Dlouhé stisknutí (4 s): zahájení automatické kalibrace, na displeji se ukáže
.
Účel použití
Výrobek je určen k analýze koncentrace kyslíku a/nebo nasycenosti čerstvé a slané vody kyslíkem.
Používá se například k monitorování studní, akvárií a kanalizačního potrubí.
Pro dosahování správných výsledků měření je nutný minimální průtok k senzoru přibližně 30 cm/s.
Vlastnosti
Výrobek nabízí přesnost, rychlost a spolehlivost v kompaktním ergonomickém pouzdru.
Mezi další působivé vlastnosti patří odolnost proti pronikání prachu a vody podle IP65/67 a 3-řádkový
podsvícený displej, který nabízí zpětnou projekci stiskem tlačítek. Výrobek lze zapínat, vypínat
a nastavit a měření a parametry můžete pomocí ovládacích prvků upravovat a přidržet na displeji.
Výrobek, který je nenáročný na údržbu s galvanizovaným senzorem O2 je vhodný pro každodenní
použití. Koncentrace v mg/l, nebo ppm a nasycenost v procentech se zobrazuje přímo na displeji bez
použití tabulek. Přístroj se kalibruje vzduchem v prostředí stiskem tlačítka. Při používání v terénu
a ve vodním prostředí doporučujeme používat ochranný klobouček, aby se chránila membrána.
Popis výrobku
Oxymetr
Obj. č.: 172 07 22
DO-400
Obj. č.: 172 07 23
DO-410
Vážený zákazníku,
děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup oxymetru Voltcraft.
Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení výrobku
do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste
jim odevzdali i tento návod.
Ponechejte si tento návod, abyste si jej mohli znovu kdykoliv přečíst!
Voltcraft® - Tento název představuje nadprůměrně kvalitní výrobky z oblasti síťové techniky (napájecí
zdroje), z oblasti měřící techniky, jakož i z oblasti techniky nabíjení akumulátorů, které se vyznačují
neobvyklou výkonností a které jsou stále vylepšovány. Ať již budete pouhými kutily či profesionály,
vždy naleznete ve výrobcích firmy „Voltcraft“ optimální řešení.
Přejeme Vám, abyste si v pohodě užili tento náš nový výrobek značky Voltcraft®.
LCD displej DO-400/410 DO-400/410
Prvky displeje
Indikátor stavu baterií
Zobrazení jednotek, resp. symbol nestability nebo typu režimu, min – max - hold
Hlavní zobrazení displeje – Hodnota naměřeného obsahu O2, nebo min – max - hold
Vedlejší zobrazení displeje – Příslušná teplota k zobrazované hodnotě O2 s jednotkou
Grafický sloupec – Postup kalibrace a vizualizace vyhodnocení elektrody
POZNÁMKA
Dokud je měření nestabilní, ukazuje se v na první pozici v zobrazení jednotek točící
se kroužek (pokud pozice není obsazena jednotkou měření).
Provozní prvky
Krátké stisknutí: zapíná přístroj, zapíná a vypíná podsvícení
Dlouhé stisknutí: vypíná přístroj
V menu dlouhým stisknutím rušíte změny.
Tlačítka šipek nahoru a dolů:
Krátké stisknutí: zobrazení min nebo max hodnoty; změna hodnoty zvoleného parametru
Dlouhé stisknutí: resetování „min / max“ hodnoty probíhajícího měření
Stisk obou šipek současně: Otočení displeje; zpětná projekce
Krátké stisknutí: přidržení naměřené hodnoty na displeji a návrat k zobrazení naměřené
hodnoty; výběr dalšího parametru
Dlouhé stisknutí (2 s): otevření menu nastavení, na displeji se ukáže
:
Základy měření
POZNÁMKA
POZNÁMKA
Senzor kyslíku
Vysvětlení pojmu
Kyslíkový senzor je aktivní senzor. Skládá se z platinové katody, olověné anody a elektrolytu,
který tvoří hydroxid draselný (KOH). Pokud je přítomen kyslík, redukuje se na platinovou katodu
a senzor vydá signál. Bez přítomnosti kyslíku se signál nevyšle. Měřením kyslíku se anoda
opotřebovává
a senzor stárne. Kromě toho senzor ztrácí vodu přes propustnou membránu, zejména když
se skladuje na suchém vzduchu. Proto by se měl pravidelně kontrolovat a v případě potřeby vyměnit.
NEBEZPEČÍ
Hydroxid draselný!
Elektroda obsahuje hydroxid draselný, který je silnou žíravinou a způsobuje poleptání.
Nedovolte, aby se tato látka dostala do kontaktu s pokožkou, oděvem a do očí. Pokud by ke kontaktu
došlo, přijmete následující opatření:
- Oči: Vyplachujte alespoň 15 minut tekoucí vodou a vyhledejte lékařskou pomoc!
- Pokožka: Omývejte několik minut velkým množstvím vody!
- Oděv: Okamžitě odstraňte!
- Při spolknutí: Vypijte větší množství vody. Nevyvolávejte zvracení a vyhledejte lékařskou pomoc!
Tento symbol přikazuje uživateli používat ochranu očí před nebezpečným působením
silných zdrojů světla, UV radiace, laseru, chemikálií, prachu, pilin nebo vlivů počasí.
Tento symbol přikazuje uživateli používat ochranné rukavice, které poskytují ochranu
proti mechanickému, termálnímu, chemickému, biologickému nebo elektrickému
nebezpečí.
Senzor kyslíku udržujte vždy ve vlhku. Měl by se vždy skladovat v láhvi nebo jiné
nádobě naplněné vodou. Po delším uskladnění se musí před zahájením měření
z membrány nějakým papírovým ubrouskem odstranit potencionální nánosy usazenin,
např. řas.
Konstrukce
Platinová elektroda
(Platinum electrode)
Pokud je přítomen kyslík, redukuje se na platinovou katodu a senzor vydá
signál. Znečištění platinové elektrody nebo mezi membránou a elektrodou
může mít vliv na přesnost měření.
Skladovací lahvička
(Storage bottle)
Skladovací lahvička slouží k tomu, aby se membrána udržovala vlhká.
Důsledkem toho se prodlužuje životnost senzoru. V láhvi je destilovaná
nebo deionizovaná voda. Nepřidávejte do ní žádné jiné kapaliny.
Hlava membrány
(Membrane head)
Hlava membrány je pokryta tenkou plastovou membránou.
Pokud se poškodí nebo se v ní vytvoří velké vzduchové bubliny, resp.
řetězce vzduchových bublin, měření budou nepřesná. Může to vést také
k tomu, že senzor nebude možné kalibrovat. Hlavu membrány GWOK 02
jako náhradní díl si můžete objednat samostatně.
Plnící otvor
(Refill opening)
Při prvním použití senzoru, který se dodává v suchém stavu, během
údržby nebo po použití při vysokých teplotách se musí elektrolyt naplnit
nebo přidat.
Životnost
Na konci životnosti senzorů se jejich signál poměrně rychle zhoršuje. Vyhodnocení stavu elektrody
v % lze proto brát jen jako orientační hodnotu. Hodnota 70% neznamená, že je stále k dispozici
přesně 70% životnosti, ale spíš, že signál elektrody má hodnotu 70% srovnávacího signálu.
POZNÁMKA
Vyhodnocení stavu senzoru se aktualizuje měřicím zařízením po provedení úspěšné kalibrace
kyslíkového senzoru.
Nominální životnost se podstatně snižuje během používání. Mezi faktory, které mají vliv na
snižování doby životnosti, patří:
- Skladovací a provozní teplota
- Kontaminace měřené vody
- Mechanické tlaky na membránu senzoru
- Uskladnění na suchém vzduchu
- Nepřetržité používání při zvýšených koncentracích kysličníku uhličitého.
Provozní poloha
Senzor kyslíku by měl být ve svislé poloze připojovacím kabelem směrem nahoru. Jemný odklon od
svislé polohy nemá na měření vliv.
Přesnost měření
Na přesnost měření negativně působí:
- Nedostatečný tok, který je pod potřebnou úrovní přibližně 30 cm/s.
- Teplota vody a teplota senzoru musí být stejné. Nejpřesnějších měření se dosahuje, pokud
se teplota měření kalibruje.
Usazeniny
Viditelná usazenina nahromaděná jako produkt reakce oxidu olovnatého ve vnitřku uzávěru
membrány na olověné anodě je červená nebo hnědá při reakci s kyslíkem a uhličitanem olovnatým a
při reakci s oxidem uhličitým je bílá. Tyto látky se můžou usazovat na membráně, ale za normálních
okolností nemají vliv na měření a obvykle se odstraní při běžné údržbě senzoru. Předtím než
našroubujete krytku membrány, měli byste usazeninu v maximální možné míře odstranit, aby se
částice nezachycovaly mezi membránou a platinovou krytkou. Rychlé nebo značné hromadění
uhličitanu olovnatého po uvedení do provozu indikuje vzduch v senzoru. Dochází k tomy obvykle
neúplným naplněním nebo únikem náplně, v důsledku nesprávně uzavřené krytky nebo neutaženého
šroubu na plnícím otvoru, nebo netěsností membrány.
Pokyny k měření kyslíku
Při měření rozpuštěného kyslíku se musí dodržovat následující pravidla:
- Skladovací lahvička se musí před měřením odstranit.
- Senzor se musí kalibrovat.
- Senzor a kapalina, která se má měřit, musí mít stejnou teplotu.
- Senzor se musí ponořit minimálně 3 cm hluboko do měřené kapaliny.
- Pro dosažení přesných výsledků měření je nutný minimální průtok k senzoru přibližně 30 cm/s.
Buď kapalinu neustále míchejte, nebo použijte vhodné míchací zařízení.
- Měření je citlivé na drnčení, a proto dávejte pozor, aby senzor při míchání nenarážel na stěnu
nádoby, protože by to mohlo výrazně ovlivnit naměřenou hodnotu.
- Parciální tlak kyslíku, koncentrace kyslíku v mg/l a nasycenost kyslíku v % se vypočítají ze signálu
senzoru a z teploty. Měření probíhá podle normy DIN 38408-C22 a vztahuje se k nasycenosti
vzduchu vodní párou.
Korekce salinity
S rostoucí salinitou
SAL
, která představuje hodnotu obsahu soli ve vodě, se rozpustnost kyslíku ve
vodě snižuje, takže při stejném parciálním tlaku kyslíku se v 1 litru vody rozpustí méně mg kyslíku.
Abyste určili koncentraci kyslíku, musíte proto nejdříve zadat salinitu [viz část „Nastavení parametrů
v menu nastavení“]. Korekci salinity není potřeba dělat v případě tekoucí vody, protože její hodnota je
nulová. Pro mořskou vodu je normální hodnota salinity 35 PSU. Korekce salinity se nastavuje
v případě vodných médií, jejichž chemické složení odpovídá mořské vodě. Základem pro korekci
salinity jsou „Mezinárodní oceánografické tabulky (IOT).
Tlak v prostředí, hloubka vody a tlak vzduchu
Tlak prostředí, hloubka vody a tlak vzduchu v místě měření hrají důležitou roli v následujících
případech:
- Výpočet nasycenosti kyslíku v % (
SAt
). Čistá voda může ve vzduchu dosáhnout 100%
nasycenost. Nesmí přitom probíhat žádné procesy snižující kyslík, jako jsou biologické rozkladné
procesy, chemické vlivy nebo procesy zvyšující kyslík, jako je silné větrání nebo fotosyntéza.
Mohlo by to mít za následek přesycenost nad 100%.
- Výpočet koncentrace kyslíku v mg/l
- Vyhodnocení kalibrace
Před kalibrací se doporučuje provést nastavení parametru tlaku na výrobek. V rámci přesnosti měření
bude k tomu postačovat specifikace aktuálního tlaku vzduchu v dané lokalitě na základě
meteorologických dat nebo běžného tlaku přepočteného na hladinu moře.
Tlak vzduchu v závislosti od nadmořské výšky:
0 m nad mořem: 1013 hPa
300 m nad mořem: 978 hPa
600 m nad mořem: 943 hPa
1000 m nad mořem: 899 hPa
Uvedení do provozu, plnění a údržba senzoru
Popis
Senzor se dodává suchý a jako taký se dobře skladuje. Před měřením se musí ve vhodný čas naplnit.
Po naplnění počítejte s tím, že budete muset počkat asi 2 hodiny, které senzor potřebuje, aby se
stabilizoval. V této části návodu vysvětlíme, uvedení do provozu s první náplní, plnění a údržbu
senzoru.
Nezbytné předpoklady
- Ochranné brýle
- Ochranné rukavice
- Vhodný šroubovák
- Pipeta
- Papírový ručník
- Elektrolyt KOH
- Náhradní hlavu membrány GWOK 02 (v případě potřeby)
Pokyny
1. Vyšroubujte hlavu membrány.
2. Vyšroubujte šroub těsnící otvor plnění.
POZNÁMKA
Pokud už byl senzor naplněn a tvoří se usazeniny, měly by se vyčistit hydroxidem draselným
přes plnicí otvor, nebo odstranit. Volné zbytky usazenin se můžou vypláchnout během
procesu. Platinový uzávěr na přední straně membrány musí být čistý. Případnou nečistotu
nebo roztok elektrolytu vytřete papírovým ručníkem.
3. Naplňte pipetu elektrolytem KOH a nejprve naplňte hlavu membrány do ¾ objemu.
Přebytečný elektrolyt vypláchněte.
4. Pomalu naplňte senzor přes plnicí otvor. Během plnění naklánějte senzor ze strany na stranu
a poklepejte na tělo elektrody, aby se netvořily vzduchové bubliny. Senzor pojme asi 5 ml náplně.
Pokud už uvnitř nejsou žádné vzduchové bubliny a senzor je naplněn elektrolytem až po okraj
plnícího otvoru, zašroubujte těsnící šroub.
5. Vypláchněte přebytečný hydroxid draselný a přišroubujte senzor k hlavě membrány.
Pokud se během tohoto procesu objeví pod membránou nějaké vzduchové bubliny,
musí se doplnit elektrolyt.
6. Po naplnění by se měl senzor nechat 2 hodiny v klidu a poté začne kalibrace.
Výsledek operace
Senzor je naplněn a jeho vyhodnocení během kalibrace by mělo ukázat výsledek 100%.
POZNÁMKA
Pokud už nelze senzor kalibrovat, nebo když podává jen nestabilní výsledky měření,
musí se provést údržba a/nebo se musí vyměnit hlava membrány.
Údržba
Poznámky k provozu a údržbě
POZNÁMKA
Pokud se výrobek uskladní při teplotě vyšší než 50 °C, nebo když se delší dobu nepoužívá,
musí se z něj vyjmout baterie. Zabrání se tak jejich vytečení.
POZNÁMKA
Elektroda by se měla skladovat v suchých místnostech a při teplotě mezi 10 °C až 30 °C.
Pokud je teplota nižší, nebo vyšší, může dojít ke zničení elektrody. Vždy by se měla skladovat
mokrá v destilované nebo deionizované vodě.
Baterie
Ukazatel stavu baterií
Je-li baterie slabá a je potřeba ji vyměnit, začne na displeji blikat prázdný symbol baterie.
Nicméně je možné s baterií ještě nějaký čas provádět měření. Pokud se v hlavní části displeje zobrazí
symbol „
bAt
“, baterie je úplně vybitá a s přístrojem nelze déle pracovat.
Výměna baterií
NEBEZPEČÍ
Nebezpečí výbuchu!
Používání poškozených nebo nevhodných baterií může vést k nadměrnému zahřívání a ke vzniku
požáru nebo k explozi!
- Používejte jen vhodné a kvalitní alkalické baterie.
POZOR
Možnost poškození!
Pokud mají baterie v přístroji různá napětí, můžou vytéct a poškodit tak výrobek.
- Používejte jen nové a kvalitní alkalické baterie.
- Nepoužívejte v přístroji současně různé typy baterií ani nové a použité baterie.
- Staré baterie vyjměte z přístroje a zlikvidujte je v souladu s předpisy.
POZNÁMKA
Nevrtejte do výrobku žádné šrouby, protože by se tím narušila mimo jiné jeho vodotěsnost.
POZNÁMKA
Před výměnou baterií si přečtěte níže uvedené pokyny a postupujte krok za krokem podle
uvedeného postupu. Nedodržení těchto pokynů může mít za následek poškození přístroje
nebo ztrátu odolnosti proti pronikání vody a prachu.
Popis
Při výměně baterií postupujte níže uvedeným způsobem.
Nezbytný předpoklad
- Přístroj je vypnutý
Pokyny
1. Vyšroubujte křížové šroubky a odstraňte kryt.
2. Vyměňte opatrně 2 baterie typu AA a dejte přitom pozor na jejich správnou
polaritu, která je vyznačena na bateriích a ve schránce. Baterie musí do
schránky ve správné poloze volně zapadnout.
3. Zkontrolujte, zda nedošlo k poškození těsnícího kroužku a zda je čistý a dobře
sedí v drážce. Postup si můžete usnadnit, když suchý těsnicí kroužek
namažete vhodným mazivem.
4. Nasaďte kryt, přičemž musí těsnicí kroužek sedět v drážce!
5. Utáhněte křížové šroubky.
Výsledek operace
Přístroj je nyní připraven k použití.
Kalibrace a nastavení
Automatická kalibrace ve vzduchu
Popis
Níže uvedené kroky popisují postup automatické kalibrace.
Nezbytný předpoklad
Přístroj je zapnutý.
POZNÁMKA
Kalibrace se provádí ve vzduchu nasyceném vodní párou. Může se k tomu použít kalibrační
nádoba GCAL 3610, nebo skladovací lahvička. Membrána elektrody musí být při kalibraci
suchá. Před kalibrací membrány z ní vytřete nějakým měkkým a suchým hadříkem všechny
kapky. Když se používá skladovací lahvička, musí se dodržovat následující pravidla:
Elektrodu zasuňte do skladovací lahvičky jen tak daleko, aby membrána nepřišla do kontaktu
s vodou v lahvičce.
Vyšroubujte uzávěr skladovací lahvičky a to tak, aby došlo jen k malé výměně vzduchu
a vyvážení tlaku.
Pokyny
1. Vložte elektrodu do kalibrační nádoby. V případě potřeby počkejte, dokud se teplota nevyrovná
a hodnota se nestabilizuje.
2. Stiskněte a 4 sekundy podržte tlačítko
Na displeji se zobrazí
3. Uvolněte tlačítko
CAL
Function
.
.
4. Výrobek určí správnou hodnotu automaticky.
Function
, aby se otevřelo menu
Calibration
Výsledek operace
Po úspěšném dokončení kalibrace se na displeji krátce ukáže vyhodnocení stavu elektrody
v procentech. Nízká hodnota může být způsobená stářím nebo kontaminací elektrody, nesprávným
nastavením tlaku, kontaminací platinové elektrody nebo poškozenou membránou.
Když kalibrace neproběhne úspěšně, na displeji se ukáže chybová zpráva
„Chybové a systémové zprávy“].
Chybovou zprávu potvrďte stisknutím tlačítka Function. Přístroj se restartuje a obnoví se hodnota
CAL Err
[viz níže část
poslední úspěšné kalibrace.
Obsluha
Uvedení do provozu
Popis
Výrobek se zapíná tlačítkem zap./vyp. Je možné, že po zapnutí bude potřeba přístroj nastavit [viz níže
část „Nastavení“].
Nezbytný předpoklad
- Ve výrobku jsou dostatečně plné baterie.
Pokyny
- Stiskněte tlačítko zapnutí a vypnutí.
Výsledek operace
Na displeji se zobrazí informace o nastavení přístroje.
Pro představu
Funkce automatického vypnutí - Přístroj se po uplynutí nastaveného času nečinnosti
automaticky vypíná.
Korekce nulového bodu – Když došlo ke korekci nulového bodu tepelného senzoru.
Korekce gradientu - Když došlo ke korekci gradientu tepelného senzoru.
Odkaz na korekci salinity, pokud je aktivní.
Výrobek je nyní připraven k měření.
POZNÁMKA
Před zahájením měření a po výměně elektrody se musí přístroj kalibrovat [viz výše část
„Kalibrace a nastavení).
Nastavení
Níže uvedené kroky popisují, jak nastavit přístroj podle vlastních potřeb.
POZNÁMKA
V závislosti na verzi výrobku a na nastavení jsou dostupné různé konfigurační parametry.
Můžou se lišit podle verze výrobku a nastavení.
Otevření menu nastavení
Popis
Abyste mohli nastavit přístroj, musíte nejdříve otevřít menu nastavení (Configuration).
Otevře se menu, jak ukazuje níže uvedený obrázek.
Předpokládaný stav
Přístroj je zapnutý.
Pokyny
1. Stiskněte a 2 sekundy podržte tlačítko Function, aby se otevřelo menu nastavení.
.
2. Na displeji se zobrazí Conf. Uvolněte tlačítko funkce.
3. Krátkým stiskem tlačítka funkce můžete procházet jednotlivé parametry. Vyberte parametr, který
chcete změnit.
4. Pokud jste přešli na požadovaný parametr, můžete tlačítky se šipkami nahoru a dolů změnit jeho
hodnotu.
5. Pokud projdete celé menu nastavení, změny se uloží a na displeji se zobrazí Stor.
Parametr
Hodnoty
Význam
SAt
500 … 4000
0 … 70
Funkce je vypnuta
oFF
°C
no
Otevření menu
Menu nastavení můžete na kterémkoli parametru opustit, když stisknete a 2 sekundy podržíte
tlačítko funkce. Uloží se všechny, do té doby provedené změny.
Pro představu
Otevření menu Další parametr Změna parametru
2 s
Pro rychlejší změnu parametru podržte příslušné tlačítko se šipkou o něco déle.
Výsledek operace
Po posledním parametru se menu nastavení zavře.
POZNÁMKA
Když se přístroj vypne bez uložení nastavení, po dalším zapnutí se použije naposled uložené
nastavení.
Potvrzení Zrušení změny
2 s
2 s
Konfigurace parametrů v menu nastavení
Popis
V této části představíme dostupné parametry a různé možnosti jejich nastavení.
Nezbytný předpoklad
Přístroj je zapnutý a je otevřené menu nastavení [viz výše „Otevření menu nastavení“].
Pokyny
1. Vyberte požadovaný parametr, který chcete upravit.
2. Tlačítky se šipkami nahoru a dolů upravte požadované nastavení zvoleného parametru.
3. Dostupné možnosti nastavení pro každý parametr uvádíme v následující tabulce.
Nasycení kyslíkem v procentech
Nasycení kyslíkem v mg/l
Nasycení kyslíkem v ppm
Tlak v prostředí v hPA (mbar)
Salinita v měřicím médiu v PSU (g/kg)
Přístroj se automaticky vypne po uplynutí
nastavené doby nečinnosti (v minutách).
Funkce je zapnuta.
Funkce je vypnuta.
Podsvícení se automaticky vypne po uplynutí
nastavené doby nečinnosti (v sekundách).
Podsvícení se automaticky nevypíná.
Změněná hodnota se uloží a menu nastavení se zavře. Na displeji uvidíte
V případě potřeby se přístroj automaticky restartuje, aby se uplatnily změněné hodnoty.
POZNÁMKA
Pokud se během 2 minut nestiskne žádné tlačítko, menu nastavení se automaticky zavře.
Do té doby provedené změny se neuloží a na displeji se ukáže .
Stor
Nastavení vstupu měření
Popis
Nastavení teploty lze upravit korekcí nulového bodu a gradientu. V případě změny se mění výchozí
tovární nastavení. Na displeji je změna výchozího nastavení signalizována po zapnutí přístroje
symboly a . Standardní nastavení nulového bodu a gradientu je 0.00.
To znamená, že nebyla provedená žádná změna.
Pokud chcete výchozí nastavení změnit, musíte nejdříve otevřít menu nastavení.
Postupujte podle níže uvedených kroků.
Nezbytný předpoklad
- V přístroji jsou dobré baterie s dostatečným napětím.
- Přístroj je vypnutý.
Pokyny
1. Stiskněte a podržte tlačítko se šipkou dolů.
2. Stiskněte tlačítko zap./vyp., aby se přístroj zapnul a otevřete menu nastavení.
Uvolněte tlačítko se šipkou dolů. Na displeji se ukáže první parametr.
3. Krátkým stiskem tlačítka Function můžete procházet parametry. Vyberte parametr, který chcete
nastavit.
4. Pokud jste vybrali požadovaný parametr, tlačítky se šipkami nahoru a dolů změňte parametr
na požadovanou hodnotu.
5. Aby se změněná hodnota uložila, stiskněte a déle než 1 sekundu podržte tlačítko Function.
Pro představu
Podržte
Výsledek operace
Po posledním parametru se menu nastavení zavře.
POZNÁMKA
Pokud se přístroj vypne bez uložení nastavení, po dalším zapnutí se použije naposled
uložené nastavení.
Uvolněte tlačítko
Konfigurace parametrů v menu úprav
Popis
Níže uvedená tabulka ukazuje dostupné parametry a jejich různé možnosti nastavení.
Nezbytný předpoklad
- Přístroj je zapnutý [viz výše „Nastavení vstupu měření“].
Pokyny
1. Vyberte parametr, který chcete nastavit.
2. Tlačítky se šipkami nahoru a dolů změňte parametr na požadovanou hodnotu.
3. Dostupné možnosti nastavení každého parametru ukazuje níže uvedená tabulka.
Změněná hodnota se uloží a menu nastavení se zavře.
POZNÁMKA
Pokud se přístroj vypne bez uložení nastavení, po dalším zapnutí se použije naposled
uložené nastavení.
-5.00 … 5.00
-5.00 … 5.00
Bez korekce nulového bodu
Korekce nulového bodu v ºC a/nebo ºF -9.00 …
9.00
Bez korekce gradientu
Korekce gradientu v %
Chybové a systémové zprávy
Žádné nebo nečitelné
zobrazení na displeji,
Přístroj nereaguje na tlačítka.
Sklon je příliš nízký.
Nesprávná reference kyslíku
Sklon je příliš vysoký.
Nesprávná reference kyslíku
4
Nesprávná teplota kalibrace
Překročení času během
automatické kalibrace
Překročení měřicího rozsahu
směrem nahoru
Překročení spodní hranice
měřicího rozsahu
Systémová chyba
Bezpečnostní předpisy, údržba a čištění
Z bezpečnostních důvodů a z důvodů registrace (CE) neprovádějte žádné zásahy do oxymetru.
Případné opravy svěřte odbornému servisu. Nevystavujte tento výrobek přílišné vlhkosti, nenamáčejte
jej do vody, nevystavujte jej vibracím, otřesům a přímému slunečnímu záření. Tento výrobek a jeho
příslušenství nejsou žádné dětské hračky a nepatří do rukou malých dětí! Nenechávejte volně ležet
obalový materiál. Fólie z umělých hmot představují nebezpečí pro děti, neboť by je mohly spolknout.
K čištění pouzdra používejte pouze měkký, mírně vodou navlhčený hadřík. Nepoužívejte žádné
prostředky na drhnutí nebo chemická rozpouštědla (ředidla barev a laků), neboť by tyto prostředky
mohly poškodit displej a pouzdro přístroje.
5
Pokud si nebudete vědět rady, jak tento výrobek používat a v návodu
nenajdete potřebné informace, spojte se s naší technickou poradnou
nebo požádejte o radu kvalifikovaného odborníka.
Slabé baterie
Systémová chyba, nebo je
závada na přístroji.
Baterie jsou vybité. Vyměňte baterie.
Baterie jsou vybité. Vyměňte baterie.
Kontaminovaná nebo vadná
elektroda
Kontaminovaná nebo vadná
elektroda
Teplota je příliš vysoká,
nebo nízká.
Nestabilní signál elektrody
Znečištěná elektroda
Nevyrovnaná teplota
Hodnota měření je příliš
vysoká.
Závada na elektrodě
nebo na přístroji.
Nesprávná kalibrace.
Hodnota měření je příliš nízká.
Závada na elektrodě nebo na
přístroji.
Závada na výrobku. Vypněte a znovu zapněte
Vyměňte baterie.
Vraťte přístroj výrobci
na opravu.
Proveďte kalibraci ve vlhkém
vzduchu.
Vyčistěte nebo vyměňte
elektrodu.
Proveďte kalibraci ve vlhkém
vzduchu.
Vyčistěte nebo vyměňte
elektrodu.
Dodržujte rozsah teploty
od 5 do 40 ºC
Zamíchejte pufrační roztok.
Vyčistěte elektrodu.
Použijte čerstvý pufr.
Proveďte kalibraci
Neměřte nad přípustný rámec
rozsahu.
Zkontrolujte elektrodu.
Proveďte kalibraci.
Odešlete sondu nebo výrobek
výrobci.
Zkontrolujte elektrodu.
Odešlete sondu nebo výrobek
výrobci na opravu.
přístroj.
Vyměňte baterie.
Kontaktujte výrobce.
Manipulace s bateriemi a akumulátory
±0,2 mg/l
±0,2 %
Nominální teplota
25 ºC
Displej
3 řádkový LCD se symboly a nastavitelným časem podsvícení
Plášť ABS, odolný proti
nárazu
130 g (včetně baterií, bez elektrody)
Přek
lad tohoto návodu zajistila společnost Conrad Electronic Česká republika, s. r. o.
Nenechávejte baterie (akumulátory) volně ležet. Hrozí nebezpečí,
že by je mohly spolknout děti nebo domácí zvířata! V případě spolknutí baterií
vyhledejte okamžitě lékaře! Baterie (akumulátory) nepatří do rukou malých
dětí! Vyteklé nebo jinak poškozené baterie mohou způsobit poleptání pokožky.
V takovémto případě použijte vhodné ochranné rukavice!
Dejte pozor nato, že baterie nesmějí být zkratovány, odhazovány
do ohně nebo nabíjeny! V takovýchto případech hrozí nebezpečí exploze!
Nabíjet můžete pouze akumulátory.
Vybité baterie (již nepoužitelné akumulátory) jsou zvláštním odpadem
a nepatří do domovního odpadu a musí být s nimi zacházeno tak,
aby nedocházelo k poškození životního prostředí!
K těmto účelům (k jejich likvidaci) slouží speciální sběrné nádoby
v prodejnách s elektrospotřebiči nebo ve sběrných surovinách!
Šetřete životní prostředí!
Recyklace
Elektronické a elektrické produkty nesmějí být vhazovány do domovních odpadů.
Likviduje odpad na konci doby životnosti výrobku přiměřeně podle platných
zákonných ustanovení.
Šetřete životní prostředí! Přispějte k jeho ochraně!
Technické údaje
Rozsah měření Koncentrace O2 Nasycenost O2 teplota
Přesnost (při
nominální teplotě)
Kompenzace teploty 0 … 50 ºC (nebo 32 … 122 ºF)
Měřicí cyklus cca 2 měření za sekundu
Připojení Pevně připojený senzor kyslíku
Další funkce Min – Max - Hold
O2 kalibrace Automatická kalibrace ve vzduchu
Ochrana IP65 / IP67
Konektor elektrody Pevně připojená elektroda
Provozní podmínky Teplota a relativní vlhkost přístroje: -20 až 50 ºC; 0 až 95%,
Skladovací teplota 0 až 40 ºC
Napájení 2 x baterie AA (jsou součástí dodávky)
Odběr proudu Přibližně 0,8 mA; s podsvícením přibližně 2,7 mA
Životnost baterií > 3000 hodin (platí pro alkalické baterie a bez podsvícení
Indikátor stavu baterií 4 stupňový indikátor stavu
Funkce automatického vypnutí Pokud je funkce aktivní, přístroj se automaticky vypíná.
Rozměry (D x Š x H) 108 x 54 x 28 mm (bez elektrody)
Hmotnost 190 g (včetně baterie a elektrody)
Směrnice a standardy Výrobek je v souladu se směrnicemi EU:
2014/30/EU EMC
2011/65/EU RoHS
Použité harmonizované standardy:
EN 61326-1:2013 – úroveň emisí: třída B; odolnost podle
tabulky 2; přídavná chyba: <0,5 % FS
EB 50581:2012
Výrobek slouží k mobilnímu nebo stacionárnímu použití
v stanovených pracovních podmínkách bez dalších omezení.
0 … 200% 0 ... 50 ºC
±1,5% naměřené
hodnoty
32 … 122 ºF
±0,3 ºC
Všechna práva vyhrazena. Jakékoliv druhy kopií tohoto návodu, jako např. fotokopie, jsou předmě tem souhlasu společnosti
Conrad Electronic Česká republika, s. r. o. Návod k použití odpovídá technickému stavu při tisku! Změny vyhrazeny!