgőzzel telített levegőre
van vonatkoztatva.
B-H86.0.21.DB114-1.0 15 / 29
6 A mérés alapelve DO-400
mérési pontosság szempontjából elegendő a régióban uralkodó aktuális
6.2.1 A sótartalom korrekciója
Növekvő sótartalommal, azaz a vízben lévő sómennyiség növekedésével csökken az oxigén oldhatósága a vízben, azaz a vízben lévő oxigén azonos parciális nyomása mellett a vízben literenként kevesebb mg oxigén oldódik. Ennek az oxigénkoncentrációnak a
meghatározásához be kell adni először a közeg sótartalmát, lásd "A konfigurációs menü
paramétereinek a konfigurálása" [
sótartalom korrekciójára, ami a 0 értéknek felel meg. Tengervízben a szokásos sótartalom kb. 35 PSU (Practical Salanity Unit = gyakorlati sótartalom egység). A sótartalom korrekciója a tengervíznek megfelelő vegyi összetételű vizes közegekhez van igazítva. A korrekció alapja az International Oceanograpic Tables, röviden IOT.
6.2.2 Környezeti nyomás, vízmélység és légnyomásviszonyok
A környezeti nyomás, a vízmélység és a légnyomás-viszonyok döntő jelentőségűek a mérési helyen a következő pontokban:
– Az oxigéntelítettség százalékos értékének (SAT) a kiszámítása. A levegőben a
tiszta víz 100 %-os telítettséget érhet el. Feltéve, hogy nincsenek oxigéncsökkentő folyamatok, mint a biológiai lebomlás, kémiai hatások, vagy oxigéndúsító folyamatok, mint pl. a túlzott szellőzés vagy a fotoszintézis, amelyek 100% feletti túltelítettséghez vezethetnek.
– Az oxigénkoncentráció meghatározása mg/l-ben – A kalibrálás értékelése
A kalibrálás előtt ajánlott beállítani a terméken lévő nyomás paramétert. A légnyomást a meteorológiai adatok vagy a tengerszint feletti magasság
alapján megadni. Példa erre: 0 m az NN (normál tengerszint) felett: 1013 hPa 300 m az NN felett: 978 hPa 600 m az NN felett: 943 hPa 1000 m az NN felett: 899 hPa
22. o.] c. fejezetet. Édesvízben nincs szükség a
Leírás
Feltételek
Kezelési útmutató
6.3 Az érzékelő üzembe helyezése, feltöltése és karbantartása
Az érzékelő szállításkor száraz. Ezáltal az érzékelő nagyon jól tárolható. A mérés előtt kellő időben fel kell tölteni az érzékelőt. A feltöltés után kb. 2 óra várakozási időt kell betervezni ahhoz, hogy az érzékelő stabilizálódjon. A következő fejezetben tárgyaljuk az érzékelő üzembeállítását az első feltöltéssel,
a feltöltéssel, valamint a karbantartással együtt.
– védőszemüveg – védőkesztyű – alkalmas hornyos csavarhúzó – pipetta – háztartási törlőkendő – KOH elektrolit – Adott esetben egy GWOK 02 típusú csere membránfej
1. Csavarja fel a membránfejet.
2. Csavarja ki a zárócsavart az utántöltő nyílásból.
16 / 29
B-H86.0.21.DB114-1.0
DO-400
A mérés alapelvei | 6
MEGJEGYZÉS
Ha az érzékelő már fel volt töltve, és lerakódások képződtek, az utántöltő nyíláson keresztül KOH-val meg kell tisztítani, ill. el kell távolítani. Ezáltal a meglazult maradványokat kiöblítheti. A membrán elején lévő platinakupaknak tisztának kell
A művelet eredménye
lennie. Az esetleges szennyeződéseket és elektrolitoldatot papírkendővel távolítsa el.
3. A töltőpipettába szívjon fel KOH elektrolitot, majd ¾-ig töltse fel a membránfejet. A felesleges elektrolitot öblítse le.
Lassan töltse fel az érzékelőt az utántöltő nyíláson át. Közben enyhén billegesse
4.
az érzékelőt, és a szár hosszában rázza egy kicsit, hogy kihajtsa a légbuborékokat. Az érzékelő űrtartalma kb. 5 ml. Ha már nem lépnek ki légbuborékok, és az utántöltő nyílás a pereméig meg van töltve KOH-val, a zárócsavart újra
be lehet csavarni. A felesleges KOH-t le kell öblíteni, és az érzékelőt felfelé néző membránfejjel fel
5.
kell csavarni. Ha most a membrán alatt légbuborékokat lát még, be kell
tölteni még KOH-t.
6. Feltöltés után az érzékelőnek 2 órát pihennie kell, mielőtt elindítaná a kalibrálást.
Az érzékelő most újra fel van töltve. Az érzékelő értékelésének kalibráláskor 100%-ot kell adnia.
MEGJEGYZÉS
Ha az érzékelőt már nem lehet kalibrálni, vagy csak instabil mérési értékeket
B-H86.0.21.DB114-1.0 17 / 29
szolgáltat, karbantartásban kell részesíteni, vagy a membránfejet cserélni kell.
7 | Karbantartás DO-400
7 Karbantartás
Használati és karbantartási tudnivalók
MEGJEGYZÉS
Ha a készüléket 50 °C feletti hőmérsékleten tárolja, vagy hosszabb ideig nem fogja használni, vegye ki belőle az elemeket. Ezáltal megelőzi az elemek kifolyását.
MEGJEGYZÉS
Az elektródát száraz helyiségben, 10 °C és 30 °C közötti hőmérsékleten kell tárolni. A túl alacsony vagy túl magas tárolási hőmérséklet tönkreteheti az elektródát. Továbbá mindig nedvesen tárolja desztillált vagy ionicserélt vízben.
7.2 Elem
7.2.1 Az elemállapot jelzése
Ha villognak az elemállapot kijelzésben az üres dobozok, akkor kimerültek az elemek, és ki kell cserélni őket. A készülék működése ekkor még egy bizonyos ideig biztosítva van.
Ha a főkijelzésben megjelenik a BAT szöveg, akkor már nem elég az elemfeszültség a készülék működéséhez. Az elem ekkor már teljesen kimerült.
18 / 29
7.2.2 Elemcsere
VESZÉLY
Robbanásveszély!
Sérült vagy nem megfelelő elemek használata felmelegedéshez vezethet, ami következtében az elemek felhasadhatnak, és kedvezőtlen esetben fel is robbanhatnak!
– Kizárólag kiváló minőségű és alkalmas alkáli típusú elemeket alkalmazzon!
VIGYÁZAT!
Károsodás!
Az elemek eltérő töltöttségi állapota kifolyásukhoz vezethet, ami által a készülék károsodhat.
– Új, kiváló minőségű elemeket alkalmazzon! – Ne alkalmazzon különböző típusú elemeket! – Vegye ki a kimerült elemeket, és adja le egy erre a célra rendszeresített
gyűjtőhelyen.
B-H86.0.21.DB114-1.0
MEGJEGYZÉS
DO-400 Karbantartás | 7
MEGJEGYZÉS
A szükségtelen felnyitás veszélyezteti többek között a készülék vízzáróságát, ezért kerülni kell.
Az elemcsere előtt olvassa el az alábbi műveleti utasítást, és lépésről lépésre kövesse azt. Ha nem veszi figyelembe, károsodhat a készülék, vagy a nedvesség elleni védettség
lecsökkenhet.
Leírás Feltételek Műveleti utasítás
A művelet eredménye
Az elemeket a következő módon cserélje ki.
– A készülék ki van kapcsolva.
1. Csavarja ki a kereszthornyos csavart, és húzza le a fedelet.
2. Óvatosan cserélje ki a két AA-méretű elemet. Figyelni kell a helyes polaritásra. Az elemek a helyes helyzetben erőltetés nélkül becsúsztathatók
kell legyenek.
3. A tömítőgyűrűnek sértetlenül, tisztán kell befeküdnie a hornyába. A szerelés megkönnyítése és a tömítőgyűrű sérülésének a megelőzése érdekében
alkalmas zsírral megkenhető.
4. Rakja fel egyenesen a fedelet. A tömítőgyűrűnek közben benn kell maradnia a hornyában.
5. Húzza meg a kereszthornyos csavart.
A készülék most ismét működésképes.
7.3 Kalibrálás és finombeállítás
Leírás
Feltétel
B-H86.0.21.DB114-1.0 19 / 29
7.3.1 Automatikus kalibrálás levegőn
A következő kezelési lépésekkel intézheti a készülék automatikus kalibrálását.
– A készülék be van kapcsolva.
MEGJEGYZÉS
A kalibrálás vízgőzzel telített levegőben történik. Erre a célra vagy a GCAL 3610 típusú kalibrálóedény, vagy a tárolópalack alkalmazható. Kalibráláskor az elektróda membránjának száraznak kell lennie. A kalibrálás előtt a membránt egy száraz puha ruhával le kell törölgetni a vízcseppek eltávolítása céljából. A tárolópalack alkalmazásakor a következőkre kell gondolnia:
Az elektródát csak annyira dugja be a tárolópalackba, hogy a membrán ne kerüljön érintkezésbe a palackban lévő vízzel. A tárolópalack fedelét csavarja le, és csak úgy tegye fel, hogy egy kis levegőcserére és nyomáskiegyenlítésre mód legyen.
7 | Karbantartás
elektródaállapot százalékos értékelése. Az alacsony értékelés oka az elöregedett vagy
DO-400
Műveleti utasítás
A művelet eredménye
20 / 29
1. Állítsa be az elektródát a kalibrálóedénybe. Várjon adott esetben, amíg a hőmérséklet kiegyenlítődik, és az érték stabillá válik .
Nyomja meg 4 másodpercig afunkciógombot, hogy lehívja a kalibrálás menüt.
2. A kijelzőn a CAL kiírás jelenik meg.
Engedje fel a funkciógombot.
3.
4. A készülék automatikusan meghatározza a helyes értéket.
A kalibrálás sikeres befejezése után röviddel megjelenik az
szenyeződött elektróda, a nyomás helytelen beállítása, szennyeződések
a platinaelektródán vagy a sérült membrán lehet.
Ha a kalibrálás nem fejeződött be sikeresen, hibaüzenet kerül kiadásra. A kijelzőn a CAL ERR. szöveg jelenik meg Lásd "Hiba- és rendszerüzenetek".
[
26. oldal]. Igazolja vissza a hibaüzenetet a funkciógomb megnyomása által. A
készülék újra indul, az utolsó sikeres kalibrálási érték lép újra érvénybe.
B-H86.0.21.DB114-1.0
DO-400
lekapcsolás
idő elteltével a készülék kikapcsolódik, ha
MEGJEGYZÉS
8.2.1
Magyarázat
MEGJEGYZÉS
8.2.2
A konfigurációs menü lehívása
Kezelés | 8
8 Kezelés
8.1 Üzembeállítás
Leírás
Feltétel
Műveleti utasítás
A művelet eredménye
8.1.1 Ismertetés
Abe-/kikapcsoló nyomógombbal kapcsolja be a készüléket, adott esetben még konfigurálni is kell a készüléket. lásd Konfiguráció [
– Elegendő kapacitású elemek vannak berakva a készülékbe. – Nyomja meg a be-/kikapcsoló nyomógombot.
A kijelzőn információk jelennek meg a készülék konfigurációjáról.
POFF Automatikus Az automatikus lekapcsolás aktív. A beállított
T.OF Nullpont-korrek- Amennyiben a hőmérséklet-érzékelő nullpont
T.SL
SAL
A készülék ezzel használatra kész.
21. o.] .
közben nem nyomtak meg egyetlen nyomógombot sem.
ció korrekcióját elvégezte A meredekség korrek-
ciója korrekciója megtörtént Sótartalom korrek- Villog, ha a sótartalom korrekciója aktív.
ció
Amennyiben a hőmérséklet-érzékelő meredekség-
Leírás
Feltétel Műveleti utasítás
A mérés előtt meg kell győződnie arról, hogy a készülék elektródára kalibrált-e. Lásd Kalibrálás és finombeállítás szerviz.
8.2 Konfiguráció
Az alábbi kezelési lépések azt írják le, hogyan kell illesztenie a készüléket céljaihoz.
A készülék kivitelétől és konfigurációjától függően különféle konfigurációs paraméterek állnak rendelkezésére. Ezek a készülék kivitelétől és konfigurációjától
függően különfélék lehetnek.
A készülék konfigurálásához először le kell hívnia a Konfigura- tion konfigurációs menüt. A menüt az ábrának megfelelően hívja le.
– A készülék be van kapcsolva.
1. Nyomja meg 2 másodpercig afunkciógombot a Konfiguration menü lehívása céljából.
B-H86.0.21.DB114-1.0 21 / 29
8 | Kezelés DO-400
Ábra
A művelet eredménye
2. A kijelzőn a CONF kiírás jelenik meg. Engedje fel a funkciógombot.
3. A funkciógomb rövid nyomogatásával átlapozhatja a paramétereket. Válassza ki így azt a paramétert, amelyet konfigurálni szeretne.
4. Ha kiválasztotta a kívánt paramétert, megváltoztathatja az értékét a kívánt értékre a felfelé gombbal vagy a lefelé gombbal .
5. Miután a konfigurációs menün végigment, a változtatások tárolódnak. A kijelzőn a STOR kiírás jelenik meg. A konfigurációs menüt bármelyik paraméternél elhagyhatja a funkciógomb 2 másodpercig tartó megnyomása által. Az addig elvégzett módosítások tárolódnak.
a menü lehívása a következő para- az érték módosítása a változtatások a változtatások
méter tárolása elvetése
2 mp-ig nyomni: egyes 2 mp 2 mp
Az utolsó paraméter után a konfigurációs menü befejeződik.
lépések tartani: gyors változtatás
MEGJEGYZÉS
Ha a készüléket a konfiguráció tárolása nékül kikapcsolja, a készülék újra indításakor az utoljára tárolt érték lép újra érvénybe.
leírás
feltétel
műveleti utasítás
ábra
22 / 29
8.2.3 A konfigurációs menü paramétereinek a konfigurálása
A következő ábra a rendelkezésre álló paramétereket és a különböző konfigurációs beállításokat tartalmazza.
– A konfigurációs menü lehívása megtörtént. Lásd A konfigurációs menü
lehívása [
1. Válassza ki a konfigurálni kívánt paramétert.
21. o.] .
2. Állítsa be a kiválasztott paraméterben a kívánt konfigurációt a felfelé-, ill. a lefelé nyomógombbal.
3. Az alábbi ábrában tüntetjük fel a paraméterenként rendelkezésre álló konfigurációs lehetőségeket.
paraméter érték jelentése
Bemenet
INP
SAT % oxigéntelítettség százalékos értéke CONC mg/l oxigénkoncentráció mg/l-ben CONC ppm oxigénkoncentráció ppm-ben
Nyomás
SET.P
500 .. 4000 a környezeti nyomás hPa-ban, megfelel a mbar-nak
B-H86.0.21.DB114-1.0
Sótartalom korrekciója
a másodpercben kiválasztott idő után, ha nem
történt közben
SAL
0 .. 70
Lekapcsolási idő
POFF
OFF nincs automatikus lekapcsolás 15 30 60 120 240 automatikus lekapcsolás a percben kiválasztott idő
Háttérvilágítás
L,TE
OFF a háttérvilágítás inaktiválva 15 30 60 120 240 a háttérvilágítás automatikus lekapcsolása
ON nincs automatikus lekapcsolása a
DO-400 Kezelés | 8
A mért közeg sótartalma PSU-ban, megfelel a g/kg­nak
után, ha nem történt közben egyetlen gombnyomás sem
egyetlen gombnyomás sem.
háttérvilágításnak
Hőmérséklet mértékegység
UN,T
°( hőmérsékletkijelzés °C-ban °F hőmérsékletkijelzés °F-ban
Gyári beállítások
IN,T
NO az aktuális konfiguráció alkalmazása
a készülék visszaállítása a gyári beállításokra A
A művelet eredménye
YES
A megváltoztatott érték tárolódik, és a Konfiguration menü befejeződik. A kijelzőn a STOR szöveg jelenik meg. Ha szükséges, a készülék automatikusan újra indul
a megváltoztatott érték átvétele céljából.
kijelzőn az IN,T DONE szöveg jelenik meg.
MEGJEGYZÉS
Ha több mint 2 percig egyetlen gombot sem nyom meg, a konfigurálás megszakad. Az addigi egyetlen változtatás sem tárolódik. A kijelzőn megjelenik a C.END kiírás.
Leírás
Feltételek
B-H86.0.21.DB114-1.0 23 / 29
8.2.4 A mérőbemenet finombeállítása
A nullpont-korrekcióval és a meredekség-korrekcióval lehet jusztírozni a hőmérséklet­bemenetet. Ha finombeállítást végez, megváltoznak a szállításkor érvényes gyári beállítások. Ezt a készülék bekapcsolásakor a kijelzőn megjelenő T.OF vagy T.SL kiírás jelzi. A nullpont- és a meredekség-érték gyári beállítása 0.00. Ez azt jelzi, hogy nincs korrekció.
A készülék jusztírozásához először le kell hívnia a Justage menüt. A menüt az ábrának megfelelően hívja le.
– Elegendő kapacitású elemek vannak berakva a készülékbe. A készülék ki van kapcsolva.
8 | Kezelés
k értékek
jelentése
Tartsa nyomva a lefelé gombot.
Műveleti utasítás
Ábra
A menü lehívása
A művelet eredménye
1. Nyomja meg abe-/kikapcsoló nyomógombot a készülék bekapcsolása és a Kon-
2. figuration menü lehívása céljából. Engedje fel a lefelé gombot. A kijelzőn megjelenik az első
paraméter. A funkciógomb rövid nyomogatásával átlapozhatja a
3. paramétereket. Válassza ki a konfigurálni kívánt paramétert.
4. Ha kiválasztotta a kívánt paramétert, megváltoztathatja az értékét a felfelé gombbal vagy a lefelé gombbal a kívánt értékre. Az új paraméterérték tárolásához nyomja meg afunkciógombot 1 másodpercnél
5. hosszabb ideig.
tartani felengedni
Az utolsó paraméter után a konfigurációs menü befejeződik.
MEGJEGYZÉS
Ha a készüléket a konfiguráció tárolása nékül kikapcsolja, a készülék újra indításakor az utoljára tárolt érték lép újra érvénybe.
DO-400
leírás
Feltételek
Műveleti
utasítás
Ábra
Képlet
24 / 29
8.2.5 A finombeállítási menü paramétereinek a konfigurálása
Az alábbi ábrában tüntetjük fel a rendelkezésre álló paramétereket és konfigurációs lehetőségeket.
A Justage menü lehívásra került. Lásd A mérőbemenet finombeállítása [
1. Válassza ki a konfigurálni kívánt paramétert.
2. Állítsa be a kiválasztott paraméterben a kívánt konfigurációt a felfelé-, ill. a lefelé nyomógombbal.
3. Az alábbi ábrában tüntetjük fel a paraméterenként rendelkezésre álló konfigurációs lehetőségeket.
paramétere
Nullpont-korrekció
T.OF
0/00 nincs nullpont-korrekció
-5,00 .. 5,00 nullpont-korrekció °C-ban, ill. °F-ban -9,00 .. 9,00
A hőmérséklet meredekség-korrekciója
T.SL
0.00 nincs meredekség-korrekció
-5,00 .. 5,00 meredekség-korrekció %-ban
Nullpont-korrekció: kijelzett érték = mért érték – T.OF
meredekség-korrekció °C-ban:
kijelzés = (mért érték – T.OF) * (1 + T.SL / 100) meredekség-korrekció °F-ban:
kijelzés = (mért érték – 32 °F – T.OF) * (1 + T.SL / 100) + 32 °F
B-H86.0.21.DB114-1.0
23. o.] .
Számítási példa
A művelet eredménye
DO-400
– T.OF nullpont korrekció 0.00-ra
– T.SL meredekség-korrekció 0.00-ra
– UNIT kijelzés mértékegysége °C-ra – kijelzés jegesvízben -0,2 °C
– kijelzés jegesvízben, T.OF = 0,0 °C – kijelzés vízfürdőben 36,6 °C – kijelzés vízfürdőben, T.SL előírt értéke = 37,0 °C
– T.OF = kijelzés nullpont korrekciója – nullpont előírt érték
– T.OF = -0,2 °C – 0,0 °C = -0,2 °C
– T.SL = (meredekség-korrekció előírt értéke / (kijelzés meredekség-korrekciója – T.OF) – 1) *100
– T.SL = (37,0 °C / (36,6 °C – (-0,2)) -1) *100 = 0,54
A megváltoztatott érték tárolódik, és akonfigurációsmenü bezáródik.
Kezelés | 8
MEGJEGYZÉS
Ha a készüléket a konfiguráció tárolása nélkül kikapcsolja, a készülék újbóli beindításakor a legutóbb tárolt értékek lépnek érvénybe.
B-H86.0.21.DB114-1.0 25 / 29
Hiba- és rendszerüzenetek DO-400
kijelzés
jelentése
lehetséges okok
megoldás
rendszerhiba
jelek, vagy
nincs reakció
Hiba- és rendszerüzenetek
Nincs kijelzés,
zavaros
kimerültek az elemek kimerültek az elemek
a készülék hibás Küldje be javításra
a készülék hibás
a készülék hibás
elemcsere
a gomb­nyomásra
kimerültek az
BAT
elemek kimerültek az elemek elemcsere
kimerültek az
BAT LO
elemek kimerültek az elemek elemcsere
CAL ERR.2 Túl kicsi a meredekség Az elektróda A kalibrálást párás
piszkos vagy hibás környezeti levegőn végezze
Helytelen oxigénreferencia
Elektródát karbantartani
A meredekség túl
CAL ERR.3
nagy Az elektróda A kalibrálást párás
piszkos vagy hibás környezeti levegőn végezze
CAL ERR.4 Helytelen kalibrálási
Helytelen oxigénreferencia
Elektródát karbantartani
A hőmérséklet túl A tartomány 5..40 °C alacsony vagy túl
hőmérséklet
magas
CAL ERR.5 Időtúllépés Elektródajel Kalibrálóedényt alkalmazzon
automatikus instabil
Elektródát karbantartani
Kalibrálás
Az elektróda
Kezdje újra a kalibrálást szennyeződött A hőmérséklet nincs
kiegyenlítve A mérési érték túl
ERR. 1 A mérési tartomány
magas A mérési érték a
megengedett tartomány
túllépése Az elektróda vagy
felett a készülék hibás Elektródát megvizsgálni A kalibrálás Kalibrálás elvégzése hibás volt
Küldje be javításra A mérési érték túl
ERR.2 A mérési tartomány
alacsony Elektródát megvizsgálni
alatt marad
Az elektróda vagy Küldje be javításra a készülék hibás
SYS ERR Rendszerhiba A készülék hibás Kapcsolja ki/be a készüléket
Cserélje ki az elemeket
Küldje be javításra
26 / 29
B-H86.0.21.DB114-1.0
DO-400
Eltávolítás | 10
10 Eltávolítás
MEGJEGYZÉS
A készüléket nem szabad a háztartási szeméttartályba dobni. Ha el kell távolítani a készüléket, vigye el egy kommunális gyűjtőhelyre, ahol a veszélyes hulladékokról szóló törvénynek megfelelően biztonságosan elszállíttják a hulladékfeldolgozó üzembe. Vagy küldje vissza nekünk megfelelően bérmentesítve. Ezután mi gondoskodunk a szakszerű és környezetbarát eltávolításról. A kimerült elemeket adja le az erre a célra szolgáló gyűjtőhelyen.
B-H86.0.21.DB114-1.0 27 / 29
11. Műszaki adatok DO-400
Az eszközök megfelelnek a tagállamok jogszabályainak harmonizálásáról szóló
11 Műszaki adatok
Mérési tartomány
pontosság (névleges hőmér- átlagérték ± 1,5 %-a átlagérték ± 1,5 %-a ± 0,3°C sékleten)
Hőmérsékletkompenzáció 0 .. 50 °C (ill. 32 .. 122 °F)
Névleges hőmérséklet 25 °C Mérési ciklus Csatlakozások
Kijelző
További funkciók Min/Max/Hold O2-kalibrálás Készülékház
Védettség: IP65 / IP67 Méretek 108 x 54 x 28 mm elektróda nélkül
h x sz x ma [mm] és 130 gramm elemekkel, elektróda nélkül
súly
Csatlakozások Munka- A készülék -20°C - +50°C; 0 - 95 % rel. páratart. (rövid ideig 100 % rel. páratart.) körülmények Elektróda 0 .. 40 °C Tárolási hőmérséklet 0 .. 40 °C Tápáram-
ellátás Áramfel- kb. 0,8 mA, világítással kb. 2,7 mA
vétel Elemek üzemélettartam a Elemállapot kijelzés 4-fokozatú elemállapot kijelzés,
Automatikus kikapcsolás funkció Ha aktiválva van, a készülék automatikusan kikapcsolódik Irányelvek és szabványok
O2 koncentráció O2 telítettség 0,0 .. 20,0 mg/l 0 .. 200% 0 .. 50 °C
0,0 20,0 ppm
± 0,2 mg/l ± 0,2 %
kb. 2 mérés/mp fix bekötésű oxigénérzékelő
3-soros szegmenses LCD, kiegészítő szimbólumok, megvilágított (fehér, világítás időtartama
beállítható)
Automatikus kalibrálás levegőn ütésálló ABS-ház
190 gramm elemekkel és elektródával fix bekötésű oxigénérzékelő
2 db AA-méretű elem (a szállítás része)
Üzemélettartam > 3000 óra alkáli típusú elemekkel (háttérvilágítás nélkül)
figyelmeztetés a cserére kimerült elem esetén: "BAT"
alábbi tanácsi irányelveknek: 2014/30/EU EMC (elektromágneses tűrés) irányelv
2011/65/EU RoHS (veszélyes anyagok korlátozása) irányelv
Alkalmazott harmonizált szabványok: EN 61326-1:2013 szabvány Zavarkibocsátás: B osztály A 2. táblázat szerinti zavartűrés
Pótlólagos hiba: <0,5% (teljes skálára) EN 50581:2012
Hőmérséklet
32 .. 122 °F
A készülék mind mobil alkalmazásra, mind helyhez kötött használatra a megadott munkakörülmények között minden további korlátozás nélkül
alkalmas.
28 / 29
B-H86.0.21.DB114-1.0
DO-400 Szerviz | 12
12 Szerviz
Kontakt
12.1 Gyártó
Ha kérdése van, vegye fel velünk a kapcsolatot:
VOLTCRAFT
Forgalmazza:
Conrad Electronic SE
Klaus-Conrad-Str. 1 92240 Hirschau Tel.: 09604 40 87 87 Fax: 0180 5 312110 kundenservice@conrad.de WEEE reg. –sz. DE 28001718
B-H86.0.21.DB114-1.0 29 / 29
Loading...